source: locale/en/mlx.po@ 852:fff6327db8e6

Last change on this file since 852:fff6327db8e6 was 848:1c5224fd9325, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 8 years ago

The OK button of the PIREP editor is renamed Save (re #307).

File size: 58.0 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "file_filter_all"
73msgstr "All files"
74
75msgid "file_filter_pireps"
76msgstr "PIREP files"
77
78msgid "file_filter_audio"
79msgstr "Audio files"
80
81msgid "button_ok"
82msgstr "_OK"
83
84msgid "button_cancel"
85msgstr "_Cancel"
86
87msgid "button_yes"
88msgstr "_Yes"
89
90msgid "button_no"
91msgstr "_No"
92
93msgid "button_browse"
94msgstr "Browse..."
95
96msgid "button_send"
97msgstr "_Send..."
98
99msgid "button_register"
100msgstr "_Register"
101
102msgid "button_cancelFlight"
103msgstr "Cancel flight"
104
105msgid "button_save"
106msgstr "_Save"
107
108msgid "menu_file"
109msgstr "File"
110
111msgid "menu_file_loadPIREP"
112msgstr "_Load PIREP..."
113
114msgid "menu_file_loadPIREP_key"
115msgstr "l"
116
117msgid "menu_file_quit"
118msgstr "_Quit"
119
120msgid "menu_file_quit_key"
121msgstr "q"
122
123msgid "quit_question"
124msgstr "Are you sure to quit the logger?"
125
126msgid "menu_tools"
127msgstr "Tools"
128
129msgid "menu_tools_chklst"
130msgstr "_Checklist Editor"
131
132msgid "menu_tools_chklst_key"
133msgstr "c"
134
135msgid "menu_tools_callouts"
136msgstr "_Approach Callouts Editor"
137
138msgid "menu_tools_callouts_key"
139msgstr "e"
140
141msgid "menu_tools_prefs"
142msgstr "_Preferences"
143
144msgid "menu_tools_prefs_key"
145msgstr "p"
146
147msgid "menu_tools_bugreport"
148msgstr "_Report bug"
149
150msgid "menu_tools_bugreport_key"
151msgstr "b"
152
153msgid "menu_view"
154msgstr "View"
155
156msgid "menu_view_monitor"
157msgstr "Show _monitor window"
158
159msgid "menu_view_monitor_key"
160msgstr "m"
161
162msgid "menu_view_debug"
163msgstr "Show _debug log"
164
165msgid "menu_view_debug_key"
166msgstr "d"
167
168msgid "menu_help"
169msgstr "Help"
170
171msgid "menu_help_manual"
172msgstr "_User's manual"
173
174msgid "menu_help_manual_key"
175msgstr "u"
176
177msgid "menu_help_about"
178msgstr "_About"
179
180msgid "menu_help_about_key"
181msgstr "a"
182
183msgid "tab_flight"
184msgstr "_Flight"
185
186msgid "tab_flight_tooltip"
187msgstr "Flight wizard"
188
189msgid "tab_flight_info"
190msgstr "Flight _info"
191
192msgid "tab_flight_info_tooltip"
193msgstr "Further information regarding the flight"
194
195msgid "tab_weight_help"
196msgstr "_Help"
197
198msgid "tab_weight_help_tooltip"
199msgstr "Help to calculate the weights"
200
201msgid "tab_log"
202msgstr "_Log"
203
204msgid "tab_log_tooltip"
205msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
206
207msgid "tab_gates"
208msgstr "_Gates"
209
210msgid "tab_gates_tooltip"
211msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
212
213msgid "tab_debug_log"
214msgstr "_Debug log"
215
216msgid "tab_debug_log_tooltip"
217msgstr "Log with debugging information."
218
219msgid "conn_failed"
220msgstr "Cannot connect to the simulator."
221
222msgid "conn_failed_sec"
223msgstr ""
224"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
225"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
226
227msgid "conn_broken"
228msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
229
230msgid "conn_broken_sec"
231msgstr ""
232"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
233"as much as possible to the state it was in before the crash. "
234"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
235"\n"
236"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
237
238msgid "button_tryagain"
239msgstr "_Try again"
240
241msgid "button_reconnect"
242msgstr "_Reconnect"
243
244msgid "login_title"
245msgstr "Login"
246
247msgid "login_info"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
250"log in to the MAVA website."
251
252msgid "login"
253msgstr "Login"
254
255msgid "loginHelp"
256msgstr ""
257"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
258"log in to the MAVA website and download\n"
259"your booked flights."
260
261msgid "label_pilotID"
262msgstr "Pil_ot ID:"
263
264msgid "login_pilotID_tooltip"
265msgstr ""
266"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
267"followed by 3 digits."
268
269msgid "label_password"
270msgstr "_Password:"
271
272msgid "login_password_tooltip"
273msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
274
275msgid "remember_password"
276msgstr "_Remember password"
277
278msgid "login_remember_tooltip"
279msgstr ""
280"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
281"should not have to enter it every time. Note, however, that "
282"the password is stored as text, and anybody who can access "
283"your files will be able to read it."
284
285msgid "login_entranceExam"
286msgstr "_Entrance exam"
287
288msgid "login_entranceExam_tooltip"
289msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
290
291msgid "button_login_register"
292msgstr "R_egister..."
293
294msgid "button_login_register_tooltip"
295msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
296
297msgid "button_offline"
298msgstr "Fl_y offline"
299
300msgid "button_offline_tooltip"
301msgstr ""
302"Click this button to fly offline, without logging in "
303"to the MAVA website."
304
305msgid "button_login"
306msgstr "Logi_n"
307
308msgid "login_button_tooltip"
309msgstr "Click to log in."
310
311msgid "login_busy"
312msgstr "Logging in..."
313
314msgid "login_invalid"
315msgstr "Invalid pilot's ID or password."
316
317msgid "login_invalid_sec"
318msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
319
320msgid "login_entranceExam_invalid"
321msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
322
323msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
324msgstr ""
325"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
326
327msgid "login_failconn"
328msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
329
330msgid "login_failconn_sec"
331msgstr ""
332"Try again in a few minutes. If it does not help, "
333"see the debug log for details."
334
335msgid "reload_busy"
336msgstr "Reloading flights..."
337
338msgid "reload_failed"
339msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
340
341msgid "reload_failed_sec"
342msgstr ""
343"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
344"using your old list of flights."
345
346msgid "reload_failconn"
347msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
348
349msgid "reload_failconn_sec"
350msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
351
352msgid "cancelFlight_question"
353msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
354
355msgid "button_next"
356msgstr "_Next"
357
358msgid "button_next_tooltip"
359msgstr "Click to go to the next page."
360
361msgid "button_previous"
362msgstr "_Previous"
363
364msgid "button_previous_tooltip"
365msgstr "Click to go to the previous page."
366
367msgid "button_cancelFlight_tooltip"
368msgstr ""
369"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
370"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
371
372msgid "flightsel_title"
373msgstr "Flight selection"
374
375msgid "flightsel_prehelp_nopending"
376msgstr " "
377
378msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
379msgstr ""
380"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
381
382msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
383msgstr ""
384"You have %d reported flight(s).\n\n "
385
386msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
387msgstr ""
388"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
389
390msgid "flightsel_help"
391msgstr "Select the flight you want to perform."
