source: locale/en/mlx.po@ 586:6e5ba20962e3

Last change on this file since 586:6e5ba20962e3 was 586:6e5ba20962e3, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 9 years ago

The deprature METAR is displayed on the takeoff page as well and that and the one on the briefing page are kept in sync (re #235)

File size: 42.7 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below.\n"
588"\n"
589"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
590"will be pumped into or out of the tanks."
591
592msgid "fuel_chelp"
593msgstr ""
594"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
595"beginning of the flight can be seen below."
596
597msgid "fuel_tank_centre"
598msgstr "_Centre"
599
600msgid "fuel_tank_left"
601msgstr "L_eft"
602
603msgid "fuel_tank_right"
604msgstr "_Right"
605
606msgid "fuel_tank_left_aux"
607msgstr ""
608"Left\n"
609"A_ux"
610
611msgid "fuel_tank_right_aux"
612msgstr ""
613"Right\n"
614"Au_x"
615
616msgid "fuel_tank_left_tip"
617msgstr ""
618"Left\n"
619"_Tip"
620
621msgid "fuel_tank_right_tip"
622msgstr ""
623"Right\n"
624"Tip"
625
626msgid "fuel_tank_external1"
627msgstr ""
628"External\n"
629"_1"
630
631msgid "fuel_tank_external2"
632msgstr ""
633"External\n"
634"_2"
635
636msgid "fuel_tank_centre2"
637msgstr ""
638"Ce_ntre\n"
639"2"
640
641msgid "fuel_get_busy"
642msgstr "Querying fuel information..."
643
644msgid "fuel_pump_busy"
645msgstr "Pumping fuel..."
646
647msgid "fuel_tank_tooltip"
648msgstr ""
649"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
650"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
651"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
652"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
653"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
654"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
655"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
656"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
657"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
658
659msgid "route_title"
660msgstr "Route"
661
662msgid "route_help"
663msgstr ""
664"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
665"if necessary, edit the flight plan."
666
667msgid "route_chelp"
668msgstr ""
669"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
670"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
671
672msgid "route_level"
673msgstr "_Cruise level:"
674
675msgid "route_level_tooltip"
676msgstr ""
677"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
678"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
679
680msgid "route_route"
681msgstr "_Route"
682
683msgid "route_route_tooltip"
684msgstr "The planned flight route in the standard format."
685
686msgid "route_down_notams"
687msgstr "Downloading NOTAMs..."
688
689msgid "route_down_metars"
690msgstr "Downloading METARs..."
691
692msgid "briefing_title"
693msgstr "Briefing (%d/2): %s"
694
695msgid "briefing_departure"
696msgstr "departure"
697
698msgid "briefing_arrival"
699msgstr "arrival"
700
701msgid "briefing_help"
702msgstr ""
703"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
704"\n"
705"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
706"provides different weather."
707
708msgid "briefing_help_nometar"
709msgstr ""
710"Read carefully the NOTAMs below.\n"
711"\n"
712"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
713"Please, provide one."
714
715msgid "briefing_chelp"
716msgstr ""
717"If your simulator or network provides a different\n"
718"weather, you can edit the METAR below."
719
720msgid "briefing_notams_init"
721msgstr "LHBP NOTAMs"
722
723msgid "briefing_metar_init"
724msgstr "LHBP METAR"
725
726msgid "briefing_button"
727msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
728
729msgid "briefing_notams_template"
730msgstr "%s NOTAMs"
731
732msgid "briefing_metar_template"
733msgstr "%s _METAR"
734
735msgid "briefing_notams_failed"
736msgstr "Could not download NOTAMs"
737
738msgid "briefing_notams_missing"
739msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
740
741msgid "briefing_metar_failed"
742msgstr "Could not download METAR"
743
744msgid "takeoff_title"
745msgstr "Takeoff"
746
747msgid "takeoff_help"
748msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
749
750msgid "takeoff_chelp"
751msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
752
753msgid "takeoff_metar"
754msgstr "_METAR:"
755
756msgid "takeoff_runway"
757msgstr "Run_way:"
758
759msgid "takeoff_runway_tooltip"
760msgstr "The runway the takeoff is performed from."
