source: locale/en/mlx.po@ 1085:31eec9ef6a2d

python3
Last change on this file since 1085:31eec9ef6a2d was 1085:31eec9ef6a2d, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 13 months ago

The SimBrief result displayed by the integrated browser contains the download and prefile links

File size: 64.0 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_book"
460msgstr "_Book flights..."
461
462msgid "flightsel_book_tooltip"
463msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
464
465msgid "flightsel_pending"
466msgstr "_Pending flights..."
467
468msgid "flightsel_pending_tooltip"
469msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
470"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
471
472msgid "flightsel_save"
473msgstr "_Save flight..."
474
475msgid "flightsel_save_tooltip"
476msgstr ""
477"Click here to save the currently selected flight into a "
478"file that can be loaded later."
479
480msgid "flightsel_print"
481msgstr "Print _briefing..."
482
483msgid "flightsel_print_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
486
487msgid "flightsel_print_failed"
488msgstr "Printing failed"
489
490msgid "flightsel_delete"
491msgstr "_Delete flight..."
492
493msgid "flightsel_delete_tooltip"
494msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
495
496msgid "flightsel_delete_confirm"
497msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
498
499msgid "flightsel_delete_busy"
500msgstr "Deleting flight..."
501
502msgid "flightsel_save_title"
503msgstr "Save a flight into a file"
504
505msgid "flightsel_save_failed"
506msgstr "Could not save the flight into a file."
507
508msgid "flightsel_save_failed_sec"
509msgstr "Check the debug log for more details."
510
511msgid "flightsel_refresh"
512msgstr "_Refresh flights"
513
514msgid "flightsel_refresh_tooltip"
515msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
516
517msgid "flightsel_load"
518msgstr "L_oad flight from file"
519
520msgid "flightsel_load_tooltip"
521msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
522
523msgid "flightsel_load_title"
524msgstr "Load flight from file"
525
526msgid "flightsel_filter_flights"
527msgstr "Flight files"
528
529msgid "flightsel_load_failed"
530msgstr "Could not load the flight file"
531
532msgid "flightsel_load_failed_sec"
533msgstr "Check the debug log for more details."
534
535msgid "flightsel_popup_select"
536msgstr "_Select"
537
538msgid "flightsel_popup_save"
539msgstr "S_ave..."
540
541msgid "flightsel_popup_print"
542msgstr "_Print briefing..."
543
544msgid "flightsel_popup_delete"
545msgstr "_Delete..."
546
547msgid "fleet_busy"
548msgstr "Retrieving fleet..."
549
550msgid "fleet_failed"
551msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
552
553msgid "fleet_update_busy"
554msgstr "Updating plane status..."
555
556msgid "fleet_update_failed"
557msgstr "Failed to update the status of the airplane."
558
559msgid "gatesel_title"
560msgstr "LHBP gate selection"
561
562msgid "gatesel_help"
563msgstr ""
564"The airplane's gate position is invalid.\n"
565"\n"
566"Select the gate from which you\n"
567"would like to begin the flight."
568
569msgid "gatesel_conflict"
570msgstr "Gate conflict detected again."
571
572msgid "gatesel_conflict_sec"
573msgstr "Try to select a different gate."
574
575msgid "connect_title"
576msgstr "Connect to the simulator"
577
578msgid "connect_help"
579msgstr ""
580"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
581"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
582"\n"
583"Then press the Connect button to connect to the simulator."
584
585msgid "connect_chelp"
586msgstr "The basic data of your flight can be read below."
587
588msgid "connect_flightno"
589msgstr "Flight number:"
590
591msgid "connect_acft"
592msgstr "Aircraft:"
593
594msgid "connect_tailno"
595msgstr "Tail number:"
596
597msgid "connect_airport"
598msgstr "Airport:"
599
600msgid "connect_gate"
601msgstr "Gate:"
602
603msgid "connect_sim"
604msgstr "Simulator:"
605
606msgid "connect_sim_msfs"
607msgstr "_MS FS"
608
609msgid "connect_sim_xplane"
610msgstr "_X-Plane"
611
612msgid "button_connect"
613msgstr "_Connect"
614
615msgid "button_connect_tooltip"
616msgstr "Click to connect to the simulator."
617
618msgid "connect_busy"
619msgstr "Connecting to the simulator..."
620
621msgid "payload_title"
622msgstr "Payload"
623
624msgid "payload_help"
625msgstr ""
626"The briefing contains the weights below.\n"
627"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
628"\n"
629"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
630
631msgid "payload_chelp"
632msgstr ""
633"You can see the weights in the briefing\n"
634"and the cargo weight you have selected below.\n"
635"\n"
636"You can also query the ZFW reported by the simulator."
637
638msgid "payload_help_few_crew"
639msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
640
641msgid "payload_help_many_pax"
642msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
643
644msgid "payload_crew"
645msgstr "C_rew:"
646
647msgid "payload_crew_tooltip"
648msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
649
650msgid "payload_crew_info"
651msgstr "cockpit + cabin"
652
653msgid "payload_pax"
654msgstr "P_assengers:"
655
656msgid "payload_pax_tooltip"
657msgstr "The number of adult passengers on your flight."
658
659msgid "payload_pax_children_tooltip"
660msgstr "The number of child passengers on your flight."
661
662msgid "payload_pax_infants_tooltip"
663msgstr "The number of infant passengers on your flight."
664
665msgid "payload_pax_info"
666msgstr "adults + children + infants"
667
668msgid "payload_bag"
669msgstr "_Baggage:"
670
671msgid "payload_bag_tooltip"
672msgstr "The weight of the baggage on your flight."
673
674msgid "payload_cargo"
675msgstr "_Cargo:"
676
677msgid "payload_cargo_tooltip"
678msgstr "The weight of the cargo on your flight."
679
680msgid "payload_mail"
681msgstr "_Mail:"
682
683msgid "payload_mail_tooltip"
684msgstr "The weight of the mail on your flight."
685
686msgid "payload_zfw"
687msgstr "Calculated ZFW:"
688
689msgid "payload_fszfw"
690msgstr "_ZFW from FS:"
691
692msgid "payload_fszfw_tooltip"
693msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
694
695msgid "payload_zfw_busy"
696msgstr "Querying ZFW..."
697
698msgid "time_title"
699msgstr "Time"
700
701msgid "time_help"
702msgstr ""
703"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
704"\n"
705"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
706"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
707
708msgid "time_chelp"
709msgstr ""
710"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
711"\n"
712"You can also query the current UTC time from the simulator."
713
714msgid "time_departure"
715msgstr "Departure:"
716
717msgid "time_arrival"
718msgstr "Arrival:"
719
720msgid "time_fs"
721msgstr "_Time from FS:"
722
723msgid "time_fs_tooltip"
724msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
725
726msgid "time_busy"
727msgstr "Querying time..."
728
729msgid "fuel_title"
730msgstr "Fuel"
731
732msgid "fuel_help_pre"
733msgstr ""
734"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
735"in each tank below."
