source: locale/en/mlx.po@ 1087:73fbd444b7fe

python3
Last change on this file since 1087:73fbd444b7fe was 1087:73fbd444b7fe, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 13 months ago

It is possible to provide an extra parameter for the SimBrief cruise profile.

File size: 64.2 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_book"
460msgstr "_Book flights..."
461
462msgid "flightsel_book_tooltip"
463msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
464
465msgid "flightsel_pending"
466msgstr "_Pending flights..."
467
468msgid "flightsel_pending_tooltip"
469msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
470"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
471
472msgid "flightsel_save"
473msgstr "_Save flight..."
474
475msgid "flightsel_save_tooltip"
476msgstr ""
477"Click here to save the currently selected flight into a "
478"file that can be loaded later."
479
480msgid "flightsel_print"
481msgstr "Print _briefing..."
482
483msgid "flightsel_print_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
486
487msgid "flightsel_print_failed"
488msgstr "Printing failed"
489
490msgid "flightsel_delete"
491msgstr "_Delete flight..."
492
493msgid "flightsel_delete_tooltip"
494msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
495
496msgid "flightsel_delete_confirm"
497msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
498
499msgid "flightsel_delete_busy"
500msgstr "Deleting flight..."
501
502msgid "flightsel_save_title"
503msgstr "Save a flight into a file"
504
505msgid "flightsel_save_failed"
506msgstr "Could not save the flight into a file."
507
508msgid "flightsel_save_failed_sec"
509msgstr "Check the debug log for more details."
510
511msgid "flightsel_refresh"
512msgstr "_Refresh flights"
513
514msgid "flightsel_refresh_tooltip"
515msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
516
517msgid "flightsel_load"
518msgstr "L_oad flight from file"
519
520msgid "flightsel_load_tooltip"
521msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
522
523msgid "flightsel_load_title"
524msgstr "Load flight from file"
525
526msgid "flightsel_filter_flights"
527msgstr "Flight files"
528
529msgid "flightsel_load_failed"
530msgstr "Could not load the flight file"
531
532msgid "flightsel_load_failed_sec"
533msgstr "Check the debug log for more details."
534
535msgid "flightsel_popup_select"
536msgstr "_Select"
537
538msgid "flightsel_popup_save"
539msgstr "S_ave..."
540
541msgid "flightsel_popup_print"
542msgstr "_Print briefing..."
543
544msgid "flightsel_popup_delete"
545msgstr "_Delete..."
546
547msgid "fleet_busy"
548msgstr "Retrieving fleet..."
549
550msgid "fleet_failed"
551msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
552
553msgid "fleet_update_busy"
554msgstr "Updating plane status..."
555
556msgid "fleet_update_failed"
557msgstr "Failed to update the status of the airplane."
558
559msgid "gatesel_title"
560msgstr "LHBP gate selection"
561
562msgid "gatesel_help"
563msgstr ""
564"The airplane's gate position is invalid.\n"
565"\n"
566"Select the gate from which you\n"
567"would like to begin the flight."
568
569msgid "gatesel_conflict"
570msgstr "Gate conflict detected again."
571
572msgid "gatesel_conflict_sec"
573msgstr "Try to select a different gate."
574
575msgid "connect_title"
576msgstr "Connect to the simulator"
577
578msgid "connect_help"
579msgstr ""
580"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
581"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
582"\n"
583"Then press the Connect button to connect to the simulator."
584
585msgid "connect_chelp"
586msgstr "The basic data of your flight can be read below."
587
588msgid "connect_flightno"
589msgstr "Flight number:"
590
591msgid "connect_acft"
592msgstr "Aircraft:"
593
594msgid "connect_tailno"
595msgstr "Tail number:"
596
597msgid "connect_airport"
598msgstr "Airport:"
599
600msgid "connect_gate"
601msgstr "Gate:"
602
603msgid "connect_sim"
604msgstr "Simulator:"
605
606msgid "connect_sim_msfs"
607msgstr "_MS FS"
608
609msgid "connect_sim_xplane"
610msgstr "_X-Plane"
611
612msgid "button_connect"
613msgstr "_Connect"
614
615msgid "button_connect_tooltip"
616msgstr "Click to connect to the simulator."
617
618msgid "connect_busy"
619msgstr "Connecting to the simulator..."
620
621msgid "payload_title"
622msgstr "Payload"
623
624msgid "payload_help"
625msgstr ""
626"The briefing contains the weights below.\n"
627"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
628"\n"
629"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
630
631msgid "payload_chelp"
632msgstr ""
633"You can see the weights in the briefing\n"
634"and the cargo weight you have selected below.\n"
635"\n"
636"You can also query the ZFW reported by the simulator."
637
638msgid "payload_help_few_crew"
639msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
640
641msgid "payload_help_many_pax"
642msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
643
644msgid "payload_crew"
645msgstr "C_rew:"
646
647msgid "payload_crew_tooltip"
648msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
649
650msgid "payload_crew_info"
651msgstr "cockpit + cabin"
652
653msgid "payload_pax"
654msgstr "P_assengers:"
655
656msgid "payload_pax_tooltip"
657msgstr "The number of adult passengers on your flight."
658
659msgid "payload_pax_children_tooltip"
660msgstr "The number of child passengers on your flight."
661
662msgid "payload_pax_infants_tooltip"
663msgstr "The number of infant passengers on your flight."
664
665msgid "payload_pax_info"
666msgstr "adults + children + infants"
667
668msgid "payload_bag"
669msgstr "_Baggage:"
670
671msgid "payload_bag_tooltip"
672msgstr "The weight of the baggage on your flight."
673
674msgid "payload_cargo"
675msgstr "_Cargo:"
676
677msgid "payload_cargo_tooltip"
678msgstr "The weight of the cargo on your flight."
679
680msgid "payload_mail"
681msgstr "_Mail:"
682
683msgid "payload_mail_tooltip"
684msgstr "The weight of the mail on your flight."
685
686msgid "payload_zfw"
687msgstr "Calculated ZFW:"
688
689msgid "payload_fszfw"
690msgstr "_ZFW from FS:"
691
692msgid "payload_fszfw_tooltip"
693msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
694
695msgid "payload_zfw_busy"
696msgstr "Querying ZFW..."
697
698msgid "time_title"
699msgstr "Time"
700
701msgid "time_help"
702msgstr ""
703"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
704"\n"
705"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
706"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
707
708msgid "time_chelp"
709msgstr ""
710"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
711"\n"
712"You can also query the current UTC time from the simulator."
713
714msgid "time_departure"
715msgstr "Departure:"
716
717msgid "time_arrival"
718msgstr "Arrival:"
719
720msgid "time_fs"
721msgstr "_Time from FS:"
722
723msgid "time_fs_tooltip"
724msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
725
726msgid "time_busy"
727msgstr "Querying time..."
728
729msgid "fuel_title"
730msgstr "Fuel"
731
732msgid "fuel_help_pre"
733msgstr ""
734"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
735"in each tank below."
