[276] | 1 | # English-language texts for the MAVA Logger X
|
---|
| 2 | #
|
---|
| 3 | # István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
|
---|
| 4 | msgid ""
|
---|
| 5 | msgstr ""
|
---|
| 6 | "Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
|
---|
| 7 | "Language: en_GB\n"
|
---|
| 8 | "PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
|
---|
| 9 | "Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
|
---|
| 10 | "Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
|
---|
| 11 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 12 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
---|
| 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
| 14 |
|
---|
| 15 | msgid "aircraft_b736"
|
---|
| 16 | msgstr "Boeing 737-600"
|
---|
| 17 |
|
---|
| 18 | msgid "aircraft_b737"
|
---|
| 19 | msgstr "Boeing 737-700"
|
---|
| 20 |
|
---|
| 21 | msgid "aircraft_b738"
|
---|
| 22 | msgstr "Boeing 737-800"
|
---|
| 23 |
|
---|
| 24 | msgid "aircraft_b738c"
|
---|
| 25 | msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
|
---|
| 26 |
|
---|
| 27 | msgid "aircraft_b733"
|
---|
| 28 | msgstr "Boeing 737-300"
|
---|
| 29 |
|
---|
| 30 | msgid "aircraft_b734"
|
---|
| 31 | msgstr "Boeing 737-400"
|
---|
| 32 |
|
---|
| 33 | msgid "aircraft_b735"
|
---|
| 34 | msgstr "Boeing 737-500"
|
---|
| 35 |
|
---|
| 36 | msgid "aircraft_dh8d"
|
---|
| 37 | msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
|
---|
| 38 |
|
---|
| 39 | msgid "aircraft_b762"
|
---|
| 40 | msgstr "Boeing 767-200"
|
---|
| 41 |
|
---|
| 42 | msgid "aircraft_b763"
|
---|
| 43 | msgstr "Boeing 767-300"
|
---|
| 44 |
|
---|
| 45 | msgid "aircraft_crj2"
|
---|
| 46 | msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | msgid "aircraft_f70"
|
---|
| 49 | msgstr "Fokker F70"
|
---|
| 50 |
|
---|
| 51 | msgid "aircraft_dc3"
|
---|
| 52 | msgstr "Lisunov Li-2"
|
---|
| 53 |
|
---|
| 54 | msgid "aircraft_t134"
|
---|
| 55 | msgstr "Tupolev Tu-134"
|
---|
| 56 |
|
---|
| 57 | msgid "aircraft_t154"
|
---|
| 58 | msgstr "Tupolev Tu-154"
|
---|
| 59 |
|
---|
| 60 | msgid "aircraft_yk40"
|
---|
| 61 | msgstr "Yakovlev Yak-40"
|
---|
| 62 |
|
---|
| 63 | msgid "file_filter_all"
|
---|
| 64 | msgstr "All files"
|
---|
| 65 |
|
---|
| 66 | msgid "file_filter_pireps"
|
---|
| 67 | msgstr "PIREP files"
|
---|
| 68 |
|
---|
| 69 | msgid "file_filter_audio"
|
---|
| 70 | msgstr "Audio files"
|
---|
| 71 |
|
---|
| 72 | msgid "button_ok"
|
---|
| 73 | msgstr "_OK"
|
---|
| 74 |
|
---|
| 75 | msgid "button_cancel"
|
---|
| 76 | msgstr "_Cancel"
|
---|
| 77 |
|
---|
| 78 | msgid "button_yes"
|
---|
| 79 | msgstr "_Yes"
|
---|
| 80 |
|
---|
| 81 | msgid "button_no"
|
---|
| 82 | msgstr "_No"
|
---|
| 83 |
|
---|
| 84 | msgid "button_browse"
|
---|
| 85 | msgstr "Browse..."
|
---|
| 86 |
|
---|
| 87 | msgid "button_cancelFlight"
|
---|
| 88 | msgstr "Cancel flight"
|
---|
| 89 |
|
---|
| 90 | msgid "menu_file"
|
---|
| 91 | msgstr "File"
|
---|
| 92 |
|
---|
| 93 | msgid "menu_file_loadPIREP"
|
---|
| 94 | msgstr "_Load PIREP..."
|
---|
| 95 |
|
---|
| 96 | msgid "menu_file_loadPIREP_key"
|
---|
| 97 | msgstr "l"
|
---|
| 98 |
|
---|
| 99 | msgid "menu_file_quit"
|
---|
| 100 | msgstr "_Quit"
|
---|
| 101 |
|
---|
| 102 | msgid "menu_file_quit_key"
|
---|
| 103 | msgstr "q"
|
---|
| 104 |
|
---|
| 105 | msgid "quit_question"
|
---|
| 106 | msgstr "Are you sure to quit the logger?"
|
---|
| 107 |
|
---|
| 108 | msgid "menu_tools"
|
---|
| 109 | msgstr "Tools"
|
---|
| 110 |
|
---|
| 111 | msgid "menu_tools_chklst"
|
---|
| 112 | msgstr "_Checklist Editor"
|
---|
| 113 |
|
---|
| 114 | msgid "menu_tools_chklst_key"
|
---|
| 115 | msgstr "c"
|
---|
| 116 |
|
---|
| 117 | msgid "menu_tools_callouts"
|
---|
| 118 | msgstr "_Approach Callouts Editor"
|
---|
| 119 |
|
---|
| 120 | msgid "menu_tools_callouts_key"
|
---|
| 121 | msgstr "e"
|
---|
| 122 |
|
---|
| 123 | msgid "menu_tools_prefs"
|
---|
| 124 | msgstr "_Preferences"
|
---|
| 125 |
|
---|
| 126 | msgid "menu_tools_prefs_key"
|
---|
| 127 | msgstr "p"
|
---|
| 128 |
|
---|
| 129 | msgid "menu_view"
|
---|
| 130 | msgstr "View"
|
---|
| 131 |
|
---|
| 132 | msgid "menu_view_monitor"
|
---|
| 133 | msgstr "Show _monitor window"
|
---|
| 134 |
|
---|
| 135 | msgid "menu_view_monitor_key"
|
---|
| 136 | msgstr "m"
|
---|
| 137 |
|
---|
| 138 | msgid "menu_view_debug"
|
---|
| 139 | msgstr "Show _debug log"
|
---|
| 140 |
|
---|
| 141 | msgid "menu_view_debug_key"
|
---|
| 142 | msgstr "d"
|
---|
| 143 |
|
---|
| 144 | msgid "menu_help"
|
---|
| 145 | msgstr "Help"
|
---|
| 146 |
|
---|
| 147 | msgid "menu_help_manual"
|
---|
| 148 | msgstr "_User's manual"
|
---|
| 149 |
|
---|
| 150 | msgid "menu_help_manual_key"
|
---|
| 151 | msgstr "u"
|
---|
| 152 |
|
---|
| 153 | msgid "menu_help_about"
|
---|
| 154 | msgstr "_About"
|
---|
| 155 |
|
---|
| 156 | msgid "menu_help_about_key"
|
---|
| 157 | msgstr "a"
|
---|
| 158 |
|
---|
| 159 | msgid "tab_flight"
|
---|
| 160 | msgstr "_Flight"
|
---|
| 161 |
|
---|
| 162 | msgid "tab_flight_tooltip"
|
---|
| 163 | msgstr "Flight wizard"
|
---|
| 164 |
|
---|
| 165 | msgid "tab_flight_info"
|
---|
| 166 | msgstr "Flight _info"
|
---|
| 167 |
|
---|
| 168 | msgid "tab_flight_info_tooltip"
|
---|
| 169 | msgstr "Further information regarding the flight"
|
---|
| 170 |
|
---|
| 171 | msgid "tab_weight_help"
|
---|
| 172 | msgstr "_Help"
|
---|
| 173 |
|
---|
| 174 | msgid "tab_weight_help_tooltip"
|
---|
| 175 | msgstr "Help to calculate the weights"
|
---|
| 176 |
|
---|
| 177 | msgid "tab_log"
|
---|
| 178 | msgstr "_Log"
|
---|
| 179 |
|
---|
| 180 | msgid "tab_log_tooltip"
|
---|
| 181 | msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
|
---|
| 182 |
|
---|
| 183 | msgid "tab_gates"
|
---|
| 184 | msgstr "_Gates"
|
---|
| 185 |
|
---|
| 186 | msgid "tab_gates_tooltip"
|
---|
| 187 | msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
|
---|
| 188 |
|
---|
| 189 | msgid "tab_debug_log"
|
---|
| 190 | msgstr "_Debug log"
|
---|
| 191 |
|
---|
| 192 | msgid "tab_debug_log_tooltip"
|
---|
| 193 | msgstr "Log with debugging information."
|
---|
| 194 |
|
---|
| 195 | msgid "conn_failed"
|
---|
| 196 | msgstr "Cannot connect to the simulator."
|
---|
| 197 |
|
---|
| 198 | msgid "conn_failed_sec"
|
---|
| 199 | msgstr ""
|
---|
| 200 | "Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
|
---|
| 201 | "the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
|
---|
| 202 |
|
---|
| 203 | msgid "conn_broken"
|
---|
| 204 | msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
|
---|
| 205 |
|
---|
| 206 | msgid "conn_broken_sec"
|
---|
| 207 | msgstr ""
|
---|
| 208 | "If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
|
---|
| 209 | "as much as possible to the state it was in before the crash. "
|
---|
| 210 | "Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
|
---|
| 211 | "\n"
|
---|
| 212 | "If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
|
---|
| 213 |
|
---|
| 214 | msgid "button_tryagain"
|
---|
| 215 | msgstr "_Try again"
|
---|
| 216 |
|
---|
| 217 | msgid "button_reconnect"
|
---|
| 218 | msgstr "_Reconnect"
|
---|
| 219 |
|
---|
| 220 | msgid "login"
|
---|
| 221 | msgstr "Login"
|
---|
| 222 |
|
---|
| 223 | msgid "loginHelp"
|
---|
| 224 | msgstr ""
|
---|
| 225 | "Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
|
---|
| 226 | "log in to the MAVA website and download\n"
|
---|
| 227 | "your booked flights."
