source: locale/en/mlx.po@ 1101:7939f3eeb03e

python3
Last change on this file since 1101:7939f3eeb03e was 1098:cd3cf67ef749, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 15 months ago

The main window can be made resizable (re #369).

File size: 65.1 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_clear_cef_cache"
199msgstr "C_lear browser cache"
200
201msgid "clear_cef_cache_confirmation"
202msgstr ""
203"Are you sure to clear the browser cache?\n\n"
204"If so, the program will quit and then restart."
205
206msgid "menu_tools_bugreport"
207msgstr "_Report bug"
208
209msgid "menu_tools_bugreport_key"
210msgstr "b"
211
212msgid "menu_view"
213msgstr "View"
214
215msgid "menu_view_monitor"
216msgstr "Show _monitor window"
217
218msgid "menu_view_monitor_key"
219msgstr "m"
220
221msgid "menu_view_debug"
222msgstr "Show _debug log"
223
224msgid "menu_view_debug_key"
225msgstr "d"
226
227msgid "menu_help"
228msgstr "Help"
229
230msgid "menu_help_manual"
231msgstr "_User's manual"
232
233msgid "menu_help_manual_key"
234msgstr "u"
235
236msgid "menu_help_about"
237msgstr "_About"
238
239msgid "menu_help_about_key"
240msgstr "a"
241
242msgid "tab_flight"
243msgstr "_Flight"
244
245msgid "tab_flight_tooltip"
246msgstr "Flight wizard"
247
248msgid "tab_flight_info"
249msgstr "Flight _info"
250
251msgid "tab_flight_info_tooltip"
252msgstr "Further information regarding the flight"
253
254msgid "tab_weight_help"
255msgstr "_Help"
256
257msgid "tab_weight_help_tooltip"
258msgstr "Help to calculate the weights"
259
260msgid "tab_log"
261msgstr "_Log"
262
263msgid "tab_log_tooltip"
264msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
265
266msgid "tab_gates"
267msgstr "_Gates"
268
269msgid "tab_gates_tooltip"
270msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
271
272msgid "tab_debug_log"
273msgstr "_Debug log"
274
275msgid "tab_debug_log_tooltip"
276msgstr "Log with debugging information."
277
278msgid "conn_failed"
279msgstr "Cannot connect to the simulator."
280
281msgid "conn_failed_sec"
282msgstr ""
283"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
284"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
285
286msgid "conn_broken"
287msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
288
289msgid "conn_broken_sec"
290msgstr ""
291"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
292"as much as possible to the state it was in before the crash. "
293"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
294"\n"
295"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
296
297msgid "button_tryagain"
298msgstr "_Try again"
299
300msgid "button_reconnect"
301msgstr "_Reconnect"
302
303msgid "login_title"
304msgstr "Login"
305
306msgid "login_info"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website."
310
311msgid "login"
312msgstr "Login"
313
314msgid "loginHelp"
315msgstr ""
316"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
317"log in to the MAVA website and download\n"
318"your booked flights."
319
320msgid "label_pilotID"
321msgstr "Pil_ot ID:"
322
323msgid "login_pilotID_tooltip"
324msgstr ""
325"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
326"followed by 3 digits."
327
328msgid "label_password"
329msgstr "_Password:"
330
331msgid "login_password_tooltip"
332msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
333
334msgid "remember_password"
335msgstr "_Remember password"
336
337msgid "login_remember_tooltip"
338msgstr ""
339"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
340"should not have to enter it every time. Note, however, that "
341"the password is stored as text, and anybody who can access "
342"your files will be able to read it."
343
344msgid "login_entranceExam"
345msgstr "_Entrance exam"
346
347msgid "login_entranceExam_tooltip"
348msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
349
350msgid "button_login_register"
351msgstr "R_egister..."
352
353msgid "button_login_register_tooltip"
354msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
355
356msgid "button_offline"
357msgstr "Fl_y offline"
358
359msgid "button_offline_tooltip"
360msgstr ""
361"Click this button to fly offline, without logging in "
362"to the MAVA website."
363
364msgid "button_login"
365msgstr "Logi_n"
366
367msgid "login_button_tooltip"
368msgstr "Click to log in."
369
370msgid "login_busy"
371msgstr "Logging in..."
372
373msgid "login_invalid"
374msgstr "Invalid pilot's ID or password."
375
376msgid "login_invalid_sec"
377msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
378
379msgid "login_entranceExam_invalid"
380msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
381
382msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
383msgstr ""
384"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
385
386msgid "login_failconn"
387msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
388
389msgid "login_failconn_sec"
390msgstr ""
391"Try again in a few minutes. If it does not help, "
392"see the debug log for details."
393
394msgid "reload_busy"
395msgstr "Reloading flights..."
396
397msgid "reload_failed"
398msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
399
400msgid "reload_failed_sec"
401msgstr ""
402"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
403"using your old list of flights."
404
405msgid "reload_failconn"
406msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
407
408msgid "reload_failconn_sec"
409msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
410
411msgid "cancelFlight_question"
412msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
413
414msgid "button_next"
415msgstr "_Next"
416
417msgid "button_next_tooltip"
418msgstr "Click to go to the next page."
419
420msgid "button_previous"
421msgstr "_Previous"
422
423msgid "button_previous_tooltip"
424msgstr "Click to go to the previous page."
425
426msgid "button_cancelFlight_tooltip"
427msgstr ""
428"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
429"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
430
431msgid "flightsel_title"
432msgstr "Flight selection"
433
434msgid "flightsel_prehelp_nopending"
435msgstr " "
436
437msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
442msgstr ""
443"You have %d reported flight(s).\n\n "
444
445msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
446msgstr ""
447"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
448
449msgid "flightsel_help"
450msgstr "Select the flight you want to perform."
451
452msgid "flightsel_chelp"
453msgstr "You have selected the flight highlighted below."
454
455msgid "flightsel_no"
456msgstr "Flight no."
457
458msgid "flightsel_deptime"
459msgstr "Departure time [UTC]"
460
461msgid "flightsel_from"
462msgstr "From"
463
464msgid "flightsel_to"
465msgstr "To"
466
467msgid "flightsel_book"
468msgstr "_Book flights..."
469
470msgid "flightsel_book_tooltip"
471msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
472
473msgid "flightsel_pending"
474msgstr "_Pending flights..."
475
476msgid "flightsel_pending_tooltip"
477msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
478"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
479
480msgid "flightsel_save"
481msgstr "_Save flight..."
482
483msgid "flightsel_save_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to save the currently selected flight into a "
486"file that can be loaded later."
487
488msgid "flightsel_print"
489msgstr "Print _briefing..."
490
491msgid "flightsel_print_tooltip"
492msgstr ""
493"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
494
495msgid "flightsel_print_failed"
496msgstr "Printing failed"
497
498msgid "flightsel_delete"
499msgstr "_Delete flight..."
500
501msgid "flightsel_delete_tooltip"
502msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
503
504msgid "flightsel_delete_confirm"
505msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
506
507msgid "flightsel_delete_busy"
508msgstr "Deleting flight..."
509
510msgid "flightsel_save_title"
511msgstr "Save a flight into a file"
512
513msgid "flightsel_save_failed"
514msgstr "Could not save the flight into a file."
515
516msgid "flightsel_save_failed_sec"
517msgstr "Check the debug log for more details."
518
519msgid "flightsel_refresh"
520msgstr "_Refresh flights"
521
522msgid "flightsel_refresh_tooltip"
523msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
524
525msgid "flightsel_load"
526msgstr "L_oad flight from file"
527
528msgid "flightsel_load_tooltip"
529msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
530
531msgid "flightsel_load_title"
532msgstr "Load flight from file"
533
534msgid "flightsel_filter_flights"
535msgstr "Flight files"
536
537msgid "flightsel_load_failed"
538msgstr "Could not load the flight file"
539
540msgid "flightsel_load_failed_sec"
541msgstr "Check the debug log for more details."