736
737msgid "fuel_help_min"
738msgstr ""
739" \n\n"
740"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
741
742msgid "fuel_help_min_rec"
743msgstr ""
744" \n\n"
745"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
746"and it is recommended to land with %u kgs."
747
748msgid "fuel_help_post"
749msgstr ""
750" \n\n"
751"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
752"will be pumped into or out of the tanks."
753
754msgid "fuel_chelp"
755msgstr ""
756"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
757"beginning of the flight can be seen below."
758
759msgid "fuel_tank_centre"
760msgstr "_Centre"
761
762msgid "fuel_tank_left"
763msgstr "L_eft"
764
765msgid "fuel_tank_right"
766msgstr "_Right"
767
768msgid "fuel_tank_left_aux"
769msgstr ""
770"Left\n"
771"A_ux"
772
773msgid "fuel_tank_right_aux"
774msgstr ""
775"Right\n"
776"Au_x"
777
778msgid "fuel_tank_left_tip"
779msgstr ""
780"Left\n"
781"_Tip"
782
783msgid "fuel_tank_right_tip"
784msgstr ""
785"Right\n"
786"Tip"
787
788msgid "fuel_tank_external1"
789msgstr ""
790"External\n"
791"_1"
792
793msgid "fuel_tank_external2"
794msgstr ""
795"External\n"
796"_2"
797
798msgid "fuel_tank_centre2"
799msgstr ""
800"Ce_ntre\n"
801"2"
802
803msgid "fuel_get_busy"
804msgstr "Querying fuel information..."
805
806msgid "fuel_pump_busy"
807msgstr "Pumping fuel..."
808
809msgid "fuel_tank_tooltip"
810msgstr ""
811"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
812"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
813"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
814"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
815"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
816"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
817"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
818"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
819"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
820
821msgid "route_title"
822msgstr "Route"
823
824msgid "route_help"
825msgstr ""
826"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
827"if necessary, edit the flight plan."
828
829msgid "route_chelp"
830msgstr ""
831"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
832"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
833
834msgid "route_level"
835msgstr "_Cruise level:"
836
837msgid "route_level_tooltip"
838msgstr ""
839"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
840"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
841
842msgid "route_route"
843msgstr "_Route"
844
845msgid "route_route_tooltip"
846msgstr "The planned flight route in the standard format."
847
848msgid "route_altn"
849msgstr "_Alternate:"
850
851msgid "route_altn_tooltip"
852msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
853
854msgid "route_down_notams"
855msgstr "Downloading NOTAMs..."
856
857msgid "route_down_metars"
858msgstr "Downloading METARs..."
859
860msgid "simbrief_setup_title"
861msgstr "SimBrief setup"
862
863msgid "simbrief_setup_help"
864msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
865
866msgid "simbrief_setup_chelp"
867msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
868
869msgid "simbrief_uib"
870msgstr "Use the built-in browser"
871
872msgid "simbrief_uib_tooltip"
873msgstr ""
874"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
875"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
876"using the username and password below automatically and wait for "
877"the briefing to be completed in the background."
878""
879"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
880"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
881"you have to log in as usual."
882
883msgid "simbrief_username"
884msgstr "_Username:"
885
886msgid "simbrief_username_tooltip"
887msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
888
889msgid "simbrief_password"
890msgstr "_Password:"
891
892msgid "simbrief_password_tooltip"
893msgstr "Enter your Simbrief password"
894
895msgid "simbrief_remember_password"
896msgstr "_Remember"
897
898msgid "simbrief_remember_tooltip"
899msgstr ""
900"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
901"should not have to enter it every time. Note, however, that "
902"the password is stored as text, and anybody who can access "
903"your files will be able to read it."
904
905msgid "simbrief_extra_fuel"
906msgstr "_Extra fuel:"
907
908msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
909msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
910
911msgid "simbrief_takeoff_runway"
912msgstr "_Takeoff runway:"
913
914msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
915msgstr ""
916"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
917"If you don't want to specify it, leave it empty"
918
919msgid "simbrief_landing_runway"
920msgstr "_Landing runway:"
921
922msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
923msgstr ""
924"Enter the number of the planned landing runway.\n"
925"If you don't want to specify it, leave it empty"
926
927msgid "simbrief_climb_profile"
928msgstr "_Climb profile:"
929
930msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
931msgstr "Select the climb profile."
932
933msgid "simbrief_cruise_profile"
934msgstr "C_ruise profile:"
935
936msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
937msgstr "Select the cruise profile."
938
939msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
940msgstr ""
941"A parameter for the cruise profile. For example, "
942"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
943"if the selected cruise profile is CI."
944
945msgid "simbrief_descent_profile"
946msgstr "_Descent profile:"
947
948msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
949msgstr "Select the descent profile."
950
951msgid "simbrief_calling"
952msgstr "Calling SimBrief..."
953
954msgid "simbrief_progress_searching_browser"
955msgstr "Searching browser..."
956
957msgid "simbrief_progress_loading_form"
958msgstr "Loading form..."
959
960msgid "simbrief_progress_filling_form"
961msgstr "Filling form..."
962
963msgid "simbrief_progress_waiting_login"
964msgstr "Waiting login..."
965
966msgid "simbrief_progress_logging_in"
967msgstr "Logging in..."
968
969msgid "simbrief_progress_waiting_result"
970msgstr "Waiting for the result..."
971
972msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
973msgstr "Retrieving briefing..."
974
975msgid "simbrief_progress_unknown"
976msgstr "?????"
977
978msgid "simbrief_result_error_other"
979msgstr "Some error occured, see debug logs."
980
981msgid "simbrief_result_error_no_form"
982msgstr "No form could be loaded."
983
984msgid "simbrief_result_error_no_popup"
985msgstr "No login window appeared."
986
987msgid "simbrief_result_error_login_failed"
988msgstr "Login failed."
989
990msgid "simbrief_result_unknown"
991msgstr "Unknown error occured."
992
993msgid "simbrief_cancelled"
994msgstr "Reverting to the old-style briefing."
995
996msgid "simbrief_credentials_title"
997msgstr "SimBrief login"
998
999msgid "simbrief_login_failed"
1000msgstr ""
1001"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1002"supplied credentials. Please, enter\n"
1003"new ones, or cancel SimBrief."
1004
1005msgid "simbrief_result_title"
1006msgstr "SimBrief flight plan"
1007
1008msgid "simbrief_result_briefing"
1009msgstr "Briefing:"
1010
1011msgid "simbrief_result_downloads"
1012msgstr "Downloads:"
1013
1014msgid "simbrief_result_prefile"
1015msgstr "Prefile flight plan:"
1016
1017msgid "briefing_title"
1018msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1019
1020msgid "briefing_departure"
1021msgstr "departure"
1022
1023msgid "briefing_arrival"
1024msgstr "arrival"
1025
1026msgid "briefing_help"
1027msgstr ""
1028"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1029"\n"
1030"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1031"provides different weather."
1032
1033msgid "briefing_help_nometar"
1034msgstr ""
1035"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1036"\n"
1037"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1038"Please, provide one."