|
---|
| 228 |
|
---|
| 229 | msgid "label_pilotID"
|
---|
| 230 | msgstr "Pil_ot ID:"
|
---|
| 231 |
|
---|
| 232 | msgid "login_pilotID_tooltip"
|
---|
| 233 | msgstr ""
|
---|
| 234 | "Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
|
---|
| 235 | "followed by 3 digits."
|
---|
| 236 |
|
---|
| 237 | msgid "label_password"
|
---|
| 238 | msgstr "_Password:"
|
---|
| 239 |
|
---|
| 240 | msgid "login_password_tooltip"
|
---|
| 241 | msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
|
---|
| 242 |
|
---|
| 243 | msgid "remember_password"
|
---|
| 244 | msgstr "_Remember password"
|
---|
| 245 |
|
---|
| 246 | msgid "login_remember_tooltip"
|
---|
| 247 | msgstr ""
|
---|
| 248 | "If checked, your password will be stored, so that you "
|
---|
| 249 | "should not have to enter it every time. Note, however, that "
|
---|
| 250 | "the password is stored as text, and anybody who can access "
|
---|
| 251 | "your files will be able to read it."
|
---|
| 252 |
|
---|
| 253 | msgid "login_entranceExam"
|
---|
| 254 | msgstr "_Entrance exam"
|
---|
| 255 |
|
---|
| 256 | msgid "login_entranceExam_tooltip"
|
---|
| 257 | msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
|
---|
| 258 |
|
---|
| 259 | msgid "button_offline"
|
---|
| 260 | msgstr "Fl_y offline"
|
---|
| 261 |
|
---|
| 262 | msgid "button_offline_tooltip"
|
---|
| 263 | msgstr ""
|
---|
| 264 | "Click this button to fly offline, without logging in "
|
---|
| 265 | "to the MAVA website."
|
---|
| 266 |
|
---|
| 267 | msgid "button_login"
|
---|
| 268 | msgstr "Logi_n"
|
---|
| 269 |
|
---|
| 270 | msgid "login_button_tooltip"
|
---|
| 271 | msgstr "Click to log in."
|
---|
| 272 |
|
---|
| 273 | msgid "login_busy"
|
---|
| 274 | msgstr "Logging in..."
|
---|
| 275 |
|
---|
| 276 | msgid "login_invalid"
|
---|
| 277 | msgstr "Invalid pilot's ID or password."
|
---|
| 278 |
|
---|
| 279 | msgid "login_invalid_sec"
|
---|
| 280 | msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
|
---|
| 281 |
|
---|
| 282 | msgid "login_entranceExam_invalid"
|
---|
| 283 | msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
|
---|
| 284 |
|
---|
| 285 | msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
|
---|
| 286 | msgstr ""
|
---|
| 287 | "Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
|
---|
| 288 |
|
---|
| 289 | msgid "login_failconn"
|
---|
| 290 | msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
|
---|
| 291 |
|
---|
| 292 | msgid "login_failconn_sec"
|
---|
| 293 | msgstr ""
|
---|
| 294 | "Try again in a few minutes. If it does not help, "
|
---|
| 295 | "see the debug log for details."
|
---|
| 296 |
|
---|
| 297 | msgid "reload_busy"
|
---|
| 298 | msgstr "Reloading flights..."
|
---|
| 299 |
|
---|
| 300 | msgid "reload_failed"
|
---|
| 301 | msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
|
---|
| 302 |
|
---|
| 303 | msgid "reload_failed_sec"
|
---|
| 304 | msgstr ""
|
---|
| 305 | "This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
|
---|
| 306 | "using your old list of flights."
|
---|
| 307 |
|
---|
| 308 | msgid "reload_failconn"
|
---|
| 309 | msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
|
---|
| 310 |
|
---|
| 311 | msgid "reload_failconn_sec"
|
---|
| 312 | msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
|
---|
| 313 |
|
---|
| 314 | msgid "cancelFlight_question"
|
---|
| 315 | msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
|
---|
| 316 |
|
---|
| 317 | msgid "button_next"
|
---|
| 318 | msgstr "_Next"
|
---|
| 319 |
|
---|
| 320 | msgid "button_next_tooltip"
|
---|
| 321 | msgstr "Click to go to the next page."
|
---|
| 322 |
|
---|
| 323 | msgid "button_previous"
|
---|
| 324 | msgstr "_Previous"
|
---|
| 325 |
|
---|
| 326 | msgid "button_previous_tooltip"
|
---|
| 327 | msgstr "Click to go to the previous page."
|
---|
| 328 |
|
---|
| 329 | msgid "button_cancelFlight_tooltip"
|
---|
| 330 | msgstr ""
|
---|
| 331 | "Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
|
---|
| 332 | "you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
|
---|
| 333 |
|
---|
| 334 | msgid "flightsel_title"
|
---|
| 335 | msgstr "Flight selection"
|
---|
| 336 |
|
---|
| 337 | msgid "flightsel_help"
|
---|
| 338 | msgstr "Select the flight you want to perform."
|
---|
| 339 |
|
---|
| 340 | msgid "flightsel_chelp"
|
---|
| 341 | msgstr "You have selected the flight highlighted below."
|
---|
| 342 |
|
---|
| 343 | msgid "flightsel_no"
|
---|
| 344 | msgstr "Flight no."
|
---|
| 345 |
|
---|
| 346 | msgid "flightsel_deptime"
|
---|
| 347 | msgstr "Departure time [UTC]"
|
---|
| 348 |
|
---|
| 349 | msgid "flightsel_from"
|
---|
| 350 | msgstr "From"
|
---|
| 351 |
|
---|
| 352 | msgid "flightsel_to"
|
---|
| 353 | msgstr "To"
|
---|
| 354 |
|
---|
| 355 | msgid "flightsel_save"
|
---|
| 356 | msgstr "_Save flight"
|
---|
| 357 |
|
---|
| 358 | msgid "flightsel_save_tooltip"
|
---|
| 359 | msgstr ""
|
---|
| 360 | "Click here to save the currently selected flight into a "
|
---|
| 361 | "file that can be loaded later."
|
---|
| 362 |
|
---|
| 363 | msgid "flightsel_save_title"
|
---|
| 364 | msgstr "Save a flight into a file"
|
---|
| 365 |
|
---|
| 366 | msgid "flightsel_save_failed"
|
---|
| 367 | msgstr "Could not save the flight into a file."
|
---|
| 368 |
|
---|
| 369 | msgid "flightsel_save_failed_sec"
|
---|
| 370 | msgstr "Check the debug log for more details."
|
---|
| 371 |
|
---|
| 372 | msgid "flightsel_refresh"
|
---|
| 373 | msgstr "_Refresh flights"
|
---|
| 374 |
|
---|
| 375 | msgid "flightsel_refresh_tooltip"
|
---|
| 376 | msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
|
---|
| 377 |
|
---|
| 378 | msgid "flightsel_load"
|
---|
| 379 | msgstr "L_oad flight from file"
|
---|
| 380 |
|
---|
| 381 | msgid "flightsel_load_tooltip"
|
---|
| 382 | msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
|
---|
| 383 |
|
---|
| 384 | msgid "flightsel_load_title"
|
---|
| 385 | msgstr "Load flight from file"
|
---|
| 386 |
|
---|
| 387 | msgid "flightsel_filter_flights"
|
---|
| 388 | msgstr "Flight files"
|
---|
| 389 |
|
---|
| 390 | msgid "flightsel_load_failed"
|
---|
| 391 | msgstr "Could not load the flight file"
|
---|
| 392 |
|
---|
| 393 | msgid "flightsel_load_failed_sec"
|
---|
| 394 | msgstr "Check the debug log for more details."
|
---|
| 395 |
|
---|
| 396 | msgid "fleet_busy"
|
---|
| 397 | msgstr "Retrieving fleet..."
|
---|
| 398 |
|
---|
| 399 | msgid "fleet_failed"
|
---|
| 400 | msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
|
---|
| 401 |
|
---|
| 402 | msgid "fleet_update_busy"
|
---|
| 403 | msgstr "Updating plane status..."
|
---|
| 404 |
|
---|
| 405 | msgid "fleet_update_failed"
|
---|
| 406 | msgstr "Failed to update the status of the airplane."
|
---|
| 407 |
|
---|
| 408 | msgid "gatesel_title"
|
---|
| 409 | msgstr "LHBP gate selection"
|
---|
| 410 |
|
---|
| 411 | msgid "gatesel_help"
|
---|
| 412 | msgstr ""
|
---|
| 413 | "The airplane's gate position is invalid.\n"
|
---|
| 414 | "\n"
|
---|
| 415 | "Select the gate from which you\n"
|
---|
| 416 | "would like to begin the flight."
|
---|
| 417 |
|
---|
| 418 | msgid "gatesel_conflict"
|
---|
| 419 | msgstr "Gate conflict detected again."
|
---|
| 420 |
|
---|
| 421 | msgid "gatesel_conflict_sec"
|
---|
| 422 | msgstr "Try to select a different gate."
|
---|
| 423 |
|
---|
| 424 | msgid "connect_title"
|
---|
| 425 | msgstr "Connect to the simulator"
|
---|
| 426 |
|
---|
| 427 | msgid "connect_help"
|
---|
| 428 | msgstr ""
|
---|
| 429 | "Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
|
---|
| 430 | "at the given airport, at the gate below, if present.\n"
|
---|
| 431 | "\n"
|
---|
| 432 | "Then press the Connect button to connect to the simulator."
|
---|
| 433 |
|
---|
| 434 | msgid "connect_chelp"
|
---|
| 435 | msgstr "The basic data of your flight can be read below."