736
737msgid "fuel_help_min"
738msgstr ""
739" \n\n"
740"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
741
742msgid "fuel_help_min_rec"
743msgstr ""
744" \n\n"
745"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
746"and it is recommended to land with %u kgs."
747
748msgid "fuel_help_post"
749msgstr ""
750" \n\n"
751"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
752"will be pumped into or out of the tanks."
753
754msgid "fuel_chelp"
755msgstr ""
756"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
757"beginning of the flight can be seen below."
758
759msgid "fuel_tank_centre"
760msgstr "_Centre"
761
762msgid "fuel_tank_left"
763msgstr "L_eft"
764
765msgid "fuel_tank_right"
766msgstr "_Right"
767
768msgid "fuel_tank_left_aux"
769msgstr ""
770"Left\n"
771"A_ux"
772
773msgid "fuel_tank_right_aux"
774msgstr ""
775"Right\n"
776"Au_x"
777
778msgid "fuel_tank_left_tip"
779msgstr ""
780"Left\n"
781"_Tip"
782
783msgid "fuel_tank_right_tip"
784msgstr ""
785"Right\n"
786"Tip"
787
788msgid "fuel_tank_external1"
789msgstr ""
790"External\n"
791"_1"
792
793msgid "fuel_tank_external2"
794msgstr ""
795"External\n"
796"_2"
797
798msgid "fuel_tank_centre2"
799msgstr ""
800"Ce_ntre\n"
801"2"
802
803msgid "fuel_get_busy"
804msgstr "Querying fuel information..."
805
806msgid "fuel_pump_busy"
807msgstr "Pumping fuel..."
808
809msgid "fuel_tank_tooltip"
810msgstr ""
811"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
812"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
813"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
814"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
815"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
816"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
817"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
818"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
819"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
820
821msgid "route_title"
822msgstr "Route"
823
824msgid "route_help"
825msgstr ""
826"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
827"if necessary, edit the flight plan."
828
829msgid "route_chelp"
830msgstr ""
831"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
832"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
833
834msgid "route_level"
835msgstr "_Cruise level:"
836
837msgid "route_level_tooltip"
838msgstr ""
839"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
840"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
841
842msgid "route_route"
843msgstr "_Route"
844
845msgid "route_route_tooltip"
846msgstr "The planned flight route in the standard format."
847
848msgid "route_altn"
849msgstr "_Alternate:"
850
851msgid "route_altn_tooltip"
852msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
853
854msgid "route_down_notams"
855msgstr "Downloading NOTAMs..."
856
857msgid "route_down_metars"
858msgstr "Downloading METARs..."
859
860msgid "simbrief_setup_title"
861msgstr "SimBrief setup"
862
863msgid "simbrief_setup_help"
864msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
865
866msgid "simbrief_setup_chelp"
867msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
868
869msgid "simbrief_uib"
870msgstr "Use the built-in browser"
871
872msgid "simbrief_uib_tooltip"
873msgstr ""
874"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
875"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
876"using the username and password below automatically and wait for "
877"the briefing to be completed in the background."
878""
879"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
880"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
881"you have to log in as usual."
882
883msgid "simbrief_username"
884msgstr "_Username:"
885
886msgid "simbrief_username_tooltip"
887msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
888
889msgid "simbrief_password"
890msgstr "_Password:"
891
892msgid "simbrief_password_tooltip"
893msgstr "Enter your Simbrief password"
894
895msgid "simbrief_remember_password"
896msgstr "_Remember"
897
898msgid "simbrief_remember_tooltip"
899msgstr ""
900"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
901"should not have to enter it every time. Note, however, that "
902"the password is stored as text, and anybody who can access "
903"your files will be able to read it."
904
905msgid "simbrief_extra_fuel"
906msgstr "_Extra fuel:"
907
908msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
909msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
910
911msgid "simbrief_takeoff_runway"
912msgstr "_Takeoff runway:"
913
914msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
915msgstr ""
916"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
917"If you don't want to specify it, leave it empty"
918
919msgid "simbrief_landing_runway"
920msgstr "_Landing runway:"
921
922msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
923msgstr ""
924"Enter the number of the planned landing runway.\n"
925"If you don't want to specify it, leave it empty"
926
927msgid "simbrief_climb_profile"
928msgstr "_Climb profile:"
929
930msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
931msgstr "Select the climb profile."
932
933msgid "simbrief_cruise_profile"
934msgstr "C_ruise profile:"
935
936msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
937msgstr "Select the cruise profile."
938
939msgid "simbrief_descent_profile"
940msgstr "_Descent profile:"
941
942msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
943msgstr "Select the descent profile."
944
945msgid "simbrief_calling"
946msgstr "Calling SimBrief..."
947
948msgid "simbrief_progress_searching_browser"
949msgstr "Searching browser..."
950
951msgid "simbrief_progress_loading_form"
952msgstr "Loading form..."
953
954msgid "simbrief_progress_filling_form"
955msgstr "Filling form..."
956
957msgid "simbrief_progress_waiting_login"
958msgstr "Waiting login..."
959
960msgid "simbrief_progress_logging_in"
961msgstr "Logging in..."
962
963msgid "simbrief_progress_waiting_result"
964msgstr "Waiting for the result..."
965
966msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
967msgstr "Retrieving briefing..."
968
969msgid "simbrief_progress_unknown"
970msgstr "?????"
971
972msgid "simbrief_result_error_other"
973msgstr "Some error occured, see debug logs."
974
975msgid "simbrief_result_error_no_form"
976msgstr "No form could be loaded."
977
978msgid "simbrief_result_error_no_popup"
979msgstr "No login window appeared."
980
981msgid "simbrief_result_error_login_failed"
982msgstr "Login failed."
983
984msgid "simbrief_result_unknown"
985msgstr "Unknown error occured."
986
987msgid "simbrief_cancelled"
988msgstr "Reverting to the old-style briefing."
989
990msgid "simbrief_credentials_title"
991msgstr "SimBrief login"
992
993msgid "simbrief_login_failed"
994msgstr ""
995"Failed to log in to SimBrief using the\n"
996"supplied credentials. Please, enter\n"
997"new ones, or cancel SimBrief."
998
999msgid "simbrief_result_title"
1000msgstr "SimBrief flight plan"
1001
1002msgid "simbrief_result_briefing"
1003msgstr "Briefing:"
1004
1005msgid "simbrief_result_downloads"
1006msgstr "Downloads:"
1007
1008msgid "simbrief_result_prefile"
1009msgstr "Prefile flight plan:"
1010
1011msgid "briefing_title"
1012msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1013
1014msgid "briefing_departure"
1015msgstr "departure"
1016
1017msgid "briefing_arrival"
1018msgstr "arrival"
1019
1020msgid "briefing_help"
1021msgstr ""
1022"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1023"\n"
1024"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1025"provides different weather."
1026
1027msgid "briefing_help_nometar"
1028msgstr ""
1029"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1030"\n"
1031"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1032"Please, provide one."
1033
1034msgid "briefing_chelp"
1035msgstr ""
1036"If your simulator or network provides a different\n"
1037"weather, you can edit the METAR below."