542
543msgid "flightsel_popup_select"
544msgstr "_Select"
545
546msgid "flightsel_popup_save"
547msgstr "S_ave..."
548
549msgid "flightsel_popup_print"
550msgstr "_Print briefing..."
551
552msgid "flightsel_popup_delete"
553msgstr "_Delete..."
554
555msgid "fleet_busy"
556msgstr "Retrieving fleet..."
557
558msgid "fleet_failed"
559msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
560
561msgid "fleet_update_busy"
562msgstr "Updating plane status..."
563
564msgid "fleet_update_failed"
565msgstr "Failed to update the status of the airplane."
566
567msgid "gatesel_title"
568msgstr "LHBP gate selection"
569
570msgid "gatesel_help"
571msgstr ""
572"The airplane's gate position is invalid.\n"
573"\n"
574"Select the gate from which you\n"
575"would like to begin the flight."
576
577msgid "gatesel_conflict"
578msgstr "Gate conflict detected again."
579
580msgid "gatesel_conflict_sec"
581msgstr "Try to select a different gate."
582
583msgid "connect_title"
584msgstr "Connect to the simulator"
585
586msgid "connect_help"
587msgstr ""
588"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
589"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
590"\n"
591"Then press the Connect button to connect to the simulator."
592
593msgid "connect_chelp"
594msgstr "The basic data of your flight can be read below."
595
596msgid "connect_flightno"
597msgstr "Flight number:"
598
599msgid "connect_acft"
600msgstr "Aircraft:"
601
602msgid "connect_tailno"
603msgstr "Tail number:"
604
605msgid "connect_airport"
606msgstr "Airport:"
607
608msgid "connect_gate"
609msgstr "Gate:"
610
611msgid "connect_sim"
612msgstr "Simulator:"
613
614msgid "connect_sim_msfs"
615msgstr "_MS FS"
616
617msgid "connect_sim_xplane"
618msgstr "_X-Plane"
619
620msgid "button_connect"
621msgstr "_Connect"
622
623msgid "button_connect_tooltip"
624msgstr "Click to connect to the simulator."
625
626msgid "connect_busy"
627msgstr "Connecting to the simulator..."
628
629msgid "payload_title"
630msgstr "Payload"
631
632msgid "payload_help"
633msgstr ""
634"The briefing contains the weights below.\n"
635"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
636"\n"
637"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
638
639msgid "payload_chelp"
640msgstr ""
641"You can see the weights in the briefing\n"
642"and the cargo weight you have selected below.\n"
643"\n"
644"You can also query the ZFW reported by the simulator."
645
646msgid "payload_help_few_crew"
647msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
648
649msgid "payload_help_many_pax"
650msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
651
652msgid "payload_crew"
653msgstr "C_rew:"
654
655msgid "payload_crew_tooltip"
656msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
657
658msgid "payload_crew_info"
659msgstr "cockpit + cabin"
660
661msgid "payload_pax"
662msgstr "P_assengers:"
663
664msgid "payload_pax_tooltip"
665msgstr "The number of adult passengers on your flight."
666
667msgid "payload_pax_children_tooltip"
668msgstr "The number of child passengers on your flight."
669
670msgid "payload_pax_infants_tooltip"
671msgstr "The number of infant passengers on your flight."
672
673msgid "payload_pax_info"
674msgstr "adults + children + infants"
675
676msgid "payload_bag"
677msgstr "_Baggage:"
678
679msgid "payload_bag_tooltip"
680msgstr "The weight of the baggage on your flight."
681
682msgid "payload_cargo"
683msgstr "_Cargo:"
684
685msgid "payload_cargo_tooltip"
686msgstr "The weight of the cargo on your flight."
687
688msgid "payload_mail"
689msgstr "_Mail:"
690
691msgid "payload_mail_tooltip"
692msgstr "The weight of the mail on your flight."
693
694msgid "payload_zfw"
695msgstr "Calculated ZFW:"
696
697msgid "payload_fszfw"
698msgstr "_ZFW from FS:"
699
700msgid "payload_fszfw_tooltip"
701msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
702
703msgid "payload_zfw_busy"
704msgstr "Querying ZFW..."
705
706msgid "time_title"
707msgstr "Time"
708
709msgid "time_help"
710msgstr ""
711"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
712"\n"
713"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
714"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
715
716msgid "time_chelp"
717msgstr ""
718"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
719"\n"
720"You can also query the current UTC time from the simulator."
721
722msgid "time_departure"
723msgstr "Departure:"
724
725msgid "time_arrival"
726msgstr "Arrival:"
727
728msgid "time_fs"
729msgstr "_Time from FS:"
730
731msgid "time_fs_tooltip"
732msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
733
734msgid "time_busy"
735msgstr "Querying time..."
736
737msgid "fuel_title"
738msgstr "Fuel"
739
740msgid "fuel_help_pre"
741msgstr ""
742"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
743"in each tank below."
744
745msgid "fuel_help_min"
746msgstr ""
747" \n\n"
748"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
749
750msgid "fuel_help_min_rec"
751msgstr ""
752" \n\n"
753"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
754"and it is recommended to land with %u kgs."
755
756msgid "fuel_help_post"
757msgstr ""
758" \n\n"
759"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
760"will be pumped into or out of the tanks."
761
762msgid "fuel_chelp"
763msgstr ""
764"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
765"beginning of the flight can be seen below."
766
767msgid "fuel_tank_centre"
768msgstr "_Centre"
769
770msgid "fuel_tank_left"
771msgstr "L_eft"
772
773msgid "fuel_tank_right"
774msgstr "_Right"
775
776msgid "fuel_tank_left_aux"
777msgstr ""
778"Left\n"
779"A_ux"
780
781msgid "fuel_tank_right_aux"
782msgstr ""
783"Right\n"
784"Au_x"
785
786msgid "fuel_tank_left_tip"
787msgstr ""
788"Left\n"
789"_Tip"
790
791msgid "fuel_tank_right_tip"
792msgstr ""
793"Right\n"
794"Tip"
795
796msgid "fuel_tank_external1"
797msgstr ""
798"External\n"
799"_1"
800
801msgid "fuel_tank_external2"
802msgstr ""
803"External\n"
804"_2"
805
806msgid "fuel_tank_centre2"
807msgstr ""
808"Ce_ntre\n"
809"2"
810
811msgid "fuel_get_busy"
812msgstr "Querying fuel information..."
813
814msgid "fuel_pump_busy"
815msgstr "Pumping fuel..."
816
817msgid "fuel_tank_tooltip"
818msgstr ""
819"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
820"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
821"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
822"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
823"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
824"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
825"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
826"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
827"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
828
829msgid "route_title"
830msgstr "Route"
831
832msgid "route_help"
833msgstr ""
834"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
835"if necessary, edit the flight plan."
836
837msgid "route_chelp"
838msgstr ""
839"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
840"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
841
842msgid "route_level"
843msgstr "_Cruise level:"
844
845msgid "route_level_tooltip"
846msgstr ""
847"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
848"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
849
850msgid "route_route"
851msgstr "_Route"
852
853msgid "route_route_tooltip"
854msgstr "The planned flight route in the standard format."
855
856msgid "route_altn"
857msgstr "_Alternate:"
858
859msgid "route_altn_tooltip"
860msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
861
862msgid "route_down_notams"
863msgstr "Downloading NOTAMs..."
864
865msgid "route_down_metars"
866msgstr "Downloading METARs..."
867
868msgid "simbrief_setup_title"
869msgstr "SimBrief setup"
870
871msgid "simbrief_setup_help"
872msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
873
874msgid "simbrief_setup_chelp"
875msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
876
877msgid "simbrief_uib"
878msgstr "Use the built-in browser"
879
880msgid "simbrief_uib_tooltip"
881msgstr ""
882"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
883"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
884"using the username and password below automatically and wait for "
885"the briefing to be completed in the background."