|
---|
| 436 |
|
---|
| 437 | msgid "connect_flightno"
|
---|
| 438 | msgstr "Flight number:"
|
---|
| 439 |
|
---|
| 440 | msgid "connect_acft"
|
---|
| 441 | msgstr "Aircraft:"
|
---|
| 442 |
|
---|
| 443 | msgid "connect_tailno"
|
---|
| 444 | msgstr "Tail number:"
|
---|
| 445 |
|
---|
| 446 | msgid "connect_airport"
|
---|
| 447 | msgstr "Airport:"
|
---|
| 448 |
|
---|
| 449 | msgid "connect_gate"
|
---|
| 450 | msgstr "Gate:"
|
---|
| 451 |
|
---|
| 452 | msgid "button_connect"
|
---|
| 453 | msgstr "_Connect"
|
---|
| 454 |
|
---|
| 455 | msgid "button_connect_tooltip"
|
---|
| 456 | msgstr "Click to connect to the simulator."
|
---|
| 457 |
|
---|
| 458 | msgid "connect_busy"
|
---|
| 459 | msgstr "Connecting to the simulator..."
|
---|
| 460 |
|
---|
| 461 | msgid "payload_title"
|
---|
| 462 | msgstr "Payload"
|
---|
| 463 |
|
---|
| 464 | msgid "payload_help"
|
---|
| 465 | msgstr ""
|
---|
| 466 | "The briefing contains the weights below.\n"
|
---|
| 467 | "Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
|
---|
| 468 | "\n"
|
---|
| 469 | "You can also check here what the simulator reports as ZFW."
|
---|
| 470 |
|
---|
| 471 | msgid "payload_chelp"
|
---|
| 472 | msgstr ""
|
---|
| 473 | "You can see the weights in the briefing\n"
|
---|
| 474 | "and the cargo weight you have selected below.\n"
|
---|
| 475 | "\n"
|
---|
| 476 | "You can also query the ZFW reported by the simulator."
|
---|
| 477 |
|
---|
| 478 | msgid "payload_crew"
|
---|
| 479 | msgstr "Crew:"
|
---|
| 480 |
|
---|
| 481 | msgid "payload_pax"
|
---|
| 482 | msgstr "Passengers:"
|
---|
| 483 |
|
---|
| 484 | msgid "payload_bag"
|
---|
| 485 | msgstr "Baggage:"
|
---|
| 486 |
|
---|
| 487 | msgid "payload_cargo"
|
---|
| 488 | msgstr "_Cargo:"
|
---|
| 489 |
|
---|
| 490 | msgid "payload_cargo_tooltip"
|
---|
| 491 | msgstr "The weight of the cargo for your flight."
|
---|
| 492 |
|
---|
| 493 | msgid "payload_mail"
|
---|
| 494 | msgstr "Mail:"
|
---|
| 495 |
|
---|
| 496 | msgid "payload_zfw"
|
---|
| 497 | msgstr "Calculated ZFW:"
|
---|
| 498 |
|
---|
| 499 | msgid "payload_fszfw"
|
---|
| 500 | msgstr "_ZFW from FS:"
|
---|
| 501 |
|
---|
| 502 | msgid "payload_fszfw_tooltip"
|
---|
| 503 | msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
|
---|
| 504 |
|
---|
| 505 | msgid "payload_zfw_busy"
|
---|
| 506 | msgstr "Querying ZFW..."
|
---|
| 507 |
|
---|
| 508 | msgid "time_title"
|
---|
| 509 | msgstr "Time"
|
---|
| 510 |
|
---|
| 511 | msgid "time_help"
|
---|
| 512 | msgstr ""
|
---|
| 513 | "The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
|
---|
| 514 | "\n"
|
---|
| 515 | "You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
|
---|
| 516 | "Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
|
---|
| 517 |
|
---|
| 518 | msgid "time_chelp"
|
---|
| 519 | msgstr ""
|
---|
| 520 | "The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
|
---|
| 521 | "\n"
|
---|
| 522 | "You can also query the current UTC time from the simulator."
|
---|
| 523 |
|
---|
| 524 | msgid "time_departure"
|
---|
| 525 | msgstr "Departure:"
|
---|
| 526 |
|
---|
| 527 | msgid "time_arrival"
|
---|
| 528 | msgstr "Arrival:"
|
---|
| 529 |
|
---|
| 530 | msgid "time_fs"
|
---|
| 531 | msgstr "_Time from FS:"
|
---|
| 532 |
|
---|
| 533 | msgid "time_fs_tooltip"
|
---|
| 534 | msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
|
---|
| 535 |
|
---|
| 536 | msgid "time_busy"
|
---|
| 537 | msgstr "Querying time..."
|
---|
| 538 |
|
---|
| 539 | msgid "fuel_title"
|
---|
| 540 | msgstr "Fuel"
|
---|
| 541 |
|
---|
| 542 | msgid "fuel_help"
|
---|
| 543 | msgstr ""
|
---|
| 544 | "Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
|
---|
| 545 | "in each tank below.\n"
|
---|
| 546 | "\n"
|
---|
| 547 | "When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
|
---|
| 548 | "will be pumped into or out of the tanks."
|
---|
| 549 |
|
---|
| 550 | msgid "fuel_chelp"
|
---|
| 551 | msgstr ""
|
---|
| 552 | "The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
|
---|
| 553 | "beginning of the flight can be seen below."
|
---|
| 554 |
|
---|
| 555 | msgid "fuel_tank_centre"
|
---|
| 556 | msgstr "_Centre"
|
---|
| 557 |
|
---|
| 558 | msgid "fuel_tank_left"
|
---|
| 559 | msgstr "L_eft"
|
---|
| 560 |
|
---|
| 561 | msgid "fuel_tank_right"
|
---|
| 562 | msgstr "_Right"
|
---|
| 563 |
|
---|
| 564 | msgid "fuel_tank_left_aux"
|
---|
| 565 | msgstr ""
|
---|
| 566 | "Left\n"
|
---|
| 567 | "A_ux"
|
---|
| 568 |
|
---|
| 569 | msgid "fuel_tank_right_aux"
|
---|
| 570 | msgstr ""
|
---|
| 571 | "Right\n"
|
---|
| 572 | "Au_x"
|
---|
| 573 |
|
---|
| 574 | msgid "fuel_tank_left_tip"
|
---|
| 575 | msgstr ""
|
---|
| 576 | "Left\n"
|
---|
| 577 | "_Tip"
|
---|
| 578 |
|
---|
| 579 | msgid "fuel_tank_right_tip"
|
---|
| 580 | msgstr ""
|
---|
| 581 | "Right\n"
|
---|
| 582 | "Tip"
|
---|
| 583 |
|
---|
| 584 | msgid "fuel_tank_external1"
|
---|
| 585 | msgstr ""
|
---|
| 586 | "External\n"
|
---|
| 587 | "_1"
|
---|
| 588 |
|
---|
| 589 | msgid "fuel_tank_external2"
|
---|
| 590 | msgstr ""
|
---|
| 591 | "External\n"
|
---|
| 592 | "_2"
|
---|
| 593 |
|
---|
| 594 | msgid "fuel_tank_centre2"
|
---|
| 595 | msgstr ""
|
---|
| 596 | "Ce_ntre\n"
|
---|
| 597 | "2"
|
---|
| 598 |
|
---|
| 599 | msgid "fuel_get_busy"
|
---|
| 600 | msgstr "Querying fuel information..."
|
---|
| 601 |
|
---|
| 602 | msgid "fuel_pump_busy"
|
---|
| 603 | msgstr "Pumping fuel..."
|
---|
| 604 |
|
---|
| 605 | msgid "fuel_tank_tooltip"
|
---|
| 606 | msgstr ""
|
---|
| 607 | "This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
|
---|
| 608 | "to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
|
---|
| 609 | "shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
|
---|
| 610 | "You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
|
---|
| 611 | "Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
|
---|
| 612 | "and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
|
---|
| 613 | "also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
|
---|
| 614 | "hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
|
---|
| 615 | "will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
|
---|
| 616 |
|
---|
| 617 | msgid "route_title"
|
---|
| 618 | msgstr "Route"
|
---|
| 619 |
|
---|
| 620 | msgid "route_help"
|
---|
| 621 | msgstr ""
|
---|
| 622 | "Set your cruise flight level below, and\n"
|
---|
| 623 | "if necessary, edit the flight plan."
|
---|
| 624 |
|
---|
| 625 | msgid "route_chelp"
|
---|
| 626 | msgstr ""
|
---|
| 627 | "If necessary, you can modify the cruise level and\n"
|
---|
| 628 | "the flight plan below during flight.\n"
|
---|
| 629 | "If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
|
---|
| 630 |
|
---|
| 631 | msgid "route_level"
|
---|
| 632 | msgstr "_Cruise level:"
|
---|
| 633 |
|
---|
| 634 | msgid "route_level_tooltip"
|
---|
| 635 | msgstr ""
|
---|
| 636 | "The cruise flight level. Click on the arrows to increment "
|
---|
| 637 | "or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
|
---|
| 638 |
|
---|
| 639 | msgid "route_route"
|
---|
| 640 | msgstr "_Route"
|
---|
| 641 |
|
---|
| 642 | msgid "route_route_tooltip"
|
---|
| 643 | msgstr "The planned flight route in the standard format."
|
---|
| 644 |
|
---|
| 645 | msgid "route_down_notams"
|
---|
| 646 | msgstr "Downloading NOTAMs..."
|
---|
| 647 |
|
---|
| 648 | msgid "route_down_metars"
|
---|
| 649 | msgstr "Downloading METARs..."
|
---|
| 650 |
|
---|
| 651 | msgid "briefing_title"
|
---|
| 652 | msgstr "Briefing (%d/2): %s"
|
---|
| 653 |
|
---|
| 654 | msgid "briefing_departure"
|
---|
| 655 | msgstr "departure"
|
---|
| 656 |
|
---|
| 657 | msgid "briefing_arrival"
|
---|
| 658 | msgstr "arrival"
|
---|
| 659 |
|
---|
| 660 | msgid "briefing_help"
|
---|
| 661 | msgstr ""
|
---|
| 662 | "Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
|
---|
| 663 | "\n"
|
---|
| 664 | "You can edit the METAR if your simulator or network\n"
|
---|
| 665 | "provides different weather."
|
---|
| 666 |
|
---|
| 667 | msgid "briefing_chelp"
|
---|
| 668 | msgstr ""
|
---|
| 669 | "If your simulator or network provides a different\n"
|
---|
| 670 | "weather, you can edit the METAR below."
