source: locale/en/mlx.po@ 696:6409514d8d36

cef
Last change on this file since 696:6409514d8d36 was 692:eea9d6135944, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 9 years ago

Progress reporting is more detailed and uses translatable strings (re #279)

File size: 45.5 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_altn"
701msgstr "_Alternate:"
702
703msgid "route_altn_tooltip"
704msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
705
706msgid "route_down_notams"
707msgstr "Downloading NOTAMs..."
708
709msgid "route_down_metars"
710msgstr "Downloading METARs..."
711
712msgid "simbrief_setup_title"
713msgstr "SimBrief setup"
714
715msgid "simbrief_setup_help"
716msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
717
718msgid "simbrief_setup_chelp"
719msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
720
721msgid "simbrief_username"
722msgstr "_Username:"
723
724msgid "simbrief_username_tooltip"
725msgstr "Enter your Simbrief username"
726
727msgid "simbrief_password"
728msgstr "_Password:"
729
730msgid "simbrief_password_tooltip"
731msgstr "Enter your Simbrief password"
732
733msgid "simbrief_remember_password"
734msgstr "_Remember password"
735
736msgid "simbrief_remember_tooltip"
737msgstr ""
738"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
739"should not have to enter it every time. Note, however, that "
740"the password is stored as text, and anybody who can access "
741"your files will be able to read it."
742
743msgid "simbrief_progress_searching_browser"
744msgstr "Searching browser..."
745
746msgid "simbrief_progress_loading_form"
747msgstr "Loading form..."
748
749msgid "simbrief_progress_filling_form"
750msgstr "Filling form..."
751
752msgid "simbrief_progress_waiting_login"
753msgstr "Waiting login..."
754
755msgid "simbrief_progress_logging_in"
756msgstr "Logging in..."
757
758msgid "simbrief_progress_waiting_result"
759msgstr "Waiting for the result..."
760
761msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
762msgstr "Retrieving briefing..."
763
764msgid "simbrief_progress_unknown"
765msgstr "?????"
766
767msgid "simbrief_result_error_other"
768msgstr "Some error occured, see debug logs."
769
770msgid "simbrief_result_error_no_form"
771msgstr "No form could be loaded."
772
773msgid "simbrief_result_error_no_popup"
774msgstr "No login window appeared."
775
776msgid "simbrief_result_login_failed"
777msgstr "Login failed."
778
779msgid "simbrief_result_unknown"
780msgstr "Unknown error occured."
781
782msgid "simbrief_cancelled"
783msgstr "Reverting to the old-style briefing."
784
785msgid "briefing_title"
786msgstr "Briefing (%d/2): %s"
787
788msgid "briefing_departure"
789msgstr "departure"
790
791msgid "briefing_arrival"
792msgstr "arrival"
793
794msgid "briefing_help"
795msgstr ""
796"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
797"\n"
798"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
799"provides different weather."
800
801msgid "briefing_help_nometar"
802msgstr ""
803"Read carefully the NOTAMs below.\n"
804"\n"
805"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
806"Please, provide one."
807
808msgid "briefing_chelp"
809msgstr ""
810"If your simulator or network provides a different\n"
811"weather, you can edit the METAR below."
812
813msgid "briefing_notams_init"
814msgstr "LHBP NOTAMs"
815
816msgid "briefing_metar_init"
817msgstr "LHBP METAR"
818
819msgid "briefing_button"
820msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
821
822msgid "briefing_notams_template"
823msgstr "%s NOTAMs"
824
825msgid "briefing_metar_template"
826msgstr "%s _METAR"
827
828msgid "briefing_notams_failed"
829msgstr "Could not download NOTAMs"
830
831msgid "briefing_notams_missing"
832msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
833
834msgid "briefing_metar_failed"
835msgstr "Could not download METAR"
836
837msgid "takeoff_title"
838msgstr "Takeoff"
839
840msgid "takeoff_help"
841msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
842
843msgid "takeoff_chelp"
844msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
845
846msgid "takeoff_metar"
847msgstr "_METAR:"
848
849msgid "takeoff_metar_tooltip"
850msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
851
852msgid "takeoff_runway"
853msgstr "Run_way:"
854
855msgid "takeoff_runway_tooltip"
856msgstr "The runway the takeoff is performed from."
