source: locale/en/mlx.po@ 1068:928cd01e06c6

python3
Last change on this file since 1068:928cd01e06c6 was 1068:928cd01e06c6, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 16 months ago

Added message strings for 'finish_type'

File size: 63.3 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_book"
460msgstr "_Book flights..."
461
462msgid "flightsel_book_tooltip"
463msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
464
465msgid "flightsel_pending"
466msgstr "_Pending flights..."
467
468msgid "flightsel_pending_tooltip"
469msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
470"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
471
472msgid "flightsel_save"
473msgstr "_Save flight..."
474
475msgid "flightsel_save_tooltip"
476msgstr ""
477"Click here to save the currently selected flight into a "
478"file that can be loaded later."
479
480msgid "flightsel_print"
481msgstr "Print _briefing..."
482
483msgid "flightsel_print_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
486
487msgid "flightsel_print_failed"
488msgstr "Printing failed"
489
490msgid "flightsel_delete"
491msgstr "_Delete flight..."
492
493msgid "flightsel_delete_tooltip"
494msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
495
496msgid "flightsel_delete_confirm"
497msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
498
499msgid "flightsel_delete_busy"
500msgstr "Deleting flight..."
501
502msgid "flightsel_save_title"
503msgstr "Save a flight into a file"
504
505msgid "flightsel_save_failed"
506msgstr "Could not save the flight into a file."
507
508msgid "flightsel_save_failed_sec"
509msgstr "Check the debug log for more details."
510
511msgid "flightsel_refresh"
512msgstr "_Refresh flights"
513
514msgid "flightsel_refresh_tooltip"
515msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
516
517msgid "flightsel_load"
518msgstr "L_oad flight from file"
519
520msgid "flightsel_load_tooltip"
521msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
522
523msgid "flightsel_load_title"
524msgstr "Load flight from file"
525
526msgid "flightsel_filter_flights"
527msgstr "Flight files"
528
529msgid "flightsel_load_failed"
530msgstr "Could not load the flight file"
531
532msgid "flightsel_load_failed_sec"
533msgstr "Check the debug log for more details."
534
535msgid "flightsel_popup_select"
536msgstr "_Select"
537
538msgid "flightsel_popup_save"
539msgstr "S_ave..."
540
541msgid "flightsel_popup_print"
542msgstr "_Print briefing..."
543
544msgid "flightsel_popup_delete"
545msgstr "_Delete..."
546
547msgid "fleet_busy"
548msgstr "Retrieving fleet..."
549
550msgid "fleet_failed"
551msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
552
553msgid "fleet_update_busy"
554msgstr "Updating plane status..."
555
556msgid "fleet_update_failed"
557msgstr "Failed to update the status of the airplane."
558
559msgid "gatesel_title"
560msgstr "LHBP gate selection"
561
562msgid "gatesel_help"
563msgstr ""
564"The airplane's gate position is invalid.\n"
565"\n"
566"Select the gate from which you\n"
567"would like to begin the flight."
568
569msgid "gatesel_conflict"
570msgstr "Gate conflict detected again."
571
572msgid "gatesel_conflict_sec"
573msgstr "Try to select a different gate."
574
575msgid "connect_title"
576msgstr "Connect to the simulator"
577
578msgid "connect_help"
579msgstr ""
580"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
581"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
582"\n"
583"Then press the Connect button to connect to the simulator."
584
585msgid "connect_chelp"
586msgstr "The basic data of your flight can be read below."
587
588msgid "connect_flightno"
589msgstr "Flight number:"
590
591msgid "connect_acft"
592msgstr "Aircraft:"
593
594msgid "connect_tailno"
595msgstr "Tail number:"
596
597msgid "connect_airport"
598msgstr "Airport:"
599
600msgid "connect_gate"
601msgstr "Gate:"
602
603msgid "connect_sim"
604msgstr "Simulator:"
605
606msgid "connect_sim_msfs"
607msgstr "_MS FS"
608
609msgid "connect_sim_xplane"
610msgstr "_X-Plane"
611
612msgid "button_connect"
613msgstr "_Connect"
614
615msgid "button_connect_tooltip"
616msgstr "Click to connect to the simulator."
617
618msgid "connect_busy"
619msgstr "Connecting to the simulator..."
620
621msgid "payload_title"
622msgstr "Payload"
623
624msgid "payload_help"
625msgstr ""
626"The briefing contains the weights below.\n"
627"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
628"\n"
629"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
630
631msgid "payload_chelp"
632msgstr ""
633"You can see the weights in the briefing\n"
634"and the cargo weight you have selected below.\n"
635"\n"
636"You can also query the ZFW reported by the simulator."
637
638msgid "payload_help_few_crew"
639msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
640
641msgid "payload_help_many_pax"
642msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
643
644msgid "payload_crew"
645msgstr "C_rew:"
646
647msgid "payload_crew_tooltip"
648msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
649
650msgid "payload_crew_info"
651msgstr "cockpit + cabin"
652
653msgid "payload_pax"
654msgstr "P_assengers:"
655
656msgid "payload_pax_tooltip"
657msgstr "The number of adult passengers on your flight."
658
659msgid "payload_pax_children_tooltip"
660msgstr "The number of child passengers on your flight."
661
662msgid "payload_pax_infants_tooltip"
663msgstr "The number of infant passengers on your flight."
664
665msgid "payload_pax_info"
666msgstr "adults + children + infants"
667
668msgid "payload_bag"
669msgstr "_Baggage:"
670
671msgid "payload_bag_tooltip"
672msgstr "The weight of the baggage on your flight."
673
674msgid "payload_cargo"
675msgstr "_Cargo:"
676
677msgid "payload_cargo_tooltip"
678msgstr "The weight of the cargo on your flight."
679
680msgid "payload_mail"
681msgstr "_Mail:"
682
683msgid "payload_mail_tooltip"
684msgstr "The weight of the mail on your flight."
685
686msgid "payload_zfw"
687msgstr "Calculated ZFW:"
688
689msgid "payload_fszfw"
690msgstr "_ZFW from FS:"
691
692msgid "payload_fszfw_tooltip"
693msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
694
695msgid "payload_zfw_busy"
696msgstr "Querying ZFW..."
697
698msgid "time_title"
699msgstr "Time"
700
701msgid "time_help"
702msgstr ""
703"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
704"\n"
705"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
706"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
707
708msgid "time_chelp"
709msgstr ""
710"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
711"\n"
712"You can also query the current UTC time from the simulator."
713
714msgid "time_departure"
715msgstr "Departure:"
716
717msgid "time_arrival"
718msgstr "Arrival:"
719
720msgid "time_fs"
721msgstr "_Time from FS:"
722
723msgid "time_fs_tooltip"
724msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
725
726msgid "time_busy"
727msgstr "Querying time..."
728
729msgid "fuel_title"
730msgstr "Fuel"
731
732msgid "fuel_help_pre"
733msgstr ""
734"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
735"in each tank below."
