source: locale/en/mlx.po@ 782:001a1c8f2bc0

Last change on this file since 782:001a1c8f2bc0 was 769:d10b450fff75, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 9 years ago

The check flight can also be performed and the registration logic is hopefully complete (re #285)

File size: 54.9 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_register"
97msgstr "_Register"
98
99msgid "button_cancelFlight"
100msgstr "Cancel flight"
101
102msgid "menu_file"
103msgstr "File"
104
105msgid "menu_file_loadPIREP"
106msgstr "_Load PIREP..."
107
108msgid "menu_file_loadPIREP_key"
109msgstr "l"
110
111msgid "menu_file_quit"
112msgstr "_Quit"
113
114msgid "menu_file_quit_key"
115msgstr "q"
116
117msgid "quit_question"
118msgstr "Are you sure to quit the logger?"
119
120msgid "menu_tools"
121msgstr "Tools"
122
123msgid "menu_tools_chklst"
124msgstr "_Checklist Editor"
125
126msgid "menu_tools_chklst_key"
127msgstr "c"
128
129msgid "menu_tools_callouts"
130msgstr "_Approach Callouts Editor"
131
132msgid "menu_tools_callouts_key"
133msgstr "e"
134
135msgid "menu_tools_prefs"
136msgstr "_Preferences"
137
138msgid "menu_tools_prefs_key"
139msgstr "p"
140
141msgid "menu_tools_bugreport"
142msgstr "_Report bug"
143
144msgid "menu_tools_bugreport_key"
145msgstr "b"
146
147msgid "menu_view"
148msgstr "View"
149
150msgid "menu_view_monitor"
151msgstr "Show _monitor window"
152
153msgid "menu_view_monitor_key"
154msgstr "m"
155
156msgid "menu_view_debug"
157msgstr "Show _debug log"
158
159msgid "menu_view_debug_key"
160msgstr "d"
161
162msgid "menu_help"
163msgstr "Help"
164
165msgid "menu_help_manual"
166msgstr "_User's manual"
167
168msgid "menu_help_manual_key"
169msgstr "u"
170
171msgid "menu_help_about"
172msgstr "_About"
173
174msgid "menu_help_about_key"
175msgstr "a"
176
177msgid "tab_flight"
178msgstr "_Flight"
179
180msgid "tab_flight_tooltip"
181msgstr "Flight wizard"
182
183msgid "tab_flight_info"
184msgstr "Flight _info"
185
186msgid "tab_flight_info_tooltip"
187msgstr "Further information regarding the flight"
188
189msgid "tab_weight_help"
190msgstr "_Help"
191
192msgid "tab_weight_help_tooltip"
193msgstr "Help to calculate the weights"
194
195msgid "tab_log"
196msgstr "_Log"
197
198msgid "tab_log_tooltip"
199msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
200
201msgid "tab_gates"
202msgstr "_Gates"
203
204msgid "tab_gates_tooltip"
205msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
206
207msgid "tab_debug_log"
208msgstr "_Debug log"
209
210msgid "tab_debug_log_tooltip"
211msgstr "Log with debugging information."
212
213msgid "conn_failed"
214msgstr "Cannot connect to the simulator."
215
216msgid "conn_failed_sec"
217msgstr ""
218"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
219"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
220
221msgid "conn_broken"
222msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
223
224msgid "conn_broken_sec"
225msgstr ""
226"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
227"as much as possible to the state it was in before the crash. "
228"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
229"\n"
230"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
231
232msgid "button_tryagain"
233msgstr "_Try again"
234
235msgid "button_reconnect"
236msgstr "_Reconnect"
237
238msgid "login_title"
239msgstr "Login"
240
241msgid "login_info"
242msgstr ""
243"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
244"log in to the MAVA website."
245
246msgid "login"
247msgstr "Login"
248
249msgid "loginHelp"
250msgstr ""
251"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
252"log in to the MAVA website and download\n"
253"your booked flights."
254
255msgid "label_pilotID"
256msgstr "Pil_ot ID:"
257
258msgid "login_pilotID_tooltip"
259msgstr ""
260"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
261"followed by 3 digits."
262
263msgid "label_password"
264msgstr "_Password:"
265
266msgid "login_password_tooltip"
267msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
268
269msgid "remember_password"
270msgstr "_Remember password"
271
272msgid "login_remember_tooltip"
273msgstr ""
274"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
275"should not have to enter it every time. Note, however, that "
276"the password is stored as text, and anybody who can access "
277"your files will be able to read it."
278
279msgid "login_entranceExam"
280msgstr "_Entrance exam"
281
282msgid "login_entranceExam_tooltip"
283msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
284
285msgid "button_login_register"
286msgstr "R_egister..."
287
288msgid "button_login_register_tooltip"
289msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
290
291msgid "button_offline"
292msgstr "Fl_y offline"
293
294msgid "button_offline_tooltip"
295msgstr ""
296"Click this button to fly offline, without logging in "
297"to the MAVA website."
298
299msgid "button_login"
300msgstr "Logi_n"
301
302msgid "login_button_tooltip"
303msgstr "Click to log in."
304
305msgid "login_busy"
306msgstr "Logging in..."
307
308msgid "login_invalid"
309msgstr "Invalid pilot's ID or password."
310
311msgid "login_invalid_sec"
312msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
313
314msgid "login_entranceExam_invalid"
315msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
316
317msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
318msgstr ""
319"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
320
321msgid "login_failconn"
322msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
323
324msgid "login_failconn_sec"
325msgstr ""
326"Try again in a few minutes. If it does not help, "
327"see the debug log for details."
328
329msgid "reload_busy"
330msgstr "Reloading flights..."
331
332msgid "reload_failed"
333msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
334
335msgid "reload_failed_sec"
336msgstr ""
337"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
338"using your old list of flights."
339
340msgid "reload_failconn"
341msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
342
343msgid "reload_failconn_sec"
344msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
345
346msgid "cancelFlight_question"
347msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
348
349msgid "button_next"
350msgstr "_Next"
351
352msgid "button_next_tooltip"
353msgstr "Click to go to the next page."
354
355msgid "button_previous"
356msgstr "_Previous"
357
358msgid "button_previous_tooltip"
359msgstr "Click to go to the previous page."
360
361msgid "button_cancelFlight_tooltip"
362msgstr ""
363"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
364"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
365
366msgid "flightsel_title"
367msgstr "Flight selection"
368
369msgid "flightsel_help"
370msgstr "Select the flight you want to perform."
371
372msgid "flightsel_chelp"
373msgstr "You have selected the flight highlighted below."
374
375msgid "flightsel_no"
376msgstr "Flight no."
377
378msgid "flightsel_deptime"
379msgstr "Departure time [UTC]"
380
381msgid "flightsel_from"
382msgstr "From"
383
384msgid "flightsel_to"
385msgstr "To"
386
387msgid "flightsel_save"
388msgstr "_Save flight"
389
390msgid "flightsel_save_tooltip"
391msgstr ""
392"Click here to save the currently selected flight into a "
393"file that can be loaded later."