392
393msgid "flightsel_chelp"
394msgstr "You have selected the flight highlighted below."
395
396msgid "flightsel_no"
397msgstr "Flight no."
398
399msgid "flightsel_deptime"
400msgstr "Departure time [UTC]"
401
402msgid "flightsel_from"
403msgstr "From"
404
405msgid "flightsel_to"
406msgstr "To"
407
408msgid "flightsel_pending"
409msgstr "_Pending flights..."
410
411msgid "flightsel_pending_tooltip"
412msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
413"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
414
415msgid "flightsel_save"
416msgstr "_Save flight"
417
418msgid "flightsel_save_tooltip"
419msgstr ""
420"Click here to save the currently selected flight into a "
421"file that can be loaded later."
422
423msgid "flightsel_save_title"
424msgstr "Save a flight into a file"
425
426msgid "flightsel_save_failed"
427msgstr "Could not save the flight into a file."
428
429msgid "flightsel_save_failed_sec"
430msgstr "Check the debug log for more details."
431
432msgid "flightsel_refresh"
433msgstr "_Refresh flights"
434
435msgid "flightsel_refresh_tooltip"
436msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
437
438msgid "flightsel_load"
439msgstr "L_oad flight from file"
440
441msgid "flightsel_load_tooltip"
442msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
443
444msgid "flightsel_load_title"
445msgstr "Load flight from file"
446
447msgid "flightsel_filter_flights"
448msgstr "Flight files"
449
450msgid "flightsel_load_failed"
451msgstr "Could not load the flight file"
452
453msgid "flightsel_load_failed_sec"
454msgstr "Check the debug log for more details."
455
456msgid "flightsel_popup_select"
457msgstr "_Select"
458
459msgid "flightsel_popup_save"
460msgstr "S_ave..."
461
462msgid "fleet_busy"
463msgstr "Retrieving fleet..."
464
465msgid "fleet_failed"
466msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
467
468msgid "fleet_update_busy"
469msgstr "Updating plane status..."
470
471msgid "fleet_update_failed"
472msgstr "Failed to update the status of the airplane."
473
474msgid "gatesel_title"
475msgstr "LHBP gate selection"
476
477msgid "gatesel_help"
478msgstr ""
479"The airplane's gate position is invalid.\n"
480"\n"
481"Select the gate from which you\n"
482"would like to begin the flight."
483
484msgid "gatesel_conflict"
485msgstr "Gate conflict detected again."
486
487msgid "gatesel_conflict_sec"
488msgstr "Try to select a different gate."
489
490msgid "connect_title"
491msgstr "Connect to the simulator"
492
493msgid "connect_help"
494msgstr ""
495"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
496"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
497"\n"
498"Then press the Connect button to connect to the simulator."
499
500msgid "connect_chelp"
501msgstr "The basic data of your flight can be read below."
502
503msgid "connect_flightno"
504msgstr "Flight number:"
505
506msgid "connect_acft"
507msgstr "Aircraft:"
508
509msgid "connect_tailno"
510msgstr "Tail number:"
511
512msgid "connect_airport"
513msgstr "Airport:"
514
515msgid "connect_gate"
516msgstr "Gate:"
517
518msgid "connect_sim"
519msgstr "Simulator:"
520
521msgid "connect_sim_msfs"
522msgstr "_MS FS"
523
524msgid "connect_sim_xplane"
525msgstr "_X-Plane"
526
527msgid "button_connect"
528msgstr "_Connect"
529
530msgid "button_connect_tooltip"
531msgstr "Click to connect to the simulator."
532
533msgid "connect_busy"
534msgstr "Connecting to the simulator..."
535
536msgid "payload_title"
537msgstr "Payload"
538
539msgid "payload_help"
540msgstr ""
541"The briefing contains the weights below.\n"
542"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
543"\n"
544"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
545
546msgid "payload_chelp"
547msgstr ""
548"You can see the weights in the briefing\n"
549"and the cargo weight you have selected below.\n"
550"\n"
551"You can also query the ZFW reported by the simulator."
552
553msgid "payload_crew"
554msgstr "C_rew:"
555
556msgid "payload_crew_tooltip"
557msgstr "The number of the crew members on your flight."
558
559msgid "payload_pax"
560msgstr "P_assengers:"
561
562msgid "payload_pax_tooltip"
563msgstr "The number of passengers on your flight."
564
565msgid "payload_bag"
566msgstr "_Baggage:"
567
568msgid "payload_bag_tooltip"
569msgstr "The weight of the baggage on your flight."
570
571msgid "payload_cargo"
572msgstr "_Cargo:"
573
574msgid "payload_cargo_tooltip"
575msgstr "The weight of the cargo on your flight."
576
577msgid "payload_mail"
578msgstr "_Mail:"
579
580msgid "payload_mail_tooltip"
581msgstr "The weight of the mail on your flight."
582
583msgid "payload_zfw"
584msgstr "Calculated ZFW:"
585
586msgid "payload_fszfw"
587msgstr "_ZFW from FS:"
588
589msgid "payload_fszfw_tooltip"
590msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
591
592msgid "payload_zfw_busy"
593msgstr "Querying ZFW..."
594
595msgid "time_title"
596msgstr "Time"
597
598msgid "time_help"
599msgstr ""
600"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
601"\n"
602"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
603"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
604
605msgid "time_chelp"
606msgstr ""
607"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
608"\n"
609"You can also query the current UTC time from the simulator."
610
611msgid "time_departure"
612msgstr "Departure:"
613
614msgid "time_arrival"
615msgstr "Arrival:"
616
617msgid "time_fs"
618msgstr "_Time from FS:"
619
620msgid "time_fs_tooltip"
621msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
622
623msgid "time_busy"
624msgstr "Querying time..."
625
626msgid "fuel_title"
627msgstr "Fuel"
628
629msgid "fuel_help_pre"
630msgstr ""
631"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
632"in each tank below."
633
634msgid "fuel_help_min"
635msgstr ""
636" \n\n"
637"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
638
639msgid "fuel_help_min_rec"
640msgstr ""
641" \n\n"
642"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
643"and it is recommended to land with %u kgs."
644
645msgid "fuel_help_post"
646msgstr ""
647" \n\n"
648"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
649"will be pumped into or out of the tanks."
650
651msgid "fuel_chelp"
652msgstr ""
653"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
654"beginning of the flight can be seen below."
655
656msgid "fuel_tank_centre"
657msgstr "_Centre"
658
659msgid "fuel_tank_left"
660msgstr "L_eft"
661
662msgid "fuel_tank_right"
663msgstr "_Right"
664
665msgid "fuel_tank_left_aux"
666msgstr ""
667"Left\n"
668"A_ux"
669
670msgid "fuel_tank_right_aux"
671msgstr ""
672"Right\n"
673"Au_x"
674
675msgid "fuel_tank_left_tip"
676msgstr ""
677"Left\n"
678"_Tip"
679
680msgid "fuel_tank_right_tip"
681msgstr ""
682"Right\n"
683"Tip"
684
685msgid "fuel_tank_external1"
686msgstr ""
687"External\n"
688"_1"
689
690msgid "fuel_tank_external2"
691msgstr ""
692"External\n"
693"_2"
694
695msgid "fuel_tank_centre2"
696msgstr ""
697"Ce_ntre\n"
698"2"
699
700msgid "fuel_get_busy"
701msgstr "Querying fuel information..."