736
737msgid "fuel_help_min"
738msgstr ""
739" \n\n"
740"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
741
742msgid "fuel_help_min_rec"
743msgstr ""
744" \n\n"
745"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
746"and it is recommended to land with %u kgs."
747
748msgid "fuel_help_post"
749msgstr ""
750" \n\n"
751"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
752"will be pumped into or out of the tanks."
753
754msgid "fuel_chelp"
755msgstr ""
756"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
757"beginning of the flight can be seen below."
758
759msgid "fuel_tank_centre"
760msgstr "_Centre"
761
762msgid "fuel_tank_left"
763msgstr "L_eft"
764
765msgid "fuel_tank_right"
766msgstr "_Right"
767
768msgid "fuel_tank_left_aux"
769msgstr ""
770"Left\n"
771"A_ux"
772
773msgid "fuel_tank_right_aux"
774msgstr ""
775"Right\n"
776"Au_x"
777
778msgid "fuel_tank_left_tip"
779msgstr ""
780"Left\n"
781"_Tip"
782
783msgid "fuel_tank_right_tip"
784msgstr ""
785"Right\n"
786"Tip"
787
788msgid "fuel_tank_external1"
789msgstr ""
790"External\n"
791"_1"
792
793msgid "fuel_tank_external2"
794msgstr ""
795"External\n"
796"_2"
797
798msgid "fuel_tank_centre2"
799msgstr ""
800"Ce_ntre\n"
801"2"
802
803msgid "fuel_get_busy"
804msgstr "Querying fuel information..."
805
806msgid "fuel_pump_busy"
807msgstr "Pumping fuel..."
808
809msgid "fuel_tank_tooltip"
810msgstr ""
811"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
812"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
813"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
814"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
815"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
816"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
817"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
818"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
819"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
820
821msgid "route_title"
822msgstr "Route"
823
824msgid "route_help"
825msgstr ""
826"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
827"if necessary, edit the flight plan."
828
829msgid "route_chelp"
830msgstr ""
831"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
832"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
833
834msgid "route_level"
835msgstr "_Cruise level:"
836
837msgid "route_level_tooltip"
838msgstr ""
839"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
840"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
841
842msgid "route_route"
843msgstr "_Route"
844
845msgid "route_route_tooltip"
846msgstr "The planned flight route in the standard format."
847
848msgid "route_altn"
849msgstr "_Alternate:"
850
851msgid "route_altn_tooltip"
852msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
853
854msgid "route_down_notams"
855msgstr "Downloading NOTAMs..."
856
857msgid "route_down_metars"
858msgstr "Downloading METARs..."
859
860msgid "simbrief_setup_title"
861msgstr "SimBrief setup"
862
863msgid "simbrief_setup_help"
864msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
865
866msgid "simbrief_setup_chelp"
867msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
868
869msgid "simbrief_username"
870msgstr "_Username:"
871
872msgid "simbrief_username_tooltip"
873msgstr "Enter your Simbrief username"
874
875msgid "simbrief_password"
876msgstr "_Password:"
877
878msgid "simbrief_password_tooltip"
879msgstr "Enter your Simbrief password"
880
881msgid "simbrief_remember_password"
882msgstr "_Remember password"
883
884msgid "simbrief_remember_tooltip"
885msgstr ""
886"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
887"should not have to enter it every time. Note, however, that "
888"the password is stored as text, and anybody who can access "
889"your files will be able to read it."
890
891msgid "simbrief_extra_fuel"
892msgstr "_Extra fuel:"
893
894msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
895msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
896
897msgid "simbrief_takeoff_runway"
898msgstr "_Takeoff runway:"
899
900msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
901msgstr ""
902"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
903"If you don't want to specify it, leave it empty"
904
905msgid "simbrief_landing_runway"
906msgstr "_Landing runway:"
907
908msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
909msgstr ""
910"Enter the number of the planned landing runway.\n"
911"If you don't want to specify it, leave it empty"
912
913msgid "simbrief_climb_profile"
914msgstr "_Climb profile:"
915
916msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
917msgstr "Select the climb profile."
918
919msgid "simbrief_cruise_profile"
920msgstr "C_ruise profile:"
921
922msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
923msgstr "Select the cruise profile."
924
925msgid "simbrief_descent_profile"
926msgstr "_Descent profile:"
927
928msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
929msgstr "Select the descent profile."
930
931msgid "simbrief_calling"
932msgstr "Calling SimBrief..."
933
934msgid "simbrief_progress_searching_browser"
935msgstr "Searching browser..."
936
937msgid "simbrief_progress_loading_form"
938msgstr "Loading form..."
939
940msgid "simbrief_progress_filling_form"
941msgstr "Filling form..."
942
943msgid "simbrief_progress_waiting_login"
944msgstr "Waiting login..."
945
946msgid "simbrief_progress_logging_in"
947msgstr "Logging in..."
948
949msgid "simbrief_progress_waiting_result"
950msgstr "Waiting for the result..."
951
952msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
953msgstr "Retrieving briefing..."
954
955msgid "simbrief_progress_unknown"
956msgstr "?????"
957
958msgid "simbrief_result_error_other"
959msgstr "Some error occured, see debug logs."
960
961msgid "simbrief_result_error_no_form"
962msgstr "No form could be loaded."
963
964msgid "simbrief_result_error_no_popup"
965msgstr "No login window appeared."
966
967msgid "simbrief_result_error_login_failed"
968msgstr "Login failed."
969
970msgid "simbrief_result_unknown"
971msgstr "Unknown error occured."
972
973msgid "simbrief_cancelled"
974msgstr "Reverting to the old-style briefing."
975
976msgid "simbrief_credentials_title"
977msgstr "SimBrief login"
978
979msgid "simbrief_login_failed"
980msgstr ""
981"Failed to log in to SimBrief using the\n"
982"supplied credentials. Please, enter\n"
983"new ones, or cancel SimBrief."
984
985msgid "simbrief_result_title"
986msgstr "SimBrief flight plan"
987
988msgid "briefing_title"
989msgstr "Briefing (%d/2): %s"
990
991msgid "briefing_departure"
992msgstr "departure"
993
994msgid "briefing_arrival"
995msgstr "arrival"
996
997msgid "briefing_help"
998msgstr ""
999"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1000"\n"
1001"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1002"provides different weather."
1003
1004msgid "briefing_help_nometar"
1005msgstr ""
1006"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1007"\n"
1008"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1009"Please, provide one."
1010
1011msgid "briefing_chelp"
1012msgstr ""
1013"If your simulator or network provides a different\n"
1014"weather, you can edit the METAR below."