|
---|
| 671 |
|
---|
| 672 | msgid "briefing_notams_init"
|
---|
| 673 | msgstr "LHBP NOTAMs"
|
---|
| 674 |
|
---|
| 675 | msgid "briefing_metar_init"
|
---|
| 676 | msgstr "LHBP METAR"
|
---|
| 677 |
|
---|
| 678 | msgid "briefing_button"
|
---|
| 679 | msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
|
---|
| 680 |
|
---|
| 681 | msgid "briefing_notams_template"
|
---|
| 682 | msgstr "%s NOTAMs"
|
---|
| 683 |
|
---|
| 684 | msgid "briefing_metar_template"
|
---|
| 685 | msgstr "%s _METAR"
|
---|
| 686 |
|
---|
| 687 | msgid "briefing_notams_failed"
|
---|
| 688 | msgstr "Could not download NOTAMs"
|
---|
| 689 |
|
---|
| 690 | msgid "briefing_notams_missing"
|
---|
| 691 | msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
|
---|
| 692 |
|
---|
| 693 | msgid "briefing_metar_failed"
|
---|
| 694 | msgstr "Could not download METAR"
|
---|
| 695 |
|
---|
| 696 | msgid "takeoff_title"
|
---|
| 697 | msgstr "Takeoff"
|
---|
| 698 |
|
---|
| 699 | msgid "takeoff_help"
|
---|
| 700 | msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
|
---|
| 701 |
|
---|
| 702 | msgid "takeoff_chelp"
|
---|
| 703 | msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
|
---|
| 704 |
|
---|
| 705 | msgid "takeoff_runway"
|
---|
| 706 | msgstr "Run_way:"
|
---|
| 707 |
|
---|
| 708 | msgid "takeoff_runway_tooltip"
|
---|
| 709 | msgstr "The runway the takeoff is performed from."
|
---|
| 710 |
|
---|
| 711 | msgid "takeoff_sid"
|
---|
| 712 | msgstr "_SID:"
|
---|
| 713 |
|
---|
| 714 | msgid "takeoff_sid_tooltip"
|
---|
| 715 | msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
|
---|
| 716 |
|
---|
| 717 | msgid "label_knots"
|
---|
| 718 | msgstr "knots"
|
---|
| 719 |
|
---|
| 720 | msgid "label_kmph"
|
---|
| 721 | msgstr "km/h"
|
---|
| 722 |
|
---|
| 723 | msgid "takeoff_v1"
|
---|
| 724 | msgstr "V<sub>_1</sub>:"
|
---|
| 725 |
|
---|
| 726 | msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
|
---|
| 727 | msgstr "The takeoff decision speed in knots."
|
---|
| 728 |
|
---|
| 729 | msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
|
---|
| 730 | msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
|
---|
| 731 |
|
---|
| 732 | msgid "takeoff_vr"
|
---|
| 733 | msgstr "V<sub>_R</sub>:"
|
---|
| 734 |
|
---|
| 735 | msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
|
---|
| 736 | msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
|
---|
| 737 |
|
---|
| 738 | msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
|
---|
| 739 | msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
|
---|
| 740 |
|
---|
| 741 | msgid "takeoff_v2"
|
---|
| 742 | msgstr "V<sub>_2</sub>:"
|
---|
| 743 |
|
---|
| 744 | msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
|
---|
| 745 | msgstr "The takeoff safety speed in knots."
|
---|
| 746 |
|
---|
| 747 | msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
|
---|
| 748 | msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
|
---|
| 749 |
|
---|
| 750 | msgid "landing_title"
|
---|
| 751 | msgstr "Landing"
|
---|
| 752 |
|
---|
| 753 | msgid "landing_help"
|
---|
| 754 | msgstr ""
|
---|
| 755 | "Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
|
---|
| 756 | "approach type and V<sub>Ref</sub> used."
|
---|
| 757 |
|
---|
| 758 | msgid "landing_chelp"
|
---|
| 759 | msgstr ""
|
---|
| 760 | "The STAR and/or transition, runway, approach\n"
|
---|
| 761 | "type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
|
---|
| 762 |
|
---|
| 763 | msgid "landing_star"
|
---|
| 764 | msgstr "_STAR:"
|
---|
| 765 |
|
---|
| 766 | msgid "landing_star_tooltip"
|
---|
| 767 | msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
|
---|
| 768 |
|
---|
| 769 | msgid "landing_transition"
|
---|
| 770 | msgstr "_Transition:"
|
---|
| 771 |
|
---|
| 772 | msgid "landing_transition_tooltip"
|
---|
| 773 | msgstr "The name of transition planned."
|
---|
| 774 |
|
---|
| 775 | msgid "landing_runway"
|
---|
| 776 | msgstr "Run_way:"
|
---|
| 777 |
|
---|
| 778 | msgid "landing_runway_tooltip"
|
---|
| 779 | msgstr "The runway the landing is performed on."
|
---|
| 780 |
|
---|
| 781 | msgid "landing_approach"
|
---|
| 782 | msgstr "_Approach type:"
|
---|
| 783 |
|
---|
| 784 | msgid "landing_approach_tooltip"
|
---|
| 785 | msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
|
---|
| 786 |
|
---|
| 787 | msgid "landing_vref"
|
---|
| 788 | msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
|
---|
| 789 |
|
---|
| 790 | msgid "landing_vref_tooltip_knots"
|
---|
| 791 | msgstr "The landing reference speed in knots."
|
---|
| 792 |
|
---|
| 793 | msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
|
---|
| 794 | msgstr "The landing reference speed in km/h."
|
---|
| 795 |
|
---|
| 796 | msgid "flighttype_scheduled"
|
---|
| 797 | msgstr "scheduled"
|
---|
| 798 |
|
---|
| 799 | msgid "flighttype_ot"
|
---|
| 800 | msgstr "old-timer"
|
---|
| 801 |
|
---|
| 802 | msgid "flighttype_vip"
|
---|
| 803 | msgstr "VIP"
|
---|
| 804 |
|
---|
| 805 | msgid "flighttype_charter"
|
---|
| 806 | msgstr "charter"
|
---|
| 807 |
|
---|
| 808 | msgid "finish_title"
|
---|
| 809 | msgstr "Finish"
|
---|
| 810 |
|
---|
| 811 | msgid "finish_help"
|
---|
| 812 | msgstr ""
|
---|
| 813 | "There are some statistics about your flight below.\n"
|
---|
| 814 | "\n"
|
---|
| 815 | "Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
|
---|
| 816 | "satisfied, you can save or send your PIREP."
|
---|
| 817 |
|
---|
| 818 | msgid "finish_rating"
|
---|
| 819 | msgstr "Flight rating:"
|
---|
| 820 |
|
---|
| 821 | msgid "finish_flight_time"
|
---|
| 822 | msgstr "Flight time:"
|
---|
| 823 |
|
---|
| 824 | msgid "finish_block_time"
|
---|
| 825 | msgstr "Block time:"
|
---|
| 826 |
|
---|
| 827 | msgid "finish_distance"
|
---|
| 828 | msgstr "Distance flown:"
|
---|
| 829 |
|
---|
| 830 | msgid "finish_fuel"
|
---|
| 831 | msgstr "Fuel used:"
|
---|
| 832 |
|
---|
| 833 | msgid "finish_type"
|
---|
| 834 | msgstr "_Type:"
|
---|
| 835 |
|
---|
| 836 | msgid "finish_type_tooltip"
|
---|
| 837 | msgstr "Select the type of the flight."
|
---|
| 838 |
|
---|
| 839 | msgid "finish_online"
|
---|
| 840 | msgstr "_Online flight"
|
---|
| 841 |
|
---|
| 842 | msgid "finish_online_tooltip"
|
---|
| 843 | msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
|
---|
| 844 |
|
---|
| 845 | msgid "finish_gate"
|
---|
| 846 | msgstr "_Arrival gate:"
|
---|
| 847 |
|
---|
| 848 | msgid "finish_gate_tooltip"
|
---|
| 849 | msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
|
---|
| 850 |
|
---|
| 851 | msgid "finish_newFlight"
|
---|
| 852 | msgstr "_New flight..."
|
---|
| 853 |
|
---|
| 854 | msgid "finish_newFlight_tooltip"
|
---|
| 855 | msgstr "Click here to start a new flight."
|
---|
| 856 |
|
---|
| 857 | msgid "finish_newFlight_question"
|
---|
| 858 | msgstr ""
|
---|
| 859 | "You have neither saved nor sent your PIREP. "
|
---|
| 860 | "Are you sure to start a new flight?"
|
---|
| 861 |
|
---|
| 862 | msgid "finish_save"
|
---|
| 863 | msgstr "Sa_ve PIREP..."
|
---|
| 864 |
|
---|
| 865 | msgid "finish_save_tooltip"
|
---|
| 866 | msgstr ""
|
---|
| 867 | "Click to save the PIREP into a file on your computer. "
|
---|
| 868 | "The PIREP can be loaded and sent later."
|
---|
| 869 |
|
---|
| 870 | msgid "finish_save_title"
|
---|
| 871 | msgstr "Save PIREP into"
|
---|
| 872 |
|
---|
| 873 | msgid "finish_save_done"
|
---|
| 874 | msgstr "The PIREP was saved successfully"
|
---|
| 875 |
|
---|
| 876 | msgid "finish_save_failed"
|
---|
| 877 | msgstr "Failed to save the PIREP"
|
---|
| 878 |
|
---|
| 879 | msgid "finish_save_failed_sec"
|
---|
| 880 | msgstr "See the debug log for the details."