1039
1040msgid "briefing_chelp"
1041msgstr ""
1042"If your simulator or network provides a different\n"
1043"weather, you can edit the METAR below."
1044
1045msgid "briefing_notams_init"
1046msgstr "LHBP NOTAMs"
1047
1048msgid "briefing_metar_init"
1049msgstr "LHBP METAR"
1050
1051msgid "briefing_button"
1052msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1053
1054msgid "briefing_notams_template"
1055msgstr "%s NOTAMs"
1056
1057msgid "briefing_metar_template"
1058msgstr "%s _METAR"
1059
1060msgid "briefing_notams_failed"
1061msgstr "Could not download NOTAMs"
1062
1063msgid "briefing_notams_missing"
1064msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1065
1066msgid "briefing_metar_failed"
1067msgstr "Could not download METAR"
1068
1069msgid "takeoff_title"
1070msgstr "Takeoff"
1071
1072msgid "takeoff_help"
1073msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1074
1075msgid "takeoff_chelp"
1076msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1077
1078msgid "takeoff_metar"
1079msgstr "_METAR:"
1080
1081msgid "takeoff_metar_tooltip"
1082msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1083
1084msgid "takeoff_runway"
1085msgstr "Run_way:"
1086
1087msgid "takeoff_runway_tooltip"
1088msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1089
1090msgid "takeoff_sid"
1091msgstr "_SID:"
1092
1093msgid "takeoff_sid_tooltip"
1094msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1095
1096msgid "label_knots"
1097msgstr "knots"
1098
1099msgid "label_kmph"
1100msgstr "km/h"
1101
1102msgid "takeoff_v1"
1103msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1104
1105msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1106msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1107
1108msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1109msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1110
1111msgid "takeoff_vr"
1112msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1113
1114msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1115msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1116
1117msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1118msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1119
1120msgid "takeoff_v2"
1121msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1122
1123msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1124msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1125
1126msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1127msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1128
1129msgid "takeoff_derate"
1130msgstr "Derate:"
1131
1132msgid "takeoff_derate_boeing"
1133msgstr "Der_ated thrust:"
1134
1135msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1136msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1137
1138msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1139msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1140
1141msgid "takeoff_derate_tupolev"
1142msgstr "Thrust setting:"
1143
1144msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1145msgstr "_nominal"
1146
1147msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1148msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1149
1150msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1151msgstr "_takeoff"
1152
1153msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1154msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1155
1156msgid "takeoff_derate_b462"
1157msgstr "Der_ate enabled"
1158
1159msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1160msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1161
1162msgid "takeoff_antiice"
1163msgstr "Anti-i_ce system on"
1164
1165msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1166msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1167
1168msgid "takeoff_rto"
1169msgstr "R_ejected takeoff"
1170
1171msgid "takeoff_rto_tooltip"
1172msgstr ""
1173"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1174"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1175"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1176
1177msgid "cruise_title"
1178msgstr "Cruise"
1179
1180msgid "cruise_help"
1181msgstr ""
1182"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1183"and then press the <b>Update</b> button."
1184
1185msgid "cruise_route_level_tooltip"
1186msgstr ""
1187"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1188"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1189
1190msgid "cruise_route_level_update"
1191msgstr "_Update"
1192
1193msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1194msgstr ""
1195"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1196"The button is active only, if the value is different from the level "
1197"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1198"is possible."
1199
1200msgid "landing_title"
1201msgstr "Landing"
1202
1203msgid "landing_help"
1204msgstr ""
1205"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1206"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1207
1208msgid "landing_chelp"
1209msgstr ""
1210"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1211"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1212
1213msgid "landing_metar"
1214msgstr "_METAR:"
1215
1216msgid "landing_metar_tooltip"
1217msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1218
1219msgid "landing_star"
1220msgstr "_STAR:"
1221
1222msgid "landing_star_tooltip"
1223msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1224
1225msgid "landing_transition"
1226msgstr "_Transition:"
1227
1228msgid "landing_transition_tooltip"
1229msgstr "The name of transition planned."
1230
1231msgid "landing_runway"
1232msgstr "Run_way:"
1233
1234msgid "landing_runway_tooltip"
1235msgstr "The runway the landing is performed on."
1236
1237msgid "landing_approach"
1238msgstr "_Approach type:"
1239
1240msgid "landing_approach_tooltip"
1241msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1242
1243msgid "landing_vref"
1244msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1245
1246msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1247msgstr "The landing reference speed in knots."
1248
1249msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1250msgstr "The landing reference speed in km/h."
1251
1252msgid "landing_antiice"
1253msgstr "Anti-i_ce system on"
1254
1255msgid "landing_antiice_tooltip"
1256msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1257
1258msgid "flighttype_scheduled"
1259msgstr "scheduled"
1260
1261msgid "flighttype_ot"
1262msgstr "old-timer"
1263
1264msgid "flighttype_vip"
1265msgstr "VIP"
1266
1267msgid "flighttype_charter"
1268msgstr "charter"
1269
1270msgid "finish_title"
1271msgstr "Finish"
1272
1273msgid "finish_help"
1274msgstr ""
1275"There are some statistics about your flight below.\n"
1276"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1277"satisfied, you can save or send your PIREP."
1278
1279msgid "finish_help_faults"
1280msgstr ""
1281"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1282"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1283
1284msgid "finish_help_wrongtime"
1285msgstr ""
1286"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1287"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1288
1289msgid "finish_help_goodtime"
1290msgstr ""
1291"<span>\n\n\n</span>"
1292
1293msgid "finish_rating"
1294msgstr "Flight rating:"
1295
1296msgid "finish_dep_time"
1297msgstr "Departure time:"
1298
1299msgid "finish_dep_time_tooltip"
1300msgstr ""
1301"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1302"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1303"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1304"or write a comment explaining the difference. "
1305"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1306"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1307
1308msgid "finish_flight_time"
1309msgstr "Flight time:"
1310
1311msgid "finish_block_time"
1312msgstr "Block time:"
1313
1314msgid "finish_arr_time"
1315msgstr "Arrival time:"
1316
1317msgid "finish_arr_time_tooltip"
1318msgstr ""
1319"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1320"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1321"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1322"or write a comment explaining the difference. "
1323"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1324"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1325
1326msgid "finish_distance"
1327msgstr "Distance flown:"
1328
1329msgid "finish_fuel"
1330msgstr "Fuel used:"
1331
1332msgid "finish_type"
1333msgstr "Flight type:"
1334
1335msgid "finish_online"
1336msgstr "_Online flight"
1337
1338msgid "finish_online_tooltip"
1339msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1340
1341msgid "finish_gate"
1342msgstr "_Arrival gate:"
1343
1344msgid "finish_gate_tooltip"
1345msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1346
1347msgid "finish_newFlight"
1348msgstr "_New flight..."
1349
1350msgid "finish_newFlight_tooltip"
1351msgstr "Click here to start a new flight."
1352
1353msgid "finish_newFlight_question"
1354msgstr ""
1355"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1356"Are you sure to start a new flight?"