886""
887"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
888"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
889"you have to log in as usual."
890
891msgid "simbrief_username"
892msgstr "_Username:"
893
894msgid "simbrief_username_tooltip"
895msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
896
897msgid "simbrief_password"
898msgstr "_Password:"
899
900msgid "simbrief_password_tooltip"
901msgstr "Enter your Simbrief password"
902
903msgid "simbrief_remember_password"
904msgstr "_Remember"
905
906msgid "simbrief_remember_tooltip"
907msgstr ""
908"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
909"should not have to enter it every time. Note, however, that "
910"the password is stored as text, and anybody who can access "
911"your files will be able to read it."
912
913msgid "simbrief_extra_fuel"
914msgstr "_Extra fuel:"
915
916msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
917msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
918
919msgid "simbrief_takeoff_runway"
920msgstr "_Takeoff runway:"
921
922msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
923msgstr ""
924"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
925"If you don't want to specify it, leave it empty"
926
927msgid "simbrief_landing_runway"
928msgstr "_Landing runway:"
929
930msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
931msgstr ""
932"Enter the number of the planned landing runway.\n"
933"If you don't want to specify it, leave it empty"
934
935msgid "simbrief_climb_profile"
936msgstr "_Climb profile:"
937
938msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
939msgstr "Select the climb profile."
940
941msgid "simbrief_cruise_profile"
942msgstr "C_ruise profile:"
943
944msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
945msgstr "Select the cruise profile."
946
947msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
948msgstr ""
949"A parameter for the cruise profile. For example, "
950"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
951"if the selected cruise profile is CI."
952
953msgid "simbrief_descent_profile"
954msgstr "_Descent profile:"
955
956msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
957msgstr "Select the descent profile."
958
959msgid "simbrief_calling"
960msgstr "Calling SimBrief..."
961
962msgid "simbrief_progress_searching_browser"
963msgstr "Searching browser..."
964
965msgid "simbrief_progress_loading_form"
966msgstr "Loading form..."
967
968msgid "simbrief_progress_filling_form"
969msgstr "Filling form..."
970
971msgid "simbrief_progress_waiting_login"
972msgstr "Waiting login..."
973
974msgid "simbrief_progress_logging_in"
975msgstr "Logging in..."
976
977msgid "simbrief_progress_waiting_result"
978msgstr "Waiting for the result..."
979
980msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
981msgstr "Retrieving briefing..."
982
983msgid "simbrief_progress_unknown"
984msgstr "?????"
985
986msgid "simbrief_result_error_other"
987msgstr "Some error occured, see debug logs."
988
989msgid "simbrief_result_error_no_form"
990msgstr "No form could be loaded."
991
992msgid "simbrief_result_error_no_popup"
993msgstr "No login window appeared."
994
995msgid "simbrief_result_error_login_failed"
996msgstr "Login failed."
997
998msgid "simbrief_result_unknown"
999msgstr "Unknown error occured."
1000
1001msgid "simbrief_cancelled"
1002msgstr "Reverting to the old-style briefing."
1003
1004msgid "simbrief_credentials_title"
1005msgstr "SimBrief login"
1006
1007msgid "simbrief_login_failed"
1008msgstr ""
1009"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1010"supplied credentials. Please, enter\n"
1011"new ones, or cancel SimBrief."
1012
1013msgid "simbrief_result_title"
1014msgstr "SimBrief flight plan"
1015
1016msgid "simbrief_result_briefing"
1017msgstr "Briefing:"
1018
1019msgid "simbrief_result_downloads"
1020msgstr "Downloads:"
1021
1022msgid "simbrief_result_prefile"
1023msgstr "Prefile flight plan:"
1024
1025msgid "briefing_title"
1026msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1027
1028msgid "briefing_departure"
1029msgstr "departure"
1030
1031msgid "briefing_arrival"
1032msgstr "arrival"
1033
1034msgid "briefing_help"
1035msgstr ""
1036"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1037"\n"
1038"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1039"provides different weather."
1040
1041msgid "briefing_help_nometar"
1042msgstr ""
1043"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1044"\n"
1045"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1046"Please, provide one."
1047
1048msgid "briefing_chelp"
1049msgstr ""
1050"If your simulator or network provides a different\n"
1051"weather, you can edit the METAR below."
1052
1053msgid "briefing_notams_init"
1054msgstr "LHBP NOTAMs"
1055
1056msgid "briefing_metar_init"
1057msgstr "LHBP METAR"
1058
1059msgid "briefing_button"
1060msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1061
1062msgid "briefing_notams_template"
1063msgstr "%s NOTAMs"
1064
1065msgid "briefing_metar_template"
1066msgstr "%s _METAR"
1067
1068msgid "briefing_notams_failed"
1069msgstr "Could not download NOTAMs"
1070
1071msgid "briefing_notams_missing"
1072msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1073
1074msgid "briefing_metar_failed"
1075msgstr "Could not download METAR"
1076
1077msgid "takeoff_title"
1078msgstr "Takeoff"
1079
1080msgid "takeoff_help"
1081msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1082
1083msgid "takeoff_chelp"
1084msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1085
1086msgid "takeoff_metar"
1087msgstr "_METAR:"
1088
1089msgid "takeoff_metar_tooltip"
1090msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1091
1092msgid "takeoff_runway"
1093msgstr "Run_way:"
1094
1095msgid "takeoff_runway_tooltip"
1096msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1097
1098msgid "takeoff_sid"
1099msgstr "_SID:"
1100
1101msgid "takeoff_sid_tooltip"
1102msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1103
1104msgid "label_knots"
1105msgstr "knots"
1106
1107msgid "label_kmph"
1108msgstr "km/h"
1109
1110msgid "takeoff_v1"
1111msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1112
1113msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1114msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1115
1116msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1117msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1118
1119msgid "takeoff_vr"
1120msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1121
1122msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1123msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1124
1125msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1126msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1127
1128msgid "takeoff_v2"
1129msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1130
1131msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1132msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1133
1134msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1135msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1136
1137msgid "takeoff_derate"
1138msgstr "Derate:"
1139
1140msgid "takeoff_derate_boeing"
1141msgstr "Der_ated thrust:"
1142
1143msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1144msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1145
1146msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1147msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1148
1149msgid "takeoff_derate_tupolev"
1150msgstr "Thrust setting:"
1151
1152msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1153msgstr "_nominal"
1154
1155msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1156msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1157
1158msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1159msgstr "_takeoff"
1160
1161msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1162msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1163
1164msgid "takeoff_derate_b462"
1165msgstr "Der_ate enabled"
1166
1167msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1168msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1169
1170msgid "takeoff_antiice"
1171msgstr "Anti-i_ce system on"
1172
1173msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1174msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1175
1176msgid "takeoff_rto"
1177msgstr "R_ejected takeoff"
1178
1179msgid "takeoff_rto_tooltip"
1180msgstr ""
1181"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1182"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1183"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1184
1185msgid "cruise_title"
1186msgstr "Cruise"
1187
1188msgid "cruise_help"
1189msgstr ""
1190"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1191"and then press the <b>Update</b> button."
1192
1193msgid "cruise_route_level_tooltip"
1194msgstr ""
1195"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1196"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1197
1198msgid "cruise_route_level_update"
1199msgstr "_Update"
1200
1201msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1202msgstr ""
1203"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1204"The button is active only, if the value is different from the level "
1205"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1206"is possible."