|
---|
| 881 |
|
---|
| 882 | msgid "info_comments"
|
---|
| 883 | msgstr "_Comments"
|
---|
| 884 |
|
---|
| 885 | msgid "info_defects"
|
---|
| 886 | msgstr "Flight _defects"
|
---|
| 887 |
|
---|
| 888 | msgid "info_delay"
|
---|
| 889 | msgstr "Delay codes"
|
---|
| 890 |
|
---|
| 891 | msgid "info_delay_loading"
|
---|
| 892 | msgstr "L_oading problems"
|
---|
| 893 |
|
---|
| 894 | msgid "info_delay_vatsim"
|
---|
| 895 | msgstr "_VATSIM problem"
|
---|
| 896 |
|
---|
| 897 | msgid "info_delay_net"
|
---|
| 898 | msgstr "_Net problems"
|
---|
| 899 |
|
---|
| 900 | msgid "info_delay_atc"
|
---|
| 901 | msgstr "Controll_er's fault"
|
---|
| 902 |
|
---|
| 903 | msgid "info_delay_system"
|
---|
| 904 | msgstr "S_ystem crash/freeze"
|
---|
| 905 |
|
---|
| 906 | msgid "info_delay_nav"
|
---|
| 907 | msgstr "Naviga_tion problem"
|
---|
| 908 |
|
---|
| 909 | msgid "info_delay_traffic"
|
---|
| 910 | msgstr "T_raffic problems"
|
---|
| 911 |
|
---|
| 912 | msgid "info_delay_apron"
|
---|
| 913 | msgstr "_Apron navigation problem"
|
---|
| 914 |
|
---|
| 915 | msgid "info_delay_weather"
|
---|
| 916 | msgstr "_Weather problems"
|
---|
| 917 |
|
---|
| 918 | msgid "info_delay_personal"
|
---|
| 919 | msgstr "_Personal reasons"
|
---|
| 920 |
|
---|
| 921 | msgid "statusbar_conn_tooltip"
|
---|
| 922 | msgstr ""
|
---|
| 923 | "The state of the connection.\n"
|
---|
| 924 | "<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
|
---|
| 925 | "<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
|
---|
| 926 | "or connection is broken.\n"
|
---|
| 927 | "<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
|
---|
| 928 |
|
---|
| 929 | msgid "statusbar_stage_tooltip"
|
---|
| 930 | msgstr "The flight stage"
|
---|
| 931 |
|
---|
| 932 | msgid "statusbar_time_tooltip"
|
---|
| 933 | msgstr "The simulator time in UTC"
|
---|
| 934 |
|
---|
| 935 | msgid "statusbar_rating_tooltip"
|
---|
| 936 | msgstr "The flight rating"
|
---|
| 937 |
|
---|
| 938 | msgid "statusbar_busy_tooltip"
|
---|
| 939 | msgstr "The status of the background tasks."
|
---|
| 940 |
|
---|
| 941 | msgid "flight_stage_boarding"
|
---|
| 942 | msgstr "boarding"
|
---|
| 943 |
|
---|
| 944 | msgid "flight_stage_pushback and taxi"
|
---|
| 945 | msgstr "pushback and taxi"
|
---|
| 946 |
|
---|
| 947 | msgid "flight_stage_takeoff"
|
---|
| 948 | msgstr "takeoff"
|
---|
| 949 |
|
---|
| 950 | msgid "flight_stage_RTO"
|
---|
| 951 | msgstr "RTO"
|
---|
| 952 |
|
---|
| 953 | msgid "flight_stage_climb"
|
---|
| 954 | msgstr "climb"
|
---|
| 955 |
|
---|
| 956 | msgid "flight_stage_cruise"
|
---|
| 957 | msgstr "cruise"
|
---|
| 958 |
|
---|
| 959 | msgid "flight_stage_descent"
|
---|
| 960 | msgstr "descent"
|
---|
| 961 |
|
---|
| 962 | msgid "flight_stage_landing"
|
---|
| 963 | msgstr "landing"
|
---|
| 964 |
|
---|
| 965 | msgid "flight_stage_taxi"
|
---|
| 966 | msgstr "taxi"
|
---|
| 967 |
|
---|
| 968 | msgid "flight_stage_parking"
|
---|
| 969 | msgstr "parking"
|
---|
| 970 |
|
---|
| 971 | msgid "flight_stage_go-around"
|
---|
| 972 | msgstr "go-around"
|
---|
| 973 |
|
---|
| 974 | msgid "flight_stage_end"
|
---|
| 975 | msgstr "end"
|
---|
| 976 |
|
---|
| 977 | msgid "statusicon_showmain"
|
---|
| 978 | msgstr "Show main window"
|
---|
| 979 |
|
---|
| 980 | msgid "statusicon_showmonitor"
|
---|
| 981 | msgstr "Show monitor window"
|
---|
| 982 |
|
---|
| 983 | msgid "statusicon_quit"
|
---|
| 984 | msgstr "Quit"
|
---|
| 985 |
|
---|
| 986 | msgid "statusicon_stage"
|
---|
| 987 | msgstr "Stage"
|
---|
| 988 |
|
---|
| 989 | msgid "statusicon_rating"
|
---|
| 990 | msgstr "Rating"
|
---|
| 991 |
|
---|
| 992 | msgid "update_title"
|
---|
| 993 | msgstr "Update"
|
---|
| 994 |
|
---|
| 995 | msgid "update_needsudo"
|
---|
| 996 | msgstr ""
|
---|
| 997 | "There is an update available, but the program cannot write\n"
|
---|
| 998 | "its directory due to insufficient privileges.\n"
|
---|
| 999 | "\n"
|
---|
| 1000 | "Click OK, if you want to run a helper program\n"
|
---|
| 1001 | "with administrator privileges to complete the update,\n"
|
---|
| 1002 | "Cancel otherwise."
|
---|
| 1003 |
|
---|
| 1004 | msgid "update_manifest_progress"
|
---|
| 1005 | msgstr "Downloading manifest..."
|
---|
| 1006 |
|
---|
| 1007 | msgid "update_manifest_done"
|
---|
| 1008 | msgstr "Downloaded manifest..."
|
---|
| 1009 |
|
---|
| 1010 | msgid "update_files_progress"
|
---|
| 1011 | msgstr "Downloading files..."
|
---|
| 1012 |
|
---|
| 1013 | msgid "update_files_bytes"
|
---|
| 1014 | msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
|
---|
| 1015 |
|
---|
| 1016 | msgid "update_renaming"
|
---|
| 1017 | msgstr "Renaming downloaded files..."
|
---|
| 1018 |
|
---|
| 1019 | msgid "update_renamed"
|
---|
| 1020 | msgstr "Renamed %s"
|
---|
| 1021 |
|
---|
| 1022 | msgid "update_removing"
|
---|
| 1023 | msgstr "Removing files..."
|
---|
| 1024 |
|
---|
| 1025 | msgid "update_removed"
|
---|
| 1026 | msgstr "Removed %s"
|
---|
| 1027 |
|
---|
| 1028 | msgid "update_writing_manifest"
|
---|
| 1029 | msgstr "Writing the new manifest"
|
---|
| 1030 |
|
---|
| 1031 | msgid "update_finished"
|
---|
| 1032 | msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
|
---|
| 1033 |
|
---|
| 1034 | msgid "update_nothing"
|
---|
| 1035 | msgstr "There was nothing to update"
|
---|
| 1036 |
|
---|
| 1037 | msgid "update_failed"
|
---|
| 1038 | msgstr "Failed, see the debug log for details."
|
---|
| 1039 |
|
---|
| 1040 | msgid "weighthelp_usinghelp"
|
---|
| 1041 | msgstr "_Using help"
|
---|
| 1042 |
|
---|
| 1043 | msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
|
---|
| 1044 | msgstr ""
|
---|
| 1045 | "If you check this, some help will be displayed on how to "
|
---|
| 1046 | "calculate the payload weight for your flight. Note, that "
|
---|
| 1047 | "the usage of this facility will be logged."
|
---|
| 1048 |
|
---|
| 1049 | msgid "weighthelp_header_calculated"
|
---|
| 1050 | msgstr ""
|
---|
| 1051 | "Requested/\n"
|
---|
| 1052 | "calculated"
|
---|
| 1053 |
|
---|
| 1054 | msgid "weighthelp_header_simulator"
|
---|
| 1055 | msgstr ""
|
---|
| 1056 | "Simulator\n"
|
---|
| 1057 | "data"
|
---|
| 1058 |
|
---|
| 1059 | msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
|
---|
| 1060 | msgstr ""
|
---|
| 1061 | "Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
|
---|
| 1062 | "which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
|
---|
| 1063 | "it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
|
---|
| 1064 | "if it is out of the tolerance, it is displayed in "
|
---|
| 1065 | "<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
|
---|
| 1066 | "<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
|
---|
| 1067 |
|
---|
| 1068 | msgid "weighthelp_crew"
|
---|
| 1069 | msgstr "Crew (%s):"
|
---|
| 1070 |
|
---|
| 1071 | msgid "weighthelp_pax"
|
---|
| 1072 | msgstr "Passengers (%s):"
|
---|
| 1073 |
|
---|
| 1074 | msgid "weighthelp_baggage"
|
---|
| 1075 | msgstr "Baggage:"
|
---|
| 1076 |
|
---|
| 1077 | msgid "weighthelp_cargo"
|
---|
| 1078 | msgstr "Cargo:"
|
---|
| 1079 |
|
---|
| 1080 | msgid "weighthelp_mail"
|
---|
| 1081 | msgstr "Mail:"
|
---|
| 1082 |
|
---|
| 1083 | msgid "weighthelp_payload"
|
---|
| 1084 | msgstr "Payload:"
|
---|
| 1085 |
|
---|
| 1086 | msgid "weighthelp_dow"
|
---|
| 1087 | msgstr "DOW:"
|
---|
| 1088 |
|
---|
| 1089 | msgid "weighthelp_zfw"
|
---|
| 1090 | msgstr "ZFW:"
|
---|
| 1091 |
|
---|
| 1092 | msgid "weighthelp_gross"
|
---|
| 1093 | msgstr "Gross weight:"
|
---|
| 1094 |
|
---|
| 1095 | msgid "weighthelp_mzfw"
|
---|
| 1096 | msgstr "MZFW:"
|
---|
| 1097 |
|
---|
| 1098 | msgid "weighthelp_mtow"
|
---|
| 1099 | msgstr "MTOW:"
|
---|
| 1100 |
|
---|
| 1101 | msgid "weighthelp_mlw"
|
---|
| 1102 | msgstr "MLW:"
|
---|
| 1103 |
|
---|
| 1104 | msgid "weighthelp_busy"
|
---|
| 1105 | msgstr "Querying weight data..."