761
762msgid "takeoff_sid"
763msgstr "_SID:"
764
765msgid "takeoff_sid_tooltip"
766msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
767
768msgid "label_knots"
769msgstr "knots"
770
771msgid "label_kmph"
772msgstr "km/h"
773
774msgid "takeoff_v1"
775msgstr "V<sub>_1</sub>:"
776
777msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
778msgstr "The takeoff decision speed in knots."
779
780msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
781msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
782
783msgid "takeoff_vr"
784msgstr "V<sub>_R</sub>:"
785
786msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
787msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
788
789msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
790msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
791
792msgid "takeoff_v2"
793msgstr "V<sub>_2</sub>:"
794
795msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
796msgstr "The takeoff safety speed in knots."
797
798msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
799msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
800
801msgid "takeoff_derate"
802msgstr "Derate:"
803
804msgid "takeoff_derate_boeing"
805msgstr "Der_ated thrust:"
806
807msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
808msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
809
810msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
811msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
812
813msgid "takeoff_derate_tupolev"
814msgstr "Thrust setting:"
815
816msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
817msgstr "_nominal"
818
819msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
820msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
821
822msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
823msgstr "_takeoff"
824
825msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
826msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
827
828msgid "takeoff_derate_b462"
829msgstr "Der_ate enabled"
830
831msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
832msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
833
834msgid "takeoff_antiice"
835msgstr "Anti-i_ce system on"
836
837msgid "takeoff_antiice_tooltip"
838msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
839
840msgid "takeoff_rto"
841msgstr "R_ejected takeoff"
842
843msgid "takeoff_rto_tooltip"
844msgstr ""
845"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
846"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
847"Don't forget to provide an explanation in the comments."
848
849msgid "cruise_title"
850msgstr "Cruise"
851
852msgid "cruise_help"
853msgstr ""
854"If your cruise altitude changes, you can enter the new value below.\n"
855"To actually log the value, press the <b>Update</b> button,\n"
856"when you reach the specified level."
857
858msgid "cruise_route_level_tooltip"
859msgstr ""
860"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
861"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
862
863msgid "cruise_route_level_update"
864msgstr "_Update"
865
866msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
867msgstr ""
868"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
869"The button is active only, if the value is different from the level "
870"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
871"is possible."
872
873msgid "landing_title"
874msgstr "Landing"
875
876msgid "landing_help"
877msgstr ""
878"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
879"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
880
881msgid "landing_chelp"
882msgstr ""
883"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
884"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
885
886msgid "landing_star"
887msgstr "_STAR:"
888
889msgid "landing_star_tooltip"
890msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
891
892msgid "landing_transition"
893msgstr "_Transition:"
894
895msgid "landing_transition_tooltip"
896msgstr "The name of transition planned."
897
898msgid "landing_runway"
899msgstr "Run_way:"
900
901msgid "landing_runway_tooltip"
902msgstr "The runway the landing is performed on."
903
904msgid "landing_approach"
905msgstr "_Approach type:"
906
907msgid "landing_approach_tooltip"
908msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
909
910msgid "landing_vref"
911msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
912
913msgid "landing_vref_tooltip_knots"
914msgstr "The landing reference speed in knots."
915
916msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
917msgstr "The landing reference speed in km/h."
918
919msgid "landing_antiice"
920msgstr "Anti-i_ce system on"
921
922msgid "landing_antiice_tooltip"
923msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
924
925msgid "flighttype_scheduled"
926msgstr "scheduled"
927
928msgid "flighttype_ot"
929msgstr "old-timer"
930
931msgid "flighttype_vip"
932msgstr "VIP"
933
934msgid "flighttype_charter"
935msgstr "charter"
936
937msgid "finish_title"
938msgstr "Finish"
939
940msgid "finish_help"
941msgstr ""
942"There are some statistics about your flight below.\n"
943"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
944"satisfied, you can save or send your PIREP."