1038
1039msgid "briefing_notams_init"
1040msgstr "LHBP NOTAMs"
1041
1042msgid "briefing_metar_init"
1043msgstr "LHBP METAR"
1044
1045msgid "briefing_button"
1046msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1047
1048msgid "briefing_notams_template"
1049msgstr "%s NOTAMs"
1050
1051msgid "briefing_metar_template"
1052msgstr "%s _METAR"
1053
1054msgid "briefing_notams_failed"
1055msgstr "Could not download NOTAMs"
1056
1057msgid "briefing_notams_missing"
1058msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1059
1060msgid "briefing_metar_failed"
1061msgstr "Could not download METAR"
1062
1063msgid "takeoff_title"
1064msgstr "Takeoff"
1065
1066msgid "takeoff_help"
1067msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1068
1069msgid "takeoff_chelp"
1070msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1071
1072msgid "takeoff_metar"
1073msgstr "_METAR:"
1074
1075msgid "takeoff_metar_tooltip"
1076msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1077
1078msgid "takeoff_runway"
1079msgstr "Run_way:"
1080
1081msgid "takeoff_runway_tooltip"
1082msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1083
1084msgid "takeoff_sid"
1085msgstr "_SID:"
1086
1087msgid "takeoff_sid_tooltip"
1088msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1089
1090msgid "label_knots"
1091msgstr "knots"
1092
1093msgid "label_kmph"
1094msgstr "km/h"
1095
1096msgid "takeoff_v1"
1097msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1098
1099msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1100msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1101
1102msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1103msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1104
1105msgid "takeoff_vr"
1106msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1107
1108msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1109msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1110
1111msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1112msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1113
1114msgid "takeoff_v2"
1115msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1116
1117msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1118msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1119
1120msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1121msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1122
1123msgid "takeoff_derate"
1124msgstr "Derate:"
1125
1126msgid "takeoff_derate_boeing"
1127msgstr "Der_ated thrust:"
1128
1129msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1130msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1131
1132msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1133msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1134
1135msgid "takeoff_derate_tupolev"
1136msgstr "Thrust setting:"
1137
1138msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1139msgstr "_nominal"
1140
1141msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1142msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1143
1144msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1145msgstr "_takeoff"
1146
1147msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1148msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1149
1150msgid "takeoff_derate_b462"
1151msgstr "Der_ate enabled"
1152
1153msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1154msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1155
1156msgid "takeoff_antiice"
1157msgstr "Anti-i_ce system on"
1158
1159msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1160msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1161
1162msgid "takeoff_rto"
1163msgstr "R_ejected takeoff"
1164
1165msgid "takeoff_rto_tooltip"
1166msgstr ""
1167"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1168"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1169"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1170
1171msgid "cruise_title"
1172msgstr "Cruise"
1173
1174msgid "cruise_help"
1175msgstr ""
1176"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1177"and then press the <b>Update</b> button."
1178
1179msgid "cruise_route_level_tooltip"
1180msgstr ""
1181"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1182"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1183
1184msgid "cruise_route_level_update"
1185msgstr "_Update"
1186
1187msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1188msgstr ""
1189"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1190"The button is active only, if the value is different from the level "
1191"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1192"is possible."
1193
1194msgid "landing_title"
1195msgstr "Landing"
1196
1197msgid "landing_help"
1198msgstr ""
1199"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1200"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1201
1202msgid "landing_chelp"
1203msgstr ""
1204"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1205"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1206
1207msgid "landing_metar"
1208msgstr "_METAR:"
1209
1210msgid "landing_metar_tooltip"
1211msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1212
1213msgid "landing_star"
1214msgstr "_STAR:"
1215
1216msgid "landing_star_tooltip"
1217msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1218
1219msgid "landing_transition"
1220msgstr "_Transition:"
1221
1222msgid "landing_transition_tooltip"
1223msgstr "The name of transition planned."
1224
1225msgid "landing_runway"
1226msgstr "Run_way:"
1227
1228msgid "landing_runway_tooltip"
1229msgstr "The runway the landing is performed on."
1230
1231msgid "landing_approach"
1232msgstr "_Approach type:"
1233
1234msgid "landing_approach_tooltip"
1235msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1236
1237msgid "landing_vref"
1238msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1239
1240msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1241msgstr "The landing reference speed in knots."
1242
1243msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1244msgstr "The landing reference speed in km/h."
1245
1246msgid "landing_antiice"
1247msgstr "Anti-i_ce system on"
1248
1249msgid "landing_antiice_tooltip"
1250msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1251
1252msgid "flighttype_scheduled"
1253msgstr "scheduled"
1254
1255msgid "flighttype_ot"
1256msgstr "old-timer"
1257
1258msgid "flighttype_vip"
1259msgstr "VIP"
1260
1261msgid "flighttype_charter"
1262msgstr "charter"
1263
1264msgid "finish_title"
1265msgstr "Finish"
1266
1267msgid "finish_help"
1268msgstr ""
1269"There are some statistics about your flight below.\n"
1270"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1271"satisfied, you can save or send your PIREP."
1272
1273msgid "finish_help_faults"
1274msgstr ""
1275"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1276"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1277
1278msgid "finish_help_wrongtime"
1279msgstr ""
1280"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1281"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1282
1283msgid "finish_help_goodtime"
1284msgstr ""
1285"<span>\n\n\n</span>"
1286
1287msgid "finish_rating"
1288msgstr "Flight rating:"
1289
1290msgid "finish_dep_time"
1291msgstr "Departure time:"
1292
1293msgid "finish_dep_time_tooltip"
1294msgstr ""
1295"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1296"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1297"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1298"or write a comment explaining the difference. "
1299"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1300"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1301
1302msgid "finish_flight_time"
1303msgstr "Flight time:"
1304
1305msgid "finish_block_time"
1306msgstr "Block time:"
1307
1308msgid "finish_arr_time"
1309msgstr "Arrival time:"
1310
1311msgid "finish_arr_time_tooltip"
1312msgstr ""
1313"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1314"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1315"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1316"or write a comment explaining the difference. "
1317"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1318"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1319
1320msgid "finish_distance"
1321msgstr "Distance flown:"
1322
1323msgid "finish_fuel"
1324msgstr "Fuel used:"
1325
1326msgid "finish_type"
1327msgstr "Flight type:"
1328
1329msgid "finish_online"
1330msgstr "_Online flight"
1331
1332msgid "finish_online_tooltip"
1333msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1334
1335msgid "finish_gate"
1336msgstr "_Arrival gate:"
1337
1338msgid "finish_gate_tooltip"
1339msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1340
1341msgid "finish_newFlight"
1342msgstr "_New flight..."
1343
1344msgid "finish_newFlight_tooltip"
1345msgstr "Click here to start a new flight."
1346
1347msgid "finish_newFlight_question"
1348msgstr ""
1349"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1350"Are you sure to start a new flight?"