1015
1016msgid "briefing_notams_init"
1017msgstr "LHBP NOTAMs"
1018
1019msgid "briefing_metar_init"
1020msgstr "LHBP METAR"
1021
1022msgid "briefing_button"
1023msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1024
1025msgid "briefing_notams_template"
1026msgstr "%s NOTAMs"
1027
1028msgid "briefing_metar_template"
1029msgstr "%s _METAR"
1030
1031msgid "briefing_notams_failed"
1032msgstr "Could not download NOTAMs"
1033
1034msgid "briefing_notams_missing"
1035msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1036
1037msgid "briefing_metar_failed"
1038msgstr "Could not download METAR"
1039
1040msgid "takeoff_title"
1041msgstr "Takeoff"
1042
1043msgid "takeoff_help"
1044msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1045
1046msgid "takeoff_chelp"
1047msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1048
1049msgid "takeoff_metar"
1050msgstr "_METAR:"
1051
1052msgid "takeoff_metar_tooltip"
1053msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1054
1055msgid "takeoff_runway"
1056msgstr "Run_way:"
1057
1058msgid "takeoff_runway_tooltip"
1059msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1060
1061msgid "takeoff_sid"
1062msgstr "_SID:"
1063
1064msgid "takeoff_sid_tooltip"
1065msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1066
1067msgid "label_knots"
1068msgstr "knots"
1069
1070msgid "label_kmph"
1071msgstr "km/h"
1072
1073msgid "takeoff_v1"
1074msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1075
1076msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1077msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1078
1079msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1080msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1081
1082msgid "takeoff_vr"
1083msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1084
1085msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1086msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1087
1088msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1089msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1090
1091msgid "takeoff_v2"
1092msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1093
1094msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1095msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1096
1097msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1098msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1099
1100msgid "takeoff_derate"
1101msgstr "Derate:"
1102
1103msgid "takeoff_derate_boeing"
1104msgstr "Der_ated thrust:"
1105
1106msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1107msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1108
1109msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1110msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1111
1112msgid "takeoff_derate_tupolev"
1113msgstr "Thrust setting:"
1114
1115msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1116msgstr "_nominal"
1117
1118msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1119msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1120
1121msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1122msgstr "_takeoff"
1123
1124msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1125msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1126
1127msgid "takeoff_derate_b462"
1128msgstr "Der_ate enabled"
1129
1130msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1131msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1132
1133msgid "takeoff_antiice"
1134msgstr "Anti-i_ce system on"
1135
1136msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1137msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1138
1139msgid "takeoff_rto"
1140msgstr "R_ejected takeoff"
1141
1142msgid "takeoff_rto_tooltip"
1143msgstr ""
1144"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1145"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1146"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1147
1148msgid "cruise_title"
1149msgstr "Cruise"
1150
1151msgid "cruise_help"
1152msgstr ""
1153"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1154"and then press the <b>Update</b> button."
1155
1156msgid "cruise_route_level_tooltip"
1157msgstr ""
1158"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1159"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1160
1161msgid "cruise_route_level_update"
1162msgstr "_Update"
1163
1164msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1165msgstr ""
1166"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1167"The button is active only, if the value is different from the level "
1168"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1169"is possible."
1170
1171msgid "landing_title"
1172msgstr "Landing"
1173
1174msgid "landing_help"
1175msgstr ""
1176"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1177"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1178
1179msgid "landing_chelp"
1180msgstr ""
1181"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1182"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1183
1184msgid "landing_metar"
1185msgstr "_METAR:"
1186
1187msgid "landing_metar_tooltip"
1188msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1189
1190msgid "landing_star"
1191msgstr "_STAR:"
1192
1193msgid "landing_star_tooltip"
1194msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1195
1196msgid "landing_transition"
1197msgstr "_Transition:"
1198
1199msgid "landing_transition_tooltip"
1200msgstr "The name of transition planned."
1201
1202msgid "landing_runway"
1203msgstr "Run_way:"
1204
1205msgid "landing_runway_tooltip"
1206msgstr "The runway the landing is performed on."
1207
1208msgid "landing_approach"
1209msgstr "_Approach type:"
1210
1211msgid "landing_approach_tooltip"
1212msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1213
1214msgid "landing_vref"
1215msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1216
1217msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1218msgstr "The landing reference speed in knots."
1219
1220msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1221msgstr "The landing reference speed in km/h."
1222
1223msgid "landing_antiice"
1224msgstr "Anti-i_ce system on"
1225
1226msgid "landing_antiice_tooltip"
1227msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1228
1229msgid "flighttype_scheduled"
1230msgstr "scheduled"
1231
1232msgid "flighttype_ot"
1233msgstr "old-timer"
1234
1235msgid "flighttype_vip"
1236msgstr "VIP"
1237
1238msgid "flighttype_charter"
1239msgstr "charter"
1240
1241msgid "finish_title"
1242msgstr "Finish"
1243
1244msgid "finish_help"
1245msgstr ""
1246"There are some statistics about your flight below.\n"
1247"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1248"satisfied, you can save or send your PIREP."
1249
1250msgid "finish_help_faults"
1251msgstr ""
1252"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1253"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1254
1255msgid "finish_help_wrongtime"
1256msgstr ""
1257"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1258"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1259
1260msgid "finish_help_goodtime"
1261msgstr ""
1262"<span>\n\n\n</span>"
1263
1264msgid "finish_rating"
1265msgstr "Flight rating:"
1266
1267msgid "finish_dep_time"
1268msgstr "Departure time:"
1269
1270msgid "finish_dep_time_tooltip"
1271msgstr ""
1272"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1273"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1274"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1275"or write a comment explaining the difference. "
1276"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1277"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1278
1279msgid "finish_flight_time"
1280msgstr "Flight time:"
1281
1282msgid "finish_block_time"
1283msgstr "Block time:"
1284
1285msgid "finish_arr_time"
1286msgstr "Arrival time:"
1287
1288msgid "finish_arr_time_tooltip"
1289msgstr ""
1290"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1291"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1292"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1293"or write a comment explaining the difference. "
1294"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1295"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1296
1297msgid "finish_distance"
1298msgstr "Distance flown:"
1299
1300msgid "finish_fuel"
1301msgstr "Fuel used:"
1302
1303msgid "finish_type"
1304msgstr "Flight type:"
1305
1306msgid "finish_online"
1307msgstr "_Online flight"
1308
1309msgid "finish_online_tooltip"
1310msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1311
1312msgid "finish_gate"
1313msgstr "_Arrival gate:"
1314
1315msgid "finish_gate_tooltip"
1316msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1317
1318msgid "finish_newFlight"
1319msgstr "_New flight..."
1320
1321msgid "finish_newFlight_tooltip"
1322msgstr "Click here to start a new flight."
1323
1324msgid "finish_newFlight_question"
1325msgstr ""
1326"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1327"Are you sure to start a new flight?"
1328
1329msgid "finish_save"
1330msgstr "Sa_ve PIREP..."
1331
1332msgid "finish_save_tooltip"
1333msgstr ""
1334"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1335"The PIREP can be loaded and sent later."