394
395msgid "flightsel_save_title"
396msgstr "Save a flight into a file"
397
398msgid "flightsel_save_failed"
399msgstr "Could not save the flight into a file."
400
401msgid "flightsel_save_failed_sec"
402msgstr "Check the debug log for more details."
403
404msgid "flightsel_refresh"
405msgstr "_Refresh flights"
406
407msgid "flightsel_refresh_tooltip"
408msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
409
410msgid "flightsel_load"
411msgstr "L_oad flight from file"
412
413msgid "flightsel_load_tooltip"
414msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
415
416msgid "flightsel_load_title"
417msgstr "Load flight from file"
418
419msgid "flightsel_filter_flights"
420msgstr "Flight files"
421
422msgid "flightsel_load_failed"
423msgstr "Could not load the flight file"
424
425msgid "flightsel_load_failed_sec"
426msgstr "Check the debug log for more details."
427
428msgid "flightsel_popup_select"
429msgstr "_Select"
430
431msgid "flightsel_popup_save"
432msgstr "S_ave..."
433
434msgid "fleet_busy"
435msgstr "Retrieving fleet..."
436
437msgid "fleet_failed"
438msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
439
440msgid "fleet_update_busy"
441msgstr "Updating plane status..."
442
443msgid "fleet_update_failed"
444msgstr "Failed to update the status of the airplane."
445
446msgid "gatesel_title"
447msgstr "LHBP gate selection"
448
449msgid "gatesel_help"
450msgstr ""
451"The airplane's gate position is invalid.\n"
452"\n"
453"Select the gate from which you\n"
454"would like to begin the flight."
455
456msgid "gatesel_conflict"
457msgstr "Gate conflict detected again."
458
459msgid "gatesel_conflict_sec"
460msgstr "Try to select a different gate."
461
462msgid "connect_title"
463msgstr "Connect to the simulator"
464
465msgid "connect_help"
466msgstr ""
467"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
468"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
469"\n"
470"Then press the Connect button to connect to the simulator."
471
472msgid "connect_chelp"
473msgstr "The basic data of your flight can be read below."
474
475msgid "connect_flightno"
476msgstr "Flight number:"
477
478msgid "connect_acft"
479msgstr "Aircraft:"
480
481msgid "connect_tailno"
482msgstr "Tail number:"
483
484msgid "connect_airport"
485msgstr "Airport:"
486
487msgid "connect_gate"
488msgstr "Gate:"
489
490msgid "connect_sim"
491msgstr "Simulator:"
492
493msgid "connect_sim_msfs"
494msgstr "_MS FS"
495
496msgid "connect_sim_xplane"
497msgstr "_X-Plane"
498
499msgid "button_connect"
500msgstr "_Connect"
501
502msgid "button_connect_tooltip"
503msgstr "Click to connect to the simulator."
504
505msgid "connect_busy"
506msgstr "Connecting to the simulator..."
507
508msgid "payload_title"
509msgstr "Payload"
510
511msgid "payload_help"
512msgstr ""
513"The briefing contains the weights below.\n"
514"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
515"\n"
516"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
517
518msgid "payload_chelp"
519msgstr ""
520"You can see the weights in the briefing\n"
521"and the cargo weight you have selected below.\n"
522"\n"
523"You can also query the ZFW reported by the simulator."
524
525msgid "payload_crew"
526msgstr "C_rew:"
527
528msgid "payload_crew_tooltip"
529msgstr "The number of the crew members on your flight."
530
531msgid "payload_pax"
532msgstr "P_assengers:"
533
534msgid "payload_pax_tooltip"
535msgstr "The number of passengers on your flight."
536
537msgid "payload_bag"
538msgstr "_Baggage:"
539
540msgid "payload_bag_tooltip"
541msgstr "The weight of the baggage on your flight."
542
543msgid "payload_cargo"
544msgstr "_Cargo:"
545
546msgid "payload_cargo_tooltip"
547msgstr "The weight of the cargo on your flight."
548
549msgid "payload_mail"
550msgstr "_Mail:"
551
552msgid "payload_mail_tooltip"
553msgstr "The weight of the mail on your flight."
554
555msgid "payload_zfw"
556msgstr "Calculated ZFW:"
557
558msgid "payload_fszfw"
559msgstr "_ZFW from FS:"
560
561msgid "payload_fszfw_tooltip"
562msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
563
564msgid "payload_zfw_busy"
565msgstr "Querying ZFW..."
566
567msgid "time_title"
568msgstr "Time"
569
570msgid "time_help"
571msgstr ""
572"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
573"\n"
574"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
575"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
576
577msgid "time_chelp"
578msgstr ""
579"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
580"\n"
581"You can also query the current UTC time from the simulator."
582
583msgid "time_departure"
584msgstr "Departure:"
585
586msgid "time_arrival"
587msgstr "Arrival:"
588
589msgid "time_fs"
590msgstr "_Time from FS:"
591
592msgid "time_fs_tooltip"
593msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
594
595msgid "time_busy"
596msgstr "Querying time..."
597
598msgid "fuel_title"
599msgstr "Fuel"
600
601msgid "fuel_help_pre"
602msgstr ""
603"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
604"in each tank below."
605
606msgid "fuel_help_min"
607msgstr ""
608" \n\n"
609"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
610
611msgid "fuel_help_min_rec"
612msgstr ""
613" \n\n"
614"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
615"and it is recommended to land with %u kgs."
616
617msgid "fuel_help_post"
618msgstr ""
619" \n\n"
620"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
621"will be pumped into or out of the tanks."
622
623msgid "fuel_chelp"
624msgstr ""
625"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
626"beginning of the flight can be seen below."
627
628msgid "fuel_tank_centre"
629msgstr "_Centre"
630
631msgid "fuel_tank_left"
632msgstr "L_eft"
633
634msgid "fuel_tank_right"
635msgstr "_Right"
636
637msgid "fuel_tank_left_aux"
638msgstr ""
639"Left\n"
640"A_ux"
641
642msgid "fuel_tank_right_aux"
643msgstr ""
644"Right\n"
645"Au_x"
646
647msgid "fuel_tank_left_tip"
648msgstr ""
649"Left\n"
650"_Tip"
651
652msgid "fuel_tank_right_tip"
653msgstr ""
654"Right\n"
655"Tip"
656
657msgid "fuel_tank_external1"
658msgstr ""
659"External\n"
660"_1"
661
662msgid "fuel_tank_external2"
663msgstr ""
664"External\n"
665"_2"
666
667msgid "fuel_tank_centre2"
668msgstr ""
669"Ce_ntre\n"
670"2"
671
672msgid "fuel_get_busy"
673msgstr "Querying fuel information..."