945
946msgid "finish_help_wrongtime"
947msgstr ""
948"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
949"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
950
951msgid "finish_help_goodtime"
952msgstr ""
953"<span>\n\n\n</span>"
954
955msgid "finish_rating"
956msgstr "Flight rating:"
957
958msgid "finish_dep_time"
959msgstr "Departure time:"
960
961msgid "finish_dep_time_tooltip"
962msgstr ""
963"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
964"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
965"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
966"or write a comment explaining the difference. "
967"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
968"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
969
970msgid "finish_flight_time"
971msgstr "Flight time:"
972
973msgid "finish_block_time"
974msgstr "Block time:"
975
976msgid "finish_arr_time"
977msgstr "Arrival time:"
978
979msgid "finish_arr_time_tooltip"
980msgstr ""
981"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
982"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
983"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
984"or write a comment explaining the difference. "
985"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
986"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
987
988msgid "finish_distance"
989msgstr "Distance flown:"
990
991msgid "finish_fuel"
992msgstr "Fuel used:"
993
994msgid "finish_type"
995msgstr "_Type:"
996
997msgid "finish_type_tooltip"
998msgstr "Select the type of the flight."
999
1000msgid "finish_online"
1001msgstr "_Online flight"
1002
1003msgid "finish_online_tooltip"
1004msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1005
1006msgid "finish_gate"
1007msgstr "_Arrival gate:"
1008
1009msgid "finish_gate_tooltip"
1010msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1011
1012msgid "finish_newFlight"
1013msgstr "_New flight..."
1014
1015msgid "finish_newFlight_tooltip"
1016msgstr "Click here to start a new flight."
1017
1018msgid "finish_newFlight_question"
1019msgstr ""
1020"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1021"Are you sure to start a new flight?"
1022
1023msgid "finish_save"
1024msgstr "Sa_ve PIREP..."
1025
1026msgid "finish_save_tooltip"
1027msgstr ""
1028"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1029"The PIREP can be loaded and sent later."
1030
1031msgid "finish_save_title"
1032msgstr "Save PIREP into"
1033
1034msgid "finish_save_done"
1035msgstr "The PIREP was saved successfully"
1036
1037msgid "finish_save_done_sec"
1038msgstr "Path: %s"
1039
1040msgid "finish_save_failed"
1041msgstr "Failed to save the PIREP"
1042
1043msgid "finish_save_failed_sec"
1044msgstr "Error: %s."
1045
1046msgid "finish_autosave_busy"
1047msgstr "Saving PIREP automatically..."
1048
1049msgid "info_comments"
1050msgstr "_Comments"
1051
1052msgid "info_defects"
1053msgstr "Flight _defects"
1054
1055msgid "info_delay"
1056msgstr "Delay codes"
1057
1058msgid "statusbar_conn_tooltip"
1059msgstr ""
1060"The state of the connection.\n"
1061"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1062"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1063"or connection is broken.\n"
1064"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1065
1066msgid "statusbar_stage_tooltip"
1067msgstr "The flight stage"
1068
1069msgid "statusbar_time_tooltip"
1070msgstr "The simulator time in UTC"
1071
1072msgid "statusbar_rating_tooltip"
1073msgstr "The flight rating"
1074
1075msgid "statusbar_busy_tooltip"
1076msgstr "The status of the background tasks."