702
703msgid "fuel_pump_busy"
704msgstr "Pumping fuel..."
705
706msgid "fuel_tank_tooltip"
707msgstr ""
708"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
709"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
710"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
711"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
712"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
713"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
714"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
715"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
716"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
717
718msgid "route_title"
719msgstr "Route"
720
721msgid "route_help"
722msgstr ""
723"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
724"if necessary, edit the flight plan."
725
726msgid "route_chelp"
727msgstr ""
728"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
729"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
730
731msgid "route_level"
732msgstr "_Cruise level:"
733
734msgid "route_level_tooltip"
735msgstr ""
736"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
737"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
738
739msgid "route_route"
740msgstr "_Route"
741
742msgid "route_route_tooltip"
743msgstr "The planned flight route in the standard format."
744
745msgid "route_altn"
746msgstr "_Alternate:"
747
748msgid "route_altn_tooltip"
749msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
750
751msgid "route_down_notams"
752msgstr "Downloading NOTAMs..."
753
754msgid "route_down_metars"
755msgstr "Downloading METARs..."
756
757msgid "simbrief_setup_title"
758msgstr "SimBrief setup"
759
760msgid "simbrief_setup_help"
761msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
762
763msgid "simbrief_setup_chelp"
764msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
765
766msgid "simbrief_username"
767msgstr "_Username:"
768
769msgid "simbrief_username_tooltip"
770msgstr "Enter your Simbrief username"
771
772msgid "simbrief_password"
773msgstr "_Password:"
774
775msgid "simbrief_password_tooltip"
776msgstr "Enter your Simbrief password"
777
778msgid "simbrief_remember_password"
779msgstr "_Remember password"
780
781msgid "simbrief_remember_tooltip"
782msgstr ""
783"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
784"should not have to enter it every time. Note, however, that "
785"the password is stored as text, and anybody who can access "
786"your files will be able to read it."
787
788msgid "simbrief_extra_fuel"
789msgstr "_Extra fuel:"
790
791msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
792msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
793
794msgid "simbrief_takeoff_runway"
795msgstr "_Takeoff runway:"
796
797msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
798msgstr ""
799"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
800"If you don't want to specify it, leave it empty"
801
802msgid "simbrief_landing_runway"
803msgstr "_Landing runway:"
804
805msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
806msgstr ""
807"Enter the number of the planned landing runway.\n"
808"If you don't want to specify it, leave it empty"
809
810msgid "simbrief_climb_profile"
811msgstr "_Climb profile:"
812
813msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
814msgstr "Select the climb profile."
815
816msgid "simbrief_cruise_profile"
817msgstr "C_ruise profile:"
818
819msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
820msgstr "Select the cruise profile."
821
822msgid "simbrief_descent_profile"
823msgstr "_Descent profile:"
824
825msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
826msgstr "Select the descent profile."
827
828msgid "simbrief_calling"
829msgstr "Calling SimBrief..."
830
831msgid "simbrief_progress_searching_browser"
832msgstr "Searching browser..."
833
834msgid "simbrief_progress_loading_form"
835msgstr "Loading form..."
836
837msgid "simbrief_progress_filling_form"
838msgstr "Filling form..."
839
840msgid "simbrief_progress_waiting_login"
841msgstr "Waiting login..."
842
843msgid "simbrief_progress_logging_in"
844msgstr "Logging in..."
845
846msgid "simbrief_progress_waiting_result"
847msgstr "Waiting for the result..."
848
849msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
850msgstr "Retrieving briefing..."
851
852msgid "simbrief_progress_unknown"
853msgstr "?????"
854
855msgid "simbrief_result_error_other"
856msgstr "Some error occured, see debug logs."
857
858msgid "simbrief_result_error_no_form"
859msgstr "No form could be loaded."
860
861msgid "simbrief_result_error_no_popup"
862msgstr "No login window appeared."
863
864msgid "simbrief_result_error_login_failed"
865msgstr "Login failed."
866
867msgid "simbrief_result_unknown"
868msgstr "Unknown error occured."
869
870msgid "simbrief_cancelled"
871msgstr "Reverting to the old-style briefing."
872
873msgid "simbrief_credentials_title"
874msgstr "SimBrief login"
875
876msgid "simbrief_login_failed"
877msgstr ""
878"Failed to log in to SimBrief using the\n"
879"supplied credentials. Please, enter\n"
880"new ones, or cancel SimBrief."
881
882msgid "simbrief_result_title"
883msgstr "SimBrief flight plan"
884
885msgid "briefing_title"
886msgstr "Briefing (%d/2): %s"
887
888msgid "briefing_departure"
889msgstr "departure"
890
891msgid "briefing_arrival"
892msgstr "arrival"
893
894msgid "briefing_help"
895msgstr ""
896"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
897"\n"
898"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
899"provides different weather."
900
901msgid "briefing_help_nometar"
902msgstr ""
903"Read carefully the NOTAMs below.\n"
904"\n"
905"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
906"Please, provide one."
907
908msgid "briefing_chelp"
909msgstr ""
910"If your simulator or network provides a different\n"
911"weather, you can edit the METAR below."
912
913msgid "briefing_notams_init"
914msgstr "LHBP NOTAMs"
915
916msgid "briefing_metar_init"
917msgstr "LHBP METAR"
918
919msgid "briefing_button"
920msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
921
922msgid "briefing_notams_template"
923msgstr "%s NOTAMs"
924
925msgid "briefing_metar_template"
926msgstr "%s _METAR"
927
928msgid "briefing_notams_failed"
929msgstr "Could not download NOTAMs"
930
931msgid "briefing_notams_missing"
932msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
933
934msgid "briefing_metar_failed"
935msgstr "Could not download METAR"
936
937msgid "takeoff_title"
938msgstr "Takeoff"
939
940msgid "takeoff_help"
941msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
942
943msgid "takeoff_chelp"
944msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
945
946msgid "takeoff_metar"
947msgstr "_METAR:"
948
949msgid "takeoff_metar_tooltip"
950msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
951
952msgid "takeoff_runway"
953msgstr "Run_way:"
954
955msgid "takeoff_runway_tooltip"
956msgstr "The runway the takeoff is performed from."
957
958msgid "takeoff_sid"
959msgstr "_SID:"
960
961msgid "takeoff_sid_tooltip"
962msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
963
964msgid "label_knots"
965msgstr "knots"
966
967msgid "label_kmph"
968msgstr "km/h"
969
970msgid "takeoff_v1"
971msgstr "V<sub>_1</sub>:"
972
973msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
974msgstr "The takeoff decision speed in knots."
975
976msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
977msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
978
979msgid "takeoff_vr"
980msgstr "V<sub>_R</sub>:"
981
982msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
983msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
984
985msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
986msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
987
988msgid "takeoff_v2"
989msgstr "V<sub>_2</sub>:"
990
991msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
992msgstr "The takeoff safety speed in knots."