1336
1337msgid "finish_save_title"
1338msgstr "Save PIREP into"
1339
1340msgid "finish_save_done"
1341msgstr "The PIREP was saved successfully"
1342
1343msgid "finish_save_done_sec"
1344msgstr "Path: %s"
1345
1346msgid "finish_save_failed"
1347msgstr "Failed to save the PIREP"
1348
1349msgid "finish_save_failed_sec"
1350msgstr "Error: %s."
1351
1352msgid "finish_autosave_busy"
1353msgstr "Saving PIREP automatically..."
1354
1355msgid "info_comments"
1356msgstr "_Comments"
1357
1358msgid "info_faults"
1359msgstr "F_aults, observations"
1360
1361msgid "info_delay"
1362msgstr "Delay codes"
1363
1364msgid "statusbar_conn_tooltip"
1365msgstr ""
1366"The state of the connection.\n"
1367"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1368"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1369"or connection is broken.\n"
1370"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1371
1372msgid "statusbar_stage_tooltip"
1373msgstr "The flight stage"
1374
1375msgid "statusbar_time_tooltip"
1376msgstr "The simulator time in UTC"
1377
1378msgid "statusbar_rating_tooltip"
1379msgstr "The flight rating"
1380
1381msgid "statusbar_busy_tooltip"
1382msgstr "The status of the background tasks."
1383
1384msgid "flight_stage_boarding"
1385msgstr "boarding"
1386
1387msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1388msgstr "pushback and taxi"
1389
1390msgid "flight_stage_takeoff"
1391msgstr "takeoff"
1392
1393msgid "flight_stage_RTO"
1394msgstr "RTO"
1395
1396msgid "flight_stage_climb"
1397msgstr "climb"
1398
1399msgid "flight_stage_cruise"
1400msgstr "cruise"
1401
1402msgid "flight_stage_descent"
1403msgstr "descent"
1404
1405msgid "flight_stage_landing"
1406msgstr "landing"
1407
1408msgid "flight_stage_taxi"
1409msgstr "taxi"
1410
1411msgid "flight_stage_parking"
1412msgstr "parking"
1413
1414msgid "flight_stage_go-around"
1415msgstr "go-around"
1416
1417msgid "flight_stage_end"
1418msgstr "end"
1419
1420msgid "statusicon_showmain"
1421msgstr "Show main window"
1422
1423msgid "statusicon_showmonitor"
1424msgstr "Show monitor window"
1425
1426msgid "statusicon_quit"
1427msgstr "Quit"
1428
1429msgid "statusicon_stage"
1430msgstr "Stage"
1431
1432msgid "statusicon_rating"
1433msgstr "Rating"
1434
1435msgid "update_title"
1436msgstr "Update"
1437
1438msgid "update_needsudo"
1439msgstr ""
1440"There is an update available, but the program cannot write\n"
1441"its directory due to insufficient privileges.\n"
1442"\n"
1443"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1444"with administrator privileges to complete the update,\n"
1445"Cancel otherwise."
1446
1447msgid "update_manifest_progress"
1448msgstr "Downloading manifest..."
1449
1450msgid "update_manifest_done"
1451msgstr "Downloaded manifest..."
1452
1453msgid "update_files_progress"
1454msgstr "Downloading files..."
1455
1456msgid "update_files_bytes"
1457msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1458
1459msgid "update_renaming"
1460msgstr "Renaming downloaded files..."
1461
1462msgid "update_renamed"
1463msgstr "Renamed %s"
1464
1465msgid "update_removing"
1466msgstr "Removing files..."
1467
1468msgid "update_removed"
1469msgstr "Removed %s"
1470
1471msgid "update_writing_manifest"
1472msgstr "Writing the new manifest"
1473
1474msgid "update_finished"
1475msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1476
1477msgid "update_nothing"
1478msgstr "There was nothing to update"
1479
1480msgid "update_failed"
1481msgstr "Failed, see the debug log for details."
1482
1483msgid "weighthelp_usinghelp"
1484msgstr "_Using help"
1485
1486msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1487msgstr ""
1488"If you check this, some help will be displayed on how to "
1489"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1490"the usage of this facility will be logged."
1491
1492msgid "weighthelp_header_calculated"
1493msgstr ""
1494"Requested/\n"
1495"calculated"
1496
1497msgid "weighthelp_header_simulator"
1498msgstr ""
1499"Simulator\n"
1500"data"
1501
1502msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1503msgstr ""
1504"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1505"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1506"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1507"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1508"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1509"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1510
1511msgid "weighthelp_crew"
1512msgstr "Crew (%s):"
1513
1514msgid "weighthelp_pax"
1515msgstr "Passengers (%s):"
1516
1517msgid "weighthelp_baggage"
1518msgstr "Baggage:"
1519
1520msgid "weighthelp_cargo"
1521msgstr "Cargo:"
1522
1523msgid "weighthelp_mail"
1524msgstr "Mail:"
1525
1526msgid "weighthelp_payload"
1527msgstr "Payload:"
1528
1529msgid "weighthelp_dow"
1530msgstr "DOW:"
1531
1532msgid "weighthelp_zfw"
1533msgstr "ZFW:"
1534
1535msgid "weighthelp_gross"
1536msgstr "Gross weight:"
1537
1538msgid "weighthelp_mzfw"
1539msgstr "MZFW:"
1540
1541msgid "weighthelp_mtow"
1542msgstr "MTOW:"
1543
1544msgid "weighthelp_mlw"
1545msgstr "MLW:"
1546
1547msgid "weighthelp_busy"
1548msgstr "Querying weight data..."
1549
1550msgid "gates_fleet_title"
1551msgstr "Fl_eet"
1552
1553msgid "gates_gates_title"
1554msgstr "LHBP gates"
1555
1556msgid "gates_tailno"
1557msgstr "Tail nr."
1558
1559msgid "gates_planestatus"
1560msgstr "Status"
1561
1562msgid "gates_refresh"
1563msgstr "_Refresh data"
1564
1565msgid "gates_refresh_tooltip"
1566msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1567
1568msgid "gates_planes_tooltip"
1569msgstr ""
1570"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1571"last known location. If a plane is conflicting with another "
1572"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1573"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1574
1575msgid "gates_gates_tooltip"
1576msgstr ""
1577"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1578"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1579"available gates in black."
1580
1581msgid "gates_plane_away"
1582msgstr "AWAY"
1583
1584msgid "gates_plane_parking"
1585msgstr "PARKING"
1586
1587msgid "gates_plane_unknown"
1588msgstr "UNKNOWN"
1589
1590msgid "prefs_title"
1591msgstr "Preferences"
1592
1593msgid "prefs_tab_general"
1594msgstr "_General"
1595
1596msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1597msgstr "General preferences"
1598
1599msgid "prefs_tab_messages"
1600msgstr "_Messages"
1601
1602msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1603msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1604
1605msgid "prefs_tab_sounds"
1606msgstr "_Sounds"
1607
1608msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1609msgstr ""
1610"Preferences regarding what sounds should be played during "
1611"the various flight stages"
1612
1613msgid "prefs_tab_advanced"
1614msgstr "_Advanced"
1615
1616msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1617msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1618
1619msgid "prefs_language"
1620msgstr "_Language:"
1621
1622msgid "prefs_language_tooltip"
1623msgstr "The language of the program"
1624
1625msgid "prefs_restart"
1626msgstr "Restart needed"
1627
1628msgid "prefs_language_restart_sec"
1629msgstr ""
1630"If you change the language, the program should be restarted "
1631"so that the change has an effect."