1077
1078msgid "flight_stage_boarding"
1079msgstr "boarding"
1080
1081msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1082msgstr "pushback and taxi"
1083
1084msgid "flight_stage_takeoff"
1085msgstr "takeoff"
1086
1087msgid "flight_stage_RTO"
1088msgstr "RTO"
1089
1090msgid "flight_stage_climb"
1091msgstr "climb"
1092
1093msgid "flight_stage_cruise"
1094msgstr "cruise"
1095
1096msgid "flight_stage_descent"
1097msgstr "descent"
1098
1099msgid "flight_stage_landing"
1100msgstr "landing"
1101
1102msgid "flight_stage_taxi"
1103msgstr "taxi"
1104
1105msgid "flight_stage_parking"
1106msgstr "parking"
1107
1108msgid "flight_stage_go-around"
1109msgstr "go-around"
1110
1111msgid "flight_stage_end"
1112msgstr "end"
1113
1114msgid "statusicon_showmain"
1115msgstr "Show main window"
1116
1117msgid "statusicon_showmonitor"
1118msgstr "Show monitor window"
1119
1120msgid "statusicon_quit"
1121msgstr "Quit"
1122
1123msgid "statusicon_stage"
1124msgstr "Stage"
1125
1126msgid "statusicon_rating"
1127msgstr "Rating"
1128
1129msgid "update_title"
1130msgstr "Update"
1131
1132msgid "update_needsudo"
1133msgstr ""
1134"There is an update available, but the program cannot write\n"
1135"its directory due to insufficient privileges.\n"
1136"\n"
1137"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1138"with administrator privileges to complete the update,\n"
1139"Cancel otherwise."
1140
1141msgid "update_manifest_progress"
1142msgstr "Downloading manifest..."
1143
1144msgid "update_manifest_done"
1145msgstr "Downloaded manifest..."
1146
1147msgid "update_files_progress"
1148msgstr "Downloading files..."
1149
1150msgid "update_files_bytes"
1151msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1152
1153msgid "update_renaming"
1154msgstr "Renaming downloaded files..."
1155
1156msgid "update_renamed"
1157msgstr "Renamed %s"
1158
1159msgid "update_removing"
1160msgstr "Removing files..."
1161
1162msgid "update_removed"
1163msgstr "Removed %s"
1164
1165msgid "update_writing_manifest"
1166msgstr "Writing the new manifest"
1167
1168msgid "update_finished"
1169msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1170
1171msgid "update_nothing"
1172msgstr "There was nothing to update"
1173
1174msgid "update_failed"
1175msgstr "Failed, see the debug log for details."
1176
1177msgid "weighthelp_usinghelp"
1178msgstr "_Using help"
1179
1180msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1181msgstr ""
1182"If you check this, some help will be displayed on how to "
1183"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1184"the usage of this facility will be logged."
1185
1186msgid "weighthelp_header_calculated"
1187msgstr ""
1188"Requested/\n"
1189"calculated"
1190
1191msgid "weighthelp_header_simulator"
1192msgstr ""
1193"Simulator\n"
1194"data"
1195
1196msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1197msgstr ""
1198"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1199"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1200"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1201"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1202"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1203"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1204
1205msgid "weighthelp_crew"
1206msgstr "Crew (%s):"
1207
1208msgid "weighthelp_pax"
1209msgstr "Passengers (%s):"
1210
1211msgid "weighthelp_baggage"
1212msgstr "Baggage:"
1213
1214msgid "weighthelp_cargo"
1215msgstr "Cargo:"
1216
1217msgid "weighthelp_mail"
1218msgstr "Mail:"
1219
1220msgid "weighthelp_payload"
1221msgstr "Payload:"
1222
1223msgid "weighthelp_dow"
1224msgstr "DOW:"
1225
1226msgid "weighthelp_zfw"
1227msgstr "ZFW:"
1228
1229msgid "weighthelp_gross"
1230msgstr "Gross weight:"
1231
1232msgid "weighthelp_mzfw"
1233msgstr "MZFW:"
1234
1235msgid "weighthelp_mtow"
1236msgstr "MTOW:"
1237
1238msgid "weighthelp_mlw"
1239msgstr "MLW:"
1240
1241msgid "weighthelp_busy"
1242msgstr "Querying weight data..."
1243
1244msgid "gates_fleet_title"
1245msgstr "Fl_eet"
1246
1247msgid "gates_gates_title"
1248msgstr "LHBP gates"
1249
1250msgid "gates_tailno"
1251msgstr "Tail nr."