857
858msgid "takeoff_sid"
859msgstr "_SID:"
860
861msgid "takeoff_sid_tooltip"
862msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
863
864msgid "label_knots"
865msgstr "knots"
866
867msgid "label_kmph"
868msgstr "km/h"
869
870msgid "takeoff_v1"
871msgstr "V<sub>_1</sub>:"
872
873msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
874msgstr "The takeoff decision speed in knots."
875
876msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
877msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
878
879msgid "takeoff_vr"
880msgstr "V<sub>_R</sub>:"
881
882msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
883msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
884
885msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
886msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
887
888msgid "takeoff_v2"
889msgstr "V<sub>_2</sub>:"
890
891msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
892msgstr "The takeoff safety speed in knots."
893
894msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
895msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
896
897msgid "takeoff_derate"
898msgstr "Derate:"
899
900msgid "takeoff_derate_boeing"
901msgstr "Der_ated thrust:"
902
903msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
904msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
905
906msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
907msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
908
909msgid "takeoff_derate_tupolev"
910msgstr "Thrust setting:"
911
912msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
913msgstr "_nominal"
914
915msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
916msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
917
918msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
919msgstr "_takeoff"
920
921msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
922msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
923
924msgid "takeoff_derate_b462"
925msgstr "Der_ate enabled"
926
927msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
928msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
929
930msgid "takeoff_antiice"
931msgstr "Anti-i_ce system on"
932
933msgid "takeoff_antiice_tooltip"
934msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
935
936msgid "takeoff_rto"
937msgstr "R_ejected takeoff"
938
939msgid "takeoff_rto_tooltip"
940msgstr ""
941"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
942"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
943"Don't forget to provide an explanation in the comments."
944
945msgid "cruise_title"
946msgstr "Cruise"
947
948msgid "cruise_help"
949msgstr ""
950"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
951"and then press the <b>Update</b> button."
952
953msgid "cruise_route_level_tooltip"
954msgstr ""
955"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
956"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
957
958msgid "cruise_route_level_update"
959msgstr "_Update"
960
961msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
962msgstr ""
963"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
964"The button is active only, if the value is different from the level "
965"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
966"is possible."
967
968msgid "landing_title"
969msgstr "Landing"
970
971msgid "landing_help"
972msgstr ""
973"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
974"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
975
976msgid "landing_chelp"
977msgstr ""
978"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
979"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
980
981msgid "landing_metar"
982msgstr "_METAR:"
983
984msgid "landing_metar_tooltip"
985msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
986
987msgid "landing_star"
988msgstr "_STAR:"
989
990msgid "landing_star_tooltip"
991msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
992
993msgid "landing_transition"
994msgstr "_Transition:"
995
996msgid "landing_transition_tooltip"
997msgstr "The name of transition planned."
998
999msgid "landing_runway"
1000msgstr "Run_way:"
1001
1002msgid "landing_runway_tooltip"
1003msgstr "The runway the landing is performed on."
1004
1005msgid "landing_approach"
1006msgstr "_Approach type:"
1007
1008msgid "landing_approach_tooltip"
1009msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1010
1011msgid "landing_vref"
1012msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1013
1014msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1015msgstr "The landing reference speed in knots."
1016
1017msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1018msgstr "The landing reference speed in km/h."
1019
1020msgid "landing_antiice"
1021msgstr "Anti-i_ce system on"
1022
1023msgid "landing_antiice_tooltip"
1024msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1025
1026msgid "flighttype_scheduled"
1027msgstr "scheduled"
1028
1029msgid "flighttype_ot"
1030msgstr "old-timer"
1031
1032msgid "flighttype_vip"
1033msgstr "VIP"
1034
1035msgid "flighttype_charter"
1036msgstr "charter"
1037
1038msgid "finish_title"
1039msgstr "Finish"
1040
1041msgid "finish_help"
1042msgstr ""
1043"There are some statistics about your flight below.\n"
1044"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1045"satisfied, you can save or send your PIREP."