|
---|
| 1106 |
|
---|
| 1107 | msgid "gates_fleet_title"
|
---|
| 1108 | msgstr "Fl_eet"
|
---|
| 1109 |
|
---|
| 1110 | msgid "gates_gates_title"
|
---|
| 1111 | msgstr "LHBP gates"
|
---|
| 1112 |
|
---|
| 1113 | msgid "gates_tailno"
|
---|
| 1114 | msgstr "Tail nr."
|
---|
| 1115 |
|
---|
| 1116 | msgid "gates_planestatus"
|
---|
| 1117 | msgstr "Status"
|
---|
| 1118 |
|
---|
| 1119 | msgid "gates_refresh"
|
---|
| 1120 | msgstr "_Refresh data"
|
---|
| 1121 |
|
---|
| 1122 | msgid "gates_refresh_tooltip"
|
---|
| 1123 | msgstr "Click this button to refresh the status data above"
|
---|
| 1124 |
|
---|
| 1125 | msgid "gates_planes_tooltip"
|
---|
| 1126 | msgstr ""
|
---|
| 1127 | "This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
|
---|
| 1128 | "last known location. If a plane is conflicting with another "
|
---|
| 1129 | "because of occupying the same gate its data is displayed in "
|
---|
| 1130 | "<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
|
---|
| 1131 |
|
---|
| 1132 | msgid "gates_gates_tooltip"
|
---|
| 1133 | msgstr ""
|
---|
| 1134 | "The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
|
---|
| 1135 | "in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
|
---|
| 1136 | "available gates in black."
|
---|
| 1137 |
|
---|
| 1138 | msgid "gates_plane_away"
|
---|
| 1139 | msgstr "AWAY"
|
---|
| 1140 |
|
---|
| 1141 | msgid "gates_plane_parking"
|
---|
| 1142 | msgstr "PARKING"
|
---|
| 1143 |
|
---|
| 1144 | msgid "gates_plane_unknown"
|
---|
| 1145 | msgstr "UNKNOWN"
|
---|
| 1146 |
|
---|
| 1147 | msgid "prefs_title"
|
---|
| 1148 | msgstr "Preferences"
|
---|
| 1149 |
|
---|
| 1150 | msgid "prefs_tab_general"
|
---|
| 1151 | msgstr "_General"
|
---|
| 1152 |
|
---|
| 1153 | msgid "prefs_tab_general_tooltip"
|
---|
| 1154 | msgstr "General preferences"
|
---|
| 1155 |
|
---|
| 1156 | msgid "prefs_tab_messages"
|
---|
| 1157 | msgstr "_Messages"
|
---|
| 1158 |
|
---|
| 1159 | msgid "prefs_tab_message_tooltip"
|
---|
| 1160 | msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
|
---|
| 1161 |
|
---|
| 1162 | msgid "prefs_tab_sounds"
|
---|
| 1163 | msgstr "_Sounds"
|
---|
| 1164 |
|
---|
| 1165 | msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
|
---|
| 1166 | msgstr ""
|
---|
| 1167 | "Preferences regarding what sounds should be played during "
|
---|
| 1168 | "the various flight stages"
|
---|
| 1169 |
|
---|
| 1170 | msgid "prefs_tab_advanced"
|
---|
| 1171 | msgstr "_Advanced"
|
---|
| 1172 |
|
---|
| 1173 | msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
|
---|
| 1174 | msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
|
---|
| 1175 |
|
---|
| 1176 | msgid "prefs_language"
|
---|
| 1177 | msgstr "_Language:"
|
---|
| 1178 |
|
---|
| 1179 | msgid "prefs_language_tooltip"
|
---|
| 1180 | msgstr "The language of the program"
|
---|
| 1181 |
|
---|
| 1182 | msgid "prefs_restart"
|
---|
| 1183 | msgstr "Restart needed"
|
---|
| 1184 |
|
---|
| 1185 | msgid "prefs_language_restart_sec"
|
---|
| 1186 | msgstr ""
|
---|
| 1187 | "If you change the language, the program should be restarted "
|
---|
| 1188 | "so that the change has an effect."
|
---|
| 1189 |
|
---|
| 1190 | msgid "prefs_lang_$system"
|
---|
| 1191 | msgstr "system default"
|
---|
| 1192 |
|
---|
| 1193 | msgid "prefs_lang_en_GB"
|
---|
| 1194 | msgstr "English"
|
---|
| 1195 |
|
---|
| 1196 | msgid "prefs_lang_hu_HU"
|
---|
| 1197 | msgstr "Hungarian"
|
---|
| 1198 |
|
---|
| 1199 | msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
|
---|
| 1200 | msgstr "_Hide the main window when minimized"
|
---|
| 1201 |
|
---|
| 1202 | msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
|
---|
| 1203 | msgstr ""
|
---|
| 1204 | "If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
|
---|
| 1205 | "You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
|
---|
| 1206 | "its popup menu."
|
---|
| 1207 |
|
---|
| 1208 | msgid "prefs_quitOnClose"
|
---|
| 1209 | msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
|
---|
| 1210 |
|
---|
| 1211 | msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
|
---|
| 1212 | msgstr ""
|
---|
| 1213 | "If checked, the application will quit when the window close "
|
---|
| 1214 | "button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
|
---|
| 1215 | "If not checked, the window will be hidden to the tray."
|
---|
| 1216 |
|
---|
| 1217 | msgid "prefs_onlineGateSystem"
|
---|
| 1218 | msgstr "_Use the Online Gate System"
|
---|
| 1219 |
|
---|
| 1220 | msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
|
---|
| 1221 | msgstr ""
|
---|
| 1222 | "If this is checked, the logger will query and update the "
|
---|
| 1223 | "LHBP Online Gate System."
|
---|
| 1224 |
|
---|
| 1225 | msgid "prefs_onlineACARS"
|
---|
| 1226 | msgstr "Use the Online ACA_RS System"
|
---|
| 1227 |
|
---|
| 1228 | msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
|
---|
| 1229 | msgstr ""
|
---|
| 1230 | "If this is checked, the logger will continuously update the "
|
---|
| 1231 | "MAVA Online ACARS System with your flight's data."
|
---|
| 1232 |
|
---|
| 1233 | msgid "prefs_flaretimeFromFS"
|
---|
| 1234 | msgstr "Take flare _time from the simulator"
|
---|
| 1235 |
|
---|
| 1236 | msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
|
---|
| 1237 | msgstr ""
|
---|
| 1238 | "If this is checked, the time of the flare will be calculated "
|
---|
| 1239 | "from timestamps returned by the simulator."
|
---|
| 1240 |
|
---|
| 1241 | msgid "prefs_syncFSTime"
|
---|
| 1242 | msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
|
---|
| 1243 |
|
---|
| 1244 | msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
|
---|
| 1245 | msgstr ""
|
---|
| 1246 | "If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
|
---|
| 1247 | "always be synchronized to the computer's clock."
|
---|
| 1248 |
|
---|
| 1249 | msgid "prefs_usingFS2Crew"
|
---|
| 1250 | msgstr "Using FS_2Crew"
|
---|
| 1251 |
|
---|
| 1252 | msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
|
---|
| 1253 | msgstr ""
|
---|
| 1254 | "If this is checked, the logger will take into account, "
|
---|
| 1255 | "that you are using the FS2Crew addon."
|
---|
| 1256 |
|
---|
| 1257 | msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
|
---|
| 1258 | msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
|
---|
| 1259 |
|
---|
| 1260 | msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
|
---|
| 1261 | msgstr ""
|
---|
| 1262 | "If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
|
---|
| 1263 | "of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
|
---|
| 1264 |
|
---|
| 1265 | msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
|
---|
| 1266 | msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
|
---|
| 1267 |
|
---|
| 1268 | msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
|
---|
| 1269 | msgstr ""
|
---|
| 1270 | "If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
|
---|
| 1271 | "of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
|
---|
| 1272 |
|
---|
| 1273 | msgid "prefs_smoothing_seconds"
|
---|
| 1274 | msgstr "sec."
|
---|
| 1275 |
|
---|
| 1276 | msgid "prefs_pirepDirectory"
|
---|
| 1277 | msgstr "_PIREP directory:"
|
---|
| 1278 |
|
---|
| 1279 | msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
|
---|
| 1280 | msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
|
---|
| 1281 |
|
---|
| 1282 | msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
|
---|
| 1283 | msgstr "Select PIREP directory"
|
---|
| 1284 |
|
---|
| 1285 | msgid "prefs_frame_gui"
|
---|
| 1286 | msgstr "GUI"
|
---|
| 1287 |
|
---|
| 1288 | msgid "prefs_frame_online"
|
---|
| 1289 | msgstr "MAVA Online Systems"
|
---|
| 1290 |
|
---|
| 1291 | msgid "prefs_frame_simulator"
|
---|
| 1292 | msgstr "Simulator"
|
---|
| 1293 |
|
---|
| 1294 | msgid "chklst_title"
|
---|
| 1295 | msgstr "Checklist Editor"
|
---|
| 1296 |
|
---|
| 1297 | msgid "chklst_aircraftType"
|
---|
| 1298 | msgstr "Aircraft _type:"
|
---|
| 1299 |
|
---|
| 1300 | msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
|
---|
| 1301 | msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
|
---|
| 1302 |
|
---|
| 1303 | msgid "chklst_add"
|
---|
| 1304 | msgstr "_Add to checklist"
|
---|
| 1305 |
|
---|
| 1306 | msgid "chklst_add_tooltip"
|
---|
| 1307 | msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
|
---|
| 1308 |
|
---|
| 1309 | msgid "chklst_remove"
|
---|
| 1310 | msgstr "_Remove"
|
---|
| 1311 |
|
---|
| 1312 | msgid "chklst_remove_tooltip"
|
---|
| 1313 | msgstr "Remove the selected items from the checklist."