1252
1253msgid "gates_planestatus"
1254msgstr "Status"
1255
1256msgid "gates_refresh"
1257msgstr "_Refresh data"
1258
1259msgid "gates_refresh_tooltip"
1260msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1261
1262msgid "gates_planes_tooltip"
1263msgstr ""
1264"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1265"last known location. If a plane is conflicting with another "
1266"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1267"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1268
1269msgid "gates_gates_tooltip"
1270msgstr ""
1271"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1272"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1273"available gates in black."
1274
1275msgid "gates_plane_away"
1276msgstr "AWAY"
1277
1278msgid "gates_plane_parking"
1279msgstr "PARKING"
1280
1281msgid "gates_plane_unknown"
1282msgstr "UNKNOWN"
1283
1284msgid "prefs_title"
1285msgstr "Preferences"
1286
1287msgid "prefs_tab_general"
1288msgstr "_General"
1289
1290msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1291msgstr "General preferences"
1292
1293msgid "prefs_tab_messages"
1294msgstr "_Messages"
1295
1296msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1297msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1298
1299msgid "prefs_tab_sounds"
1300msgstr "_Sounds"
1301
1302msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1303msgstr ""
1304"Preferences regarding what sounds should be played during "
1305"the various flight stages"
1306
1307msgid "prefs_tab_advanced"
1308msgstr "_Advanced"
1309
1310msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1311msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1312
1313msgid "prefs_language"
1314msgstr "_Language:"
1315
1316msgid "prefs_language_tooltip"
1317msgstr "The language of the program"
1318
1319msgid "prefs_restart"
1320msgstr "Restart needed"
1321
1322msgid "prefs_language_restart_sec"
1323msgstr ""
1324"If you change the language, the program should be restarted "
1325"so that the change has an effect."
1326
1327msgid "prefs_lang_$system"
1328msgstr "system default"
1329
1330msgid "prefs_lang_en_GB"
1331msgstr "English"
1332
1333msgid "prefs_lang_hu_HU"
1334msgstr "Hungarian"
1335
1336msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1337msgstr "_Hide the main window when minimized"
1338
1339msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1340msgstr ""
1341"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1342"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1343"its popup menu."
1344
1345msgid "prefs_quitOnClose"
1346msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1347
1348msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1349msgstr ""
1350"If checked, the application will quit when the window close "
1351"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1352"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1353
1354msgid "prefs_onlineGateSystem"
1355msgstr "_Use the Online Gate System"
1356
1357msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1358msgstr ""
1359"If this is checked, the logger will query and update the "
1360"LHBP Online Gate System."
1361
1362msgid "prefs_onlineACARS"
1363msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1364
1365msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1366msgstr ""
1367"If this is checked, the logger will continuously update the "
1368"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1369
1370msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1371msgstr "Take flare _time from the simulator"
1372
1373msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1374msgstr ""
1375"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1376"from timestamps returned by the simulator."
1377
1378msgid "prefs_syncFSTime"
1379msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1380
1381msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1382msgstr ""
1383"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1384"always be synchronized to the computer's clock."
1385
1386msgid "prefs_usingFS2Crew"
1387msgstr "Using FS_2Crew"
1388
1389msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1390msgstr ""
1391"If this is checked, the logger will take into account, "
1392"that you are using the FS2Crew addon."
1393
1394msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1395msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1396
1397msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1398msgstr ""
1399"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1400"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1401
1402msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1403msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1404
1405msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1406msgstr ""
1407"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1408"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1409
1410msgid "prefs_smoothing_seconds"
1411msgstr "sec."