1046
1047msgid "finish_help_faults"
1048msgstr ""
1049"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1050"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1051
1052msgid "finish_help_wrongtime"
1053msgstr ""
1054"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1055"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1056
1057msgid "finish_help_goodtime"
1058msgstr ""
1059"<span>\n\n\n</span>"
1060
1061msgid "finish_rating"
1062msgstr "Flight rating:"
1063
1064msgid "finish_dep_time"
1065msgstr "Departure time:"
1066
1067msgid "finish_dep_time_tooltip"
1068msgstr ""
1069"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1070"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1071"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1072"or write a comment explaining the difference. "
1073"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1074"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1075
1076msgid "finish_flight_time"
1077msgstr "Flight time:"
1078
1079msgid "finish_block_time"
1080msgstr "Block time:"
1081
1082msgid "finish_arr_time"
1083msgstr "Arrival time:"
1084
1085msgid "finish_arr_time_tooltip"
1086msgstr ""
1087"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1088"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1089"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1090"or write a comment explaining the difference. "
1091"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1092"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1093
1094msgid "finish_distance"
1095msgstr "Distance flown:"
1096
1097msgid "finish_fuel"
1098msgstr "Fuel used:"
1099
1100msgid "finish_type"
1101msgstr "_Type:"
1102
1103msgid "finish_type_tooltip"
1104msgstr "Select the type of the flight."
1105
1106msgid "finish_online"
1107msgstr "_Online flight"
1108
1109msgid "finish_online_tooltip"
1110msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1111
1112msgid "finish_gate"
1113msgstr "_Arrival gate:"
1114
1115msgid "finish_gate_tooltip"
1116msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1117
1118msgid "finish_newFlight"
1119msgstr "_New flight..."
1120
1121msgid "finish_newFlight_tooltip"
1122msgstr "Click here to start a new flight."
1123
1124msgid "finish_newFlight_question"
1125msgstr ""
1126"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1127"Are you sure to start a new flight?"
1128
1129msgid "finish_save"
1130msgstr "Sa_ve PIREP..."
1131
1132msgid "finish_save_tooltip"
1133msgstr ""
1134"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1135"The PIREP can be loaded and sent later."
1136
1137msgid "finish_save_title"
1138msgstr "Save PIREP into"
1139
1140msgid "finish_save_done"
1141msgstr "The PIREP was saved successfully"
1142
1143msgid "finish_save_done_sec"
1144msgstr "Path: %s"
1145
1146msgid "finish_save_failed"
1147msgstr "Failed to save the PIREP"
1148
1149msgid "finish_save_failed_sec"
1150msgstr "Error: %s."
1151
1152msgid "finish_autosave_busy"
1153msgstr "Saving PIREP automatically..."
1154
1155msgid "info_comments"
1156msgstr "_Comments"
1157
1158msgid "info_faults"
1159msgstr "F_aults, observations"
1160
1161msgid "info_delay"
1162msgstr "Delay codes"
1163
1164msgid "statusbar_conn_tooltip"
1165msgstr ""
1166"The state of the connection.\n"
1167"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1168"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1169"or connection is broken.\n"
1170"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1171
1172msgid "statusbar_stage_tooltip"
1173msgstr "The flight stage"
1174
1175msgid "statusbar_time_tooltip"
1176msgstr "The simulator time in UTC"
1177
1178msgid "statusbar_rating_tooltip"
1179msgstr "The flight rating"
1180
1181msgid "statusbar_busy_tooltip"
1182msgstr "The status of the background tasks."
1183
1184msgid "flight_stage_boarding"
1185msgstr "boarding"
1186
1187msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1188msgstr "pushback and taxi"
1189
1190msgid "flight_stage_takeoff"
1191msgstr "takeoff"
1192
1193msgid "flight_stage_RTO"
1194msgstr "RTO"
1195
1196msgid "flight_stage_climb"
1197msgstr "climb"
1198
1199msgid "flight_stage_cruise"
1200msgstr "cruise"
1201
1202msgid "flight_stage_descent"
1203msgstr "descent"
1204
1205msgid "flight_stage_landing"
1206msgstr "landing"
1207
1208msgid "flight_stage_taxi"
1209msgstr "taxi"
1210
1211msgid "flight_stage_parking"
1212msgstr "parking"
1213
1214msgid "flight_stage_go-around"
1215msgstr "go-around"
1216
1217msgid "flight_stage_end"
1218msgstr "end"
1219
1220msgid "statusicon_showmain"
1221msgstr "Show main window"
1222
1223msgid "statusicon_showmonitor"
1224msgstr "Show monitor window"
1225
1226msgid "statusicon_quit"
1227msgstr "Quit"
1228
1229msgid "statusicon_stage"
1230msgstr "Stage"
1231
1232msgid "statusicon_rating"
1233msgstr "Rating"
1234
1235msgid "update_title"
1236msgstr "Update"
1237
1238msgid "update_needsudo"
1239msgstr ""
1240"There is an update available, but the program cannot write\n"
1241"its directory due to insufficient privileges.\n"
1242"\n"
1243"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1244"with administrator privileges to complete the update,\n"
1245"Cancel otherwise."