1632
1633msgid "prefs_lang_$system"
1634msgstr "system default"
1635
1636msgid "prefs_lang_en_GB"
1637msgstr "English"
1638
1639msgid "prefs_lang_hu_HU"
1640msgstr "Hungarian"
1641
1642msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1643msgstr "_Hide the main window when minimized"
1644
1645msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1646msgstr ""
1647"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1648"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1649"its popup menu."
1650
1651msgid "prefs_quitOnClose"
1652msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1653
1654msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1655msgstr ""
1656"If checked, the application will quit when the window close "
1657"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1658"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1659
1660msgid "prefs_onlineGateSystem"
1661msgstr "_Use the Online Gate System"
1662
1663msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1664msgstr ""
1665"If this is checked, the logger will query and update the "
1666"LHBP Online Gate System."
1667
1668msgid "prefs_onlineACARS"
1669msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1670
1671msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1672msgstr ""
1673"If this is checked, the logger will continuously update the "
1674"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1675
1676msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1677msgstr "Take flare _time from the simulator"
1678
1679msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1680msgstr ""
1681"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1682"from timestamps returned by the simulator."
1683
1684msgid "prefs_syncFSTime"
1685msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1686
1687msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1688msgstr ""
1689"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1690"always be synchronized to the computer's clock."
1691
1692msgid "prefs_usingFS2Crew"
1693msgstr "Using FS_2Crew"
1694
1695msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1696msgstr ""
1697"If this is checked, the logger will take into account, "
1698"that you are using the FS2Crew addon."
1699
1700msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1701msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1702
1703msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1704msgstr ""
1705"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1706"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1707
1708msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1709msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1710
1711msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1712msgstr ""
1713"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1714"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1715
1716msgid "prefs_smoothing_seconds"
1717msgstr "sec."
1718
1719msgid "prefs_useSimBrief"
1720msgstr "Use Sim_Brief"
1721
1722msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1723msgstr ""
1724"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1725"used to create your briefing.\n"
1726"You will need a SimBrief user name and password."
1727
1728msgid "prefs_pirepDirectory"
1729msgstr "_PIREP directory:"
1730
1731msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1732msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1733
1734msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1735msgstr "Select PIREP directory"
1736
1737msgid "prefs_pirepAutoSave"
1738msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1739
1740msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1741msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1742
1743msgid "prefs_frame_gui"
1744msgstr "GUI"
1745
1746msgid "prefs_frame_online"
1747msgstr "MAVA Online Systems"
1748
1749msgid "prefs_frame_simulator"
1750msgstr "Simulator"
1751
1752msgid "chklst_title"
1753msgstr "Checklist Editor"
1754
1755msgid "chklst_aircraftType"
1756msgstr "Aircraft _type:"
1757
1758msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1759msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1760
1761msgid "chklst_add"
1762msgstr "_Add to checklist"
1763
1764msgid "chklst_add_tooltip"
1765msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1766
1767msgid "chklst_remove"
1768msgstr "_Remove"
1769
1770msgid "chklst_remove_tooltip"
1771msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1772
1773msgid "chklst_moveUp"
1774msgstr "Move _up"
1775
1776msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1777msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1778
1779msgid "chklst_moveDown"
1780msgstr "Move _down"
1781
1782msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1783msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1784
1785msgid "chklst_header"
1786msgstr "Checklist files"
1787
1788msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1789msgstr "Background"
1790
1791msgid "prefs_sounds_enable"
1792msgstr "_Enable background sounds"
1793
1794msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1795msgstr ""
1796"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1797"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1798
1799msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1800msgstr "_Pilot controls the sounds"
1801
1802msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1803msgstr ""
1804"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1805"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1806"automatically when certain conditions hold."
1807
1808msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1809msgstr "_Hotkey:"
1810
1811msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1812msgstr ""
1813"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1814"relevant to the current flight status."
1815
1816msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1817msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1818
1819msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1820msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1821
1822msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1823msgstr "Enable app_roach callouts"
1824
1825msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1826msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1827
1828msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1829msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1830
1831msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1832msgstr ""
1833"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1834"when the speedbrakes deploy."
1835
1836msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1837msgstr "Checklists"
1838
1839msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1840msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1841
1842msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1843msgstr ""
1844"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1845"checklists at the pilot's discretion."
1846
1847msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1848msgstr "Checklist hot_key:"
1849
1850msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1851msgstr ""
1852"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1853"checklist item."
1854
1855msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1856msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1857
1858msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1859msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1860
1861msgid "prefs_update_auto"
1862msgstr "Update the program automaticall_y"
1863
1864msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1865msgstr ""
1866"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1867"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1868"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1869"expectations of the airline."
1870
1871msgid "prefs_update_auto_warning"
1872msgstr ""
1873"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1874"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1875
1876msgid "prefs_update_url"
1877msgstr "Update _URL:"
1878
1879msgid "prefs_update_url_tooltip"
1880msgstr ""
1881"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1882"know what you are doing!"
1883
1884msgid "prefs_xplane_remote"
1885msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1886
1887msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1888msgstr ""
1889"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1890"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1891"entered below."
1892
1893msgid "prefs_xplane_address"
1894msgstr "_Address or name:"
1895
1896msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1897msgstr ""
1898"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1899"where X-Plane runs."
1900
1901msgid "prefs_use_rpc"
1902msgstr "Use _RPC calls"
1903
1904msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1905msgstr ""
1906"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1907"This should be the normal operation, but if some server operation "
1908"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1909"functionality will still be called over RPC."
1910
1911msgid "prefs_msgs_fs"
1912msgstr "Displayed in FS"
1913
1914msgid "prefs_msgs_sound"
1915msgstr "Sound alert"
1916
1917msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1918msgstr "Logger _Error Messages"
1919
1920msgid "prefs_msgs_type_information"
1921msgstr ""
1922"_Information Messages\n"
1923"(e.g. flight stage)"
1924
1925msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1926msgstr "In-f_light Stage Messages"
1927
1928msgid "prefs_msgs_type_fault"
1929msgstr ""
1930"_Fault Messages\n"
1931"(e.g. strobe light fault)"
1932
1933msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1934msgstr ""
1935"_NO GO Fault messages\n"
1936"(e.g. MTOW NO GO)"
1937
1938msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1939msgstr ""
1940"Ga_te System Messages\n"
1941"(e.g. available gates)"
1942
1943msgid "prefs_msgs_type_environment"
1944msgstr ""
1945"Envi_ronment Messages\n"
1946"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1947
1948msgid "prefs_msgs_type_help"
1949msgstr ""
1950"_Help Messages\n"
1951"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1952
1953msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1954msgstr "_Visibility Messages"
1955
1956msgid "loadPIREP_browser_title"
1957msgstr "Select the PIREP to load"
1958
1959msgid "loadPIREP_failed"
1960msgstr "Failed to load the PIREP"
1961
1962msgid "loadPIREP_failed_sec"
1963msgstr "See the debug log for the details."