674
675msgid "fuel_pump_busy"
676msgstr "Pumping fuel..."
677
678msgid "fuel_tank_tooltip"
679msgstr ""
680"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
681"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
682"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
683"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
684"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
685"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
686"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
687"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
688"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
689
690msgid "route_title"
691msgstr "Route"
692
693msgid "route_help"
694msgstr ""
695"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
696"if necessary, edit the flight plan."
697
698msgid "route_chelp"
699msgstr ""
700"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
701"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
702
703msgid "route_level"
704msgstr "_Cruise level:"
705
706msgid "route_level_tooltip"
707msgstr ""
708"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
709"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
710
711msgid "route_route"
712msgstr "_Route"
713
714msgid "route_route_tooltip"
715msgstr "The planned flight route in the standard format."
716
717msgid "route_altn"
718msgstr "_Alternate:"
719
720msgid "route_altn_tooltip"
721msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
722
723msgid "route_down_notams"
724msgstr "Downloading NOTAMs..."
725
726msgid "route_down_metars"
727msgstr "Downloading METARs..."
728
729msgid "simbrief_setup_title"
730msgstr "SimBrief setup"
731
732msgid "simbrief_setup_help"
733msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
734
735msgid "simbrief_setup_chelp"
736msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
737
738msgid "simbrief_username"
739msgstr "_Username:"
740
741msgid "simbrief_username_tooltip"
742msgstr "Enter your Simbrief username"
743
744msgid "simbrief_password"
745msgstr "_Password:"
746
747msgid "simbrief_password_tooltip"
748msgstr "Enter your Simbrief password"
749
750msgid "simbrief_remember_password"
751msgstr "_Remember password"
752
753msgid "simbrief_remember_tooltip"
754msgstr ""
755"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
756"should not have to enter it every time. Note, however, that "
757"the password is stored as text, and anybody who can access "
758"your files will be able to read it."
759
760msgid "simbrief_extra_fuel"
761msgstr "_Extra fuel:"
762
763msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
764msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
765
766msgid "simbrief_takeoff_runway"
767msgstr "_Takeoff runway:"
768
769msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
770msgstr ""
771"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
772"If you don't want to specify it, leave it empty"
773
774msgid "simbrief_landing_runway"
775msgstr "_Landing runway:"
776
777msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
778msgstr ""
779"Enter the number of the planned landing runway.\n"
780"If you don't want to specify it, leave it empty"
781
782msgid "simbrief_climb_profile"
783msgstr "_Climb profile:"
784
785msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
786msgstr "Select the climb profile."
787
788msgid "simbrief_cruise_profile"
789msgstr "C_ruise profile:"
790
791msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
792msgstr "Select the cruise profile."
793
794msgid "simbrief_descent_profile"
795msgstr "_Descent profile:"
796
797msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
798msgstr "Select the descent profile."
799
800msgid "simbrief_calling"
801msgstr "Calling SimBrief..."
802
803msgid "simbrief_progress_searching_browser"
804msgstr "Searching browser..."
805
806msgid "simbrief_progress_loading_form"
807msgstr "Loading form..."
808
809msgid "simbrief_progress_filling_form"
810msgstr "Filling form..."
811
812msgid "simbrief_progress_waiting_login"
813msgstr "Waiting login..."
814
815msgid "simbrief_progress_logging_in"
816msgstr "Logging in..."
817
818msgid "simbrief_progress_waiting_result"
819msgstr "Waiting for the result..."
820
821msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
822msgstr "Retrieving briefing..."
823
824msgid "simbrief_progress_unknown"
825msgstr "?????"
826
827msgid "simbrief_result_error_other"
828msgstr "Some error occured, see debug logs."
829
830msgid "simbrief_result_error_no_form"
831msgstr "No form could be loaded."
832
833msgid "simbrief_result_error_no_popup"
834msgstr "No login window appeared."
835
836msgid "simbrief_result_error_login_failed"
837msgstr "Login failed."
838
839msgid "simbrief_result_unknown"
840msgstr "Unknown error occured."
841
842msgid "simbrief_cancelled"
843msgstr "Reverting to the old-style briefing."
844
845msgid "simbrief_credentials_title"
846msgstr "SimBrief login"
847
848msgid "simbrief_login_failed"
849msgstr ""
850"Failed to log in to SimBrief using the\n"
851"supplied credentials. Please, enter\n"
852"new ones, or cancel SimBrief."
853
854msgid "simbrief_result_title"
855msgstr "SimBrief flight plan"
856
857msgid "briefing_title"
858msgstr "Briefing (%d/2): %s"
859
860msgid "briefing_departure"
861msgstr "departure"
862
863msgid "briefing_arrival"
864msgstr "arrival"
865
866msgid "briefing_help"
867msgstr ""
868"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
869"\n"
870"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
871"provides different weather."
872
873msgid "briefing_help_nometar"
874msgstr ""
875"Read carefully the NOTAMs below.\n"
876"\n"
877"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
878"Please, provide one."
879
880msgid "briefing_chelp"
881msgstr ""
882"If your simulator or network provides a different\n"
883"weather, you can edit the METAR below."
884
885msgid "briefing_notams_init"
886msgstr "LHBP NOTAMs"
887
888msgid "briefing_metar_init"
889msgstr "LHBP METAR"
890
891msgid "briefing_button"
892msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
893
894msgid "briefing_notams_template"
895msgstr "%s NOTAMs"
896
897msgid "briefing_metar_template"
898msgstr "%s _METAR"
899
900msgid "briefing_notams_failed"
901msgstr "Could not download NOTAMs"
902
903msgid "briefing_notams_missing"
904msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
905
906msgid "briefing_metar_failed"
907msgstr "Could not download METAR"
908
909msgid "takeoff_title"
910msgstr "Takeoff"
911
912msgid "takeoff_help"
913msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
914
915msgid "takeoff_chelp"
916msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
917
918msgid "takeoff_metar"
919msgstr "_METAR:"
920
921msgid "takeoff_metar_tooltip"
922msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
923
924msgid "takeoff_runway"
925msgstr "Run_way:"
926
927msgid "takeoff_runway_tooltip"
928msgstr "The runway the takeoff is performed from."
929
930msgid "takeoff_sid"
931msgstr "_SID:"
932
933msgid "takeoff_sid_tooltip"
934msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
935
936msgid "label_knots"
937msgstr "knots"
938
939msgid "label_kmph"
940msgstr "km/h"
941
942msgid "takeoff_v1"
943msgstr "V<sub>_1</sub>:"
944
945msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
946msgstr "The takeoff decision speed in knots."
947
948msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
949msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
950
951msgid "takeoff_vr"
952msgstr "V<sub>_R</sub>:"
953
954msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
955msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
956
957msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
958msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
959
960msgid "takeoff_v2"
961msgstr "V<sub>_2</sub>:"
962
963msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
964msgstr "The takeoff safety speed in knots."