1207
1208msgid "landing_title"
1209msgstr "Landing"
1210
1211msgid "landing_help"
1212msgstr ""
1213"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1214"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1215
1216msgid "landing_chelp"
1217msgstr ""
1218"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1219"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1220
1221msgid "landing_metar"
1222msgstr "_METAR:"
1223
1224msgid "landing_metar_tooltip"
1225msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1226
1227msgid "landing_star"
1228msgstr "_STAR:"
1229
1230msgid "landing_star_tooltip"
1231msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1232
1233msgid "landing_transition"
1234msgstr "_Transition:"
1235
1236msgid "landing_transition_tooltip"
1237msgstr "The name of transition planned."
1238
1239msgid "landing_runway"
1240msgstr "Run_way:"
1241
1242msgid "landing_runway_tooltip"
1243msgstr "The runway the landing is performed on."
1244
1245msgid "landing_approach"
1246msgstr "_Approach type:"
1247
1248msgid "landing_approach_tooltip"
1249msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1250
1251msgid "landing_vref"
1252msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1253
1254msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1255msgstr "The landing reference speed in knots."
1256
1257msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1258msgstr "The landing reference speed in km/h."
1259
1260msgid "landing_antiice"
1261msgstr "Anti-i_ce system on"
1262
1263msgid "landing_antiice_tooltip"
1264msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1265
1266msgid "flighttype_scheduled"
1267msgstr "scheduled"
1268
1269msgid "flighttype_ot"
1270msgstr "old-timer"
1271
1272msgid "flighttype_vip"
1273msgstr "VIP"
1274
1275msgid "flighttype_charter"
1276msgstr "charter"
1277
1278msgid "finish_title"
1279msgstr "Finish"
1280
1281msgid "finish_help"
1282msgstr ""
1283"There are some statistics about your flight below.\n"
1284"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1285"satisfied, you can save or send your PIREP."
1286
1287msgid "finish_help_faults"
1288msgstr ""
1289"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1290"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1291
1292msgid "finish_help_wrongtime"
1293msgstr ""
1294"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1295"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1296
1297msgid "finish_help_goodtime"
1298msgstr ""
1299"<span>\n\n\n</span>"
1300
1301msgid "finish_rating"
1302msgstr "Flight rating:"
1303
1304msgid "finish_dep_time"
1305msgstr "Departure time:"
1306
1307msgid "finish_dep_time_tooltip"
1308msgstr ""
1309"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1310"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1311"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1312"or write a comment explaining the difference. "
1313"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1314"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1315
1316msgid "finish_flight_time"
1317msgstr "Flight time:"
1318
1319msgid "finish_block_time"
1320msgstr "Block time:"
1321
1322msgid "finish_arr_time"
1323msgstr "Arrival time:"
1324
1325msgid "finish_arr_time_tooltip"
1326msgstr ""
1327"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1328"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1329"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1330"or write a comment explaining the difference. "
1331"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1332"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1333
1334msgid "finish_distance"
1335msgstr "Distance flown:"
1336
1337msgid "finish_fuel"
1338msgstr "Fuel used:"
1339
1340msgid "finish_type"
1341msgstr "Flight type:"
1342
1343msgid "finish_online"
1344msgstr "_Online flight"
1345
1346msgid "finish_online_tooltip"
1347msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1348
1349msgid "finish_gate"
1350msgstr "_Arrival gate:"
1351
1352msgid "finish_gate_tooltip"
1353msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1354
1355msgid "finish_newFlight"
1356msgstr "_New flight..."
1357
1358msgid "finish_newFlight_tooltip"
1359msgstr "Click here to start a new flight."
1360
1361msgid "finish_newFlight_question"
1362msgstr ""
1363"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1364"Are you sure to start a new flight?"
1365
1366msgid "finish_save"
1367msgstr "Sa_ve PIREP..."
1368
1369msgid "finish_save_tooltip"
1370msgstr ""
1371"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1372"The PIREP can be loaded and sent later."
1373
1374msgid "finish_save_title"
1375msgstr "Save PIREP into"
1376
1377msgid "finish_save_done"
1378msgstr "The PIREP was saved successfully"
1379
1380msgid "finish_save_done_sec"
1381msgstr "Path: %s"
1382
1383msgid "finish_save_failed"
1384msgstr "Failed to save the PIREP"
1385
1386msgid "finish_save_failed_sec"
1387msgstr "Error: %s."
1388
1389msgid "finish_autosave_busy"
1390msgstr "Saving PIREP automatically..."
1391
1392msgid "info_comments"
1393msgstr "_Comments"
1394
1395msgid "info_faults"
1396msgstr "F_aults, observations"
1397
1398msgid "info_delay"
1399msgstr "Delay codes"
1400
1401msgid "statusbar_conn_tooltip"
1402msgstr ""
1403"The state of the connection.\n"
1404"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1405"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1406"or connection is broken.\n"
1407"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1408
1409msgid "statusbar_stage_tooltip"
1410msgstr "The flight stage"
1411
1412msgid "statusbar_time_tooltip"
1413msgstr "The simulator time in UTC"
1414
1415msgid "statusbar_rating_tooltip"
1416msgstr "The flight rating"
1417
1418msgid "statusbar_busy_tooltip"
1419msgstr "The status of the background tasks."
1420
1421msgid "flight_stage_boarding"
1422msgstr "boarding"
1423
1424msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1425msgstr "pushback and taxi"
1426
1427msgid "flight_stage_takeoff"
1428msgstr "takeoff"
1429
1430msgid "flight_stage_RTO"
1431msgstr "RTO"
1432
1433msgid "flight_stage_climb"
1434msgstr "climb"
1435
1436msgid "flight_stage_cruise"
1437msgstr "cruise"
1438
1439msgid "flight_stage_descent"
1440msgstr "descent"
1441
1442msgid "flight_stage_landing"
1443msgstr "landing"
1444
1445msgid "flight_stage_taxi"
1446msgstr "taxi"
1447
1448msgid "flight_stage_parking"
1449msgstr "parking"
1450
1451msgid "flight_stage_go-around"
1452msgstr "go-around"
1453
1454msgid "flight_stage_end"
1455msgstr "end"
1456
1457msgid "statusicon_showmain"
1458msgstr "Show main window"
1459
1460msgid "statusicon_showmonitor"
1461msgstr "Show monitor window"
1462
1463msgid "statusicon_quit"
1464msgstr "Quit"
1465
1466msgid "statusicon_stage"
1467msgstr "Stage"
1468
1469msgid "statusicon_rating"
1470msgstr "Rating"
1471
1472msgid "update_title"
1473msgstr "Update"
1474
1475msgid "update_needsudo"
1476msgstr ""
1477"There is an update available, but the program cannot write\n"
1478"its directory due to insufficient privileges.\n"
1479"\n"
1480"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1481"with administrator privileges to complete the update,\n"
1482"Cancel otherwise."
1483
1484msgid "update_manifest_progress"
1485msgstr "Downloading manifest..."
1486
1487msgid "update_manifest_done"
1488msgstr "Downloaded manifest..."
1489
1490msgid "update_files_progress"
1491msgstr "Downloading files..."
1492
1493msgid "update_files_bytes"
1494msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1495
1496msgid "update_renaming"
1497msgstr "Renaming downloaded files..."
1498
1499msgid "update_renamed"
1500msgstr "Renamed %s"
1501
1502msgid "update_removing"
1503msgstr "Removing files..."
1504
1505msgid "update_removed"
1506msgstr "Removed %s"
1507
1508msgid "update_writing_manifest"
1509msgstr "Writing the new manifest"
1510
1511msgid "update_finished"
1512msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1513
1514msgid "update_nothing"
1515msgstr "There was nothing to update"
1516
1517msgid "update_failed"
1518msgstr "Failed, see the debug log for details."
1519
1520msgid "weighthelp_usinghelp"
1521msgstr "_Using help"
1522
1523msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1524msgstr ""
1525"If you check this, some help will be displayed on how to "
1526"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1527"the usage of this facility will be logged."