1412
1413msgid "prefs_pirepDirectory"
1414msgstr "_PIREP directory:"
1415
1416msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1417msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1418
1419msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1420msgstr "Select PIREP directory"
1421
1422msgid "prefs_pirepAutoSave"
1423msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1424
1425msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1426msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1427
1428msgid "prefs_frame_gui"
1429msgstr "GUI"
1430
1431msgid "prefs_frame_online"
1432msgstr "MAVA Online Systems"
1433
1434msgid "prefs_frame_simulator"
1435msgstr "Simulator"
1436
1437msgid "chklst_title"
1438msgstr "Checklist Editor"
1439
1440msgid "chklst_aircraftType"
1441msgstr "Aircraft _type:"
1442
1443msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1444msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1445
1446msgid "chklst_add"
1447msgstr "_Add to checklist"
1448
1449msgid "chklst_add_tooltip"
1450msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1451
1452msgid "chklst_remove"
1453msgstr "_Remove"
1454
1455msgid "chklst_remove_tooltip"
1456msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1457
1458msgid "chklst_moveUp"
1459msgstr "Move _up"
1460
1461msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1462msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1463
1464msgid "chklst_moveDown"
1465msgstr "Move _down"
1466
1467msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1468msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1469
1470msgid "chklst_header"
1471msgstr "Checklist files"
1472
1473msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1474msgstr "Background"
1475
1476msgid "prefs_sounds_enable"
1477msgstr "_Enable background sounds"
1478
1479msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1480msgstr ""
1481"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1482"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1483
1484msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1485msgstr "_Pilot controls the sounds"
1486
1487msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1488msgstr ""
1489"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1490"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1491"automatically when certain conditions hold."
1492
1493msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1494msgstr "_Hotkey:"
1495
1496msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1497msgstr ""
1498"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1499"relevant to the current flight status."
1500
1501msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1502msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1503
1504msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1505msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1506
1507msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1508msgstr "Enable app_roach callouts"
1509
1510msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1511msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1512
1513msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1514msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1515
1516msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1517msgstr ""
1518"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1519"when the speedbrakes deploy."
1520
1521msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1522msgstr "Checklists"
1523
1524msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1525msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1526
1527msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1528msgstr ""
1529"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1530"checklists at the pilot's discretion."
1531
1532msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1533msgstr "Checklist hot_key:"
1534
1535msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1536msgstr ""
1537"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1538"checklist item."
1539
1540msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1541msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1542
1543msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1544msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1545
1546msgid "prefs_update_auto"
1547msgstr "Update the program auto_matically"
1548
1549msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1550msgstr ""
1551"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1552"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1553"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1554"expectations of the airline."
1555
1556msgid "prefs_update_auto_warning"
1557msgstr ""
1558"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1559"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1560
1561msgid "prefs_update_url"
1562msgstr "Update _URL:"
1563
1564msgid "prefs_update_url_tooltip"
1565msgstr ""
1566"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1567"know what you are doing!"
1568
1569msgid "prefs_msgs_fs"
1570msgstr "Displayed in FS"
1571
1572msgid "prefs_msgs_sound"
1573msgstr "Sound alert"
1574
1575msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1576msgstr "Logger _Error Messages"
1577
1578msgid "prefs_msgs_type_information"
1579msgstr ""
1580"_Information Messages\n"
1581"(e.g. flight stage)"
1582
1583msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1584msgstr "In-f_light Stage Messages"
1585
1586msgid "prefs_msgs_type_fault"
1587msgstr ""
1588"_Fault Messages\n"
1589"(e.g. strobe light fault)"
1590
1591msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1592msgstr ""
1593"_NO GO Fault messages\n"
1594"(e.g. MTOW NO GO)"
1595
1596msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1597msgstr ""
1598"Ga_te System Messages\n"
1599"(e.g. available gates)"
1600
1601msgid "prefs_msgs_type_environment"
1602msgstr ""
1603"Envi_ronment Messages\n"
1604"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1605
1606msgid "prefs_msgs_type_help"
1607msgstr ""
1608"_Help Messages\n"
1609"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1610
1611msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1612msgstr "_Visibility Messages"
1613
1614msgid "loadPIREP_browser_title"
1615msgstr "Select the PIREP to load"
1616
1617msgid "loadPIREP_failed"
1618msgstr "Failed to load the PIREP"
1619
1620msgid "loadPIREP_failed_sec"
1621msgstr "See the debug log for the details."