993
994msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
995msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
996
997msgid "takeoff_derate"
998msgstr "Derate:"
999
1000msgid "takeoff_derate_boeing"
1001msgstr "Der_ated thrust:"
1002
1003msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1004msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1005
1006msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1007msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1008
1009msgid "takeoff_derate_tupolev"
1010msgstr "Thrust setting:"
1011
1012msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1013msgstr "_nominal"
1014
1015msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1016msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1017
1018msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1019msgstr "_takeoff"
1020
1021msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1022msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1023
1024msgid "takeoff_derate_b462"
1025msgstr "Der_ate enabled"
1026
1027msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1028msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1029
1030msgid "takeoff_antiice"
1031msgstr "Anti-i_ce system on"
1032
1033msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1034msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1035
1036msgid "takeoff_rto"
1037msgstr "R_ejected takeoff"
1038
1039msgid "takeoff_rto_tooltip"
1040msgstr ""
1041"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1042"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1043"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1044
1045msgid "cruise_title"
1046msgstr "Cruise"
1047
1048msgid "cruise_help"
1049msgstr ""
1050"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1051"and then press the <b>Update</b> button."
1052
1053msgid "cruise_route_level_tooltip"
1054msgstr ""
1055"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1056"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1057
1058msgid "cruise_route_level_update"
1059msgstr "_Update"
1060
1061msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1062msgstr ""
1063"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1064"The button is active only, if the value is different from the level "
1065"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1066"is possible."
1067
1068msgid "landing_title"
1069msgstr "Landing"
1070
1071msgid "landing_help"
1072msgstr ""
1073"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1074"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1075
1076msgid "landing_chelp"
1077msgstr ""
1078"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1079"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1080
1081msgid "landing_metar"
1082msgstr "_METAR:"
1083
1084msgid "landing_metar_tooltip"
1085msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1086
1087msgid "landing_star"
1088msgstr "_STAR:"
1089
1090msgid "landing_star_tooltip"
1091msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1092
1093msgid "landing_transition"
1094msgstr "_Transition:"
1095
1096msgid "landing_transition_tooltip"
1097msgstr "The name of transition planned."
1098
1099msgid "landing_runway"
1100msgstr "Run_way:"
1101
1102msgid "landing_runway_tooltip"
1103msgstr "The runway the landing is performed on."
1104
1105msgid "landing_approach"
1106msgstr "_Approach type:"
1107
1108msgid "landing_approach_tooltip"
1109msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1110
1111msgid "landing_vref"
1112msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1113
1114msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1115msgstr "The landing reference speed in knots."
1116
1117msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1118msgstr "The landing reference speed in km/h."
1119
1120msgid "landing_antiice"
1121msgstr "Anti-i_ce system on"
1122
1123msgid "landing_antiice_tooltip"
1124msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1125
1126msgid "flighttype_scheduled"
1127msgstr "scheduled"
1128
1129msgid "flighttype_ot"
1130msgstr "old-timer"
1131
1132msgid "flighttype_vip"
1133msgstr "VIP"
1134
1135msgid "flighttype_charter"
1136msgstr "charter"
1137
1138msgid "finish_title"
1139msgstr "Finish"
1140
1141msgid "finish_help"
1142msgstr ""
1143"There are some statistics about your flight below.\n"
1144"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1145"satisfied, you can save or send your PIREP."
1146
1147msgid "finish_help_faults"
1148msgstr ""
1149"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1150"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1151
1152msgid "finish_help_wrongtime"
1153msgstr ""
1154"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1155"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1156
1157msgid "finish_help_goodtime"
1158msgstr ""
1159"<span>\n\n\n</span>"
1160
1161msgid "finish_rating"
1162msgstr "Flight rating:"
1163
1164msgid "finish_dep_time"
1165msgstr "Departure time:"
1166
1167msgid "finish_dep_time_tooltip"
1168msgstr ""
1169"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1170"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1171"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1172"or write a comment explaining the difference. "
1173"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1174"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1175
1176msgid "finish_flight_time"
1177msgstr "Flight time:"
1178
1179msgid "finish_block_time"
1180msgstr "Block time:"
1181
1182msgid "finish_arr_time"
1183msgstr "Arrival time:"
1184
1185msgid "finish_arr_time_tooltip"
1186msgstr ""
1187"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1188"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1189"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1190"or write a comment explaining the difference. "
1191"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1192"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1193
1194msgid "finish_distance"
1195msgstr "Distance flown:"
1196
1197msgid "finish_fuel"
1198msgstr "Fuel used:"
1199
1200msgid "finish_type"
1201msgstr "_Type:"
1202
1203msgid "finish_type_tooltip"
1204msgstr "Select the type of the flight."
1205
1206msgid "finish_online"
1207msgstr "_Online flight"
1208
1209msgid "finish_online_tooltip"
1210msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1211
1212msgid "finish_gate"
1213msgstr "_Arrival gate:"
1214
1215msgid "finish_gate_tooltip"
1216msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1217
1218msgid "finish_newFlight"
1219msgstr "_New flight..."
1220
1221msgid "finish_newFlight_tooltip"
1222msgstr "Click here to start a new flight."
1223
1224msgid "finish_newFlight_question"
1225msgstr ""
1226"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1227"Are you sure to start a new flight?"
1228
1229msgid "finish_save"
1230msgstr "Sa_ve PIREP..."
1231
1232msgid "finish_save_tooltip"
1233msgstr ""
1234"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1235"The PIREP can be loaded and sent later."
1236
1237msgid "finish_save_title"
1238msgstr "Save PIREP into"
1239
1240msgid "finish_save_done"
1241msgstr "The PIREP was saved successfully"
1242
1243msgid "finish_save_done_sec"
1244msgstr "Path: %s"
1245
1246msgid "finish_save_failed"
1247msgstr "Failed to save the PIREP"
1248
1249msgid "finish_save_failed_sec"
1250msgstr "Error: %s."
1251
1252msgid "finish_autosave_busy"
1253msgstr "Saving PIREP automatically..."
1254
1255msgid "info_comments"
1256msgstr "_Comments"
1257
1258msgid "info_faults"
1259msgstr "F_aults, observations"
1260
1261msgid "info_delay"
1262msgstr "Delay codes"
1263
1264msgid "statusbar_conn_tooltip"
1265msgstr ""
1266"The state of the connection.\n"
1267"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1268"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1269"or connection is broken.\n"
1270"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1271
1272msgid "statusbar_stage_tooltip"
1273msgstr "The flight stage"
1274
1275msgid "statusbar_time_tooltip"
1276msgstr "The simulator time in UTC"
1277
1278msgid "statusbar_rating_tooltip"
1279msgstr "The flight rating"
1280
1281msgid "statusbar_busy_tooltip"
1282msgstr "The status of the background tasks."