965
966msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
967msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
968
969msgid "takeoff_derate"
970msgstr "Derate:"
971
972msgid "takeoff_derate_boeing"
973msgstr "Der_ated thrust:"
974
975msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
976msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
977
978msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
979msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
980
981msgid "takeoff_derate_tupolev"
982msgstr "Thrust setting:"
983
984msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
985msgstr "_nominal"
986
987msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
988msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
989
990msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
991msgstr "_takeoff"
992
993msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
994msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
995
996msgid "takeoff_derate_b462"
997msgstr "Der_ate enabled"
998
999msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1000msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1001
1002msgid "takeoff_antiice"
1003msgstr "Anti-i_ce system on"
1004
1005msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1006msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1007
1008msgid "takeoff_rto"
1009msgstr "R_ejected takeoff"
1010
1011msgid "takeoff_rto_tooltip"
1012msgstr ""
1013"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1014"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1015"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1016
1017msgid "cruise_title"
1018msgstr "Cruise"
1019
1020msgid "cruise_help"
1021msgstr ""
1022"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1023"and then press the <b>Update</b> button."
1024
1025msgid "cruise_route_level_tooltip"
1026msgstr ""
1027"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1028"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1029
1030msgid "cruise_route_level_update"
1031msgstr "_Update"
1032
1033msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1034msgstr ""
1035"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1036"The button is active only, if the value is different from the level "
1037"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1038"is possible."
1039
1040msgid "landing_title"
1041msgstr "Landing"
1042
1043msgid "landing_help"
1044msgstr ""
1045"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1046"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1047
1048msgid "landing_chelp"
1049msgstr ""
1050"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1051"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1052
1053msgid "landing_metar"
1054msgstr "_METAR:"
1055
1056msgid "landing_metar_tooltip"
1057msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1058
1059msgid "landing_star"
1060msgstr "_STAR:"
1061
1062msgid "landing_star_tooltip"
1063msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1064
1065msgid "landing_transition"
1066msgstr "_Transition:"
1067
1068msgid "landing_transition_tooltip"
1069msgstr "The name of transition planned."
1070
1071msgid "landing_runway"
1072msgstr "Run_way:"
1073
1074msgid "landing_runway_tooltip"
1075msgstr "The runway the landing is performed on."
1076
1077msgid "landing_approach"
1078msgstr "_Approach type:"
1079
1080msgid "landing_approach_tooltip"
1081msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1082
1083msgid "landing_vref"
1084msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1085
1086msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1087msgstr "The landing reference speed in knots."
1088
1089msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1090msgstr "The landing reference speed in km/h."
1091
1092msgid "landing_antiice"
1093msgstr "Anti-i_ce system on"
1094
1095msgid "landing_antiice_tooltip"
1096msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1097
1098msgid "flighttype_scheduled"
1099msgstr "scheduled"
1100
1101msgid "flighttype_ot"
1102msgstr "old-timer"
1103
1104msgid "flighttype_vip"
1105msgstr "VIP"
1106
1107msgid "flighttype_charter"
1108msgstr "charter"
1109
1110msgid "finish_title"
1111msgstr "Finish"
1112
1113msgid "finish_help"
1114msgstr ""
1115"There are some statistics about your flight below.\n"
1116"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1117"satisfied, you can save or send your PIREP."
1118
1119msgid "finish_help_faults"
1120msgstr ""
1121"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1122"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1123
1124msgid "finish_help_wrongtime"
1125msgstr ""
1126"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1127"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1128
1129msgid "finish_help_goodtime"
1130msgstr ""
1131"<span>\n\n\n</span>"
1132
1133msgid "finish_rating"
1134msgstr "Flight rating:"
1135
1136msgid "finish_dep_time"
1137msgstr "Departure time:"
1138
1139msgid "finish_dep_time_tooltip"
1140msgstr ""
1141"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1142"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1143"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1144"or write a comment explaining the difference. "
1145"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1146"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1147
1148msgid "finish_flight_time"
1149msgstr "Flight time:"
1150
1151msgid "finish_block_time"
1152msgstr "Block time:"
1153
1154msgid "finish_arr_time"
1155msgstr "Arrival time:"
1156
1157msgid "finish_arr_time_tooltip"
1158msgstr ""
1159"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1160"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1161"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1162"or write a comment explaining the difference. "
1163"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1164"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1165
1166msgid "finish_distance"
1167msgstr "Distance flown:"
1168
1169msgid "finish_fuel"
1170msgstr "Fuel used:"
1171
1172msgid "finish_type"
1173msgstr "_Type:"
1174
1175msgid "finish_type_tooltip"
1176msgstr "Select the type of the flight."
1177
1178msgid "finish_online"
1179msgstr "_Online flight"
1180
1181msgid "finish_online_tooltip"
1182msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1183
1184msgid "finish_gate"
1185msgstr "_Arrival gate:"
1186
1187msgid "finish_gate_tooltip"
1188msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1189
1190msgid "finish_newFlight"
1191msgstr "_New flight..."
1192
1193msgid "finish_newFlight_tooltip"
1194msgstr "Click here to start a new flight."
1195
1196msgid "finish_newFlight_question"
1197msgstr ""
1198"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1199"Are you sure to start a new flight?"
1200
1201msgid "finish_save"
1202msgstr "Sa_ve PIREP..."
1203
1204msgid "finish_save_tooltip"
1205msgstr ""
1206"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1207"The PIREP can be loaded and sent later."
1208
1209msgid "finish_save_title"
1210msgstr "Save PIREP into"
1211
1212msgid "finish_save_done"
1213msgstr "The PIREP was saved successfully"
1214
1215msgid "finish_save_done_sec"
1216msgstr "Path: %s"
1217
1218msgid "finish_save_failed"
1219msgstr "Failed to save the PIREP"
1220
1221msgid "finish_save_failed_sec"
1222msgstr "Error: %s."
1223
1224msgid "finish_autosave_busy"
1225msgstr "Saving PIREP automatically..."
1226
1227msgid "info_comments"
1228msgstr "_Comments"
1229
1230msgid "info_faults"
1231msgstr "F_aults, observations"
1232
1233msgid "info_delay"
1234msgstr "Delay codes"
1235
1236msgid "statusbar_conn_tooltip"
1237msgstr ""
1238"The state of the connection.\n"
1239"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1240"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1241"or connection is broken.\n"
1242"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1243
1244msgid "statusbar_stage_tooltip"
1245msgstr "The flight stage"
1246
1247msgid "statusbar_time_tooltip"
1248msgstr "The simulator time in UTC"
1249
1250msgid "statusbar_rating_tooltip"
1251msgstr "The flight rating"
1252
1253msgid "statusbar_busy_tooltip"
1254msgstr "The status of the background tasks."