1622
1623msgid "loadPIREP_send_title"
1624msgstr "PIREP"
1625
1626msgid "loadPIREP_send_help"
1627msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1628
1629msgid "loadPIREP_send_flightno"
1630msgstr "Flight number:"
1631
1632msgid "loadPIREP_send_date"
1633msgstr "Date:"
1634
1635msgid "loadPIREP_send_from"
1636msgstr "From:"
1637
1638msgid "loadPIREP_send_to"
1639msgstr "To:"
1640
1641msgid "loadPIREP_send_rating"
1642msgstr "Rating:"
1643
1644msgid "sendPIREP"
1645msgstr "_Send PIREP..."
1646
1647msgid "sendPIREP_tooltip"
1648msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1649
1650msgid "sendPIREP_busy"
1651msgstr "Sending PIREP..."
1652
1653msgid "sendPIREP_success"
1654msgstr "The PIREP was sent successfully."
1655
1656msgid "sendPIREP_success_sec"
1657msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1658
1659msgid "sendPIREP_already"
1660msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1661
1662msgid "sendPIREP_already_sec"
1663msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1664
1665msgid "sendPIREP_notavail"
1666msgstr "This flight is not available anymore!"
1667
1668msgid "sendPIREP_unknown"
1669msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1670
1671msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1672msgstr "See the debug log for more information."
1673
1674msgid "sendPIREP_failed"
1675msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1676
1677msgid "sendPIREP_failed_sec"
1678msgstr ""
1679"This can be a network problem, in which case\n"
1680"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1681"see the debug log for more information."
1682
1683msgid "viewPIREP"
1684msgstr "_View PIREP..."
1685
1686msgid "pirepView_title"
1687msgstr "PIREP viewer"
1688
1689msgid "pirepView_tab_data"
1690msgstr "_Data"
1691
1692msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1693msgstr "The main data of the flight."
1694
1695msgid "pirepView_frame_flight"
1696msgstr "Flight"
1697
1698msgid "pirepView_callsign"
1699msgstr "Callsign:"
1700
1701msgid "pirepView_tailNumber"
1702msgstr "Tail no.:"
1703
1704msgid "pirepView_aircraftType"
1705msgstr "Aircraft:"
1706
1707msgid "pirepView_departure"
1708msgstr "Departure airport:"
1709
1710msgid "pirepView_departure_time"
1711msgstr "time:"
1712
1713msgid "pirepView_arrival"
1714msgstr "Arrival airport:"
1715
1716msgid "pirepView_arrival_time"
1717msgstr "time:"
1718
1719msgid "pirepView_numPassengers"
1720msgstr "PAX:"
1721
1722msgid "pirepView_numCrew"
1723msgstr "Crew:"
1724
1725msgid "pirepView_bagWeight"
1726msgstr "Baggage:"
1727
1728msgid "pirepView_cargoWeight"
1729msgstr "Cargo:"
1730
1731msgid "pirepView_mailWeight"
1732msgstr "Mail:"
1733
1734msgid "pirepView_route"
1735msgstr "MAVA route:"
1736
1737msgid "pirepView_frame_route"
1738msgstr "Route filed"
1739
1740msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1741msgstr "Cruise level:"
1742
1743msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1744msgstr "modified to:"
1745
1746msgid "pirepView_frame_departure"
1747msgstr "Departure"
1748
1749msgid "pirepView_runway"
1750msgstr "Runway:"
1751
1752msgid "pirepView_sid"
1753msgstr "SID:"
1754
1755msgid "pirepView_frame_arrival"
1756msgstr "Arrival"
1757
1758msgid "pirepView_star"
1759msgstr "STAR:"
1760
1761msgid "pirepView_transition"
1762msgstr "Transition:"
1763
1764msgid "pirepView_approachType"
1765msgstr "Approach:"
1766
1767msgid "pirepView_frame_statistics"
1768msgstr "Statistics"
1769
1770msgid "pirepView_blockTimeStart"
1771msgstr "Block time start:"
1772
1773msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1774msgstr "end:"
1775
1776msgid "pirepView_flightTimeStart"
1777msgstr "Flight time start:"
1778
1779msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1780msgstr "end:"
1781
1782msgid "pirepView_flownDistance"
1783msgstr "Flown distance:"
1784
1785msgid "pirepView_fuelUsed"
1786msgstr "Fuel used:"
1787
1788msgid "pirepView_rating"
1789msgstr "Rating:"
1790
1791msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1792msgstr "Miscellaneous"
1793
1794msgid "pirepView_flightType"
1795msgstr "Type:"
1796
1797msgid "pirepView_online"
1798msgstr "Online:"
1799
1800msgid "pirepView_yes"
1801msgstr "yes"
1802
1803msgid "pirepView_no"
1804msgstr "no"
1805
1806msgid "pirepView_delayCodes"
1807msgstr "Delay codes:"
1808
1809msgid "pirepView_tab_comments"
1810msgstr "_Comments & defects"
1811
1812msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1813msgstr "The comments and the flight defects."