|
---|
| 1314 |
|
---|
| 1315 | msgid "chklst_moveUp"
|
---|
| 1316 | msgstr "Move _up"
|
---|
| 1317 |
|
---|
| 1318 | msgid "chklst_moveUp_tooltip"
|
---|
| 1319 | msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
|
---|
| 1320 |
|
---|
| 1321 | msgid "chklst_moveDown"
|
---|
| 1322 | msgstr "Move _down"
|
---|
| 1323 |
|
---|
| 1324 | msgid "chklst_moveDown_tooltip"
|
---|
| 1325 | msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
|
---|
| 1326 |
|
---|
| 1327 | msgid "chklst_header"
|
---|
| 1328 | msgstr "Checklist files"
|
---|
| 1329 |
|
---|
| 1330 | msgid "prefs_sounds_frame_bg"
|
---|
| 1331 | msgstr "Background"
|
---|
| 1332 |
|
---|
| 1333 | msgid "prefs_sounds_enable"
|
---|
| 1334 | msgstr "_Enable background sounds"
|
---|
| 1335 |
|
---|
| 1336 | msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
|
---|
| 1337 | msgstr ""
|
---|
| 1338 | "If the background sounds are enabled, the logger can play different "
|
---|
| 1339 | "pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
|
---|
| 1340 |
|
---|
| 1341 | msgid "prefs_sounds_pilotControls"
|
---|
| 1342 | msgstr "_Pilot controls the sounds"
|
---|
| 1343 |
|
---|
| 1344 | msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
|
---|
| 1345 | msgstr ""
|
---|
| 1346 | "If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
|
---|
| 1347 | "pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
|
---|
| 1348 | "automatically when certain conditions hold."
|
---|
| 1349 |
|
---|
| 1350 | msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
|
---|
| 1351 | msgstr "_Hotkey:"
|
---|
| 1352 |
|
---|
| 1353 | msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
|
---|
| 1354 | msgstr ""
|
---|
| 1355 | "The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
|
---|
| 1356 | "relevant to the current flight status."
|
---|
| 1357 |
|
---|
| 1358 | msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
|
---|
| 1359 | msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
|
---|
| 1360 |
|
---|
| 1361 | msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
|
---|
| 1362 | msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
|
---|
| 1363 |
|
---|
| 1364 | msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
|
---|
| 1365 | msgstr "Enable app_roach callouts"
|
---|
| 1366 |
|
---|
| 1367 | msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
|
---|
| 1368 | msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
|
---|
| 1369 |
|
---|
| 1370 | msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
|
---|
| 1371 | msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
|
---|
| 1372 |
|
---|
| 1373 | msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
|
---|
| 1374 | msgstr ""
|
---|
| 1375 | "If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
|
---|
| 1376 | "when the speedbrakes deploy."
|
---|
| 1377 |
|
---|
| 1378 | msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
|
---|
| 1379 | msgstr "Checklists"
|
---|
| 1380 |
|
---|
| 1381 | msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
|
---|
| 1382 | msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
|
---|
| 1383 |
|
---|
| 1384 | msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
|
---|
| 1385 | msgstr ""
|
---|
| 1386 | "If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
|
---|
| 1387 | "checklists at the pilot's discretion."
|
---|
| 1388 |
|
---|
| 1389 | msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
|
---|
| 1390 | msgstr "Checklist hot_key:"
|
---|
| 1391 |
|
---|
| 1392 | msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
|
---|
| 1393 | msgstr ""
|
---|
| 1394 | "The key to press possibly together with modifiers to play the next "
|
---|
| 1395 | "checklist item."
|
---|
| 1396 |
|
---|
| 1397 | msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
|
---|
| 1398 | msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
|
---|
| 1399 |
|
---|
| 1400 | msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
|
---|
| 1401 | msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
|
---|
| 1402 |
|
---|
| 1403 | msgid "prefs_update_auto"
|
---|
| 1404 | msgstr "Update the program auto_matically"
|
---|
| 1405 |
|
---|
| 1406 | msgid "prefs_update_auto_tooltip"
|
---|
| 1407 | msgstr ""
|
---|
| 1408 | "If checked the program will look for updates when it is starting, "
|
---|
| 1409 | "and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
|
---|
| 1410 | "This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
|
---|
| 1411 | "expectations of the airline."
|
---|
| 1412 |
|
---|
| 1413 | msgid "prefs_update_auto_warning"
|
---|
| 1414 | msgstr ""
|
---|
| 1415 | "Disabling automatic updates may result in your version of the "
|
---|
| 1416 | "program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
|
---|
| 1417 |
|
---|
| 1418 | msgid "prefs_update_url"
|
---|
| 1419 | msgstr "Update _URL:"
|
---|
| 1420 |
|
---|
| 1421 | msgid "prefs_update_url_tooltip"
|
---|
| 1422 | msgstr ""
|
---|
| 1423 | "The URL from which to download the updates. Change this only if you "
|
---|
| 1424 | "know what you are doing!"
|
---|
| 1425 |
|
---|
| 1426 | msgid "prefs_msgs_fs"
|
---|
| 1427 | msgstr "Displayed in FS"
|
---|
| 1428 |
|
---|
| 1429 | msgid "prefs_msgs_sound"
|
---|
| 1430 | msgstr "Sound alert"
|
---|
| 1431 |
|
---|
| 1432 | msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
|
---|
| 1433 | msgstr "Logger _Error Messages"
|
---|
| 1434 |
|
---|
| 1435 | msgid "prefs_msgs_type_information"
|
---|
| 1436 | msgstr ""
|
---|
| 1437 | "_Information Messages\n"
|
---|
| 1438 | "(e.g. flight stage)"
|
---|
| 1439 |
|
---|
| 1440 | msgid "prefs_msgs_type_fault"
|
---|
| 1441 | msgstr ""
|
---|
| 1442 | "_Fault Messages\n"
|
---|
| 1443 | "(e.g. strobe light fault)"
|
---|
| 1444 |
|
---|
| 1445 | msgid "prefs_msgs_type_nogo"
|
---|
| 1446 | msgstr ""
|
---|
| 1447 | "_NO GO Fault messages\n"
|
---|
| 1448 | "(e.g. MTOW NO GO)"
|
---|
| 1449 |
|
---|
| 1450 | msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
|
---|
| 1451 | msgstr ""
|
---|
| 1452 | "Ga_te System Messages\n"
|
---|
| 1453 | "(e.g. available gates)"
|
---|
| 1454 |
|
---|
| 1455 | msgid "prefs_msgs_type_environment"
|
---|
| 1456 | msgstr ""
|
---|
| 1457 | "Envi_ronment Messages\n"
|
---|
| 1458 | "(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
|
---|
| 1459 |
|
---|
| 1460 | msgid "prefs_msgs_type_help"
|
---|
| 1461 | msgstr ""
|
---|
| 1462 | "_Help Messages\n"
|
---|
| 1463 | "(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
|
---|
| 1464 |
|
---|
| 1465 | msgid "prefs_msgs_type_visibility"
|
---|
| 1466 | msgstr "_Visibility Messages"
|
---|
| 1467 |
|
---|
| 1468 | msgid "loadPIREP_browser_title"
|
---|
| 1469 | msgstr "Select the PIREP to load"
|
---|
| 1470 |
|
---|
| 1471 | msgid "loadPIREP_failed"
|
---|
| 1472 | msgstr "Failed to load the PIREP"
|
---|
| 1473 |
|
---|
| 1474 | msgid "loadPIREP_failed_sec"
|
---|
| 1475 | msgstr "See the debug log for the details."
|
---|
| 1476 |
|
---|
| 1477 | msgid "loadPIREP_send_title"
|
---|
| 1478 | msgstr "PIREP"
|
---|
| 1479 |
|
---|
| 1480 | msgid "loadPIREP_send_help"
|
---|
| 1481 | msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
|
---|
| 1482 |
|
---|
| 1483 | msgid "loadPIREP_send_flightno"
|
---|
| 1484 | msgstr "Flight number:"
|
---|
| 1485 |
|
---|
| 1486 | msgid "loadPIREP_send_date"
|
---|
| 1487 | msgstr "Date:"
|
---|
| 1488 |
|
---|
| 1489 | msgid "loadPIREP_send_from"
|
---|
| 1490 | msgstr "From:"
|
---|
| 1491 |
|
---|
| 1492 | msgid "loadPIREP_send_to"
|
---|
| 1493 | msgstr "To:"
|
---|
| 1494 |
|
---|
| 1495 | msgid "loadPIREP_send_rating"
|
---|
| 1496 | msgstr "Rating:"
|
---|
| 1497 |
|
---|
| 1498 | msgid "sendPIREP"
|
---|
| 1499 | msgstr "_Send PIREP..."
|
---|
| 1500 |
|
---|
| 1501 | msgid "sendPIREP_tooltip"
|
---|
| 1502 | msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
|
---|
| 1503 |
|
---|
| 1504 | msgid "sendPIREP_busy"
|
---|
| 1505 | msgstr "Sending PIREP..."
|
---|
| 1506 |
|
---|
| 1507 | msgid "sendPIREP_success"
|
---|
| 1508 | msgstr "The PIREP was sent successfully."
|
---|
| 1509 |
|
---|
| 1510 | msgid "sendPIREP_success_sec"
|
---|
| 1511 | msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
|
---|
| 1512 |
|
---|
| 1513 | msgid "sendPIREP_already"
|
---|
| 1514 | msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
|
---|
| 1515 |
|
---|
| 1516 | msgid "sendPIREP_already_sec"
|
---|
| 1517 | msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
|
---|
| 1518 |
|
---|
| 1519 | msgid "sendPIREP_notavail"
|
---|
| 1520 | msgstr "This flight is not available anymore!"
|
---|
| 1521 |
|
---|
| 1522 | msgid "sendPIREP_unknown"
|
---|
| 1523 | msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
|
---|
| 1524 |
|
---|
| 1525 | msgid "sendPIREP_unknown_sec"
|
---|
| 1526 | msgstr "See the debug log for more information."