1528
1529msgid "weighthelp_header_calculated"
1530msgstr ""
1531"Requested/\n"
1532"calculated"
1533
1534msgid "weighthelp_header_simulator"
1535msgstr ""
1536"Simulator\n"
1537"data"
1538
1539msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1540msgstr ""
1541"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1542"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1543"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1544"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1545"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1546"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1547
1548msgid "weighthelp_crew"
1549msgstr "Crew (%s):"
1550
1551msgid "weighthelp_pax"
1552msgstr "Passengers (%s):"
1553
1554msgid "weighthelp_baggage"
1555msgstr "Baggage:"
1556
1557msgid "weighthelp_cargo"
1558msgstr "Cargo:"
1559
1560msgid "weighthelp_mail"
1561msgstr "Mail:"
1562
1563msgid "weighthelp_payload"
1564msgstr "Payload:"
1565
1566msgid "weighthelp_dow"
1567msgstr "DOW:"
1568
1569msgid "weighthelp_zfw"
1570msgstr "ZFW:"
1571
1572msgid "weighthelp_gross"
1573msgstr "Gross weight:"
1574
1575msgid "weighthelp_mzfw"
1576msgstr "MZFW:"
1577
1578msgid "weighthelp_mtow"
1579msgstr "MTOW:"
1580
1581msgid "weighthelp_mlw"
1582msgstr "MLW:"
1583
1584msgid "weighthelp_busy"
1585msgstr "Querying weight data..."
1586
1587msgid "gates_fleet_title"
1588msgstr "Fl_eet"
1589
1590msgid "gates_gates_title"
1591msgstr "LHBP gates"
1592
1593msgid "gates_tailno"
1594msgstr "Tail nr."
1595
1596msgid "gates_planestatus"
1597msgstr "Status"
1598
1599msgid "gates_refresh"
1600msgstr "_Refresh data"
1601
1602msgid "gates_refresh_tooltip"
1603msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1604
1605msgid "gates_planes_tooltip"
1606msgstr ""
1607"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1608"last known location. If a plane is conflicting with another "
1609"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1610"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1611
1612msgid "gates_gates_tooltip"
1613msgstr ""
1614"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1615"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1616"available gates in black."
1617
1618msgid "gates_plane_away"
1619msgstr "AWAY"
1620
1621msgid "gates_plane_parking"
1622msgstr "PARKING"
1623
1624msgid "gates_plane_unknown"
1625msgstr "UNKNOWN"
1626
1627msgid "prefs_title"
1628msgstr "Preferences"
1629
1630msgid "prefs_tab_general"
1631msgstr "_General"
1632
1633msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1634msgstr "General preferences"
1635
1636msgid "prefs_tab_messages"
1637msgstr "_Messages"
1638
1639msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1640msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1641
1642msgid "prefs_tab_sounds"
1643msgstr "_Sounds"
1644
1645msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1646msgstr ""
1647"Preferences regarding what sounds should be played during "
1648"the various flight stages"
1649
1650msgid "prefs_tab_advanced"
1651msgstr "_Advanced"
1652
1653msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1654msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1655
1656msgid "prefs_language"
1657msgstr "_Language:"
1658
1659msgid "prefs_language_tooltip"
1660msgstr "The language of the program"
1661
1662msgid "prefs_restart"
1663msgstr "Restart needed"
1664
1665msgid "prefs_language_restart_sec"
1666msgstr ""
1667"If you change the language, the program should be restarted "
1668"so that the change has an effect."
1669
1670msgid "prefs_lang_$system"
1671msgstr "system default"
1672
1673msgid "prefs_lang_en_GB"
1674msgstr "English"
1675
1676msgid "prefs_lang_hu_HU"
1677msgstr "Hungarian"
1678
1679msgid "prefs_mainWindowResizable"
1680msgstr "_Resizable main window"
1681
1682msgid "prefs_mainWindowResizable_tooltip"
1683msgstr ""
1684"If checked, the main window can be resized. The default size of the "
1685"main window is just enough to be able to show the interface elements "
1686"properly, so resizing it is rarely necessary. However, there may be "
1687"case when it is desirable. For example, if you have a screen that is "
1688"just a bit larger than the window."
1689
1690msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1691msgstr "_Hide the main window when minimized"
1692
1693msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1694msgstr ""
1695"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1696"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1697"its popup menu."
1698
1699msgid "prefs_quitOnClose"
1700msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1701
1702msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1703msgstr ""
1704"If checked, the application will quit when the window close "
1705"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1706"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1707
1708msgid "prefs_onlineGateSystem"
1709msgstr "_Use the Online Gate System"
1710
1711msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1712msgstr ""
1713"If this is checked, the logger will query and update the "
1714"LHBP Online Gate System."
1715
1716msgid "prefs_onlineACARS"
1717msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1718
1719msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1720msgstr ""
1721"If this is checked, the logger will continuously update the "
1722"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1723
1724msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1725msgstr "Take flare _time from the simulator"
1726
1727msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1728msgstr ""
1729"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1730"from timestamps returned by the simulator."
1731
1732msgid "prefs_syncFSTime"
1733msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1734
1735msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1736msgstr ""
1737"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1738"always be synchronized to the computer's clock."
1739
1740msgid "prefs_usingFS2Crew"
1741msgstr "Using FS_2Crew"
1742
1743msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1744msgstr ""
1745"If this is checked, the logger will take into account, "
1746"that you are using the FS2Crew addon."
1747
1748msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1749msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1750
1751msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1752msgstr ""
1753"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1754"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1755
1756msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1757msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1758
1759msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1760msgstr ""
1761"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1762"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1763
1764msgid "prefs_smoothing_seconds"
1765msgstr "sec."
1766
1767msgid "prefs_useSimBrief"
1768msgstr "Use Sim_Brief"
1769
1770msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1771msgstr ""
1772"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1773"used to create your briefing.\n"
1774"You will need a SimBrief user name and password."
1775
1776msgid "prefs_pirepDirectory"
1777msgstr "_PIREP directory:"
1778
1779msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1780msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1781
1782msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1783msgstr "Select PIREP directory"
1784
1785msgid "prefs_pirepAutoSave"
1786msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1787
1788msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1789msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1790
1791msgid "prefs_frame_gui"
1792msgstr "GUI"
1793
1794msgid "prefs_frame_online"
1795msgstr "MAVA Online Systems"
1796
1797msgid "prefs_frame_simulator"
1798msgstr "Simulator"
1799
1800msgid "chklst_title"
1801msgstr "Checklist Editor"
1802
1803msgid "chklst_aircraftType"
1804msgstr "Aircraft _type:"
1805
1806msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1807msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1808
1809msgid "chklst_add"
1810msgstr "_Add to checklist"
1811
1812msgid "chklst_add_tooltip"
1813msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1814
1815msgid "chklst_remove"
1816msgstr "_Remove"
1817
1818msgid "chklst_remove_tooltip"
1819msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1820
1821msgid "chklst_moveUp"
1822msgstr "Move _up"
1823
1824msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1825msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1826
1827msgid "chklst_moveDown"
1828msgstr "Move _down"
1829
1830msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1831msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1832
1833msgid "chklst_header"
1834msgstr "Checklist files"
1835
1836msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1837msgstr "Background"
1838
1839msgid "prefs_sounds_enable"
1840msgstr "_Enable background sounds"
1841
1842msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1843msgstr ""
1844"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1845"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1846
1847msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1848msgstr "_Pilot controls the sounds"
1849
1850msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1851msgstr ""
1852"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1853"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1854"automatically when certain conditions hold."
1855
1856msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1857msgstr "_Hotkey:"
1858
1859msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1860msgstr ""
1861"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1862"relevant to the current flight status."