1283
1284msgid "flight_stage_boarding"
1285msgstr "boarding"
1286
1287msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1288msgstr "pushback and taxi"
1289
1290msgid "flight_stage_takeoff"
1291msgstr "takeoff"
1292
1293msgid "flight_stage_RTO"
1294msgstr "RTO"
1295
1296msgid "flight_stage_climb"
1297msgstr "climb"
1298
1299msgid "flight_stage_cruise"
1300msgstr "cruise"
1301
1302msgid "flight_stage_descent"
1303msgstr "descent"
1304
1305msgid "flight_stage_landing"
1306msgstr "landing"
1307
1308msgid "flight_stage_taxi"
1309msgstr "taxi"
1310
1311msgid "flight_stage_parking"
1312msgstr "parking"
1313
1314msgid "flight_stage_go-around"
1315msgstr "go-around"
1316
1317msgid "flight_stage_end"
1318msgstr "end"
1319
1320msgid "statusicon_showmain"
1321msgstr "Show main window"
1322
1323msgid "statusicon_showmonitor"
1324msgstr "Show monitor window"
1325
1326msgid "statusicon_quit"
1327msgstr "Quit"
1328
1329msgid "statusicon_stage"
1330msgstr "Stage"
1331
1332msgid "statusicon_rating"
1333msgstr "Rating"
1334
1335msgid "update_title"
1336msgstr "Update"
1337
1338msgid "update_needsudo"
1339msgstr ""
1340"There is an update available, but the program cannot write\n"
1341"its directory due to insufficient privileges.\n"
1342"\n"
1343"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1344"with administrator privileges to complete the update,\n"
1345"Cancel otherwise."
1346
1347msgid "update_manifest_progress"
1348msgstr "Downloading manifest..."
1349
1350msgid "update_manifest_done"
1351msgstr "Downloaded manifest..."
1352
1353msgid "update_files_progress"
1354msgstr "Downloading files..."
1355
1356msgid "update_files_bytes"
1357msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1358
1359msgid "update_renaming"
1360msgstr "Renaming downloaded files..."
1361
1362msgid "update_renamed"
1363msgstr "Renamed %s"
1364
1365msgid "update_removing"
1366msgstr "Removing files..."
1367
1368msgid "update_removed"
1369msgstr "Removed %s"
1370
1371msgid "update_writing_manifest"
1372msgstr "Writing the new manifest"
1373
1374msgid "update_finished"
1375msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1376
1377msgid "update_nothing"
1378msgstr "There was nothing to update"
1379
1380msgid "update_failed"
1381msgstr "Failed, see the debug log for details."
1382
1383msgid "weighthelp_usinghelp"
1384msgstr "_Using help"
1385
1386msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1387msgstr ""
1388"If you check this, some help will be displayed on how to "
1389"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1390"the usage of this facility will be logged."
1391
1392msgid "weighthelp_header_calculated"
1393msgstr ""
1394"Requested/\n"
1395"calculated"
1396
1397msgid "weighthelp_header_simulator"
1398msgstr ""
1399"Simulator\n"
1400"data"
1401
1402msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1403msgstr ""
1404"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1405"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1406"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1407"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1408"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1409"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1410
1411msgid "weighthelp_crew"
1412msgstr "Crew (%s):"
1413
1414msgid "weighthelp_pax"
1415msgstr "Passengers (%s):"
1416
1417msgid "weighthelp_baggage"
1418msgstr "Baggage:"
1419
1420msgid "weighthelp_cargo"
1421msgstr "Cargo:"
1422
1423msgid "weighthelp_mail"
1424msgstr "Mail:"
1425
1426msgid "weighthelp_payload"
1427msgstr "Payload:"
1428
1429msgid "weighthelp_dow"
1430msgstr "DOW:"
1431
1432msgid "weighthelp_zfw"
1433msgstr "ZFW:"
1434
1435msgid "weighthelp_gross"
1436msgstr "Gross weight:"
1437
1438msgid "weighthelp_mzfw"
1439msgstr "MZFW:"
1440
1441msgid "weighthelp_mtow"
1442msgstr "MTOW:"
1443
1444msgid "weighthelp_mlw"
1445msgstr "MLW:"
1446
1447msgid "weighthelp_busy"
1448msgstr "Querying weight data..."
1449
1450msgid "gates_fleet_title"
1451msgstr "Fl_eet"
1452
1453msgid "gates_gates_title"
1454msgstr "LHBP gates"
1455
1456msgid "gates_tailno"
1457msgstr "Tail nr."
1458
1459msgid "gates_planestatus"
1460msgstr "Status"
1461
1462msgid "gates_refresh"
1463msgstr "_Refresh data"
1464
1465msgid "gates_refresh_tooltip"
1466msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1467
1468msgid "gates_planes_tooltip"
1469msgstr ""
1470"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1471"last known location. If a plane is conflicting with another "
1472"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1473"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1474
1475msgid "gates_gates_tooltip"
1476msgstr ""
1477"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1478"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1479"available gates in black."
1480
1481msgid "gates_plane_away"
1482msgstr "AWAY"
1483
1484msgid "gates_plane_parking"
1485msgstr "PARKING"
1486
1487msgid "gates_plane_unknown"
1488msgstr "UNKNOWN"
1489
1490msgid "prefs_title"
1491msgstr "Preferences"
1492
1493msgid "prefs_tab_general"
1494msgstr "_General"
1495
1496msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1497msgstr "General preferences"
1498
1499msgid "prefs_tab_messages"
1500msgstr "_Messages"
1501
1502msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1503msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1504
1505msgid "prefs_tab_sounds"
1506msgstr "_Sounds"
1507
1508msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1509msgstr ""
1510"Preferences regarding what sounds should be played during "
1511"the various flight stages"
1512
1513msgid "prefs_tab_advanced"
1514msgstr "_Advanced"
1515
1516msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1517msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1518
1519msgid "prefs_language"
1520msgstr "_Language:"
1521
1522msgid "prefs_language_tooltip"
1523msgstr "The language of the program"
1524
1525msgid "prefs_restart"
1526msgstr "Restart needed"
1527
1528msgid "prefs_language_restart_sec"
1529msgstr ""
1530"If you change the language, the program should be restarted "
1531"so that the change has an effect."
1532
1533msgid "prefs_lang_$system"
1534msgstr "system default"
1535
1536msgid "prefs_lang_en_GB"
1537msgstr "English"
1538
1539msgid "prefs_lang_hu_HU"
1540msgstr "Hungarian"
1541
1542msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1543msgstr "_Hide the main window when minimized"
1544
1545msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1546msgstr ""
1547"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1548"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1549"its popup menu."
1550
1551msgid "prefs_quitOnClose"
1552msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1553
1554msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1555msgstr ""
1556"If checked, the application will quit when the window close "
1557"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1558"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1559
1560msgid "prefs_onlineGateSystem"
1561msgstr "_Use the Online Gate System"
1562
1563msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1564msgstr ""
1565"If this is checked, the logger will query and update the "
1566"LHBP Online Gate System."
1567
1568msgid "prefs_onlineACARS"
1569msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1570
1571msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1572msgstr ""
1573"If this is checked, the logger will continuously update the "
1574"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1575
1576msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1577msgstr "Take flare _time from the simulator"
1578
1579msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1580msgstr ""
1581"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1582"from timestamps returned by the simulator."
1583
1584msgid "prefs_syncFSTime"
1585msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1586
1587msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1588msgstr ""
1589"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1590"always be synchronized to the computer's clock."
1591
1592msgid "prefs_usingFS2Crew"
1593msgstr "Using FS_2Crew"
1594
1595msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1596msgstr ""
1597"If this is checked, the logger will take into account, "
1598"that you are using the FS2Crew addon."