1357
1358msgid "finish_save"
1359msgstr "Sa_ve PIREP..."
1360
1361msgid "finish_save_tooltip"
1362msgstr ""
1363"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1364"The PIREP can be loaded and sent later."
1365
1366msgid "finish_save_title"
1367msgstr "Save PIREP into"
1368
1369msgid "finish_save_done"
1370msgstr "The PIREP was saved successfully"
1371
1372msgid "finish_save_done_sec"
1373msgstr "Path: %s"
1374
1375msgid "finish_save_failed"
1376msgstr "Failed to save the PIREP"
1377
1378msgid "finish_save_failed_sec"
1379msgstr "Error: %s."
1380
1381msgid "finish_autosave_busy"
1382msgstr "Saving PIREP automatically..."
1383
1384msgid "info_comments"
1385msgstr "_Comments"
1386
1387msgid "info_faults"
1388msgstr "F_aults, observations"
1389
1390msgid "info_delay"
1391msgstr "Delay codes"
1392
1393msgid "statusbar_conn_tooltip"
1394msgstr ""
1395"The state of the connection.\n"
1396"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1397"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1398"or connection is broken.\n"
1399"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1400
1401msgid "statusbar_stage_tooltip"
1402msgstr "The flight stage"
1403
1404msgid "statusbar_time_tooltip"
1405msgstr "The simulator time in UTC"
1406
1407msgid "statusbar_rating_tooltip"
1408msgstr "The flight rating"
1409
1410msgid "statusbar_busy_tooltip"
1411msgstr "The status of the background tasks."
1412
1413msgid "flight_stage_boarding"
1414msgstr "boarding"
1415
1416msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1417msgstr "pushback and taxi"
1418
1419msgid "flight_stage_takeoff"
1420msgstr "takeoff"
1421
1422msgid "flight_stage_RTO"
1423msgstr "RTO"
1424
1425msgid "flight_stage_climb"
1426msgstr "climb"
1427
1428msgid "flight_stage_cruise"
1429msgstr "cruise"
1430
1431msgid "flight_stage_descent"
1432msgstr "descent"
1433
1434msgid "flight_stage_landing"
1435msgstr "landing"
1436
1437msgid "flight_stage_taxi"
1438msgstr "taxi"
1439
1440msgid "flight_stage_parking"
1441msgstr "parking"
1442
1443msgid "flight_stage_go-around"
1444msgstr "go-around"
1445
1446msgid "flight_stage_end"
1447msgstr "end"
1448
1449msgid "statusicon_showmain"
1450msgstr "Show main window"
1451
1452msgid "statusicon_showmonitor"
1453msgstr "Show monitor window"
1454
1455msgid "statusicon_quit"
1456msgstr "Quit"
1457
1458msgid "statusicon_stage"
1459msgstr "Stage"
1460
1461msgid "statusicon_rating"
1462msgstr "Rating"
1463
1464msgid "update_title"
1465msgstr "Update"
1466
1467msgid "update_needsudo"
1468msgstr ""
1469"There is an update available, but the program cannot write\n"
1470"its directory due to insufficient privileges.\n"
1471"\n"
1472"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1473"with administrator privileges to complete the update,\n"
1474"Cancel otherwise."
1475
1476msgid "update_manifest_progress"
1477msgstr "Downloading manifest..."
1478
1479msgid "update_manifest_done"
1480msgstr "Downloaded manifest..."
1481
1482msgid "update_files_progress"
1483msgstr "Downloading files..."
1484
1485msgid "update_files_bytes"
1486msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1487
1488msgid "update_renaming"
1489msgstr "Renaming downloaded files..."
1490
1491msgid "update_renamed"
1492msgstr "Renamed %s"
1493
1494msgid "update_removing"
1495msgstr "Removing files..."
1496
1497msgid "update_removed"
1498msgstr "Removed %s"
1499
1500msgid "update_writing_manifest"
1501msgstr "Writing the new manifest"
1502
1503msgid "update_finished"
1504msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1505
1506msgid "update_nothing"
1507msgstr "There was nothing to update"
1508
1509msgid "update_failed"
1510msgstr "Failed, see the debug log for details."
1511
1512msgid "weighthelp_usinghelp"
1513msgstr "_Using help"
1514
1515msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1516msgstr ""
1517"If you check this, some help will be displayed on how to "
1518"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1519"the usage of this facility will be logged."
1520
1521msgid "weighthelp_header_calculated"
1522msgstr ""
1523"Requested/\n"
1524"calculated"
1525
1526msgid "weighthelp_header_simulator"
1527msgstr ""
1528"Simulator\n"
1529"data"
1530
1531msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1532msgstr ""
1533"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1534"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1535"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1536"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1537"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1538"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1539
1540msgid "weighthelp_crew"
1541msgstr "Crew (%s):"
1542
1543msgid "weighthelp_pax"
1544msgstr "Passengers (%s):"
1545
1546msgid "weighthelp_baggage"
1547msgstr "Baggage:"
1548
1549msgid "weighthelp_cargo"
1550msgstr "Cargo:"
1551
1552msgid "weighthelp_mail"
1553msgstr "Mail:"
1554
1555msgid "weighthelp_payload"
1556msgstr "Payload:"
1557
1558msgid "weighthelp_dow"
1559msgstr "DOW:"
1560
1561msgid "weighthelp_zfw"
1562msgstr "ZFW:"
1563
1564msgid "weighthelp_gross"
1565msgstr "Gross weight:"
1566
1567msgid "weighthelp_mzfw"
1568msgstr "MZFW:"
1569
1570msgid "weighthelp_mtow"
1571msgstr "MTOW:"
1572
1573msgid "weighthelp_mlw"
1574msgstr "MLW:"
1575
1576msgid "weighthelp_busy"
1577msgstr "Querying weight data..."
1578
1579msgid "gates_fleet_title"
1580msgstr "Fl_eet"
1581
1582msgid "gates_gates_title"
1583msgstr "LHBP gates"
1584
1585msgid "gates_tailno"
1586msgstr "Tail nr."
1587
1588msgid "gates_planestatus"
1589msgstr "Status"
1590
1591msgid "gates_refresh"
1592msgstr "_Refresh data"
1593
1594msgid "gates_refresh_tooltip"
1595msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1596
1597msgid "gates_planes_tooltip"
1598msgstr ""
1599"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1600"last known location. If a plane is conflicting with another "
1601"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1602"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1603
1604msgid "gates_gates_tooltip"
1605msgstr ""
1606"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1607"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1608"available gates in black."