1863
1864msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1865msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1866
1867msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1868msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1869
1870msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback"
1871msgstr "Play safety _demo on pushback"
1872
1873msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback_tooltip"
1874msgstr ""
1875"If checked, the Malév song and the safety demo are played "
1876"immediately as pushback begins. Otherwise they are played when "
1877"the plane is taxiing at 5 knots at least"
1878
1879msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1880msgstr "Enable app_roach callouts"
1881
1882msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1883msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1884
1885msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1886msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1887
1888msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1889msgstr ""
1890"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1891"when the speedbrakes deploy."
1892
1893msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1894msgstr "Checklists"
1895
1896msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1897msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1898
1899msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1900msgstr ""
1901"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1902"checklists at the pilot's discretion."
1903
1904msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1905msgstr "Checklist hot_key:"
1906
1907msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1908msgstr ""
1909"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1910"checklist item."
1911
1912msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1913msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1914
1915msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1916msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1917
1918msgid "prefs_update_auto"
1919msgstr "Update the program automaticall_y"
1920
1921msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1922msgstr ""
1923"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1924"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1925"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1926"expectations of the airline."
1927
1928msgid "prefs_update_auto_warning"
1929msgstr ""
1930"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1931"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1932
1933msgid "prefs_update_url"
1934msgstr "Update _URL:"
1935
1936msgid "prefs_update_url_tooltip"
1937msgstr ""
1938"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1939"know what you are doing!"
1940
1941msgid "prefs_xplane_remote"
1942msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1943
1944msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1945msgstr ""
1946"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1947"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1948"entered below."
1949
1950msgid "prefs_xplane_address"
1951msgstr "_Address or name:"
1952
1953msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1954msgstr ""
1955"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1956"where X-Plane runs."
1957
1958msgid "prefs_use_rpc"
1959msgstr "Use _RPC calls"
1960
1961msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1962msgstr ""
1963"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1964"This should be the normal operation, but if some server operation "
1965"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1966"functionality will still be called over RPC."
1967
1968msgid "prefs_msgs_fs"
1969msgstr "Displayed in FS"
1970
1971msgid "prefs_msgs_sound"
1972msgstr "Sound alert"
1973
1974msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1975msgstr "Logger _Error Messages"
1976
1977msgid "prefs_msgs_type_information"
1978msgstr ""
1979"_Information Messages\n"
1980"(e.g. flight stage)"
1981
1982msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1983msgstr "In-f_light Stage Messages"
1984
1985msgid "prefs_msgs_type_fault"
1986msgstr ""
1987"_Fault Messages\n"
1988"(e.g. strobe light fault)"
1989
1990msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1991msgstr ""
1992"_NO GO Fault messages\n"
1993"(e.g. MTOW NO GO)"
1994
1995msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1996msgstr ""
1997"Ga_te System Messages\n"
1998"(e.g. available gates)"
1999
2000msgid "prefs_msgs_type_environment"
2001msgstr ""
2002"Envi_ronment Messages\n"
2003"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
2004
2005msgid "prefs_msgs_type_help"
2006msgstr ""
2007"_Help Messages\n"
2008"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
2009
2010msgid "prefs_msgs_type_visibility"
2011msgstr "_Visibility Messages"
2012
2013msgid "loadPIREP_browser_title"
2014msgstr "Select the PIREP to load"
2015
2016msgid "loadPIREP_failed"
2017msgstr "Failed to load the PIREP"
2018
2019msgid "loadPIREP_failed_sec"
2020msgstr "See the debug log for the details."
2021
2022msgid "loadPIREP_send_title"
2023msgstr "PIREP"
2024
2025msgid "loadPIREP_send_help"
2026msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
2027
2028msgid "loadPIREP_send_flightno"
2029msgstr "Flight number:"
2030
2031msgid "loadPIREP_send_date"
2032msgstr "Date:"
2033
2034msgid "loadPIREP_send_from"
2035msgstr "From:"
2036
2037msgid "loadPIREP_send_to"
2038msgstr "To:"
2039
2040msgid "loadPIREP_send_rating"
2041msgstr "Rating:"
2042
2043msgid "sendPIREP"
2044msgstr "_Send PIREP..."
2045
2046msgid "sendPIREP_tooltip"
2047msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2048
2049msgid "sendPIREP_busy"
2050msgstr "Sending PIREP..."
2051
2052msgid "sendPIREP_success"
2053msgstr "The PIREP was sent successfully."
2054
2055msgid "sendPIREP_success_sec"
2056msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2057
2058msgid "sendPIREP_already"
2059msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2060
2061msgid "sendPIREP_already_sec"
2062msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2063
2064msgid "sendPIREP_notavail"
2065msgstr "This flight is not available anymore!"
2066
2067msgid "sendPIREP_unknown"
2068msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2069
2070msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2071msgstr "See the debug log for more information."
2072
2073msgid "sendPIREP_failed"
2074msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2075
2076msgid "sendPIREP_failed_sec"
2077msgstr ""
2078"This can be a network problem, in which case\n"
2079"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2080"see the debug log for more information."
2081
2082msgid "viewPIREP"
2083msgstr "_View PIREP..."
2084
2085msgid "pirepView_title"
2086msgstr "PIREP viewer"
2087
2088msgid "pirepView_tab_data"
2089msgstr "_Data"
2090
2091msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2092msgstr "The main data of the flight."
2093
2094msgid "pirepView_frame_flight"
2095msgstr "Flight"
2096
2097msgid "pirepView_callsign"
2098msgstr "Callsign:"
2099
2100msgid "pirepView_tailNumber"
2101msgstr "Tail no.:"
2102
2103msgid "pirepView_aircraftType"
2104msgstr "Aircraft:"
2105
2106msgid "pirepView_departure"
2107msgstr "Departure airport:"
2108
2109msgid "pirepView_departure_time"
2110msgstr "time:"
2111
2112msgid "pirepView_arrival"
2113msgstr "Arrival airport:"
2114
2115msgid "pirepView_arrival_time"
2116msgstr "time:"
2117
2118msgid "pirepView_numPassengers"
2119msgstr "PAX:"
2120
2121msgid "pirepView_numCrew"
2122msgstr "Crew:"
2123
2124msgid "pirepView_bagWeight"
2125msgstr "Baggage:"
2126
2127msgid "pirepView_cargoWeight"
2128msgstr "Cargo:"
2129
2130msgid "pirepView_mailWeight"
2131msgstr "Mail:"
2132
2133msgid "pirepView_route"
2134msgstr "MAVA route:"
2135
2136msgid "pirepView_frame_route"
2137msgstr "Route filed"
2138
2139msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2140msgstr "Cruise level:"
2141
2142msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2143msgstr "modified to:"
2144
2145msgid "pirepView_frame_departure"
2146msgstr "Departure"
2147
2148msgid "pirepView_runway"
2149msgstr "Runway:"
2150
2151msgid "pirepView_sid"
2152msgstr "SID:"
2153
2154msgid "pirepView_frame_arrival"
2155msgstr "Arrival"
2156
2157msgid "pirepView_star"
2158msgstr "STAR:"
2159
2160msgid "pirepView_transition"
2161msgstr "Transition:"
2162
2163msgid "pirepView_approachType"
2164msgstr "Approach:"
2165
2166msgid "pirepView_frame_statistics"
2167msgstr "Statistics"
2168
2169msgid "pirepView_blockTimeStart"
2170msgstr "Block time start:"
2171
2172msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2173msgstr "end:"
2174
2175msgid "pirepView_flightTimeStart"
2176msgstr "Flight time start:"
2177
2178msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2179msgstr "end:"
2180
2181msgid "pirepView_flownDistance"
2182msgstr "Flown distance:"
2183
2184msgid "pirepView_fuelUsed"
2185msgstr "Fuel used:"
2186
2187msgid "pirepView_rating"
2188msgstr "Rating:"
2189
2190msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2191msgstr "Miscellaneous"
2192
2193msgid "pirepView_flightType"
2194msgstr "Type:"
2195
2196msgid "pirepView_online"
2197msgstr "Online:"
2198
2199msgid "pirepView_yes"
2200msgstr "yes"
2201
2202msgid "pirepView_no"
2203msgstr "no"
2204
2205msgid "pirepView_delayCodes"
2206msgstr "Delay codes:"
2207
2208msgid "pirepView_tab_comments"
2209msgstr "_Comments & defects"
2210
2211msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2212msgstr "The comments and the flight defects."