1814
1815msgid "pirepView_comments"
1816msgstr "Comments"
1817
1818msgid "pirepView_flightDefects"
1819msgstr "Flight defects"
1820
1821msgid "pirepView_tab_log"
1822msgstr "_Log"
1823
1824msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1825msgstr "The flight log."
1826
1827msgid "about_website"
1828msgstr "Project Homepage"
1829
1830msgid "about_license"
1831msgstr "This program is in the public domain."
1832
1833msgid "about_role_prog_test"
1834msgstr "programming, testing"
1835
1836msgid "about_role_negotiation"
1837msgstr "negotiation"
1838
1839msgid "about_role_test"
1840msgstr "testing"
1841
1842msgid "callouts_title"
1843msgstr "Approach Callouts Editor"
1844
1845msgid "callouts_aircraftType"
1846msgstr "Aircraft _type:"
1847
1848msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1849msgstr ""
1850"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1851
1852msgid "callouts_header_altitude"
1853msgstr "Altitude"
1854
1855msgid "callouts_header_path"
1856msgstr "Callout file"
1857
1858msgid "callouts_add"
1859msgstr "_Add new callout"
1860
1861msgid "callouts_add_tooltip"
1862msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1863
1864msgid "callouts_remove"
1865msgstr "_Remove"
1866
1867msgid "callouts_remove_tooltip"
1868msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1869
1870msgid "callouts_altitude_clash"
1871msgstr "There is already a callout for this altitude"
1872
1873msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1874msgstr ""
1875"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
1876"with the same altitude will be removed."
1877
1878msgid "callouts_open_title"
1879msgstr "Select a callout file"
1880
1881msgid "bugreport_title"
1882msgstr "Bug Report"
1883
1884msgid "bugreport_summary"
1885msgstr "S_ummary:"
1886
1887msgid "bugreport_summary_tooltip"
1888msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
1889
1890msgid "bugreport_description"
1891msgstr "_Description:"
1892
1893msgid "bugreport_description_tooltip"
1894msgstr ""
1895"Enter any further information you consider relevant. "
1896"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
1897"so there is no need to copy those here."
1898
1899msgid "bugreport_email"
1900msgstr "_E-mail (optional):"
1901
1902msgid "bugreport_email_tooltip"
1903msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
1904
1905msgid "sendBugReport_busy"
1906msgstr "Sending bug report..."
1907
1908msgid "sendBugReport_success"
1909msgstr "Bug report #%d created successfully."
1910
1911msgid "sendBugReport_success_sec"
1912msgstr ""
1913"The report will be analysed and you will be contacted "
1914"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
1915"you could refer to it later."
1916
1917msgid "sendBugReport_error"
1918msgstr "Failed to send the bug report."
1919
1920msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
1921msgstr ""
1922"The website refused to process the bug report. "
1923"Contact the logger's author."
1924
1925msgid "sendBugReport_error_sec"
1926msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.