1964
1965msgid "loadPIREP_send_title"
1966msgstr "PIREP"
1967
1968msgid "loadPIREP_send_help"
1969msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1970
1971msgid "loadPIREP_send_flightno"
1972msgstr "Flight number:"
1973
1974msgid "loadPIREP_send_date"
1975msgstr "Date:"
1976
1977msgid "loadPIREP_send_from"
1978msgstr "From:"
1979
1980msgid "loadPIREP_send_to"
1981msgstr "To:"
1982
1983msgid "loadPIREP_send_rating"
1984msgstr "Rating:"
1985
1986msgid "sendPIREP"
1987msgstr "_Send PIREP..."
1988
1989msgid "sendPIREP_tooltip"
1990msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1991
1992msgid "sendPIREP_busy"
1993msgstr "Sending PIREP..."
1994
1995msgid "sendPIREP_success"
1996msgstr "The PIREP was sent successfully."
1997
1998msgid "sendPIREP_success_sec"
1999msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2000
2001msgid "sendPIREP_already"
2002msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2003
2004msgid "sendPIREP_already_sec"
2005msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2006
2007msgid "sendPIREP_notavail"
2008msgstr "This flight is not available anymore!"
2009
2010msgid "sendPIREP_unknown"
2011msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2012
2013msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2014msgstr "See the debug log for more information."
2015
2016msgid "sendPIREP_failed"
2017msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2018
2019msgid "sendPIREP_failed_sec"
2020msgstr ""
2021"This can be a network problem, in which case\n"
2022"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2023"see the debug log for more information."
2024
2025msgid "viewPIREP"
2026msgstr "_View PIREP..."
2027
2028msgid "pirepView_title"
2029msgstr "PIREP viewer"
2030
2031msgid "pirepView_tab_data"
2032msgstr "_Data"
2033
2034msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2035msgstr "The main data of the flight."
2036
2037msgid "pirepView_frame_flight"
2038msgstr "Flight"
2039
2040msgid "pirepView_callsign"
2041msgstr "Callsign:"
2042
2043msgid "pirepView_tailNumber"
2044msgstr "Tail no.:"
2045
2046msgid "pirepView_aircraftType"
2047msgstr "Aircraft:"
2048
2049msgid "pirepView_departure"
2050msgstr "Departure airport:"
2051
2052msgid "pirepView_departure_time"
2053msgstr "time:"
2054
2055msgid "pirepView_arrival"
2056msgstr "Arrival airport:"
2057
2058msgid "pirepView_arrival_time"
2059msgstr "time:"
2060
2061msgid "pirepView_numPassengers"
2062msgstr "PAX:"
2063
2064msgid "pirepView_numCrew"
2065msgstr "Crew:"
2066
2067msgid "pirepView_bagWeight"
2068msgstr "Baggage:"
2069
2070msgid "pirepView_cargoWeight"
2071msgstr "Cargo:"
2072
2073msgid "pirepView_mailWeight"
2074msgstr "Mail:"
2075
2076msgid "pirepView_route"
2077msgstr "MAVA route:"
2078
2079msgid "pirepView_frame_route"
2080msgstr "Route filed"
2081
2082msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2083msgstr "Cruise level:"
2084
2085msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2086msgstr "modified to:"
2087
2088msgid "pirepView_frame_departure"
2089msgstr "Departure"
2090
2091msgid "pirepView_runway"
2092msgstr "Runway:"
2093
2094msgid "pirepView_sid"
2095msgstr "SID:"
2096
2097msgid "pirepView_frame_arrival"
2098msgstr "Arrival"
2099
2100msgid "pirepView_star"
2101msgstr "STAR:"
2102
2103msgid "pirepView_transition"
2104msgstr "Transition:"
2105
2106msgid "pirepView_approachType"
2107msgstr "Approach:"
2108
2109msgid "pirepView_frame_statistics"
2110msgstr "Statistics"
2111
2112msgid "pirepView_blockTimeStart"
2113msgstr "Block time start:"
2114
2115msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2116msgstr "end:"
2117
2118msgid "pirepView_flightTimeStart"
2119msgstr "Flight time start:"
2120
2121msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2122msgstr "end:"
2123
2124msgid "pirepView_flownDistance"
2125msgstr "Flown distance:"
2126
2127msgid "pirepView_fuelUsed"
2128msgstr "Fuel used:"
2129
2130msgid "pirepView_rating"
2131msgstr "Rating:"
2132
2133msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2134msgstr "Miscellaneous"
2135
2136msgid "pirepView_flightType"
2137msgstr "Type:"
2138
2139msgid "pirepView_online"
2140msgstr "Online:"
2141
2142msgid "pirepView_yes"
2143msgstr "yes"
2144
2145msgid "pirepView_no"
2146msgstr "no"
2147
2148msgid "pirepView_delayCodes"
2149msgstr "Delay codes:"
2150
2151msgid "pirepView_tab_comments"
2152msgstr "_Comments & defects"
2153
2154msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2155msgstr "The comments and the flight defects."
2156
2157msgid "pirepView_comments"
2158msgstr "Comments"
2159
2160msgid "pirepView_flightDefects"
2161msgstr "Flight defects"
2162
2163msgid "pirepView_tab_log"
2164msgstr "_Log"
2165
2166msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2167msgstr "The flight log."
2168
2169msgid "pirepView_tab_messages"
2170msgstr "_Message"
2171
2172msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2173msgstr "The message sent by the reviewer."
2174
2175msgid "pirep_messages"
2176msgstr "Message"
2177
2178msgid "pirepEdit_title"
2179msgstr "PIREP editor"
2180
2181msgid "pirepEdit_FL"
2182msgstr " FL"
2183
2184msgid "pirepEdit_online"
2185msgstr "Online"
2186
2187msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2188msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2189
2190msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2191msgstr ""
2192"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2193"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2194
2195msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2196msgstr ""
2197"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2198"the flight. Click on the arrows to increment "
2199"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2200
2201msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2202msgstr ""
2203"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2204
2205msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2206msgstr ""
2207"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2208
2209msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2210msgstr ""
2211"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2212
2213msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2214msgstr ""
2215"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2216
2217msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2218msgstr ""
2219"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2220
2221msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2222msgstr ""
2223"The type of the flight can be selected here."
2224
2225msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2226msgstr ""
2227"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2228
2229msgid "pirepEdit_save_question"
2230msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2231
2232msgid "about_website"
2233msgstr "Project Homepage"
2234
2235msgid "about_license"
2236msgstr "This program is in the public domain."