2213
2214msgid "pirepView_comments"
2215msgstr "Comments"
2216
2217msgid "pirepView_flightDefects"
2218msgstr "Flight defects"
2219
2220msgid "pirepView_tab_log"
2221msgstr "_Log"
2222
2223msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2224msgstr "The flight log."
2225
2226msgid "pirepView_tab_messages"
2227msgstr "_Message"
2228
2229msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2230msgstr "The message sent by the reviewer."
2231
2232msgid "pirep_messages"
2233msgstr "Message"
2234
2235msgid "pirepEdit_title"
2236msgstr "PIREP editor"
2237
2238msgid "pirepEdit_FL"
2239msgstr " FL"
2240
2241msgid "pirepEdit_online"
2242msgstr "Online"
2243
2244msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2245msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2246
2247msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2248msgstr ""
2249"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2250"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2251
2252msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2253msgstr ""
2254"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2255"the flight. Click on the arrows to increment "
2256"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2257
2258msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2259msgstr ""
2260"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2261
2262msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2263msgstr ""
2264"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2265
2266msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2267msgstr ""
2268"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2269
2270msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2271msgstr ""
2272"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2273
2274msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2275msgstr ""
2276"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2277
2278msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2279msgstr ""
2280"The type of the flight can be selected here."
2281
2282msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2283msgstr ""
2284"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2285
2286msgid "pirepEdit_save_question"
2287msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2288
2289msgid "about_website"
2290msgstr "Project Homepage"
2291
2292msgid "about_license"
2293msgstr "This program is in the public domain."
2294
2295msgid "about_role_prog_test"
2296msgstr "programming, testing"
2297
2298msgid "about_role_negotiation"
2299msgstr "negotiation"
2300
2301msgid "about_role_test"
2302msgstr "testing"
2303
2304msgid "callouts_title"
2305msgstr "Approach Callouts Editor"
2306
2307msgid "callouts_aircraftType"
2308msgstr "Aircraft _type:"
2309
2310msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2311msgstr ""
2312"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2313
2314msgid "callouts_header_altitude"
2315msgstr "Altitude"
2316
2317msgid "callouts_header_path"
2318msgstr "Callout file"
2319
2320msgid "callouts_add"
2321msgstr "_Add new callout"
2322
2323msgid "callouts_add_tooltip"
2324msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2325
2326msgid "callouts_remove"
2327msgstr "_Remove"
2328
2329msgid "callouts_remove_tooltip"
2330msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2331
2332msgid "callouts_altitude_clash"
2333msgstr "There is already a callout for this altitude"
2334
2335msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2336msgstr ""
2337"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2338"with the same altitude will be removed."
2339
2340msgid "callouts_open_title"
2341msgstr "Select a callout file"
2342
2343msgid "bugreport_title"
2344msgstr "Bug Report"
2345
2346msgid "bugreport_summary"
2347msgstr "S_ummary:"
2348
2349msgid "bugreport_summary_tooltip"
2350msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2351
2352msgid "bugreport_description"
2353msgstr "_Description:"
2354
2355msgid "bugreport_description_tooltip"
2356msgstr ""
2357"Enter any further information you consider relevant. "
2358"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2359"so there is no need to copy those here."
2360
2361msgid "bugreport_email"
2362msgstr "_E-mail (optional):"
2363
2364msgid "bugreport_email_tooltip"
2365msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2366
2367msgid "sendBugReport_busy"
2368msgstr "Sending bug report..."
2369
2370msgid "sendBugReport_success"
2371msgstr "Bug report #%d created successfully."
2372
2373msgid "sendBugReport_success_sec"
2374msgstr ""
2375"The report will be analysed and you will be contacted "
2376"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2377"you could refer to it later."
2378
2379msgid "sendBugReport_error"
2380msgstr "Failed to send the bug report."
2381
2382msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2383msgstr ""
2384"The website refused to process the bug report. "
2385"Contact the logger's author."
2386
2387msgid "sendBugReport_error_sec"
2388msgstr "There was some communication error, try again later."
2389
2390msgid "register_ask"
2391msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2392
2393msgid "register_ask_sec"
2394msgstr ""
2395"It seems, you have not run the program\n"
2396"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2397"\n"
2398"If you would like to register, click the\n"
2399"<b>Register</b> button below and fill the form."
2400
2401msgid "register_title"
2402msgstr "Registration"
2403
2404msgid "register_help"
2405msgstr ""
2406"Enter the data below.\n"
2407"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2408"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2409
2410msgid "register_name1"
2411msgstr "First _name:"
2412
2413msgid "register_name1_tooltip"
2414msgstr "Enter your real first name."
2415
2416msgid "register_name2"
2417msgstr "Sur_name:"
2418
2419msgid "register_name2_tooltip"
2420msgstr "Enter your real surname."
2421
2422msgid "register_nameorder"
2423msgstr "western"
2424
2425msgid "register_year_of_birth"
2426msgstr "_Year of birth:"
2427
2428msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2429msgstr "Enter the year in which you were born."
2430
2431msgid "register_email"
2432msgstr "_E-mail:"
2433
2434msgid "register_email_tooltip"
2435msgstr "Enter your e-mail address."
2436
2437msgid "register_email_public"
2438msgstr "P_ublic"
2439
2440msgid "register_email_public_tooltip"
2441msgstr ""
2442"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2443"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2444"available to other members of MAVA."
2445
2446msgid "register_vatsim_id"
2447msgstr "_VATSIM CID:"
2448
2449msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2450msgstr ""
2451"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2452"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2453
2454msgid "register_ivao_id"
2455msgstr "IV_AO VID:"
2456
2457msgid "register_ivao_id_tooltip"
2458msgstr ""
2459"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2460"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2461
2462msgid "register_phone_num"
2463msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2464
2465msgid "register_phone_num_tooltip"
2466msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2467
2468msgid "register_nationality"
2469msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2470
2471msgid "register_nationality_tooltip"
2472msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2473
2474msgid "register_password"
2475msgstr "Pa_ssword:"
2476
2477msgid "register_password_tooltip"
2478msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2479
2480msgid "register_password2"
2481msgstr "Pass_word again:"
2482
2483msgid "register_password2_tooltip"
2484msgstr "Enter the same password again."
2485
2486msgid "register_password_ok"
2487msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2488
2489msgid "register_password_too_short"
2490msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2491
2492msgid "register_password_mismatch"
2493msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2494
2495msgid "register_busy"
2496msgstr "Registering..."
2497
2498msgid "register_ok"
2499msgstr "Registration successful."
2500
2501msgid "register_failed"
2502msgstr "Registration failed!"
2503
2504msgid "register_info"
2505msgstr ""
2506"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2507"in status STU (student).\n"
2508"\n"
2509"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2510"\n"
2511"You will now be taken to the student page,\n"
2512"where you can initiate the taking of the\n"
2513"entrance exam or start your check flight.\n"
2514"\n"
2515"You can return to the page anytime later\n"
2516"by starting the program, and logging in."
2517
2518msgid "register_nologin"
2519msgstr ""
2520"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2521"in status STU (student).\n"
2522"\n"
2523"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2524"\n"
2525"For some reason, we could not log you in\n"
2526"(perhaps a server failure).\n"
2527"\n"
2528"You will now be taken to the login page,\n"
2529"where you can try logging in again. You can,\n"
2530"of course, start the program at any time\n"
2531"later on and attempt logging in."