1351
1352msgid "finish_save"
1353msgstr "Sa_ve PIREP..."
1354
1355msgid "finish_save_tooltip"
1356msgstr ""
1357"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1358"The PIREP can be loaded and sent later."
1359
1360msgid "finish_save_title"
1361msgstr "Save PIREP into"
1362
1363msgid "finish_save_done"
1364msgstr "The PIREP was saved successfully"
1365
1366msgid "finish_save_done_sec"
1367msgstr "Path: %s"
1368
1369msgid "finish_save_failed"
1370msgstr "Failed to save the PIREP"
1371
1372msgid "finish_save_failed_sec"
1373msgstr "Error: %s."
1374
1375msgid "finish_autosave_busy"
1376msgstr "Saving PIREP automatically..."
1377
1378msgid "info_comments"
1379msgstr "_Comments"
1380
1381msgid "info_faults"
1382msgstr "F_aults, observations"
1383
1384msgid "info_delay"
1385msgstr "Delay codes"
1386
1387msgid "statusbar_conn_tooltip"
1388msgstr ""
1389"The state of the connection.\n"
1390"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1391"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1392"or connection is broken.\n"
1393"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1394
1395msgid "statusbar_stage_tooltip"
1396msgstr "The flight stage"
1397
1398msgid "statusbar_time_tooltip"
1399msgstr "The simulator time in UTC"
1400
1401msgid "statusbar_rating_tooltip"
1402msgstr "The flight rating"
1403
1404msgid "statusbar_busy_tooltip"
1405msgstr "The status of the background tasks."
1406
1407msgid "flight_stage_boarding"
1408msgstr "boarding"
1409
1410msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1411msgstr "pushback and taxi"
1412
1413msgid "flight_stage_takeoff"
1414msgstr "takeoff"
1415
1416msgid "flight_stage_RTO"
1417msgstr "RTO"
1418
1419msgid "flight_stage_climb"
1420msgstr "climb"
1421
1422msgid "flight_stage_cruise"
1423msgstr "cruise"
1424
1425msgid "flight_stage_descent"
1426msgstr "descent"
1427
1428msgid "flight_stage_landing"
1429msgstr "landing"
1430
1431msgid "flight_stage_taxi"
1432msgstr "taxi"
1433
1434msgid "flight_stage_parking"
1435msgstr "parking"
1436
1437msgid "flight_stage_go-around"
1438msgstr "go-around"
1439
1440msgid "flight_stage_end"
1441msgstr "end"
1442
1443msgid "statusicon_showmain"
1444msgstr "Show main window"
1445
1446msgid "statusicon_showmonitor"
1447msgstr "Show monitor window"
1448
1449msgid "statusicon_quit"
1450msgstr "Quit"
1451
1452msgid "statusicon_stage"
1453msgstr "Stage"
1454
1455msgid "statusicon_rating"
1456msgstr "Rating"
1457
1458msgid "update_title"
1459msgstr "Update"
1460
1461msgid "update_needsudo"
1462msgstr ""
1463"There is an update available, but the program cannot write\n"
1464"its directory due to insufficient privileges.\n"
1465"\n"
1466"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1467"with administrator privileges to complete the update,\n"
1468"Cancel otherwise."
1469
1470msgid "update_manifest_progress"
1471msgstr "Downloading manifest..."
1472
1473msgid "update_manifest_done"
1474msgstr "Downloaded manifest..."
1475
1476msgid "update_files_progress"
1477msgstr "Downloading files..."
1478
1479msgid "update_files_bytes"
1480msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1481
1482msgid "update_renaming"
1483msgstr "Renaming downloaded files..."
1484
1485msgid "update_renamed"
1486msgstr "Renamed %s"
1487
1488msgid "update_removing"
1489msgstr "Removing files..."
1490
1491msgid "update_removed"
1492msgstr "Removed %s"
1493
1494msgid "update_writing_manifest"
1495msgstr "Writing the new manifest"
1496
1497msgid "update_finished"
1498msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1499
1500msgid "update_nothing"
1501msgstr "There was nothing to update"
1502
1503msgid "update_failed"
1504msgstr "Failed, see the debug log for details."
1505
1506msgid "weighthelp_usinghelp"
1507msgstr "_Using help"
1508
1509msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1510msgstr ""
1511"If you check this, some help will be displayed on how to "
1512"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1513"the usage of this facility will be logged."
1514
1515msgid "weighthelp_header_calculated"
1516msgstr ""
1517"Requested/\n"
1518"calculated"
1519
1520msgid "weighthelp_header_simulator"
1521msgstr ""
1522"Simulator\n"
1523"data"
1524
1525msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1526msgstr ""
1527"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1528"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1529"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1530"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1531"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1532"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1533
1534msgid "weighthelp_crew"
1535msgstr "Crew (%s):"
1536
1537msgid "weighthelp_pax"
1538msgstr "Passengers (%s):"
1539
1540msgid "weighthelp_baggage"
1541msgstr "Baggage:"
1542
1543msgid "weighthelp_cargo"
1544msgstr "Cargo:"
1545
1546msgid "weighthelp_mail"
1547msgstr "Mail:"
1548
1549msgid "weighthelp_payload"
1550msgstr "Payload:"
1551
1552msgid "weighthelp_dow"
1553msgstr "DOW:"
1554
1555msgid "weighthelp_zfw"
1556msgstr "ZFW:"
1557
1558msgid "weighthelp_gross"
1559msgstr "Gross weight:"
1560
1561msgid "weighthelp_mzfw"
1562msgstr "MZFW:"
1563
1564msgid "weighthelp_mtow"
1565msgstr "MTOW:"
1566
1567msgid "weighthelp_mlw"
1568msgstr "MLW:"
1569
1570msgid "weighthelp_busy"
1571msgstr "Querying weight data..."
1572
1573msgid "gates_fleet_title"
1574msgstr "Fl_eet"
1575
1576msgid "gates_gates_title"
1577msgstr "LHBP gates"
1578
1579msgid "gates_tailno"
1580msgstr "Tail nr."
1581
1582msgid "gates_planestatus"
1583msgstr "Status"
1584
1585msgid "gates_refresh"
1586msgstr "_Refresh data"
1587
1588msgid "gates_refresh_tooltip"
1589msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1590
1591msgid "gates_planes_tooltip"
1592msgstr ""
1593"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1594"last known location. If a plane is conflicting with another "
1595"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1596"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1597
1598msgid "gates_gates_tooltip"
1599msgstr ""
1600"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1601"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1602"available gates in black."