2237
2238msgid "about_role_prog_test"
2239msgstr "programming, testing"
2240
2241msgid "about_role_negotiation"
2242msgstr "negotiation"
2243
2244msgid "about_role_test"
2245msgstr "testing"
2246
2247msgid "callouts_title"
2248msgstr "Approach Callouts Editor"
2249
2250msgid "callouts_aircraftType"
2251msgstr "Aircraft _type:"
2252
2253msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2254msgstr ""
2255"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2256
2257msgid "callouts_header_altitude"
2258msgstr "Altitude"
2259
2260msgid "callouts_header_path"
2261msgstr "Callout file"
2262
2263msgid "callouts_add"
2264msgstr "_Add new callout"
2265
2266msgid "callouts_add_tooltip"
2267msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2268
2269msgid "callouts_remove"
2270msgstr "_Remove"
2271
2272msgid "callouts_remove_tooltip"
2273msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2274
2275msgid "callouts_altitude_clash"
2276msgstr "There is already a callout for this altitude"
2277
2278msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2279msgstr ""
2280"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2281"with the same altitude will be removed."
2282
2283msgid "callouts_open_title"
2284msgstr "Select a callout file"
2285
2286msgid "bugreport_title"
2287msgstr "Bug Report"
2288
2289msgid "bugreport_summary"
2290msgstr "S_ummary:"
2291
2292msgid "bugreport_summary_tooltip"
2293msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2294
2295msgid "bugreport_description"
2296msgstr "_Description:"
2297
2298msgid "bugreport_description_tooltip"
2299msgstr ""
2300"Enter any further information you consider relevant. "
2301"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2302"so there is no need to copy those here."
2303
2304msgid "bugreport_email"
2305msgstr "_E-mail (optional):"
2306
2307msgid "bugreport_email_tooltip"
2308msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2309
2310msgid "sendBugReport_busy"
2311msgstr "Sending bug report..."
2312
2313msgid "sendBugReport_success"
2314msgstr "Bug report #%d created successfully."
2315
2316msgid "sendBugReport_success_sec"
2317msgstr ""
2318"The report will be analysed and you will be contacted "
2319"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2320"you could refer to it later."
2321
2322msgid "sendBugReport_error"
2323msgstr "Failed to send the bug report."
2324
2325msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2326msgstr ""
2327"The website refused to process the bug report. "
2328"Contact the logger's author."
2329
2330msgid "sendBugReport_error_sec"
2331msgstr "There was some communication error, try again later."
2332
2333msgid "register_ask"
2334msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2335
2336msgid "register_ask_sec"
2337msgstr ""
2338"It seems, you have not run the program\n"
2339"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2340"\n"
2341"If you would like to register, click the\n"
2342"<b>Register</b> button below and fill the form."
2343
2344msgid "register_title"
2345msgstr "Registration"
2346
2347msgid "register_help"
2348msgstr ""
2349"Enter the data below.\n"
2350"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2351"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2352
2353msgid "register_name1"
2354msgstr "First _name:"
2355
2356msgid "register_name1_tooltip"
2357msgstr "Enter your real first name."
2358
2359msgid "register_name2"
2360msgstr "Sur_name:"
2361
2362msgid "register_name2_tooltip"
2363msgstr "Enter your real surname."
2364
2365msgid "register_nameorder"
2366msgstr "western"
2367
2368msgid "register_year_of_birth"
2369msgstr "_Year of birth:"
2370
2371msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2372msgstr "Enter the year in which you were born."
2373
2374msgid "register_email"
2375msgstr "_E-mail:"
2376
2377msgid "register_email_tooltip"
2378msgstr "Enter your e-mail address."
2379
2380msgid "register_email_public"
2381msgstr "P_ublic"
2382
2383msgid "register_email_public_tooltip"
2384msgstr ""
2385"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2386"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2387"available to other members of MAVA."
2388
2389msgid "register_vatsim_id"
2390msgstr "_VATSIM CID:"
2391
2392msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2393msgstr ""
2394"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2395"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2396
2397msgid "register_ivao_id"
2398msgstr "IV_AO VID:"
2399
2400msgid "register_ivao_id_tooltip"
2401msgstr ""
2402"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2403"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2404
2405msgid "register_phone_num"
2406msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2407
2408msgid "register_phone_num_tooltip"
2409msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2410
2411msgid "register_nationality"
2412msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2413
2414msgid "register_nationality_tooltip"
2415msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2416
2417msgid "register_password"
2418msgstr "Pa_ssword:"
2419
2420msgid "register_password_tooltip"
2421msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2422
2423msgid "register_password2"
2424msgstr "Pass_word again:"
2425
2426msgid "register_password2_tooltip"
2427msgstr "Enter the same password again."
2428
2429msgid "register_password_ok"
2430msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2431
2432msgid "register_password_too_short"
2433msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2434
2435msgid "register_password_mismatch"
2436msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2437
2438msgid "register_busy"
2439msgstr "Registering..."
2440
2441msgid "register_ok"
2442msgstr "Registration successful."
2443
2444msgid "register_failed"
2445msgstr "Registration failed!"
2446
2447msgid "register_info"
2448msgstr ""
2449"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2450"in status STU (student).\n"
2451"\n"
2452"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2453"\n"
2454"You will now be taken to the student page,\n"
2455"where you can initiate the taking of the\n"
2456"entrance exam or start your check flight.\n"
2457"\n"
2458"You can return to the page anytime later\n"
2459"by starting the program, and logging in."
2460
2461msgid "register_nologin"
2462msgstr ""
2463"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2464"in status STU (student).\n"
2465"\n"
2466"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2467"\n"
2468"For some reason, we could not log you in\n"
2469"(perhaps a server failure).\n"
2470"\n"
2471"You will now be taken to the login page,\n"
2472"where you can try logging in again. You can,\n"
2473"of course, start the program at any time\n"
2474"later on and attempt logging in."
2475
2476msgid "register_email_already"
2477msgstr "The given e-mail is already registered."
2478
2479msgid "register_invalid_data"
2480msgstr ""
2481"The program has sent invalid data to the server.\n"
2482"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2483"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2484
2485msgid "register_error"
2486msgstr ""
2487"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2488"Please, try again later."
2489
2490msgid "register_result_title"
2491msgstr "Registration"
2492
2493msgid "student_title"
2494msgstr "Student"
2495
2496msgid "student_help"
2497msgstr ""
2498"You can initiate the entrace exam\n"
2499"and the check flight here."
2500
2501msgid "student_entry_exam_status"
2502msgstr "Entry exam:"
2503
2504msgid "student_entry_exam_passed"
2505msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2506
2507msgid "student_entry_exam_not_passed"
2508msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2509
2510msgid "student_entry_exam"
2511msgstr "Take the _entry exam"
2512
2513msgid "student_entry_exam_tooltip"
2514msgstr ""
2515"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2516"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2517"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2518"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2519"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2520"after passing the exam."