1599
1600msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1601msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1602
1603msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1604msgstr ""
1605"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1606"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1607
1608msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1609msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1610
1611msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1612msgstr ""
1613"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1614"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1615
1616msgid "prefs_smoothing_seconds"
1617msgstr "sec."
1618
1619msgid "prefs_useSimBrief"
1620msgstr "Use Sim_Brief"
1621
1622msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1623msgstr ""
1624"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1625"used to create your briefing.\n"
1626"You will need a SimBrief user name and password."
1627
1628msgid "prefs_pirepDirectory"
1629msgstr "_PIREP directory:"
1630
1631msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1632msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1633
1634msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1635msgstr "Select PIREP directory"
1636
1637msgid "prefs_pirepAutoSave"
1638msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1639
1640msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1641msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1642
1643msgid "prefs_frame_gui"
1644msgstr "GUI"
1645
1646msgid "prefs_frame_online"
1647msgstr "MAVA Online Systems"
1648
1649msgid "prefs_frame_simulator"
1650msgstr "Simulator"
1651
1652msgid "chklst_title"
1653msgstr "Checklist Editor"
1654
1655msgid "chklst_aircraftType"
1656msgstr "Aircraft _type:"
1657
1658msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1659msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1660
1661msgid "chklst_add"
1662msgstr "_Add to checklist"
1663
1664msgid "chklst_add_tooltip"
1665msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1666
1667msgid "chklst_remove"
1668msgstr "_Remove"
1669
1670msgid "chklst_remove_tooltip"
1671msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1672
1673msgid "chklst_moveUp"
1674msgstr "Move _up"
1675
1676msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1677msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1678
1679msgid "chklst_moveDown"
1680msgstr "Move _down"
1681
1682msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1683msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1684
1685msgid "chklst_header"
1686msgstr "Checklist files"
1687
1688msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1689msgstr "Background"
1690
1691msgid "prefs_sounds_enable"
1692msgstr "_Enable background sounds"
1693
1694msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1695msgstr ""
1696"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1697"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1698
1699msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1700msgstr "_Pilot controls the sounds"
1701
1702msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1703msgstr ""
1704"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1705"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1706"automatically when certain conditions hold."
1707
1708msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1709msgstr "_Hotkey:"
1710
1711msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1712msgstr ""
1713"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1714"relevant to the current flight status."
1715
1716msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1717msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1718
1719msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1720msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1721
1722msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1723msgstr "Enable app_roach callouts"
1724
1725msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1726msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1727
1728msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1729msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1730
1731msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1732msgstr ""
1733"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1734"when the speedbrakes deploy."
1735
1736msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1737msgstr "Checklists"
1738
1739msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1740msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1741
1742msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1743msgstr ""
1744"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1745"checklists at the pilot's discretion."
1746
1747msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1748msgstr "Checklist hot_key:"
1749
1750msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1751msgstr ""
1752"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1753"checklist item."
1754
1755msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1756msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1757
1758msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1759msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1760
1761msgid "prefs_update_auto"
1762msgstr "Update the program auto_matically"
1763
1764msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1765msgstr ""
1766"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1767"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1768"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1769"expectations of the airline."
1770
1771msgid "prefs_update_auto_warning"
1772msgstr ""
1773"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1774"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1775
1776msgid "prefs_update_url"
1777msgstr "Update _URL:"
1778
1779msgid "prefs_update_url_tooltip"
1780msgstr ""
1781"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1782"know what you are doing!"
1783
1784msgid "prefs_use_rpc"
1785msgstr "Use _RPC calls"
1786
1787msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1788msgstr ""
1789"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1790"This should be the normal operation, but if some server operation "
1791"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1792"functionality will still be called over RPC."
1793
1794msgid "prefs_msgs_fs"
1795msgstr "Displayed in FS"
1796
1797msgid "prefs_msgs_sound"
1798msgstr "Sound alert"
1799
1800msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1801msgstr "Logger _Error Messages"
1802
1803msgid "prefs_msgs_type_information"
1804msgstr ""
1805"_Information Messages\n"
1806"(e.g. flight stage)"
1807
1808msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1809msgstr "In-f_light Stage Messages"
1810
1811msgid "prefs_msgs_type_fault"
1812msgstr ""
1813"_Fault Messages\n"
1814"(e.g. strobe light fault)"
1815
1816msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1817msgstr ""
1818"_NO GO Fault messages\n"
1819"(e.g. MTOW NO GO)"
1820
1821msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1822msgstr ""
1823"Ga_te System Messages\n"
1824"(e.g. available gates)"
1825
1826msgid "prefs_msgs_type_environment"
1827msgstr ""
1828"Envi_ronment Messages\n"
1829"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1830
1831msgid "prefs_msgs_type_help"
1832msgstr ""
1833"_Help Messages\n"
1834"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1835
1836msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1837msgstr "_Visibility Messages"
1838
1839msgid "loadPIREP_browser_title"
1840msgstr "Select the PIREP to load"
1841
1842msgid "loadPIREP_failed"
1843msgstr "Failed to load the PIREP"
1844
1845msgid "loadPIREP_failed_sec"
1846msgstr "See the debug log for the details."
1847
1848msgid "loadPIREP_send_title"
1849msgstr "PIREP"
1850
1851msgid "loadPIREP_send_help"
1852msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1853
1854msgid "loadPIREP_send_flightno"
1855msgstr "Flight number:"
1856
1857msgid "loadPIREP_send_date"
1858msgstr "Date:"
1859
1860msgid "loadPIREP_send_from"
1861msgstr "From:"
1862
1863msgid "loadPIREP_send_to"
1864msgstr "To:"
1865
1866msgid "loadPIREP_send_rating"
1867msgstr "Rating:"
1868
1869msgid "sendPIREP"
1870msgstr "_Send PIREP..."
1871
1872msgid "sendPIREP_tooltip"
1873msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1874
1875msgid "sendPIREP_busy"
1876msgstr "Sending PIREP..."
1877
1878msgid "sendPIREP_success"
1879msgstr "The PIREP was sent successfully."
1880
1881msgid "sendPIREP_success_sec"
1882msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1883
1884msgid "sendPIREP_already"
1885msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1886
1887msgid "sendPIREP_already_sec"
1888msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1889
1890msgid "sendPIREP_notavail"
1891msgstr "This flight is not available anymore!"
1892
1893msgid "sendPIREP_unknown"
1894msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1895
1896msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1897msgstr "See the debug log for more information."
1898
1899msgid "sendPIREP_failed"
1900msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1901
1902msgid "sendPIREP_failed_sec"
1903msgstr ""
1904"This can be a network problem, in which case\n"
1905"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1906"see the debug log for more information."
1907
1908msgid "viewPIREP"
1909msgstr "_View PIREP..."
1910
1911msgid "pirepView_title"
1912msgstr "PIREP viewer"
1913
1914msgid "pirepView_tab_data"
1915msgstr "_Data"
1916
1917msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1918msgstr "The main data of the flight."