1603
1604msgid "gates_plane_away"
1605msgstr "AWAY"
1606
1607msgid "gates_plane_parking"
1608msgstr "PARKING"
1609
1610msgid "gates_plane_unknown"
1611msgstr "UNKNOWN"
1612
1613msgid "prefs_title"
1614msgstr "Preferences"
1615
1616msgid "prefs_tab_general"
1617msgstr "_General"
1618
1619msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1620msgstr "General preferences"
1621
1622msgid "prefs_tab_messages"
1623msgstr "_Messages"
1624
1625msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1626msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1627
1628msgid "prefs_tab_sounds"
1629msgstr "_Sounds"
1630
1631msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1632msgstr ""
1633"Preferences regarding what sounds should be played during "
1634"the various flight stages"
1635
1636msgid "prefs_tab_advanced"
1637msgstr "_Advanced"
1638
1639msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1640msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1641
1642msgid "prefs_language"
1643msgstr "_Language:"
1644
1645msgid "prefs_language_tooltip"
1646msgstr "The language of the program"
1647
1648msgid "prefs_restart"
1649msgstr "Restart needed"
1650
1651msgid "prefs_language_restart_sec"
1652msgstr ""
1653"If you change the language, the program should be restarted "
1654"so that the change has an effect."
1655
1656msgid "prefs_lang_$system"
1657msgstr "system default"
1658
1659msgid "prefs_lang_en_GB"
1660msgstr "English"
1661
1662msgid "prefs_lang_hu_HU"
1663msgstr "Hungarian"
1664
1665msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1666msgstr "_Hide the main window when minimized"
1667
1668msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1669msgstr ""
1670"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1671"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1672"its popup menu."
1673
1674msgid "prefs_quitOnClose"
1675msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1676
1677msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1678msgstr ""
1679"If checked, the application will quit when the window close "
1680"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1681"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1682
1683msgid "prefs_onlineGateSystem"
1684msgstr "_Use the Online Gate System"
1685
1686msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1687msgstr ""
1688"If this is checked, the logger will query and update the "
1689"LHBP Online Gate System."
1690
1691msgid "prefs_onlineACARS"
1692msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1693
1694msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1695msgstr ""
1696"If this is checked, the logger will continuously update the "
1697"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1698
1699msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1700msgstr "Take flare _time from the simulator"
1701
1702msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1703msgstr ""
1704"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1705"from timestamps returned by the simulator."
1706
1707msgid "prefs_syncFSTime"
1708msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1709
1710msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1711msgstr ""
1712"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1713"always be synchronized to the computer's clock."
1714
1715msgid "prefs_usingFS2Crew"
1716msgstr "Using FS_2Crew"
1717
1718msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1719msgstr ""
1720"If this is checked, the logger will take into account, "
1721"that you are using the FS2Crew addon."
1722
1723msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1724msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1725
1726msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1727msgstr ""
1728"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1729"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1730
1731msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1732msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1733
1734msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1735msgstr ""
1736"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1737"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1738
1739msgid "prefs_smoothing_seconds"
1740msgstr "sec."
1741
1742msgid "prefs_useSimBrief"
1743msgstr "Use Sim_Brief"
1744
1745msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1746msgstr ""
1747"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1748"used to create your briefing.\n"
1749"You will need a SimBrief user name and password."
1750
1751msgid "prefs_pirepDirectory"
1752msgstr "_PIREP directory:"
1753
1754msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1755msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1756
1757msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1758msgstr "Select PIREP directory"
1759
1760msgid "prefs_pirepAutoSave"
1761msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1762
1763msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1764msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1765
1766msgid "prefs_frame_gui"
1767msgstr "GUI"
1768
1769msgid "prefs_frame_online"
1770msgstr "MAVA Online Systems"
1771
1772msgid "prefs_frame_simulator"
1773msgstr "Simulator"
1774
1775msgid "chklst_title"
1776msgstr "Checklist Editor"
1777
1778msgid "chklst_aircraftType"
1779msgstr "Aircraft _type:"
1780
1781msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1782msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1783
1784msgid "chklst_add"
1785msgstr "_Add to checklist"
1786
1787msgid "chklst_add_tooltip"
1788msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1789
1790msgid "chklst_remove"
1791msgstr "_Remove"
1792
1793msgid "chklst_remove_tooltip"
1794msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1795
1796msgid "chklst_moveUp"
1797msgstr "Move _up"
1798
1799msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1800msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1801
1802msgid "chklst_moveDown"
1803msgstr "Move _down"
1804
1805msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1806msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1807
1808msgid "chklst_header"
1809msgstr "Checklist files"
1810
1811msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1812msgstr "Background"
1813
1814msgid "prefs_sounds_enable"
1815msgstr "_Enable background sounds"
1816
1817msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1818msgstr ""
1819"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1820"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1821
1822msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1823msgstr "_Pilot controls the sounds"
1824
1825msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1826msgstr ""
1827"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1828"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1829"automatically when certain conditions hold."
1830
1831msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1832msgstr "_Hotkey:"
1833
1834msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1835msgstr ""
1836"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1837"relevant to the current flight status."
1838
1839msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1840msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1841
1842msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1843msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1844
1845msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1846msgstr "Enable app_roach callouts"
1847
1848msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1849msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1850
1851msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1852msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1853
1854msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1855msgstr ""
1856"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1857"when the speedbrakes deploy."
1858
1859msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1860msgstr "Checklists"
1861
1862msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1863msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1864
1865msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1866msgstr ""
1867"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1868"checklists at the pilot's discretion."
1869
1870msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1871msgstr "Checklist hot_key:"
1872
1873msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1874msgstr ""
1875"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1876"checklist item."
1877
1878msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1879msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1880
1881msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1882msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1883
1884msgid "prefs_update_auto"
1885msgstr "Update the program automaticall_y"
1886
1887msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1888msgstr ""
1889"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1890"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1891"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1892"expectations of the airline."
1893
1894msgid "prefs_update_auto_warning"
1895msgstr ""
1896"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1897"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1898
1899msgid "prefs_update_url"
1900msgstr "Update _URL:"
1901
1902msgid "prefs_update_url_tooltip"
1903msgstr ""
1904"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1905"know what you are doing!"
1906
1907msgid "prefs_xplane_remote"
1908msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1909
1910msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1911msgstr ""
1912"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1913"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1914"entered below."
1915
1916msgid "prefs_xplane_address"
1917msgstr "_Address or name:"
1918
1919msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1920msgstr ""
1921"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1922"where X-Plane runs."
1923
1924msgid "prefs_use_rpc"
1925msgstr "Use _RPC calls"
1926
1927msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1928msgstr ""
1929"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1930"This should be the normal operation, but if some server operation "
1931"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1932"functionality will still be called over RPC."