1609
1610msgid "gates_plane_away"
1611msgstr "AWAY"
1612
1613msgid "gates_plane_parking"
1614msgstr "PARKING"
1615
1616msgid "gates_plane_unknown"
1617msgstr "UNKNOWN"
1618
1619msgid "prefs_title"
1620msgstr "Preferences"
1621
1622msgid "prefs_tab_general"
1623msgstr "_General"
1624
1625msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1626msgstr "General preferences"
1627
1628msgid "prefs_tab_messages"
1629msgstr "_Messages"
1630
1631msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1632msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1633
1634msgid "prefs_tab_sounds"
1635msgstr "_Sounds"
1636
1637msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1638msgstr ""
1639"Preferences regarding what sounds should be played during "
1640"the various flight stages"
1641
1642msgid "prefs_tab_advanced"
1643msgstr "_Advanced"
1644
1645msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1646msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1647
1648msgid "prefs_language"
1649msgstr "_Language:"
1650
1651msgid "prefs_language_tooltip"
1652msgstr "The language of the program"
1653
1654msgid "prefs_restart"
1655msgstr "Restart needed"
1656
1657msgid "prefs_language_restart_sec"
1658msgstr ""
1659"If you change the language, the program should be restarted "
1660"so that the change has an effect."
1661
1662msgid "prefs_lang_$system"
1663msgstr "system default"
1664
1665msgid "prefs_lang_en_GB"
1666msgstr "English"
1667
1668msgid "prefs_lang_hu_HU"
1669msgstr "Hungarian"
1670
1671msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1672msgstr "_Hide the main window when minimized"
1673
1674msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1675msgstr ""
1676"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1677"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1678"its popup menu."
1679
1680msgid "prefs_quitOnClose"
1681msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1682
1683msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1684msgstr ""
1685"If checked, the application will quit when the window close "
1686"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1687"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1688
1689msgid "prefs_onlineGateSystem"
1690msgstr "_Use the Online Gate System"
1691
1692msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1693msgstr ""
1694"If this is checked, the logger will query and update the "
1695"LHBP Online Gate System."
1696
1697msgid "prefs_onlineACARS"
1698msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1699
1700msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1701msgstr ""
1702"If this is checked, the logger will continuously update the "
1703"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1704
1705msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1706msgstr "Take flare _time from the simulator"
1707
1708msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1709msgstr ""
1710"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1711"from timestamps returned by the simulator."
1712
1713msgid "prefs_syncFSTime"
1714msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1715
1716msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1717msgstr ""
1718"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1719"always be synchronized to the computer's clock."
1720
1721msgid "prefs_usingFS2Crew"
1722msgstr "Using FS_2Crew"
1723
1724msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1725msgstr ""
1726"If this is checked, the logger will take into account, "
1727"that you are using the FS2Crew addon."
1728
1729msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1730msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1731
1732msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1733msgstr ""
1734"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1735"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1736
1737msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1738msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1739
1740msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1741msgstr ""
1742"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1743"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1744
1745msgid "prefs_smoothing_seconds"
1746msgstr "sec."
1747
1748msgid "prefs_useSimBrief"
1749msgstr "Use Sim_Brief"
1750
1751msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1752msgstr ""
1753"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1754"used to create your briefing.\n"
1755"You will need a SimBrief user name and password."
1756
1757msgid "prefs_pirepDirectory"
1758msgstr "_PIREP directory:"
1759
1760msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1761msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1762
1763msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1764msgstr "Select PIREP directory"
1765
1766msgid "prefs_pirepAutoSave"
1767msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1768
1769msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1770msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1771
1772msgid "prefs_frame_gui"
1773msgstr "GUI"
1774
1775msgid "prefs_frame_online"
1776msgstr "MAVA Online Systems"
1777
1778msgid "prefs_frame_simulator"
1779msgstr "Simulator"
1780
1781msgid "chklst_title"
1782msgstr "Checklist Editor"
1783
1784msgid "chklst_aircraftType"
1785msgstr "Aircraft _type:"
1786
1787msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1788msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1789
1790msgid "chklst_add"
1791msgstr "_Add to checklist"
1792
1793msgid "chklst_add_tooltip"
1794msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1795
1796msgid "chklst_remove"
1797msgstr "_Remove"
1798
1799msgid "chklst_remove_tooltip"
1800msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1801
1802msgid "chklst_moveUp"
1803msgstr "Move _up"
1804
1805msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1806msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1807
1808msgid "chklst_moveDown"
1809msgstr "Move _down"
1810
1811msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1812msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1813
1814msgid "chklst_header"
1815msgstr "Checklist files"
1816
1817msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1818msgstr "Background"
1819
1820msgid "prefs_sounds_enable"
1821msgstr "_Enable background sounds"
1822
1823msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1824msgstr ""
1825"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1826"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1827
1828msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1829msgstr "_Pilot controls the sounds"
1830
1831msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1832msgstr ""
1833"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1834"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1835"automatically when certain conditions hold."
1836
1837msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1838msgstr "_Hotkey:"
1839
1840msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1841msgstr ""
1842"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1843"relevant to the current flight status."
1844
1845msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1846msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1847
1848msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1849msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1850
1851msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1852msgstr "Enable app_roach callouts"
1853
1854msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1855msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1856
1857msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1858msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1859
1860msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1861msgstr ""
1862"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1863"when the speedbrakes deploy."
1864
1865msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1866msgstr "Checklists"
1867
1868msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1869msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1870
1871msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1872msgstr ""
1873"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1874"checklists at the pilot's discretion."
1875
1876msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1877msgstr "Checklist hot_key:"
1878
1879msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1880msgstr ""
1881"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1882"checklist item."
1883
1884msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1885msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1886
1887msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1888msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1889
1890msgid "prefs_update_auto"
1891msgstr "Update the program automaticall_y"
1892
1893msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1894msgstr ""
1895"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1896"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1897"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1898"expectations of the airline."
1899
1900msgid "prefs_update_auto_warning"
1901msgstr ""
1902"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1903"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1904
1905msgid "prefs_update_url"
1906msgstr "Update _URL:"
1907
1908msgid "prefs_update_url_tooltip"
1909msgstr ""
1910"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1911"know what you are doing!"
1912
1913msgid "prefs_xplane_remote"
1914msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1915
1916msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1917msgstr ""
1918"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1919"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1920"entered below."
1921
1922msgid "prefs_xplane_address"
1923msgstr "_Address or name:"
1924
1925msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1926msgstr ""
1927"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1928"where X-Plane runs."
1929
1930msgid "prefs_use_rpc"
1931msgstr "Use _RPC calls"
1932
1933msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1934msgstr ""
1935"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1936"This should be the normal operation, but if some server operation "
1937"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1938"functionality will still be called over RPC."