2521
2522msgid "student_check_flight_status"
2523msgstr "Check flight:"
2524
2525msgid "student_check_flight_passed"
2526msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2527
2528msgid "student_check_flight_not_passed"
2529msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2530
2531msgid "student_check_flight"
2532msgstr "Perform the _check flight"
2533
2534msgid "student_check_flight_tooltip"
2535msgstr ""
2536"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2537"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2538"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2539"proper SID and arrival transition."
2540
2541msgid "student_fo"
2542msgstr "Congratulations!"
2543
2544msgid "student_fo_secondary"
2545msgstr ""
2546"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2547"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2548"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2549
2550msgid "chkfinish_title"
2551msgstr "Check flight finished"
2552
2553msgid "chkfinish_passed_begin"
2554msgstr ""
2555"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2556"\n"
2557"You have successfully completed your check flight."
2558
2559msgid "chkfinish_passed_fo"
2560msgstr ""
2561" \n\n"
2562"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2563
2564msgid "chkfinish_passed_end"
2565msgstr ""
2566" \n\n"
2567"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2568
2569msgid "chkfinish_failed"
2570msgstr ""
2571"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2572"\n"
2573"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2574
2575msgid "chkfinish_savepirep"
2576msgstr ""
2577" \n\n"
2578"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2579"and send the file to your mentor for a review and\n"
2580"to receive helpful advice."
2581
2582msgid "chkfinish_next_student_begin"
2583msgstr ""
2584" \n\n"
2585"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2586
2587msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2588msgstr ""
2589" \n"
2590"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2591
2592msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2593msgstr ""
2594" \n"
2595"where you can take your entry exam."
2596
2597msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2598msgstr ""
2599" \n"
2600"where you can initiate another test flight."
2601
2602msgid "chkfinish_next"
2603msgstr ""
2604" \n\n"
2605"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2606"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2607
2608msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2609msgstr "Updating check flight status..."
2610
2611msgid "chkfinish_passedset_failed"
2612msgstr "Failed to update the check flight status"
2613
2614msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2615msgstr "Update failure"
2616
2617msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2618msgstr ""
2619"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2620"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2621"to be accepted."
2622
2623msgid "pendflt_title"
2624msgstr "Pending Flights"
2625
2626msgid "pendflt_title_reported"
2627msgstr "Not yet reviewed"
2628
2629msgid "pendflt_edit_reported"
2630msgstr "_Edit..."
2631
2632msgid "pendflt_refly_reported"
2633msgstr "_Refly"
2634
2635msgid "pendflt_delete_reported"
2636msgstr "_Delete"
2637
2638msgid "pendflt_title_rejected"
2639msgstr "Rejected"
2640
2641msgid "pendflt_view_rejected"
2642msgstr "_View..."
2643
2644msgid "pendflt_refly_rejected"
2645msgstr "Re_fly"
2646
2647msgid "pendflt_delete_rejected"
2648msgstr "De_lete"
2649
2650msgid "pendflt_acft"
2651msgstr "Aircraft"
2652
2653msgid "pendflt_refly_busy"
2654msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2655
2656msgid "pendflt_refly_question"
2657msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2658
2659msgid "flight_delete_question"
2660msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2661
2662msgid "acceptedflt_title"
2663msgstr "Accepted flights"
2664
2665msgid "acceptedflt_refresh"
2666msgstr "_Refresh"
2667
2668msgid "acceptedflt_view"
2669msgstr "_View..."
2670
2671msgid "acceptedflt_failed"
2672msgstr "Failed to query the accepted flights."
2673
2674msgid "acceptedflt_flight_duration"
2675msgstr "Dur."
2676
2677msgid "acceptedflt_num_pax"
2678msgstr "PAX"
2679
2680msgid "acceptedflt_fuel"
2681msgstr "Fuel"
2682
2683msgid "acceptedflt_rating"
2684msgstr "Rating"
2685
2686msgid "timetable_query_busy"
2687msgstr "Downloading timetable..."
2688
2689msgid "timetable_title"
2690msgstr "Flight booking"
2691
2692msgid "timetable_no"
2693msgstr "Flight no."
2694
2695msgid "timetable_type"
2696msgstr "Aircraft"
2697
2698msgid "timetable_from"
2699msgstr "From"
2700
2701msgid "timetable_to"
2702msgstr "To"
2703
2704msgid "timetable_dep"
2705msgstr "Departure"
2706
2707msgid "timetable_arr"
2708msgstr "Arrival"
2709
2710msgid "timetable_duration"
2711msgstr "Duration"
2712
2713msgid "timetable_vip"
2714msgstr "VIP"
2715
2716msgid "timetable_busy"
2717msgstr "Loading timetable"
2718
2719msgid "timetable_failed"
2720msgstr "Failed to load the timetable."
2721
2722msgid "timetable_flightdate"
2723msgstr "Flight _date:"
2724
2725msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2726msgstr "Click here to select another date."
2727
2728msgid "timetable_show_regular"
2729msgstr "Show _regular flights"
2730
2731msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2732msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2733
2734msgid "timetable_show_vip"
2735msgstr "Show _VIP flights"
2736
2737msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2738msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2739
2740msgid "timetable_filter"
2741msgstr "Filtering criteria"
2742
2743msgid "timetable_popup_book"
2744msgstr "_Book"
2745
2746msgid "timetable_book_title"
2747msgstr "Book flight"
2748
2749msgid "timetable_book_frame_title"
2750msgstr "Flight details"
2751
2752msgid "timetable_book_callsign"
2753msgstr "<b>Flight number</b>:"
2754
2755msgid "timetable_book_from_to"
2756msgstr "<b>From - to</b>:"
2757
2758msgid "timetable_book_flightDate"
2759msgstr "<b>Flight date</b>:"
2760
2761msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2762msgstr "You can select a different date for your flight."
2763
2764msgid "timetable_book_dep_arr"
2765msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2766
2767msgid "timetable_book_duration"
2768msgstr "<b>Duration</b>:"
2769
2770msgid "timetable_book_tailNumber"
2771msgstr "<b>Tail number</b>:"
2772
2773msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2774msgstr ""
2775"Select the tail number of aircraft which "
2776"you would like to perform the flight with"
2777
2778msgid "bookflights_busy"
2779msgstr "Booking flights..."
2780
2781msgid "bookflights_successful"
2782msgstr "The booking is successful."
2783
2784msgid "bookflights_successful_secondary"
2785msgstr "Have a nice flight!"
2786
2787msgid "bookflights_failed"
2788msgstr "Failed to book flights."
2789
2790msgid "bookflights_failed_secondary"
2791msgstr ""
2792"The MAVA server may not work temporarily. "
2793"Retry the booking some time later. "
2794"If the problem persists, report a bug."
2795
2796msgid "error_communication"
2797msgstr "Communication error"
2798
2799msgid "error_communication_secondary"
2800msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.