1933
1934msgid "prefs_msgs_fs"
1935msgstr "Displayed in FS"
1936
1937msgid "prefs_msgs_sound"
1938msgstr "Sound alert"
1939
1940msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1941msgstr "Logger _Error Messages"
1942
1943msgid "prefs_msgs_type_information"
1944msgstr ""
1945"_Information Messages\n"
1946"(e.g. flight stage)"
1947
1948msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1949msgstr "In-f_light Stage Messages"
1950
1951msgid "prefs_msgs_type_fault"
1952msgstr ""
1953"_Fault Messages\n"
1954"(e.g. strobe light fault)"
1955
1956msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1957msgstr ""
1958"_NO GO Fault messages\n"
1959"(e.g. MTOW NO GO)"
1960
1961msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1962msgstr ""
1963"Ga_te System Messages\n"
1964"(e.g. available gates)"
1965
1966msgid "prefs_msgs_type_environment"
1967msgstr ""
1968"Envi_ronment Messages\n"
1969"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1970
1971msgid "prefs_msgs_type_help"
1972msgstr ""
1973"_Help Messages\n"
1974"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1975
1976msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1977msgstr "_Visibility Messages"
1978
1979msgid "loadPIREP_browser_title"
1980msgstr "Select the PIREP to load"
1981
1982msgid "loadPIREP_failed"
1983msgstr "Failed to load the PIREP"
1984
1985msgid "loadPIREP_failed_sec"
1986msgstr "See the debug log for the details."
1987
1988msgid "loadPIREP_send_title"
1989msgstr "PIREP"
1990
1991msgid "loadPIREP_send_help"
1992msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1993
1994msgid "loadPIREP_send_flightno"
1995msgstr "Flight number:"
1996
1997msgid "loadPIREP_send_date"
1998msgstr "Date:"
1999
2000msgid "loadPIREP_send_from"
2001msgstr "From:"
2002
2003msgid "loadPIREP_send_to"
2004msgstr "To:"
2005
2006msgid "loadPIREP_send_rating"
2007msgstr "Rating:"
2008
2009msgid "sendPIREP"
2010msgstr "_Send PIREP..."
2011
2012msgid "sendPIREP_tooltip"
2013msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2014
2015msgid "sendPIREP_busy"
2016msgstr "Sending PIREP..."
2017
2018msgid "sendPIREP_success"
2019msgstr "The PIREP was sent successfully."
2020
2021msgid "sendPIREP_success_sec"
2022msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2023
2024msgid "sendPIREP_already"
2025msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2026
2027msgid "sendPIREP_already_sec"
2028msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2029
2030msgid "sendPIREP_notavail"
2031msgstr "This flight is not available anymore!"
2032
2033msgid "sendPIREP_unknown"
2034msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2035
2036msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2037msgstr "See the debug log for more information."
2038
2039msgid "sendPIREP_failed"
2040msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2041
2042msgid "sendPIREP_failed_sec"
2043msgstr ""
2044"This can be a network problem, in which case\n"
2045"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2046"see the debug log for more information."
2047
2048msgid "viewPIREP"
2049msgstr "_View PIREP..."
2050
2051msgid "pirepView_title"
2052msgstr "PIREP viewer"
2053
2054msgid "pirepView_tab_data"
2055msgstr "_Data"
2056
2057msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2058msgstr "The main data of the flight."
2059
2060msgid "pirepView_frame_flight"
2061msgstr "Flight"
2062
2063msgid "pirepView_callsign"
2064msgstr "Callsign:"
2065
2066msgid "pirepView_tailNumber"
2067msgstr "Tail no.:"
2068
2069msgid "pirepView_aircraftType"
2070msgstr "Aircraft:"
2071
2072msgid "pirepView_departure"
2073msgstr "Departure airport:"
2074
2075msgid "pirepView_departure_time"
2076msgstr "time:"
2077
2078msgid "pirepView_arrival"
2079msgstr "Arrival airport:"
2080
2081msgid "pirepView_arrival_time"
2082msgstr "time:"
2083
2084msgid "pirepView_numPassengers"
2085msgstr "PAX:"
2086
2087msgid "pirepView_numCrew"
2088msgstr "Crew:"
2089
2090msgid "pirepView_bagWeight"
2091msgstr "Baggage:"
2092
2093msgid "pirepView_cargoWeight"
2094msgstr "Cargo:"
2095
2096msgid "pirepView_mailWeight"
2097msgstr "Mail:"
2098
2099msgid "pirepView_route"
2100msgstr "MAVA route:"
2101
2102msgid "pirepView_frame_route"
2103msgstr "Route filed"
2104
2105msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2106msgstr "Cruise level:"
2107
2108msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2109msgstr "modified to:"
2110
2111msgid "pirepView_frame_departure"
2112msgstr "Departure"
2113
2114msgid "pirepView_runway"
2115msgstr "Runway:"
2116
2117msgid "pirepView_sid"
2118msgstr "SID:"
2119
2120msgid "pirepView_frame_arrival"
2121msgstr "Arrival"
2122
2123msgid "pirepView_star"
2124msgstr "STAR:"
2125
2126msgid "pirepView_transition"
2127msgstr "Transition:"
2128
2129msgid "pirepView_approachType"
2130msgstr "Approach:"
2131
2132msgid "pirepView_frame_statistics"
2133msgstr "Statistics"
2134
2135msgid "pirepView_blockTimeStart"
2136msgstr "Block time start:"
2137
2138msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2139msgstr "end:"
2140
2141msgid "pirepView_flightTimeStart"
2142msgstr "Flight time start:"
2143
2144msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2145msgstr "end:"
2146
2147msgid "pirepView_flownDistance"
2148msgstr "Flown distance:"
2149
2150msgid "pirepView_fuelUsed"
2151msgstr "Fuel used:"
2152
2153msgid "pirepView_rating"
2154msgstr "Rating:"
2155
2156msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2157msgstr "Miscellaneous"
2158
2159msgid "pirepView_flightType"
2160msgstr "Type:"
2161
2162msgid "pirepView_online"
2163msgstr "Online:"
2164
2165msgid "pirepView_yes"
2166msgstr "yes"
2167
2168msgid "pirepView_no"
2169msgstr "no"
2170
2171msgid "pirepView_delayCodes"
2172msgstr "Delay codes:"
2173
2174msgid "pirepView_tab_comments"
2175msgstr "_Comments & defects"
2176
2177msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2178msgstr "The comments and the flight defects."
2179
2180msgid "pirepView_comments"
2181msgstr "Comments"
2182
2183msgid "pirepView_flightDefects"
2184msgstr "Flight defects"
2185
2186msgid "pirepView_tab_log"
2187msgstr "_Log"
2188
2189msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2190msgstr "The flight log."
2191
2192msgid "pirepView_tab_messages"
2193msgstr "_Message"
2194
2195msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2196msgstr "The message sent by the reviewer."
2197
2198msgid "pirep_messages"
2199msgstr "Message"
2200
2201msgid "pirepEdit_title"
2202msgstr "PIREP editor"
2203
2204msgid "pirepEdit_FL"
2205msgstr " FL"
2206
2207msgid "pirepEdit_online"
2208msgstr "Online"
2209
2210msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2211msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2212
2213msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2214msgstr ""
2215"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2216"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2217
2218msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2219msgstr ""
2220"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2221"the flight. Click on the arrows to increment "
2222"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2223
2224msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2225msgstr ""
2226"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2227
2228msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2229msgstr ""
2230"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2231
2232msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2233msgstr ""
2234"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2235
2236msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2237msgstr ""
2238"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2239
2240msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2241msgstr ""
2242"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2243
2244msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2245msgstr ""
2246"The type of the flight can be selected here."