1255
1256msgid "flight_stage_boarding"
1257msgstr "boarding"
1258
1259msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1260msgstr "pushback and taxi"
1261
1262msgid "flight_stage_takeoff"
1263msgstr "takeoff"
1264
1265msgid "flight_stage_RTO"
1266msgstr "RTO"
1267
1268msgid "flight_stage_climb"
1269msgstr "climb"
1270
1271msgid "flight_stage_cruise"
1272msgstr "cruise"
1273
1274msgid "flight_stage_descent"
1275msgstr "descent"
1276
1277msgid "flight_stage_landing"
1278msgstr "landing"
1279
1280msgid "flight_stage_taxi"
1281msgstr "taxi"
1282
1283msgid "flight_stage_parking"
1284msgstr "parking"
1285
1286msgid "flight_stage_go-around"
1287msgstr "go-around"
1288
1289msgid "flight_stage_end"
1290msgstr "end"
1291
1292msgid "statusicon_showmain"
1293msgstr "Show main window"
1294
1295msgid "statusicon_showmonitor"
1296msgstr "Show monitor window"
1297
1298msgid "statusicon_quit"
1299msgstr "Quit"
1300
1301msgid "statusicon_stage"
1302msgstr "Stage"
1303
1304msgid "statusicon_rating"
1305msgstr "Rating"
1306
1307msgid "update_title"
1308msgstr "Update"
1309
1310msgid "update_needsudo"
1311msgstr ""
1312"There is an update available, but the program cannot write\n"
1313"its directory due to insufficient privileges.\n"
1314"\n"
1315"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1316"with administrator privileges to complete the update,\n"
1317"Cancel otherwise."
1318
1319msgid "update_manifest_progress"
1320msgstr "Downloading manifest..."
1321
1322msgid "update_manifest_done"
1323msgstr "Downloaded manifest..."
1324
1325msgid "update_files_progress"
1326msgstr "Downloading files..."
1327
1328msgid "update_files_bytes"
1329msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1330
1331msgid "update_renaming"
1332msgstr "Renaming downloaded files..."
1333
1334msgid "update_renamed"
1335msgstr "Renamed %s"
1336
1337msgid "update_removing"
1338msgstr "Removing files..."
1339
1340msgid "update_removed"
1341msgstr "Removed %s"
1342
1343msgid "update_writing_manifest"
1344msgstr "Writing the new manifest"
1345
1346msgid "update_finished"
1347msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1348
1349msgid "update_nothing"
1350msgstr "There was nothing to update"
1351
1352msgid "update_failed"
1353msgstr "Failed, see the debug log for details."
1354
1355msgid "weighthelp_usinghelp"
1356msgstr "_Using help"
1357
1358msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1359msgstr ""
1360"If you check this, some help will be displayed on how to "
1361"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1362"the usage of this facility will be logged."
1363
1364msgid "weighthelp_header_calculated"
1365msgstr ""
1366"Requested/\n"
1367"calculated"
1368
1369msgid "weighthelp_header_simulator"
1370msgstr ""
1371"Simulator\n"
1372"data"
1373
1374msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1375msgstr ""
1376"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1377"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1378"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1379"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1380"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1381"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1382
1383msgid "weighthelp_crew"
1384msgstr "Crew (%s):"
1385
1386msgid "weighthelp_pax"
1387msgstr "Passengers (%s):"
1388
1389msgid "weighthelp_baggage"
1390msgstr "Baggage:"
1391
1392msgid "weighthelp_cargo"
1393msgstr "Cargo:"
1394
1395msgid "weighthelp_mail"
1396msgstr "Mail:"
1397
1398msgid "weighthelp_payload"
1399msgstr "Payload:"
1400
1401msgid "weighthelp_dow"
1402msgstr "DOW:"
1403
1404msgid "weighthelp_zfw"
1405msgstr "ZFW:"
1406
1407msgid "weighthelp_gross"
1408msgstr "Gross weight:"
1409
1410msgid "weighthelp_mzfw"
1411msgstr "MZFW:"
1412
1413msgid "weighthelp_mtow"
1414msgstr "MTOW:"
1415
1416msgid "weighthelp_mlw"
1417msgstr "MLW:"
1418
1419msgid "weighthelp_busy"
1420msgstr "Querying weight data..."
1421
1422msgid "gates_fleet_title"
1423msgstr "Fl_eet"
1424
1425msgid "gates_gates_title"
1426msgstr "LHBP gates"
1427
1428msgid "gates_tailno"
1429msgstr "Tail nr."
1430
1431msgid "gates_planestatus"
1432msgstr "Status"
1433
1434msgid "gates_refresh"
1435msgstr "_Refresh data"
1436
1437msgid "gates_refresh_tooltip"
1438msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1439
1440msgid "gates_planes_tooltip"
1441msgstr ""
1442"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1443"last known location. If a plane is conflicting with another "
1444"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1445"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1446
1447msgid "gates_gates_tooltip"
1448msgstr ""
1449"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1450"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1451"available gates in black."
1452
1453msgid "gates_plane_away"
1454msgstr "AWAY"
1455
1456msgid "gates_plane_parking"
1457msgstr "PARKING"
1458
1459msgid "gates_plane_unknown"
1460msgstr "UNKNOWN"
1461
1462msgid "prefs_title"
1463msgstr "Preferences"
1464
1465msgid "prefs_tab_general"
1466msgstr "_General"
1467
1468msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1469msgstr "General preferences"
1470
1471msgid "prefs_tab_messages"
1472msgstr "_Messages"
1473
1474msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1475msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1476
1477msgid "prefs_tab_sounds"
1478msgstr "_Sounds"
1479
1480msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1481msgstr ""
1482"Preferences regarding what sounds should be played during "
1483"the various flight stages"
1484
1485msgid "prefs_tab_advanced"
1486msgstr "_Advanced"
1487
1488msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1489msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1490
1491msgid "prefs_language"
1492msgstr "_Language:"
1493
1494msgid "prefs_language_tooltip"
1495msgstr "The language of the program"
1496
1497msgid "prefs_restart"
1498msgstr "Restart needed"
1499
1500msgid "prefs_language_restart_sec"
1501msgstr ""
1502"If you change the language, the program should be restarted "
1503"so that the change has an effect."
1504
1505msgid "prefs_lang_$system"
1506msgstr "system default"
1507
1508msgid "prefs_lang_en_GB"
1509msgstr "English"
1510
1511msgid "prefs_lang_hu_HU"
1512msgstr "Hungarian"
1513
1514msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1515msgstr "_Hide the main window when minimized"
1516
1517msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1518msgstr ""
1519"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1520"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1521"its popup menu."
1522
1523msgid "prefs_quitOnClose"
1524msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1525
1526msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1527msgstr ""
1528"If checked, the application will quit when the window close "
1529"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1530"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1531
1532msgid "prefs_onlineGateSystem"
1533msgstr "_Use the Online Gate System"
1534
1535msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1536msgstr ""
1537"If this is checked, the logger will query and update the "
1538"LHBP Online Gate System."