1939
1940msgid "prefs_msgs_fs"
1941msgstr "Displayed in FS"
1942
1943msgid "prefs_msgs_sound"
1944msgstr "Sound alert"
1945
1946msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1947msgstr "Logger _Error Messages"
1948
1949msgid "prefs_msgs_type_information"
1950msgstr ""
1951"_Information Messages\n"
1952"(e.g. flight stage)"
1953
1954msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1955msgstr "In-f_light Stage Messages"
1956
1957msgid "prefs_msgs_type_fault"
1958msgstr ""
1959"_Fault Messages\n"
1960"(e.g. strobe light fault)"
1961
1962msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1963msgstr ""
1964"_NO GO Fault messages\n"
1965"(e.g. MTOW NO GO)"
1966
1967msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1968msgstr ""
1969"Ga_te System Messages\n"
1970"(e.g. available gates)"
1971
1972msgid "prefs_msgs_type_environment"
1973msgstr ""
1974"Envi_ronment Messages\n"
1975"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1976
1977msgid "prefs_msgs_type_help"
1978msgstr ""
1979"_Help Messages\n"
1980"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1981
1982msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1983msgstr "_Visibility Messages"
1984
1985msgid "loadPIREP_browser_title"
1986msgstr "Select the PIREP to load"
1987
1988msgid "loadPIREP_failed"
1989msgstr "Failed to load the PIREP"
1990
1991msgid "loadPIREP_failed_sec"
1992msgstr "See the debug log for the details."
1993
1994msgid "loadPIREP_send_title"
1995msgstr "PIREP"
1996
1997msgid "loadPIREP_send_help"
1998msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1999
2000msgid "loadPIREP_send_flightno"
2001msgstr "Flight number:"
2002
2003msgid "loadPIREP_send_date"
2004msgstr "Date:"
2005
2006msgid "loadPIREP_send_from"
2007msgstr "From:"
2008
2009msgid "loadPIREP_send_to"
2010msgstr "To:"
2011
2012msgid "loadPIREP_send_rating"
2013msgstr "Rating:"
2014
2015msgid "sendPIREP"
2016msgstr "_Send PIREP..."
2017
2018msgid "sendPIREP_tooltip"
2019msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2020
2021msgid "sendPIREP_busy"
2022msgstr "Sending PIREP..."
2023
2024msgid "sendPIREP_success"
2025msgstr "The PIREP was sent successfully."
2026
2027msgid "sendPIREP_success_sec"
2028msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2029
2030msgid "sendPIREP_already"
2031msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2032
2033msgid "sendPIREP_already_sec"
2034msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2035
2036msgid "sendPIREP_notavail"
2037msgstr "This flight is not available anymore!"
2038
2039msgid "sendPIREP_unknown"
2040msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2041
2042msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2043msgstr "See the debug log for more information."
2044
2045msgid "sendPIREP_failed"
2046msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2047
2048msgid "sendPIREP_failed_sec"
2049msgstr ""
2050"This can be a network problem, in which case\n"
2051"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2052"see the debug log for more information."
2053
2054msgid "viewPIREP"
2055msgstr "_View PIREP..."
2056
2057msgid "pirepView_title"
2058msgstr "PIREP viewer"
2059
2060msgid "pirepView_tab_data"
2061msgstr "_Data"
2062
2063msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2064msgstr "The main data of the flight."
2065
2066msgid "pirepView_frame_flight"
2067msgstr "Flight"
2068
2069msgid "pirepView_callsign"
2070msgstr "Callsign:"
2071
2072msgid "pirepView_tailNumber"
2073msgstr "Tail no.:"
2074
2075msgid "pirepView_aircraftType"
2076msgstr "Aircraft:"
2077
2078msgid "pirepView_departure"
2079msgstr "Departure airport:"
2080
2081msgid "pirepView_departure_time"
2082msgstr "time:"
2083
2084msgid "pirepView_arrival"
2085msgstr "Arrival airport:"
2086
2087msgid "pirepView_arrival_time"
2088msgstr "time:"
2089
2090msgid "pirepView_numPassengers"
2091msgstr "PAX:"
2092
2093msgid "pirepView_numCrew"
2094msgstr "Crew:"
2095
2096msgid "pirepView_bagWeight"
2097msgstr "Baggage:"
2098
2099msgid "pirepView_cargoWeight"
2100msgstr "Cargo:"
2101
2102msgid "pirepView_mailWeight"
2103msgstr "Mail:"
2104
2105msgid "pirepView_route"
2106msgstr "MAVA route:"
2107
2108msgid "pirepView_frame_route"
2109msgstr "Route filed"
2110
2111msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2112msgstr "Cruise level:"
2113
2114msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2115msgstr "modified to:"
2116
2117msgid "pirepView_frame_departure"
2118msgstr "Departure"
2119
2120msgid "pirepView_runway"
2121msgstr "Runway:"
2122
2123msgid "pirepView_sid"
2124msgstr "SID:"
2125
2126msgid "pirepView_frame_arrival"
2127msgstr "Arrival"
2128
2129msgid "pirepView_star"
2130msgstr "STAR:"
2131
2132msgid "pirepView_transition"
2133msgstr "Transition:"
2134
2135msgid "pirepView_approachType"
2136msgstr "Approach:"
2137
2138msgid "pirepView_frame_statistics"
2139msgstr "Statistics"
2140
2141msgid "pirepView_blockTimeStart"
2142msgstr "Block time start:"
2143
2144msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2145msgstr "end:"
2146
2147msgid "pirepView_flightTimeStart"
2148msgstr "Flight time start:"
2149
2150msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2151msgstr "end:"
2152
2153msgid "pirepView_flownDistance"
2154msgstr "Flown distance:"
2155
2156msgid "pirepView_fuelUsed"
2157msgstr "Fuel used:"
2158
2159msgid "pirepView_rating"
2160msgstr "Rating:"
2161
2162msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2163msgstr "Miscellaneous"
2164
2165msgid "pirepView_flightType"
2166msgstr "Type:"
2167
2168msgid "pirepView_online"
2169msgstr "Online:"
2170
2171msgid "pirepView_yes"
2172msgstr "yes"
2173
2174msgid "pirepView_no"
2175msgstr "no"
2176
2177msgid "pirepView_delayCodes"
2178msgstr "Delay codes:"
2179
2180msgid "pirepView_tab_comments"
2181msgstr "_Comments & defects"
2182
2183msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2184msgstr "The comments and the flight defects."
2185
2186msgid "pirepView_comments"
2187msgstr "Comments"
2188
2189msgid "pirepView_flightDefects"
2190msgstr "Flight defects"
2191
2192msgid "pirepView_tab_log"
2193msgstr "_Log"
2194
2195msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2196msgstr "The flight log."
2197
2198msgid "pirepView_tab_messages"
2199msgstr "_Message"
2200
2201msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2202msgstr "The message sent by the reviewer."
2203
2204msgid "pirep_messages"
2205msgstr "Message"
2206
2207msgid "pirepEdit_title"
2208msgstr "PIREP editor"
2209
2210msgid "pirepEdit_FL"
2211msgstr " FL"
2212
2213msgid "pirepEdit_online"
2214msgstr "Online"
2215
2216msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2217msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2218
2219msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2220msgstr ""
2221"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2222"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2223
2224msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2225msgstr ""
2226"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2227"the flight. Click on the arrows to increment "
2228"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2229
2230msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2231msgstr ""
2232"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2233
2234msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2235msgstr ""
2236"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2237
2238msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2239msgstr ""
2240"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2241
2242msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2243msgstr ""
2244"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2245
2246msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2247msgstr ""
2248"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2249
2250msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2251msgstr ""
2252"The type of the flight can be selected here."