2532
2533msgid "register_email_already"
2534msgstr "The given e-mail is already registered."
2535
2536msgid "register_invalid_data"
2537msgstr ""
2538"The program has sent invalid data to the server.\n"
2539"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2540"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2541
2542msgid "register_error"
2543msgstr ""
2544"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2545"Please, try again later."
2546
2547msgid "register_result_title"
2548msgstr "Registration"
2549
2550msgid "student_title"
2551msgstr "Student"
2552
2553msgid "student_help"
2554msgstr ""
2555"You can initiate the entrace exam\n"
2556"and the check flight here."
2557
2558msgid "student_entry_exam_status"
2559msgstr "Entry exam:"
2560
2561msgid "student_entry_exam_passed"
2562msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2563
2564msgid "student_entry_exam_not_passed"
2565msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2566
2567msgid "student_entry_exam"
2568msgstr "Take the _entry exam"
2569
2570msgid "student_entry_exam_tooltip"
2571msgstr ""
2572"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2573"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2574"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2575"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2576"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2577"after passing the exam."
2578
2579msgid "student_check_flight_status"
2580msgstr "Check flight:"
2581
2582msgid "student_check_flight_passed"
2583msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2584
2585msgid "student_check_flight_not_passed"
2586msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2587
2588msgid "student_check_flight"
2589msgstr "Perform the _check flight"
2590
2591msgid "student_check_flight_tooltip"
2592msgstr ""
2593"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2594"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2595"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2596"proper SID and arrival transition."
2597
2598msgid "student_fo"
2599msgstr "Congratulations!"
2600
2601msgid "student_fo_secondary"
2602msgstr ""
2603"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2604"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2605"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2606
2607msgid "chkfinish_title"
2608msgstr "Check flight finished"
2609
2610msgid "chkfinish_passed_begin"
2611msgstr ""
2612"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2613"\n"
2614"You have successfully completed your check flight."
2615
2616msgid "chkfinish_passed_fo"
2617msgstr ""
2618" \n\n"
2619"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2620
2621msgid "chkfinish_passed_end"
2622msgstr ""
2623" \n\n"
2624"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2625
2626msgid "chkfinish_failed"
2627msgstr ""
2628"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2629"\n"
2630"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2631
2632msgid "chkfinish_savepirep"
2633msgstr ""
2634" \n\n"
2635"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2636"and send the file to your mentor for a review and\n"
2637"to receive helpful advice."
2638
2639msgid "chkfinish_next_student_begin"
2640msgstr ""
2641" \n\n"
2642"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2643
2644msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2645msgstr ""
2646" \n"
2647"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2648
2649msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2650msgstr ""
2651" \n"
2652"where you can take your entry exam."
2653
2654msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2655msgstr ""
2656" \n"
2657"where you can initiate another test flight."
2658
2659msgid "chkfinish_next"
2660msgstr ""
2661" \n\n"
2662"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2663"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2664
2665msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2666msgstr "Updating check flight status..."
2667
2668msgid "chkfinish_passedset_failed"
2669msgstr "Failed to update the check flight status"
2670
2671msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2672msgstr "Update failure"
2673
2674msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2675msgstr ""
2676"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2677"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2678"to be accepted."
2679
2680msgid "pendflt_title"
2681msgstr "Pending Flights"
2682
2683msgid "pendflt_title_reported"
2684msgstr "Not yet reviewed"
2685
2686msgid "pendflt_edit_reported"
2687msgstr "_Edit..."
2688
2689msgid "pendflt_refly_reported"
2690msgstr "_Refly"
2691
2692msgid "pendflt_delete_reported"
2693msgstr "_Delete"
2694
2695msgid "pendflt_title_rejected"
2696msgstr "Rejected"
2697
2698msgid "pendflt_view_rejected"
2699msgstr "_View..."
2700
2701msgid "pendflt_refly_rejected"
2702msgstr "Re_fly"
2703
2704msgid "pendflt_delete_rejected"
2705msgstr "De_lete"
2706
2707msgid "pendflt_acft"
2708msgstr "Aircraft"
2709
2710msgid "pendflt_refly_busy"
2711msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2712
2713msgid "pendflt_refly_question"
2714msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2715
2716msgid "flight_delete_question"
2717msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2718
2719msgid "acceptedflt_title"
2720msgstr "Accepted flights"
2721
2722msgid "acceptedflt_refresh"
2723msgstr "_Refresh"
2724
2725msgid "acceptedflt_view"
2726msgstr "_View..."
2727
2728msgid "acceptedflt_failed"
2729msgstr "Failed to query the accepted flights."
2730
2731msgid "acceptedflt_flight_duration"
2732msgstr "Dur."
2733
2734msgid "acceptedflt_num_pax"
2735msgstr "PAX"
2736
2737msgid "acceptedflt_fuel"
2738msgstr "Fuel"
2739
2740msgid "acceptedflt_rating"
2741msgstr "Rating"
2742
2743msgid "timetable_query_busy"
2744msgstr "Downloading timetable..."
2745
2746msgid "timetable_title"
2747msgstr "Flight booking"
2748
2749msgid "timetable_no"
2750msgstr "Flight no."
2751
2752msgid "timetable_type"
2753msgstr "Aircraft"
2754
2755msgid "timetable_from"
2756msgstr "From"
2757
2758msgid "timetable_to"
2759msgstr "To"
2760
2761msgid "timetable_dep"
2762msgstr "Departure"
2763
2764msgid "timetable_arr"
2765msgstr "Arrival"
2766
2767msgid "timetable_duration"
2768msgstr "Duration"
2769
2770msgid "timetable_vip"
2771msgstr "VIP"
2772
2773msgid "timetable_busy"
2774msgstr "Loading timetable"
2775
2776msgid "timetable_failed"
2777msgstr "Failed to load the timetable."
2778
2779msgid "timetable_flightdate"
2780msgstr "Flight _date:"
2781
2782msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2783msgstr "Click here to select another date."
2784
2785msgid "timetable_show_regular"
2786msgstr "Show _regular flights"
2787
2788msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2789msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2790
2791msgid "timetable_show_vip"
2792msgstr "Show _VIP flights"
2793
2794msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2795msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2796
2797msgid "timetable_filter"
2798msgstr "Filtering criteria"
2799
2800msgid "timetable_popup_book"
2801msgstr "_Book"
2802
2803msgid "timetable_book_title"
2804msgstr "Book flight"
2805
2806msgid "timetable_book_frame_title"
2807msgstr "Flight details"
2808
2809msgid "timetable_book_callsign"
2810msgstr "<b>Flight number</b>:"
2811
2812msgid "timetable_book_from_to"
2813msgstr "<b>From - to</b>:"
2814
2815msgid "timetable_book_flightDate"
2816msgstr "<b>Flight date</b>:"
2817
2818msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2819msgstr "You can select a different date for your flight."
2820
2821msgid "timetable_book_dep_arr"
2822msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2823
2824msgid "timetable_book_duration"
2825msgstr "<b>Duration</b>:"
2826
2827msgid "timetable_book_tailNumber"
2828msgstr "<b>Tail number</b>:"
2829
2830msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2831msgstr ""
2832"Select the tail number of aircraft which "
2833"you would like to perform the flight with"
2834
2835msgid "bookflights_busy"
2836msgstr "Booking flights..."
2837
2838msgid "bookflights_successful"
2839msgstr "The booking is successful."
2840
2841msgid "bookflights_successful_secondary"
2842msgstr "Have a nice flight!"
2843
2844msgid "bookflights_failed"
2845msgstr "Failed to book flights."
2846
2847msgid "bookflights_failed_secondary"
2848msgstr ""
2849"The MAVA server may not work temporarily. "
2850"Retry the booking some time later. "
2851"If the problem persists, report a bug."
2852
2853msgid "error_communication"
2854msgstr "Communication error"
2855
2856msgid "error_communication_secondary"
2857msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.