1539
1540msgid "prefs_onlineACARS"
1541msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1542
1543msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1544msgstr ""
1545"If this is checked, the logger will continuously update the "
1546"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1547
1548msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1549msgstr "Take flare _time from the simulator"
1550
1551msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1552msgstr ""
1553"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1554"from timestamps returned by the simulator."
1555
1556msgid "prefs_syncFSTime"
1557msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1558
1559msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1560msgstr ""
1561"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1562"always be synchronized to the computer's clock."
1563
1564msgid "prefs_usingFS2Crew"
1565msgstr "Using FS_2Crew"
1566
1567msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1568msgstr ""
1569"If this is checked, the logger will take into account, "
1570"that you are using the FS2Crew addon."
1571
1572msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1573msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1574
1575msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1576msgstr ""
1577"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1578"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1579
1580msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1581msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1582
1583msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1584msgstr ""
1585"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1586"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1587
1588msgid "prefs_smoothing_seconds"
1589msgstr "sec."
1590
1591msgid "prefs_useSimBrief"
1592msgstr "Use Sim_Brief"
1593
1594msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1595msgstr ""
1596"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1597"used to create your briefing.\n"
1598"You will need a SimBrief user name and password."
1599
1600msgid "prefs_pirepDirectory"
1601msgstr "_PIREP directory:"
1602
1603msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1604msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1605
1606msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1607msgstr "Select PIREP directory"
1608
1609msgid "prefs_pirepAutoSave"
1610msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1611
1612msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1613msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1614
1615msgid "prefs_frame_gui"
1616msgstr "GUI"
1617
1618msgid "prefs_frame_online"
1619msgstr "MAVA Online Systems"
1620
1621msgid "prefs_frame_simulator"
1622msgstr "Simulator"
1623
1624msgid "chklst_title"
1625msgstr "Checklist Editor"
1626
1627msgid "chklst_aircraftType"
1628msgstr "Aircraft _type:"
1629
1630msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1631msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1632
1633msgid "chklst_add"
1634msgstr "_Add to checklist"
1635
1636msgid "chklst_add_tooltip"
1637msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1638
1639msgid "chklst_remove"
1640msgstr "_Remove"
1641
1642msgid "chklst_remove_tooltip"
1643msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1644
1645msgid "chklst_moveUp"
1646msgstr "Move _up"
1647
1648msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1649msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1650
1651msgid "chklst_moveDown"
1652msgstr "Move _down"
1653
1654msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1655msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1656
1657msgid "chklst_header"
1658msgstr "Checklist files"
1659
1660msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1661msgstr "Background"
1662
1663msgid "prefs_sounds_enable"
1664msgstr "_Enable background sounds"
1665
1666msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1667msgstr ""
1668"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1669"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1670
1671msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1672msgstr "_Pilot controls the sounds"
1673
1674msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1675msgstr ""
1676"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1677"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1678"automatically when certain conditions hold."
1679
1680msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1681msgstr "_Hotkey:"
1682
1683msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1684msgstr ""
1685"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1686"relevant to the current flight status."
1687
1688msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1689msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1690
1691msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1692msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1693
1694msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1695msgstr "Enable app_roach callouts"
1696
1697msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1698msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1699
1700msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1701msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1702
1703msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1704msgstr ""
1705"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1706"when the speedbrakes deploy."
1707
1708msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1709msgstr "Checklists"
1710
1711msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1712msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1713
1714msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1715msgstr ""
1716"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1717"checklists at the pilot's discretion."
1718
1719msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1720msgstr "Checklist hot_key:"
1721
1722msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1723msgstr ""
1724"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1725"checklist item."
1726
1727msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1728msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1729
1730msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1731msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1732
1733msgid "prefs_update_auto"
1734msgstr "Update the program auto_matically"
1735
1736msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1737msgstr ""
1738"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1739"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1740"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1741"expectations of the airline."
1742
1743msgid "prefs_update_auto_warning"
1744msgstr ""
1745"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1746"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1747
1748msgid "prefs_update_url"
1749msgstr "Update _URL:"
1750
1751msgid "prefs_update_url_tooltip"
1752msgstr ""
1753"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1754"know what you are doing!"
1755
1756msgid "prefs_use_rpc"
1757msgstr "Use _RPC calls"
1758
1759msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1760msgstr ""
1761"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1762"This should be the normal operation, but if some server operation "
1763"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1764"functionality will still be called over RPC."
1765
1766msgid "prefs_msgs_fs"
1767msgstr "Displayed in FS"
1768
1769msgid "prefs_msgs_sound"
1770msgstr "Sound alert"
1771
1772msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1773msgstr "Logger _Error Messages"
1774
1775msgid "prefs_msgs_type_information"
1776msgstr ""
1777"_Information Messages\n"
1778"(e.g. flight stage)"
1779
1780msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1781msgstr "In-f_light Stage Messages"
1782
1783msgid "prefs_msgs_type_fault"
1784msgstr ""
1785"_Fault Messages\n"
1786"(e.g. strobe light fault)"
1787
1788msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1789msgstr ""
1790"_NO GO Fault messages\n"
1791"(e.g. MTOW NO GO)"
1792
1793msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1794msgstr ""
1795"Ga_te System Messages\n"
1796"(e.g. available gates)"
1797
1798msgid "prefs_msgs_type_environment"
1799msgstr ""
1800"Envi_ronment Messages\n"
1801"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1802
1803msgid "prefs_msgs_type_help"
1804msgstr ""
1805"_Help Messages\n"
1806"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1807
1808msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1809msgstr "_Visibility Messages"
1810
1811msgid "loadPIREP_browser_title"
1812msgstr "Select the PIREP to load"
1813
1814msgid "loadPIREP_failed"
1815msgstr "Failed to load the PIREP"
1816
1817msgid "loadPIREP_failed_sec"
1818msgstr "See the debug log for the details."
1819
1820msgid "loadPIREP_send_title"
1821msgstr "PIREP"
1822
1823msgid "loadPIREP_send_help"
1824msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1825
1826msgid "loadPIREP_send_flightno"
1827msgstr "Flight number:"
1828
1829msgid "loadPIREP_send_date"
1830msgstr "Date:"
1831
1832msgid "loadPIREP_send_from"
1833msgstr "From:"
1834
1835msgid "loadPIREP_send_to"
1836msgstr "To:"
1837
1838msgid "loadPIREP_send_rating"
1839msgstr "Rating:"
1840
1841msgid "sendPIREP"
1842msgstr "_Send PIREP..."
1843
1844msgid "sendPIREP_tooltip"
1845msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1846
1847msgid "sendPIREP_busy"
1848msgstr "Sending PIREP..."