2253
2254msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2255msgstr ""
2256"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2257
2258msgid "pirepEdit_save_question"
2259msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2260
2261msgid "about_website"
2262msgstr "Project Homepage"
2263
2264msgid "about_license"
2265msgstr "This program is in the public domain."
2266
2267msgid "about_role_prog_test"
2268msgstr "programming, testing"
2269
2270msgid "about_role_negotiation"
2271msgstr "negotiation"
2272
2273msgid "about_role_test"
2274msgstr "testing"
2275
2276msgid "callouts_title"
2277msgstr "Approach Callouts Editor"
2278
2279msgid "callouts_aircraftType"
2280msgstr "Aircraft _type:"
2281
2282msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2283msgstr ""
2284"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2285
2286msgid "callouts_header_altitude"
2287msgstr "Altitude"
2288
2289msgid "callouts_header_path"
2290msgstr "Callout file"
2291
2292msgid "callouts_add"
2293msgstr "_Add new callout"
2294
2295msgid "callouts_add_tooltip"
2296msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2297
2298msgid "callouts_remove"
2299msgstr "_Remove"
2300
2301msgid "callouts_remove_tooltip"
2302msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2303
2304msgid "callouts_altitude_clash"
2305msgstr "There is already a callout for this altitude"
2306
2307msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2308msgstr ""
2309"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2310"with the same altitude will be removed."
2311
2312msgid "callouts_open_title"
2313msgstr "Select a callout file"
2314
2315msgid "bugreport_title"
2316msgstr "Bug Report"
2317
2318msgid "bugreport_summary"
2319msgstr "S_ummary:"
2320
2321msgid "bugreport_summary_tooltip"
2322msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2323
2324msgid "bugreport_description"
2325msgstr "_Description:"
2326
2327msgid "bugreport_description_tooltip"
2328msgstr ""
2329"Enter any further information you consider relevant. "
2330"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2331"so there is no need to copy those here."
2332
2333msgid "bugreport_email"
2334msgstr "_E-mail (optional):"
2335
2336msgid "bugreport_email_tooltip"
2337msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2338
2339msgid "sendBugReport_busy"
2340msgstr "Sending bug report..."
2341
2342msgid "sendBugReport_success"
2343msgstr "Bug report #%d created successfully."
2344
2345msgid "sendBugReport_success_sec"
2346msgstr ""
2347"The report will be analysed and you will be contacted "
2348"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2349"you could refer to it later."
2350
2351msgid "sendBugReport_error"
2352msgstr "Failed to send the bug report."
2353
2354msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2355msgstr ""
2356"The website refused to process the bug report. "
2357"Contact the logger's author."
2358
2359msgid "sendBugReport_error_sec"
2360msgstr "There was some communication error, try again later."
2361
2362msgid "register_ask"
2363msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2364
2365msgid "register_ask_sec"
2366msgstr ""
2367"It seems, you have not run the program\n"
2368"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2369"\n"
2370"If you would like to register, click the\n"
2371"<b>Register</b> button below and fill the form."
2372
2373msgid "register_title"
2374msgstr "Registration"
2375
2376msgid "register_help"
2377msgstr ""
2378"Enter the data below.\n"
2379"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2380"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2381
2382msgid "register_name1"
2383msgstr "First _name:"
2384
2385msgid "register_name1_tooltip"
2386msgstr "Enter your real first name."
2387
2388msgid "register_name2"
2389msgstr "Sur_name:"
2390
2391msgid "register_name2_tooltip"
2392msgstr "Enter your real surname."
2393
2394msgid "register_nameorder"
2395msgstr "western"
2396
2397msgid "register_year_of_birth"
2398msgstr "_Year of birth:"
2399
2400msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2401msgstr "Enter the year in which you were born."
2402
2403msgid "register_email"
2404msgstr "_E-mail:"
2405
2406msgid "register_email_tooltip"
2407msgstr "Enter your e-mail address."
2408
2409msgid "register_email_public"
2410msgstr "P_ublic"
2411
2412msgid "register_email_public_tooltip"
2413msgstr ""
2414"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2415"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2416"available to other members of MAVA."
2417
2418msgid "register_vatsim_id"
2419msgstr "_VATSIM CID:"
2420
2421msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2422msgstr ""
2423"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2424"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2425
2426msgid "register_ivao_id"
2427msgstr "IV_AO VID:"
2428
2429msgid "register_ivao_id_tooltip"
2430msgstr ""
2431"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2432"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2433
2434msgid "register_phone_num"
2435msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2436
2437msgid "register_phone_num_tooltip"
2438msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2439
2440msgid "register_nationality"
2441msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2442
2443msgid "register_nationality_tooltip"
2444msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2445
2446msgid "register_password"
2447msgstr "Pa_ssword:"
2448
2449msgid "register_password_tooltip"
2450msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2451
2452msgid "register_password2"
2453msgstr "Pass_word again:"
2454
2455msgid "register_password2_tooltip"
2456msgstr "Enter the same password again."
2457
2458msgid "register_password_ok"
2459msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2460
2461msgid "register_password_too_short"
2462msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2463
2464msgid "register_password_mismatch"
2465msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2466
2467msgid "register_busy"
2468msgstr "Registering..."
2469
2470msgid "register_ok"
2471msgstr "Registration successful."
2472
2473msgid "register_failed"
2474msgstr "Registration failed!"
2475
2476msgid "register_info"
2477msgstr ""
2478"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2479"in status STU (student).\n"
2480"\n"
2481"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2482"\n"
2483"You will now be taken to the student page,\n"
2484"where you can initiate the taking of the\n"
2485"entrance exam or start your check flight.\n"
2486"\n"
2487"You can return to the page anytime later\n"
2488"by starting the program, and logging in."
2489
2490msgid "register_nologin"
2491msgstr ""
2492"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2493"in status STU (student).\n"
2494"\n"
2495"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2496"\n"
2497"For some reason, we could not log you in\n"
2498"(perhaps a server failure).\n"
2499"\n"
2500"You will now be taken to the login page,\n"
2501"where you can try logging in again. You can,\n"
2502"of course, start the program at any time\n"
2503"later on and attempt logging in."
2504
2505msgid "register_email_already"
2506msgstr "The given e-mail is already registered."
2507
2508msgid "register_invalid_data"
2509msgstr ""
2510"The program has sent invalid data to the server.\n"
2511"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2512"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2513
2514msgid "register_error"
2515msgstr ""
2516"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2517"Please, try again later."
2518
2519msgid "register_result_title"
2520msgstr "Registration"
2521
2522msgid "student_title"
2523msgstr "Student"
2524
2525msgid "student_help"
2526msgstr ""
2527"You can initiate the entrace exam\n"
2528"and the check flight here."
2529
2530msgid "student_entry_exam_status"
2531msgstr "Entry exam:"
2532
2533msgid "student_entry_exam_passed"
2534msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2535
2536msgid "student_entry_exam_not_passed"
2537msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2538
2539msgid "student_entry_exam"
2540msgstr "Take the _entry exam"
2541
2542msgid "student_entry_exam_tooltip"
2543msgstr ""
2544"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2545"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2546"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2547"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2548"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2549"after passing the exam."