1919
1920msgid "pirepView_frame_flight"
1921msgstr "Flight"
1922
1923msgid "pirepView_callsign"
1924msgstr "Callsign:"
1925
1926msgid "pirepView_tailNumber"
1927msgstr "Tail no.:"
1928
1929msgid "pirepView_aircraftType"
1930msgstr "Aircraft:"
1931
1932msgid "pirepView_departure"
1933msgstr "Departure airport:"
1934
1935msgid "pirepView_departure_time"
1936msgstr "time:"
1937
1938msgid "pirepView_arrival"
1939msgstr "Arrival airport:"
1940
1941msgid "pirepView_arrival_time"
1942msgstr "time:"
1943
1944msgid "pirepView_numPassengers"
1945msgstr "PAX:"
1946
1947msgid "pirepView_numCrew"
1948msgstr "Crew:"
1949
1950msgid "pirepView_bagWeight"
1951msgstr "Baggage:"
1952
1953msgid "pirepView_cargoWeight"
1954msgstr "Cargo:"
1955
1956msgid "pirepView_mailWeight"
1957msgstr "Mail:"
1958
1959msgid "pirepView_route"
1960msgstr "MAVA route:"
1961
1962msgid "pirepView_frame_route"
1963msgstr "Route filed"
1964
1965msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1966msgstr "Cruise level:"
1967
1968msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1969msgstr "modified to:"
1970
1971msgid "pirepView_frame_departure"
1972msgstr "Departure"
1973
1974msgid "pirepView_runway"
1975msgstr "Runway:"
1976
1977msgid "pirepView_sid"
1978msgstr "SID:"
1979
1980msgid "pirepView_frame_arrival"
1981msgstr "Arrival"
1982
1983msgid "pirepView_star"
1984msgstr "STAR:"
1985
1986msgid "pirepView_transition"
1987msgstr "Transition:"
1988
1989msgid "pirepView_approachType"
1990msgstr "Approach:"
1991
1992msgid "pirepView_frame_statistics"
1993msgstr "Statistics"
1994
1995msgid "pirepView_blockTimeStart"
1996msgstr "Block time start:"
1997
1998msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1999msgstr "end:"
2000
2001msgid "pirepView_flightTimeStart"
2002msgstr "Flight time start:"
2003
2004msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2005msgstr "end:"
2006
2007msgid "pirepView_flownDistance"
2008msgstr "Flown distance:"
2009
2010msgid "pirepView_fuelUsed"
2011msgstr "Fuel used:"
2012
2013msgid "pirepView_rating"
2014msgstr "Rating:"
2015
2016msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2017msgstr "Miscellaneous"
2018
2019msgid "pirepView_flightType"
2020msgstr "Type:"
2021
2022msgid "pirepView_online"
2023msgstr "Online:"
2024
2025msgid "pirepView_yes"
2026msgstr "yes"
2027
2028msgid "pirepView_no"
2029msgstr "no"
2030
2031msgid "pirepView_delayCodes"
2032msgstr "Delay codes:"
2033
2034msgid "pirepView_tab_comments"
2035msgstr "_Comments & defects"
2036
2037msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2038msgstr "The comments and the flight defects."
2039
2040msgid "pirepView_comments"
2041msgstr "Comments"
2042
2043msgid "pirepView_flightDefects"
2044msgstr "Flight defects"
2045
2046msgid "pirepView_tab_log"
2047msgstr "_Log"
2048
2049msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2050msgstr "The flight log."
2051
2052msgid "pirepEdit_title"
2053msgstr "PIREP editor"
2054
2055msgid "pirepEdit_FL"
2056msgstr " FL"
2057
2058msgid "pirepEdit_online"
2059msgstr "Online"
2060
2061msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2062msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2063
2064msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2065msgstr ""
2066"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2067"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2068
2069msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2070msgstr ""
2071"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2072"the flight. Click on the arrows to increment "
2073"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2074
2075msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2076msgstr ""
2077"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2078
2079msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2080msgstr ""
2081"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2082
2083msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2084msgstr ""
2085"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2086
2087msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2088msgstr ""
2089"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2090
2091msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2092msgstr ""
2093"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2094
2095msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2096msgstr ""
2097"The type of the flight can be selected here."
2098
2099msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2100msgstr ""
2101"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2102
2103msgid "about_website"
2104msgstr "Project Homepage"
2105
2106msgid "about_license"
2107msgstr "This program is in the public domain."
2108
2109msgid "about_role_prog_test"
2110msgstr "programming, testing"
2111
2112msgid "about_role_negotiation"
2113msgstr "negotiation"
2114
2115msgid "about_role_test"
2116msgstr "testing"
2117
2118msgid "callouts_title"
2119msgstr "Approach Callouts Editor"
2120
2121msgid "callouts_aircraftType"
2122msgstr "Aircraft _type:"
2123
2124msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2125msgstr ""
2126"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2127
2128msgid "callouts_header_altitude"
2129msgstr "Altitude"
2130
2131msgid "callouts_header_path"
2132msgstr "Callout file"
2133
2134msgid "callouts_add"
2135msgstr "_Add new callout"
2136
2137msgid "callouts_add_tooltip"
2138msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2139
2140msgid "callouts_remove"
2141msgstr "_Remove"
2142
2143msgid "callouts_remove_tooltip"
2144msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2145
2146msgid "callouts_altitude_clash"
2147msgstr "There is already a callout for this altitude"
2148
2149msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2150msgstr ""
2151"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2152"with the same altitude will be removed."
2153
2154msgid "callouts_open_title"
2155msgstr "Select a callout file"
2156
2157msgid "bugreport_title"
2158msgstr "Bug Report"
2159
2160msgid "bugreport_summary"
2161msgstr "S_ummary:"
2162
2163msgid "bugreport_summary_tooltip"
2164msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2165
2166msgid "bugreport_description"
2167msgstr "_Description:"
2168
2169msgid "bugreport_description_tooltip"
2170msgstr ""
2171"Enter any further information you consider relevant. "
2172"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2173"so there is no need to copy those here."
2174
2175msgid "bugreport_email"
2176msgstr "_E-mail (optional):"
2177
2178msgid "bugreport_email_tooltip"
2179msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2180
2181msgid "sendBugReport_busy"
2182msgstr "Sending bug report..."
2183
2184msgid "sendBugReport_success"
2185msgstr "Bug report #%d created successfully."
2186
2187msgid "sendBugReport_success_sec"
2188msgstr ""
2189"The report will be analysed and you will be contacted "
2190"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2191"you could refer to it later."
2192
2193msgid "sendBugReport_error"
2194msgstr "Failed to send the bug report."
2195
2196msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2197msgstr ""
2198"The website refused to process the bug report. "
2199"Contact the logger's author."
2200
2201msgid "sendBugReport_error_sec"
2202msgstr "There was some communication error, try again later."
2203
2204msgid "register_ask"
2205msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2206
2207msgid "register_ask_sec"
2208msgstr ""
2209"It seems, you have not run the program\n"
2210"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2211"\n"
2212"If you would like to register, click the\n"
2213"<b>Register</b> button below and fill the form."
2214
2215msgid "register_title"
2216msgstr "Registration"
2217
2218msgid "register_help"
2219msgstr ""
2220"Enter the data below.\n"
2221"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2222"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2223
2224msgid "register_name1"
2225msgstr "First _name:"
2226
2227msgid "register_name1_tooltip"
2228msgstr "Enter your real first name."