|
---|
| 1527 |
|
---|
| 1528 | msgid "sendPIREP_failed"
|
---|
| 1529 | msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
|
---|
| 1530 |
|
---|
| 1531 | msgid "sendPIREP_failed_sec"
|
---|
| 1532 | msgstr ""
|
---|
| 1533 | "This can be a network problem, in which case\n"
|
---|
| 1534 | "you may try again later. Or it can be a bug;\n"
|
---|
| 1535 | "see the debug log for more information."
|
---|
| 1536 |
|
---|
| 1537 | msgid "viewPIREP"
|
---|
| 1538 | msgstr "_View PIREP..."
|
---|
| 1539 |
|
---|
| 1540 | msgid "pirepView_title"
|
---|
| 1541 | msgstr "PIREP viewer"
|
---|
| 1542 |
|
---|
| 1543 | msgid "pirepView_tab_data"
|
---|
| 1544 | msgstr "_Data"
|
---|
| 1545 |
|
---|
| 1546 | msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
|
---|
| 1547 | msgstr "The main data of the flight."
|
---|
| 1548 |
|
---|
| 1549 | msgid "pirepView_frame_flight"
|
---|
| 1550 | msgstr "Flight"
|
---|
| 1551 |
|
---|
| 1552 | msgid "pirepView_callsign"
|
---|
| 1553 | msgstr "Callsign:"
|
---|
| 1554 |
|
---|
| 1555 | msgid "pirepView_tailNumber"
|
---|
| 1556 | msgstr "Tail no.:"
|
---|
| 1557 |
|
---|
| 1558 | msgid "pirepView_aircraftType"
|
---|
| 1559 | msgstr "Aircraft:"
|
---|
| 1560 |
|
---|
| 1561 | msgid "pirepView_departure"
|
---|
| 1562 | msgstr "Departure airport:"
|
---|
| 1563 |
|
---|
| 1564 | msgid "pirepView_departure_time"
|
---|
| 1565 | msgstr "time:"
|
---|
| 1566 |
|
---|
| 1567 | msgid "pirepView_arrival"
|
---|
| 1568 | msgstr "Arrival airport:"
|
---|
| 1569 |
|
---|
| 1570 | msgid "pirepView_arrival_time"
|
---|
| 1571 | msgstr "time:"
|
---|
| 1572 |
|
---|
| 1573 | msgid "pirepView_numPassengers"
|
---|
| 1574 | msgstr "PAX:"
|
---|
| 1575 |
|
---|
| 1576 | msgid "pirepView_numCrew"
|
---|
| 1577 | msgstr "Crew:"
|
---|
| 1578 |
|
---|
| 1579 | msgid "pirepView_bagWeight"
|
---|
| 1580 | msgstr "Baggage:"
|
---|
| 1581 |
|
---|
| 1582 | msgid "pirepView_cargoWeight"
|
---|
| 1583 | msgstr "Cargo:"
|
---|
| 1584 |
|
---|
| 1585 | msgid "pirepView_mailWeight"
|
---|
| 1586 | msgstr "Mail:"
|
---|
| 1587 |
|
---|
| 1588 | msgid "pirepView_route"
|
---|
| 1589 | msgstr "MAVA route:"
|
---|
| 1590 |
|
---|
| 1591 | msgid "pirepView_frame_route"
|
---|
| 1592 | msgstr "Route filed"
|
---|
| 1593 |
|
---|
| 1594 | msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
|
---|
| 1595 | msgstr "Cruise level:"
|
---|
| 1596 |
|
---|
| 1597 | msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
|
---|
| 1598 | msgstr "modified to:"
|
---|
| 1599 |
|
---|
| 1600 | msgid "pirepView_frame_departure"
|
---|
| 1601 | msgstr "Departure"
|
---|
| 1602 |
|
---|
| 1603 | msgid "pirepView_runway"
|
---|
| 1604 | msgstr "Runway:"
|
---|
| 1605 |
|
---|
| 1606 | msgid "pirepView_sid"
|
---|
| 1607 | msgstr "SID:"
|
---|
| 1608 |
|
---|
| 1609 | msgid "pirepView_frame_arrival"
|
---|
| 1610 | msgstr "Arrival"
|
---|
| 1611 |
|
---|
| 1612 | msgid "pirepView_star"
|
---|
| 1613 | msgstr "STAR:"
|
---|
| 1614 |
|
---|
| 1615 | msgid "pirepView_transition"
|
---|
| 1616 | msgstr "Transition:"
|
---|
| 1617 |
|
---|
| 1618 | msgid "pirepView_approachType"
|
---|
| 1619 | msgstr "Approach:"
|
---|
| 1620 |
|
---|
| 1621 | msgid "pirepView_frame_statistics"
|
---|
| 1622 | msgstr "Statistics"
|
---|
| 1623 |
|
---|
| 1624 | msgid "pirepView_blockTimeStart"
|
---|
| 1625 | msgstr "Block time start:"
|
---|
| 1626 |
|
---|
| 1627 | msgid "pirepView_blockTimeEnd"
|
---|
| 1628 | msgstr "end:"
|
---|
| 1629 |
|
---|
| 1630 | msgid "pirepView_flightTimeStart"
|
---|
| 1631 | msgstr "Flight time start:"
|
---|
| 1632 |
|
---|
| 1633 | msgid "pirepView_flightTimeEnd"
|
---|
| 1634 | msgstr "end:"
|
---|
| 1635 |
|
---|
| 1636 | msgid "pirepView_flownDistance"
|
---|
| 1637 | msgstr "Flown distance:"
|
---|
| 1638 |
|
---|
| 1639 | msgid "pirepView_fuelUsed"
|
---|
| 1640 | msgstr "Fuel used:"
|
---|
| 1641 |
|
---|
| 1642 | msgid "pirepView_rating"
|
---|
| 1643 | msgstr "Rating:"
|
---|
| 1644 |
|
---|
| 1645 | msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
|
---|
| 1646 | msgstr "Miscellaneous"
|
---|
| 1647 |
|
---|
| 1648 | msgid "pirepView_flightType"
|
---|
| 1649 | msgstr "Type:"
|
---|
| 1650 |
|
---|
| 1651 | msgid "pirepView_online"
|
---|
| 1652 | msgstr "Online:"
|
---|
| 1653 |
|
---|
| 1654 | msgid "pirepView_yes"
|
---|
| 1655 | msgstr "yes"
|
---|
| 1656 |
|
---|
| 1657 | msgid "pirepView_no"
|
---|
| 1658 | msgstr "no"
|
---|
| 1659 |
|
---|
| 1660 | msgid "pirepView_delayCodes"
|
---|
| 1661 | msgstr "Delay codes:"
|
---|
| 1662 |
|
---|
| 1663 | msgid "pirepView_tab_comments"
|
---|
| 1664 | msgstr "_Comments & defects"
|
---|
| 1665 |
|
---|
| 1666 | msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
|
---|
| 1667 | msgstr "The comments and the flight defects."
|
---|
| 1668 |
|
---|
| 1669 | msgid "pirepView_comments"
|
---|
| 1670 | msgstr "Comments"
|
---|
| 1671 |
|
---|
| 1672 | msgid "pirepView_flightDefects"
|
---|
| 1673 | msgstr "Flight defects"
|
---|
| 1674 |
|
---|
| 1675 | msgid "pirepView_tab_log"
|
---|
| 1676 | msgstr "_Log"
|
---|
| 1677 |
|
---|
| 1678 | msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
|
---|
| 1679 | msgstr "The flight log."
|
---|
| 1680 |
|
---|
| 1681 | msgid "about_website"
|
---|
| 1682 | msgstr "Project Homepage"
|
---|
| 1683 |
|
---|
| 1684 | msgid "about_license"
|
---|
| 1685 | msgstr "This program is in the public domain."
|
---|
| 1686 |
|
---|
| 1687 | msgid "about_role_prog_test"
|
---|
| 1688 | msgstr "programming, testing"
|
---|
| 1689 |
|
---|
| 1690 | msgid "about_role_negotiation"
|
---|
| 1691 | msgstr "negotiation"
|
---|
| 1692 |
|
---|
| 1693 | msgid "about_role_test"
|
---|
| 1694 | msgstr "testing"
|
---|
| 1695 |
|
---|
| 1696 | msgid "callouts_title"
|
---|
| 1697 | msgstr "Approach Callouts Editor"
|
---|
| 1698 |
|
---|
| 1699 | msgid "callouts_aircraftType"
|
---|
| 1700 | msgstr "Aircraft _type:"
|
---|
| 1701 |
|
---|
| 1702 | msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
|
---|
| 1703 | msgstr ""
|
---|
| 1704 | "The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
|
---|
| 1705 |
|
---|
| 1706 | msgid "callouts_header_altitude"
|
---|
| 1707 | msgstr "Altitude"
|
---|
| 1708 |
|
---|
| 1709 | msgid "callouts_header_path"
|
---|
| 1710 | msgstr "Callout file"
|
---|
| 1711 |
|
---|
| 1712 | msgid "callouts_add"
|
---|
| 1713 | msgstr "_Add new callout"
|
---|
| 1714 |
|
---|
| 1715 | msgid "callouts_add_tooltip"
|
---|
| 1716 | msgstr "Add a new callout with some default altitude."
|
---|
| 1717 |
|
---|
| 1718 | msgid "callouts_remove"
|
---|
| 1719 | msgstr "_Remove"
|
---|
| 1720 |
|
---|
| 1721 | msgid "callouts_remove_tooltip"
|
---|
| 1722 | msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
|
---|
| 1723 |
|
---|
| 1724 | msgid "callouts_altitude_clash"
|
---|
| 1725 | msgstr "There is already a callout for this altitude"
|
---|
| 1726 |
|
---|
| 1727 | msgid "callouts_altitude_clash_sec"
|
---|
| 1728 | msgstr ""
|
---|
| 1729 | "Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
|
---|
| 1730 | "with the same altitude will be removed."
|
---|