2550
2551msgid "student_check_flight_status"
2552msgstr "Check flight:"
2553
2554msgid "student_check_flight_passed"
2555msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2556
2557msgid "student_check_flight_not_passed"
2558msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2559
2560msgid "student_check_flight"
2561msgstr "Perform the _check flight"
2562
2563msgid "student_check_flight_tooltip"
2564msgstr ""
2565"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2566"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2567"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2568"proper SID and arrival transition."
2569
2570msgid "student_fo"
2571msgstr "Congratulations!"
2572
2573msgid "student_fo_secondary"
2574msgstr ""
2575"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2576"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2577"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2578
2579msgid "chkfinish_title"
2580msgstr "Check flight finished"
2581
2582msgid "chkfinish_passed_begin"
2583msgstr ""
2584"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2585"\n"
2586"You have successfully completed your check flight."
2587
2588msgid "chkfinish_passed_fo"
2589msgstr ""
2590" \n\n"
2591"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2592
2593msgid "chkfinish_passed_end"
2594msgstr ""
2595" \n\n"
2596"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2597
2598msgid "chkfinish_failed"
2599msgstr ""
2600"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2601"\n"
2602"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2603
2604msgid "chkfinish_savepirep"
2605msgstr ""
2606" \n\n"
2607"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2608"and send the file to your mentor for a review and\n"
2609"to receive helpful advice."
2610
2611msgid "chkfinish_next_student_begin"
2612msgstr ""
2613" \n\n"
2614"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2615
2616msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2617msgstr ""
2618" \n"
2619"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2620
2621msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2622msgstr ""
2623" \n"
2624"where you can take your entry exam."
2625
2626msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2627msgstr ""
2628" \n"
2629"where you can initiate another test flight."
2630
2631msgid "chkfinish_next"
2632msgstr ""
2633" \n\n"
2634"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2635"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2636
2637msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2638msgstr "Updating check flight status..."
2639
2640msgid "chkfinish_passedset_failed"
2641msgstr "Failed to update the check flight status"
2642
2643msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2644msgstr "Update failure"
2645
2646msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2647msgstr ""
2648"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2649"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2650"to be accepted."
2651
2652msgid "pendflt_title"
2653msgstr "Pending Flights"
2654
2655msgid "pendflt_title_reported"
2656msgstr "Not yet reviewed"
2657
2658msgid "pendflt_edit_reported"
2659msgstr "_Edit..."
2660
2661msgid "pendflt_refly_reported"
2662msgstr "_Refly"
2663
2664msgid "pendflt_delete_reported"
2665msgstr "_Delete"
2666
2667msgid "pendflt_title_rejected"
2668msgstr "Rejected"
2669
2670msgid "pendflt_view_rejected"
2671msgstr "_View..."
2672
2673msgid "pendflt_refly_rejected"
2674msgstr "Re_fly"
2675
2676msgid "pendflt_delete_rejected"
2677msgstr "De_lete"
2678
2679msgid "pendflt_acft"
2680msgstr "Aircraft"
2681
2682msgid "pendflt_refly_busy"
2683msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2684
2685msgid "pendflt_refly_question"
2686msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2687
2688msgid "flight_delete_question"
2689msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2690
2691msgid "acceptedflt_title"
2692msgstr "Accepted flights"
2693
2694msgid "acceptedflt_refresh"
2695msgstr "_Refresh"
2696
2697msgid "acceptedflt_view"
2698msgstr "_View..."
2699
2700msgid "acceptedflt_failed"
2701msgstr "Failed to query the accepted flights."
2702
2703msgid "acceptedflt_flight_duration"
2704msgstr "Dur."
2705
2706msgid "acceptedflt_num_pax"
2707msgstr "PAX"
2708
2709msgid "acceptedflt_fuel"
2710msgstr "Fuel"
2711
2712msgid "acceptedflt_rating"
2713msgstr "Rating"
2714
2715msgid "timetable_query_busy"
2716msgstr "Downloading timetable..."
2717
2718msgid "timetable_title"
2719msgstr "Flight booking"
2720
2721msgid "timetable_no"
2722msgstr "Flight no."
2723
2724msgid "timetable_type"
2725msgstr "Aircraft"
2726
2727msgid "timetable_from"
2728msgstr "From"
2729
2730msgid "timetable_to"
2731msgstr "To"
2732
2733msgid "timetable_dep"
2734msgstr "Departure"
2735
2736msgid "timetable_arr"
2737msgstr "Arrival"
2738
2739msgid "timetable_duration"
2740msgstr "Duration"
2741
2742msgid "timetable_vip"
2743msgstr "VIP"
2744
2745msgid "timetable_busy"
2746msgstr "Loading timetable"
2747
2748msgid "timetable_failed"
2749msgstr "Failed to load the timetable."
2750
2751msgid "timetable_flightdate"
2752msgstr "Flight _date:"
2753
2754msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2755msgstr "Click here to select another date."
2756
2757msgid "timetable_show_regular"
2758msgstr "Show _regular flights"
2759
2760msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2761msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2762
2763msgid "timetable_show_vip"
2764msgstr "Show _VIP flights"
2765
2766msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2767msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2768
2769msgid "timetable_filter"
2770msgstr "Filtering criteria"
2771
2772msgid "timetable_popup_book"
2773msgstr "_Book"
2774
2775msgid "timetable_book_title"
2776msgstr "Book flight"
2777
2778msgid "timetable_book_frame_title"
2779msgstr "Flight details"
2780
2781msgid "timetable_book_callsign"
2782msgstr "<b>Flight number</b>:"
2783
2784msgid "timetable_book_from_to"
2785msgstr "<b>From - to</b>:"
2786
2787msgid "timetable_book_flightDate"
2788msgstr "<b>Flight date</b>:"
2789
2790msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2791msgstr "You can select a different date for your flight."
2792
2793msgid "timetable_book_dep_arr"
2794msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2795
2796msgid "timetable_book_duration"
2797msgstr "<b>Duration</b>:"
2798
2799msgid "timetable_book_tailNumber"
2800msgstr "<b>Tail number</b>:"
2801
2802msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2803msgstr ""
2804"Select the tail number of aircraft which "
2805"you would like to perform the flight with"
2806
2807msgid "bookflights_busy"
2808msgstr "Booking flights..."
2809
2810msgid "bookflights_successful"
2811msgstr "The booking is successful."
2812
2813msgid "bookflights_successful_secondary"
2814msgstr "Have a nice flight!"
2815
2816msgid "bookflights_failed"
2817msgstr "Failed to book flights."
2818
2819msgid "bookflights_failed_secondary"
2820msgstr ""
2821"The MAVA server may not work temporarily. "
2822"Retry the booking some time later. "
2823"If the problem persists, report a bug."
2824
2825msgid "error_communication"
2826msgstr "Communication error"
2827
2828msgid "error_communication_secondary"
2829msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.