2229
2230msgid "register_name2"
2231msgstr "Sur_name:"
2232
2233msgid "register_name2_tooltip"
2234msgstr "Enter your real surname."
2235
2236msgid "register_nameorder"
2237msgstr "western"
2238
2239msgid "register_year_of_birth"
2240msgstr "_Year of birth:"
2241
2242msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2243msgstr "Enter the year in which you were born."
2244
2245msgid "register_email"
2246msgstr "_E-mail:"
2247
2248msgid "register_email_tooltip"
2249msgstr "Enter your e-mail address."
2250
2251msgid "register_email_public"
2252msgstr "P_ublic"
2253
2254msgid "register_email_public_tooltip"
2255msgstr ""
2256"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2257"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2258"available to other members of MAVA."
2259
2260msgid "register_vatsim_id"
2261msgstr "_VATSIM CID:"
2262
2263msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2264msgstr ""
2265"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2266"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2267
2268msgid "register_ivao_id"
2269msgstr "IV_AO VID:"
2270
2271msgid "register_ivao_id_tooltip"
2272msgstr ""
2273"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2274"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2275
2276msgid "register_phone_num"
2277msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2278
2279msgid "register_phone_num_tooltip"
2280msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2281
2282msgid "register_nationality"
2283msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2284
2285msgid "register_nationality_tooltip"
2286msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2287
2288msgid "register_password"
2289msgstr "Pa_ssword:"
2290
2291msgid "register_password_tooltip"
2292msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2293
2294msgid "register_password2"
2295msgstr "Pass_word again:"
2296
2297msgid "register_password2_tooltip"
2298msgstr "Enter the same password again."
2299
2300msgid "register_password_ok"
2301msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2302
2303msgid "register_password_too_short"
2304msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2305
2306msgid "register_password_mismatch"
2307msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2308
2309msgid "register_busy"
2310msgstr "Registering..."
2311
2312msgid "register_ok"
2313msgstr "Registration successful."
2314
2315msgid "register_failed"
2316msgstr "Registration failed!"
2317
2318msgid "register_info"
2319msgstr ""
2320"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2321"in status STU (student).\n"
2322"\n"
2323"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2324"\n"
2325"You will now be taken to the student page,\n"
2326"where you can initiate the taking of the\n"
2327"entrance exam or start your check flight.\n"
2328"\n"
2329"You can return to the page anytime later\n"
2330"by starting the program, and logging in."
2331
2332msgid "register_nologin"
2333msgstr ""
2334"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2335"in status STU (student).\n"
2336"\n"
2337"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2338"\n"
2339"For some reason, we could not log you in\n"
2340"(perhaps a server failure).\n"
2341"\n"
2342"You will now be taken to the login page,\n"
2343"where you can try logging in again. You can,\n"
2344"of course, start the program at any time\n"
2345"later on and attempt logging in."
2346
2347msgid "register_email_already"
2348msgstr "The given e-mail is already registered."
2349
2350msgid "register_invalid_data"
2351msgstr ""
2352"The program has sent invalid data to the server.\n"
2353"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2354"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2355
2356msgid "register_error"
2357msgstr ""
2358"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2359"Please, try again later."
2360
2361msgid "register_result_title"
2362msgstr "Registration"
2363
2364msgid "student_title"
2365msgstr "Student"
2366
2367msgid "student_help"
2368msgstr ""
2369"You can initiate the entrace exam\n"
2370"and the check flight here."
2371
2372msgid "student_entry_exam_status"
2373msgstr "Entry exam:"
2374
2375msgid "student_entry_exam_passed"
2376msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2377
2378msgid "student_entry_exam_not_passed"
2379msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2380
2381msgid "student_entry_exam"
2382msgstr "Take the _entry exam"
2383
2384msgid "student_entry_exam_tooltip"
2385msgstr ""
2386"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2387"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2388"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2389"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2390"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2391"after passing the exam."
2392
2393msgid "student_check_flight_status"
2394msgstr "Check flight:"
2395
2396msgid "student_check_flight_passed"
2397msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2398
2399msgid "student_check_flight_not_passed"
2400msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2401
2402msgid "student_check_flight"
2403msgstr "Perform the _check flight"
2404
2405msgid "student_check_flight_tooltip"
2406msgstr ""
2407"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2408"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2409"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2410"proper SID and arrival transition."
2411
2412msgid "student_fo"
2413msgstr "Congratulations!"
2414
2415msgid "student_fo_secondary"
2416msgstr ""
2417"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2418"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2419"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2420
2421msgid "chkfinish_title"
2422msgstr "Check flight finished"
2423
2424msgid "chkfinish_passed_begin"
2425msgstr ""
2426"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2427"\n"
2428"You have successfully completed your check flight."
2429
2430msgid "chkfinish_passed_fo"
2431msgstr ""
2432" \n\n"
2433"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2434
2435msgid "chkfinish_passed_end"
2436msgstr ""
2437" \n\n"
2438"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2439
2440msgid "chkfinish_failed"
2441msgstr ""
2442"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2443"\n"
2444"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2445
2446msgid "chkfinish_savepirep"
2447msgstr ""
2448" \n\n"
2449"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2450"and send the file to your mentor for a review and\n"
2451"to receive helpful advice."
2452
2453msgid "chkfinish_next_student_begin"
2454msgstr ""
2455" \n\n"
2456"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2457
2458msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2459msgstr ""
2460" \n"
2461"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2462
2463msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2464msgstr ""
2465" \n"
2466"where you can take your entry exam."
2467
2468msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2469msgstr ""
2470" \n"
2471"where you can initiate another test flight."
2472
2473msgid "chkfinish_next"
2474msgstr ""
2475" \n\n"
2476"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2477"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2478
2479msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2480msgstr "Updating check flight status..."
2481
2482msgid "chkfinish_passedset_failed"
2483msgstr "Failed to update the check flight status"
2484
2485msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2486msgstr "Update failure"
2487
2488msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2489msgstr ""
2490"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2491"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2492"to be accepted."
2493
2494msgid "pendflt_title"
2495msgstr "Pending Flights"
2496
2497msgid "pendflt_title_reported"
2498msgstr "Not yet reviewed"
2499
2500msgid "pendflt_edit_reported"
2501msgstr "_Edit..."
2502
2503msgid "pendflt_refly_reported"
2504msgstr "_Refly"
2505
2506msgid "pendflt_delete_reported"
2507msgstr "_Delete"
2508
2509msgid "pendflt_title_rejected"
2510msgstr "Rejected"
2511
2512msgid "pendflt_view_rejected"
2513msgstr "_View..."
2514
2515msgid "pendflt_refly_rejected"
2516msgstr "Re_fly"
2517
2518msgid "pendflt_delete_rejected"
2519msgstr "De_lete"
2520
2521msgid "pendflt_acft"
2522msgstr "Aircraft"
2523
2524msgid "pendflt_refly_busy"
2525msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2526
2527msgid "pendflt_refly_question"
2528msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2529
2530msgid "flight_delete_question"
2531msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2532
2533msgid "error_communication"
2534msgstr "Communication error"
2535
2536msgid "error_communication_secondary"
2537msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.