2247
2248msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2249msgstr ""
2250"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2251
2252msgid "pirepEdit_save_question"
2253msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2254
2255msgid "about_website"
2256msgstr "Project Homepage"
2257
2258msgid "about_license"
2259msgstr "This program is in the public domain."
2260
2261msgid "about_role_prog_test"
2262msgstr "programming, testing"
2263
2264msgid "about_role_negotiation"
2265msgstr "negotiation"
2266
2267msgid "about_role_test"
2268msgstr "testing"
2269
2270msgid "callouts_title"
2271msgstr "Approach Callouts Editor"
2272
2273msgid "callouts_aircraftType"
2274msgstr "Aircraft _type:"
2275
2276msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2277msgstr ""
2278"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2279
2280msgid "callouts_header_altitude"
2281msgstr "Altitude"
2282
2283msgid "callouts_header_path"
2284msgstr "Callout file"
2285
2286msgid "callouts_add"
2287msgstr "_Add new callout"
2288
2289msgid "callouts_add_tooltip"
2290msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2291
2292msgid "callouts_remove"
2293msgstr "_Remove"
2294
2295msgid "callouts_remove_tooltip"
2296msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2297
2298msgid "callouts_altitude_clash"
2299msgstr "There is already a callout for this altitude"
2300
2301msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2302msgstr ""
2303"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2304"with the same altitude will be removed."
2305
2306msgid "callouts_open_title"
2307msgstr "Select a callout file"
2308
2309msgid "bugreport_title"
2310msgstr "Bug Report"
2311
2312msgid "bugreport_summary"
2313msgstr "S_ummary:"
2314
2315msgid "bugreport_summary_tooltip"
2316msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2317
2318msgid "bugreport_description"
2319msgstr "_Description:"
2320
2321msgid "bugreport_description_tooltip"
2322msgstr ""
2323"Enter any further information you consider relevant. "
2324"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2325"so there is no need to copy those here."
2326
2327msgid "bugreport_email"
2328msgstr "_E-mail (optional):"
2329
2330msgid "bugreport_email_tooltip"
2331msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2332
2333msgid "sendBugReport_busy"
2334msgstr "Sending bug report..."
2335
2336msgid "sendBugReport_success"
2337msgstr "Bug report #%d created successfully."
2338
2339msgid "sendBugReport_success_sec"
2340msgstr ""
2341"The report will be analysed and you will be contacted "
2342"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2343"you could refer to it later."
2344
2345msgid "sendBugReport_error"
2346msgstr "Failed to send the bug report."
2347
2348msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2349msgstr ""
2350"The website refused to process the bug report. "
2351"Contact the logger's author."
2352
2353msgid "sendBugReport_error_sec"
2354msgstr "There was some communication error, try again later."
2355
2356msgid "register_ask"
2357msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2358
2359msgid "register_ask_sec"
2360msgstr ""
2361"It seems, you have not run the program\n"
2362"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2363"\n"
2364"If you would like to register, click the\n"
2365"<b>Register</b> button below and fill the form."
2366
2367msgid "register_title"
2368msgstr "Registration"
2369
2370msgid "register_help"
2371msgstr ""
2372"Enter the data below.\n"
2373"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2374"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2375
2376msgid "register_name1"
2377msgstr "First _name:"
2378
2379msgid "register_name1_tooltip"
2380msgstr "Enter your real first name."
2381
2382msgid "register_name2"
2383msgstr "Sur_name:"
2384
2385msgid "register_name2_tooltip"
2386msgstr "Enter your real surname."
2387
2388msgid "register_nameorder"
2389msgstr "western"
2390
2391msgid "register_year_of_birth"
2392msgstr "_Year of birth:"
2393
2394msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2395msgstr "Enter the year in which you were born."
2396
2397msgid "register_email"
2398msgstr "_E-mail:"
2399
2400msgid "register_email_tooltip"
2401msgstr "Enter your e-mail address."
2402
2403msgid "register_email_public"
2404msgstr "P_ublic"
2405
2406msgid "register_email_public_tooltip"
2407msgstr ""
2408"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2409"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2410"available to other members of MAVA."
2411
2412msgid "register_vatsim_id"
2413msgstr "_VATSIM CID:"
2414
2415msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2416msgstr ""
2417"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2418"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2419
2420msgid "register_ivao_id"
2421msgstr "IV_AO VID:"
2422
2423msgid "register_ivao_id_tooltip"
2424msgstr ""
2425"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2426"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2427
2428msgid "register_phone_num"
2429msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2430
2431msgid "register_phone_num_tooltip"
2432msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2433
2434msgid "register_nationality"
2435msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2436
2437msgid "register_nationality_tooltip"
2438msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2439
2440msgid "register_password"
2441msgstr "Pa_ssword:"
2442
2443msgid "register_password_tooltip"
2444msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2445
2446msgid "register_password2"
2447msgstr "Pass_word again:"
2448
2449msgid "register_password2_tooltip"
2450msgstr "Enter the same password again."
2451
2452msgid "register_password_ok"
2453msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2454
2455msgid "register_password_too_short"
2456msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2457
2458msgid "register_password_mismatch"
2459msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2460
2461msgid "register_busy"
2462msgstr "Registering..."
2463
2464msgid "register_ok"
2465msgstr "Registration successful."
2466
2467msgid "register_failed"
2468msgstr "Registration failed!"
2469
2470msgid "register_info"
2471msgstr ""
2472"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2473"in status STU (student).\n"
2474"\n"
2475"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2476"\n"
2477"You will now be taken to the student page,\n"
2478"where you can initiate the taking of the\n"
2479"entrance exam or start your check flight.\n"
2480"\n"
2481"You can return to the page anytime later\n"
2482"by starting the program, and logging in."
2483
2484msgid "register_nologin"
2485msgstr ""
2486"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2487"in status STU (student).\n"
2488"\n"
2489"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2490"\n"
2491"For some reason, we could not log you in\n"
2492"(perhaps a server failure).\n"
2493"\n"
2494"You will now be taken to the login page,\n"
2495"where you can try logging in again. You can,\n"
2496"of course, start the program at any time\n"
2497"later on and attempt logging in."
2498
2499msgid "register_email_already"
2500msgstr "The given e-mail is already registered."
2501
2502msgid "register_invalid_data"
2503msgstr ""
2504"The program has sent invalid data to the server.\n"
2505"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2506"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2507
2508msgid "register_error"
2509msgstr ""
2510"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2511"Please, try again later."
2512
2513msgid "register_result_title"
2514msgstr "Registration"
2515
2516msgid "student_title"
2517msgstr "Student"
2518
2519msgid "student_help"
2520msgstr ""
2521"You can initiate the entrace exam\n"
2522"and the check flight here."
2523
2524msgid "student_entry_exam_status"
2525msgstr "Entry exam:"
2526
2527msgid "student_entry_exam_passed"
2528msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2529
2530msgid "student_entry_exam_not_passed"
2531msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2532
2533msgid "student_entry_exam"
2534msgstr "Take the _entry exam"
2535
2536msgid "student_entry_exam_tooltip"
2537msgstr ""
2538"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2539"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2540"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2541"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2542"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2543"after passing the exam."