1849
1850msgid "sendPIREP_success"
1851msgstr "The PIREP was sent successfully."
1852
1853msgid "sendPIREP_success_sec"
1854msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1855
1856msgid "sendPIREP_already"
1857msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1858
1859msgid "sendPIREP_already_sec"
1860msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1861
1862msgid "sendPIREP_notavail"
1863msgstr "This flight is not available anymore!"
1864
1865msgid "sendPIREP_unknown"
1866msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1867
1868msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1869msgstr "See the debug log for more information."
1870
1871msgid "sendPIREP_failed"
1872msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1873
1874msgid "sendPIREP_failed_sec"
1875msgstr ""
1876"This can be a network problem, in which case\n"
1877"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1878"see the debug log for more information."
1879
1880msgid "viewPIREP"
1881msgstr "_View PIREP..."
1882
1883msgid "pirepView_title"
1884msgstr "PIREP viewer"
1885
1886msgid "pirepView_tab_data"
1887msgstr "_Data"
1888
1889msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1890msgstr "The main data of the flight."
1891
1892msgid "pirepView_frame_flight"
1893msgstr "Flight"
1894
1895msgid "pirepView_callsign"
1896msgstr "Callsign:"
1897
1898msgid "pirepView_tailNumber"
1899msgstr "Tail no.:"
1900
1901msgid "pirepView_aircraftType"
1902msgstr "Aircraft:"
1903
1904msgid "pirepView_departure"
1905msgstr "Departure airport:"
1906
1907msgid "pirepView_departure_time"
1908msgstr "time:"
1909
1910msgid "pirepView_arrival"
1911msgstr "Arrival airport:"
1912
1913msgid "pirepView_arrival_time"
1914msgstr "time:"
1915
1916msgid "pirepView_numPassengers"
1917msgstr "PAX:"
1918
1919msgid "pirepView_numCrew"
1920msgstr "Crew:"
1921
1922msgid "pirepView_bagWeight"
1923msgstr "Baggage:"
1924
1925msgid "pirepView_cargoWeight"
1926msgstr "Cargo:"
1927
1928msgid "pirepView_mailWeight"
1929msgstr "Mail:"
1930
1931msgid "pirepView_route"
1932msgstr "MAVA route:"
1933
1934msgid "pirepView_frame_route"
1935msgstr "Route filed"
1936
1937msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1938msgstr "Cruise level:"
1939
1940msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1941msgstr "modified to:"
1942
1943msgid "pirepView_frame_departure"
1944msgstr "Departure"
1945
1946msgid "pirepView_runway"
1947msgstr "Runway:"
1948
1949msgid "pirepView_sid"
1950msgstr "SID:"
1951
1952msgid "pirepView_frame_arrival"
1953msgstr "Arrival"
1954
1955msgid "pirepView_star"
1956msgstr "STAR:"
1957
1958msgid "pirepView_transition"
1959msgstr "Transition:"
1960
1961msgid "pirepView_approachType"
1962msgstr "Approach:"
1963
1964msgid "pirepView_frame_statistics"
1965msgstr "Statistics"
1966
1967msgid "pirepView_blockTimeStart"
1968msgstr "Block time start:"
1969
1970msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1971msgstr "end:"
1972
1973msgid "pirepView_flightTimeStart"
1974msgstr "Flight time start:"
1975
1976msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1977msgstr "end:"
1978
1979msgid "pirepView_flownDistance"
1980msgstr "Flown distance:"
1981
1982msgid "pirepView_fuelUsed"
1983msgstr "Fuel used:"
1984
1985msgid "pirepView_rating"
1986msgstr "Rating:"
1987
1988msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1989msgstr "Miscellaneous"
1990
1991msgid "pirepView_flightType"
1992msgstr "Type:"
1993
1994msgid "pirepView_online"
1995msgstr "Online:"
1996
1997msgid "pirepView_yes"
1998msgstr "yes"
1999
2000msgid "pirepView_no"
2001msgstr "no"
2002
2003msgid "pirepView_delayCodes"
2004msgstr "Delay codes:"
2005
2006msgid "pirepView_tab_comments"
2007msgstr "_Comments & defects"
2008
2009msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2010msgstr "The comments and the flight defects."
2011
2012msgid "pirepView_comments"
2013msgstr "Comments"
2014
2015msgid "pirepView_flightDefects"
2016msgstr "Flight defects"
2017
2018msgid "pirepView_tab_log"
2019msgstr "_Log"
2020
2021msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2022msgstr "The flight log."
2023
2024msgid "about_website"
2025msgstr "Project Homepage"
2026
2027msgid "about_license"
2028msgstr "This program is in the public domain."
2029
2030msgid "about_role_prog_test"
2031msgstr "programming, testing"
2032
2033msgid "about_role_negotiation"
2034msgstr "negotiation"
2035
2036msgid "about_role_test"
2037msgstr "testing"
2038
2039msgid "callouts_title"
2040msgstr "Approach Callouts Editor"
2041
2042msgid "callouts_aircraftType"
2043msgstr "Aircraft _type:"
2044
2045msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2046msgstr ""
2047"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2048
2049msgid "callouts_header_altitude"
2050msgstr "Altitude"
2051
2052msgid "callouts_header_path"
2053msgstr "Callout file"
2054
2055msgid "callouts_add"
2056msgstr "_Add new callout"
2057
2058msgid "callouts_add_tooltip"
2059msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2060
2061msgid "callouts_remove"
2062msgstr "_Remove"
2063
2064msgid "callouts_remove_tooltip"
2065msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2066
2067msgid "callouts_altitude_clash"
2068msgstr "There is already a callout for this altitude"
2069
2070msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2071msgstr ""
2072"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2073"with the same altitude will be removed."
2074
2075msgid "callouts_open_title"
2076msgstr "Select a callout file"
2077
2078msgid "bugreport_title"
2079msgstr "Bug Report"
2080
2081msgid "bugreport_summary"
2082msgstr "S_ummary:"
2083
2084msgid "bugreport_summary_tooltip"
2085msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2086
2087msgid "bugreport_description"
2088msgstr "_Description:"
2089
2090msgid "bugreport_description_tooltip"
2091msgstr ""
2092"Enter any further information you consider relevant. "
2093"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2094"so there is no need to copy those here."
2095
2096msgid "bugreport_email"
2097msgstr "_E-mail (optional):"
2098
2099msgid "bugreport_email_tooltip"
2100msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2101
2102msgid "sendBugReport_busy"
2103msgstr "Sending bug report..."
2104
2105msgid "sendBugReport_success"
2106msgstr "Bug report #%d created successfully."
2107
2108msgid "sendBugReport_success_sec"
2109msgstr ""
2110"The report will be analysed and you will be contacted "
2111"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2112"you could refer to it later."
2113
2114msgid "sendBugReport_error"
2115msgstr "Failed to send the bug report."