2544
2545msgid "student_check_flight_status"
2546msgstr "Check flight:"
2547
2548msgid "student_check_flight_passed"
2549msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2550
2551msgid "student_check_flight_not_passed"
2552msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2553
2554msgid "student_check_flight"
2555msgstr "Perform the _check flight"
2556
2557msgid "student_check_flight_tooltip"
2558msgstr ""
2559"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2560"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2561"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2562"proper SID and arrival transition."
2563
2564msgid "student_fo"
2565msgstr "Congratulations!"
2566
2567msgid "student_fo_secondary"
2568msgstr ""
2569"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2570"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2571"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2572
2573msgid "chkfinish_title"
2574msgstr "Check flight finished"
2575
2576msgid "chkfinish_passed_begin"
2577msgstr ""
2578"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2579"\n"
2580"You have successfully completed your check flight."
2581
2582msgid "chkfinish_passed_fo"
2583msgstr ""
2584" \n\n"
2585"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2586
2587msgid "chkfinish_passed_end"
2588msgstr ""
2589" \n\n"
2590"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2591
2592msgid "chkfinish_failed"
2593msgstr ""
2594"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2595"\n"
2596"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2597
2598msgid "chkfinish_savepirep"
2599msgstr ""
2600" \n\n"
2601"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2602"and send the file to your mentor for a review and\n"
2603"to receive helpful advice."
2604
2605msgid "chkfinish_next_student_begin"
2606msgstr ""
2607" \n\n"
2608"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2609
2610msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2611msgstr ""
2612" \n"
2613"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2614
2615msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2616msgstr ""
2617" \n"
2618"where you can take your entry exam."
2619
2620msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2621msgstr ""
2622" \n"
2623"where you can initiate another test flight."
2624
2625msgid "chkfinish_next"
2626msgstr ""
2627" \n\n"
2628"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2629"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2630
2631msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2632msgstr "Updating check flight status..."
2633
2634msgid "chkfinish_passedset_failed"
2635msgstr "Failed to update the check flight status"
2636
2637msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2638msgstr "Update failure"
2639
2640msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2641msgstr ""
2642"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2643"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2644"to be accepted."
2645
2646msgid "pendflt_title"
2647msgstr "Pending Flights"
2648
2649msgid "pendflt_title_reported"
2650msgstr "Not yet reviewed"
2651
2652msgid "pendflt_edit_reported"
2653msgstr "_Edit..."
2654
2655msgid "pendflt_refly_reported"
2656msgstr "_Refly"
2657
2658msgid "pendflt_delete_reported"
2659msgstr "_Delete"
2660
2661msgid "pendflt_title_rejected"
2662msgstr "Rejected"
2663
2664msgid "pendflt_view_rejected"
2665msgstr "_View..."
2666
2667msgid "pendflt_refly_rejected"
2668msgstr "Re_fly"
2669
2670msgid "pendflt_delete_rejected"
2671msgstr "De_lete"
2672
2673msgid "pendflt_acft"
2674msgstr "Aircraft"
2675
2676msgid "pendflt_refly_busy"
2677msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2678
2679msgid "pendflt_refly_question"
2680msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2681
2682msgid "flight_delete_question"
2683msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2684
2685msgid "acceptedflt_title"
2686msgstr "Accepted flights"
2687
2688msgid "acceptedflt_refresh"
2689msgstr "_Refresh"
2690
2691msgid "acceptedflt_view"
2692msgstr "_View..."
2693
2694msgid "acceptedflt_failed"
2695msgstr "Failed to query the accepted flights."
2696
2697msgid "acceptedflt_flight_duration"
2698msgstr "Dur."
2699
2700msgid "acceptedflt_num_pax"
2701msgstr "PAX"
2702
2703msgid "acceptedflt_fuel"
2704msgstr "Fuel"
2705
2706msgid "acceptedflt_rating"
2707msgstr "Rating"
2708
2709msgid "timetable_query_busy"
2710msgstr "Downloading timetable..."
2711
2712msgid "timetable_title"
2713msgstr "Flight booking"
2714
2715msgid "timetable_no"
2716msgstr "Flight no."
2717
2718msgid "timetable_type"
2719msgstr "Aircraft"
2720
2721msgid "timetable_from"
2722msgstr "From"
2723
2724msgid "timetable_to"
2725msgstr "To"
2726
2727msgid "timetable_dep"
2728msgstr "Departure"
2729
2730msgid "timetable_arr"
2731msgstr "Arrival"
2732
2733msgid "timetable_duration"
2734msgstr "Duration"
2735
2736msgid "timetable_vip"
2737msgstr "VIP"
2738
2739msgid "timetable_busy"
2740msgstr "Loading timetable"
2741
2742msgid "timetable_failed"
2743msgstr "Failed to load the timetable."
2744
2745msgid "timetable_flightdate"
2746msgstr "Flight _date:"
2747
2748msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2749msgstr "Click here to select another date."
2750
2751msgid "timetable_show_regular"
2752msgstr "Show _regular flights"
2753
2754msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2755msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2756
2757msgid "timetable_show_vip"
2758msgstr "Show _VIP flights"
2759
2760msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2761msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2762
2763msgid "timetable_filter"
2764msgstr "Filtering criteria"
2765
2766msgid "timetable_popup_book"
2767msgstr "_Book"
2768
2769msgid "timetable_book_title"
2770msgstr "Book flight"
2771
2772msgid "timetable_book_frame_title"
2773msgstr "Flight details"
2774
2775msgid "timetable_book_callsign"
2776msgstr "<b>Flight number</b>:"
2777
2778msgid "timetable_book_from_to"
2779msgstr "<b>From - to</b>:"
2780
2781msgid "timetable_book_flightDate"
2782msgstr "<b>Flight date</b>:"
2783
2784msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2785msgstr "You can select a different date for your flight."
2786
2787msgid "timetable_book_dep_arr"
2788msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2789
2790msgid "timetable_book_duration"
2791msgstr "<b>Duration</b>:"
2792
2793msgid "timetable_book_tailNumber"
2794msgstr "<b>Tail number</b>:"
2795
2796msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2797msgstr ""
2798"Select the tail number of aircraft which "
2799"you would like to perform the flight with"
2800
2801msgid "bookflights_busy"
2802msgstr "Booking flights..."
2803
2804msgid "bookflights_successful"
2805msgstr "The booking is successful."
2806
2807msgid "bookflights_successful_secondary"
2808msgstr "Have a nice flight!"
2809
2810msgid "bookflights_failed"
2811msgstr "Failed to book flights."
2812
2813msgid "bookflights_failed_secondary"
2814msgstr ""
2815"The MAVA server may not work temporarily. "
2816"Retry the booking some time later. "
2817"If the problem persists, report a bug."
2818
2819msgid "error_communication"
2820msgstr "Communication error"
2821
2822msgid "error_communication_secondary"
2823msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.