2116
2117msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2118msgstr ""
2119"The website refused to process the bug report. "
2120"Contact the logger's author."
2121
2122msgid "sendBugReport_error_sec"
2123msgstr "There was some communication error, try again later."
2124
2125msgid "register_ask"
2126msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2127
2128msgid "register_ask_sec"
2129msgstr ""
2130"It seems, you have not run the program\n"
2131"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2132"\n"
2133"If you would like to register, click the\n"
2134"<b>Register</b> button below and fill the form."
2135
2136msgid "register_title"
2137msgstr "Registration"
2138
2139msgid "register_help"
2140msgstr ""
2141"Enter the data below.\n"
2142"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2143"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2144
2145msgid "register_name1"
2146msgstr "First _name:"
2147
2148msgid "register_name1_tooltip"
2149msgstr "Enter your real first name."
2150
2151msgid "register_name2"
2152msgstr "Sur_name:"
2153
2154msgid "register_name2_tooltip"
2155msgstr "Enter your real surname."
2156
2157msgid "register_nameorder"
2158msgstr "western"
2159
2160msgid "register_year_of_birth"
2161msgstr "_Year of birth:"
2162
2163msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2164msgstr "Enter the year in which you were born."
2165
2166msgid "register_email"
2167msgstr "_E-mail:"
2168
2169msgid "register_email_tooltip"
2170msgstr "Enter your e-mail address."
2171
2172msgid "register_email_public"
2173msgstr "P_ublic"
2174
2175msgid "register_email_public_tooltip"
2176msgstr ""
2177"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2178"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2179"available to other members of MAVA."
2180
2181msgid "register_vatsim_id"
2182msgstr "_VATSIM CID:"
2183
2184msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2185msgstr ""
2186"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2187"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2188
2189msgid "register_ivao_id"
2190msgstr "IV_AO VID:"
2191
2192msgid "register_ivao_id_tooltip"
2193msgstr ""
2194"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2195"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2196
2197msgid "register_phone_num"
2198msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2199
2200msgid "register_phone_num_tooltip"
2201msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2202
2203msgid "register_nationality"
2204msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2205
2206msgid "register_nationality_tooltip"
2207msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2208
2209msgid "register_password"
2210msgstr "Pa_ssword:"
2211
2212msgid "register_password_tooltip"
2213msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2214
2215msgid "register_password2"
2216msgstr "Pass_word again:"
2217
2218msgid "register_password2_tooltip"
2219msgstr "Enter the same password again."
2220
2221msgid "register_password_ok"
2222msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2223
2224msgid "register_password_too_short"
2225msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2226
2227msgid "register_password_mismatch"
2228msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2229
2230msgid "register_busy"
2231msgstr "Registering..."
2232
2233msgid "register_ok"
2234msgstr "Registration successful."
2235
2236msgid "register_failed"
2237msgstr "Registration failed!"
2238
2239msgid "register_info"
2240msgstr ""
2241"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2242"in status STU (student).\n"
2243"\n"
2244"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2245"\n"
2246"You will now be taken to the student page,\n"
2247"where you can initiate the taking of the\n"
2248"entrance exam or start your check flight.\n"
2249"\n"
2250"You can return to the page anytime later\n"
2251"by starting the program, and logging in."
2252
2253msgid "register_nologin"
2254msgstr ""
2255"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2256"in status STU (student).\n"
2257"\n"
2258"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2259"\n"
2260"For some reason, we could not log you in\n"
2261"(perhaps a server failure).\n"
2262"\n"
2263"You will now be taken to the login page,\n"
2264"where you can try logging in again. You can,\n"
2265"of course, start the program at any time\n"
2266"later on and attempt logging in."
2267
2268msgid "register_email_already"
2269msgstr "The given e-mail is already registered."
2270
2271msgid "register_invalid_data"
2272msgstr ""
2273"The program has sent invalid data to the server.\n"
2274"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2275"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2276
2277msgid "register_error"
2278msgstr ""
2279"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2280"Please, try again later."
2281
2282msgid "register_result_title"
2283msgstr "Registration"
2284
2285msgid "student_title"
2286msgstr "Student"
2287
2288msgid "student_help"
2289msgstr ""
2290"You can initiate the entrace exam\n"
2291"and the check flight here."
2292
2293msgid "student_entry_exam_status"
2294msgstr "Entry exam:"
2295
2296msgid "student_entry_exam_passed"
2297msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2298
2299msgid "student_entry_exam_not_passed"
2300msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2301
2302msgid "student_entry_exam"
2303msgstr "Take the _entry exam"
2304
2305msgid "student_entry_exam_tooltip"
2306msgstr ""
2307"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2308"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2309"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2310"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2311"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2312"after passing the exam."
2313
2314msgid "student_check_flight_status"
2315msgstr "Check flight:"
2316
2317msgid "student_check_flight_passed"
2318msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2319
2320msgid "student_check_flight_not_passed"
2321msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2322
2323msgid "student_check_flight"
2324msgstr "Perform the _check flight"
2325
2326msgid "student_check_flight_tooltip"
2327msgstr ""
2328"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2329"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2330"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2331"proper SID and arrival transition."
2332
2333msgid "student_fo"
2334msgstr "Congratulations!"
2335
2336msgid "student_fo_secondary"
2337msgstr ""
2338"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2339"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2340"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2341
2342msgid "chkfinish_title"
2343msgstr "Check flight finished"
2344
2345msgid "chkfinish_passed_begin"
2346msgstr ""
2347"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2348"\n"
2349"You have successfully completed your check flight."
2350
2351msgid "chkfinish_passed_fo"
2352msgstr ""
2353" \n\n"
2354"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2355
2356msgid "chkfinish_passed_end"
2357msgstr ""
2358" \n\n"
2359"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2360
2361msgid "chkfinish_failed"
2362msgstr ""
2363"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2364"\n"
2365"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2366
2367msgid "chkfinish_savepirep"
2368msgstr ""
2369" \n\n"
2370"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2371"and send the file to your mentor for a review and\n"
2372"to receive helpful advice."
2373
2374msgid "chkfinish_next_student_begin"
2375msgstr ""
2376" \n\n"
2377"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2378
2379msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2380msgstr ""
2381" \n"
2382"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2383
2384msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2385msgstr ""
2386" \n"
2387"where you can take your entry exam."
2388
2389msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2390msgstr ""
2391" \n"
2392"where you can initiate another test flight."
2393
2394msgid "chkfinish_next"
2395msgstr ""
2396" \n\n"
2397"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2398"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2399
2400msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2401msgstr "Updating check flight status..."
2402
2403msgid "chkfinish_passedset_failed"
2404msgstr "Failed to update the check flight status"
2405
2406msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2407msgstr "Update failure"
2408
2409msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2410msgstr ""
2411"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2412"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2413"to be accepted."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.