1246
1247msgid "update_manifest_progress"
1248msgstr "Downloading manifest..."
1249
1250msgid "update_manifest_done"
1251msgstr "Downloaded manifest..."
1252
1253msgid "update_files_progress"
1254msgstr "Downloading files..."
1255
1256msgid "update_files_bytes"
1257msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1258
1259msgid "update_renaming"
1260msgstr "Renaming downloaded files..."
1261
1262msgid "update_renamed"
1263msgstr "Renamed %s"
1264
1265msgid "update_removing"
1266msgstr "Removing files..."
1267
1268msgid "update_removed"
1269msgstr "Removed %s"
1270
1271msgid "update_writing_manifest"
1272msgstr "Writing the new manifest"
1273
1274msgid "update_finished"
1275msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1276
1277msgid "update_nothing"
1278msgstr "There was nothing to update"
1279
1280msgid "update_failed"
1281msgstr "Failed, see the debug log for details."
1282
1283msgid "weighthelp_usinghelp"
1284msgstr "_Using help"
1285
1286msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1287msgstr ""
1288"If you check this, some help will be displayed on how to "
1289"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1290"the usage of this facility will be logged."
1291
1292msgid "weighthelp_header_calculated"
1293msgstr ""
1294"Requested/\n"
1295"calculated"
1296
1297msgid "weighthelp_header_simulator"
1298msgstr ""
1299"Simulator\n"
1300"data"
1301
1302msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1303msgstr ""
1304"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1305"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1306"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1307"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1308"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1309"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1310
1311msgid "weighthelp_crew"
1312msgstr "Crew (%s):"
1313
1314msgid "weighthelp_pax"
1315msgstr "Passengers (%s):"
1316
1317msgid "weighthelp_baggage"
1318msgstr "Baggage:"
1319
1320msgid "weighthelp_cargo"
1321msgstr "Cargo:"
1322
1323msgid "weighthelp_mail"
1324msgstr "Mail:"
1325
1326msgid "weighthelp_payload"
1327msgstr "Payload:"
1328
1329msgid "weighthelp_dow"
1330msgstr "DOW:"
1331
1332msgid "weighthelp_zfw"
1333msgstr "ZFW:"
1334
1335msgid "weighthelp_gross"
1336msgstr "Gross weight:"
1337
1338msgid "weighthelp_mzfw"
1339msgstr "MZFW:"
1340
1341msgid "weighthelp_mtow"
1342msgstr "MTOW:"
1343
1344msgid "weighthelp_mlw"
1345msgstr "MLW:"
1346
1347msgid "weighthelp_busy"
1348msgstr "Querying weight data..."
1349
1350msgid "gates_fleet_title"
1351msgstr "Fl_eet"
1352
1353msgid "gates_gates_title"
1354msgstr "LHBP gates"
1355
1356msgid "gates_tailno"
1357msgstr "Tail nr."
1358
1359msgid "gates_planestatus"
1360msgstr "Status"
1361
1362msgid "gates_refresh"
1363msgstr "_Refresh data"
1364
1365msgid "gates_refresh_tooltip"
1366msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1367
1368msgid "gates_planes_tooltip"
1369msgstr ""
1370"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1371"last known location. If a plane is conflicting with another "
1372"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1373"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1374
1375msgid "gates_gates_tooltip"
1376msgstr ""
1377"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1378"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1379"available gates in black."
1380
1381msgid "gates_plane_away"
1382msgstr "AWAY"
1383
1384msgid "gates_plane_parking"
1385msgstr "PARKING"
1386
1387msgid "gates_plane_unknown"
1388msgstr "UNKNOWN"
1389
1390msgid "prefs_title"
1391msgstr "Preferences"
1392
1393msgid "prefs_tab_general"
1394msgstr "_General"
1395
1396msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1397msgstr "General preferences"
1398
1399msgid "prefs_tab_messages"
1400msgstr "_Messages"
1401
1402msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1403msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1404
1405msgid "prefs_tab_sounds"
1406msgstr "_Sounds"
1407
1408msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1409msgstr ""
1410"Preferences regarding what sounds should be played during "
1411"the various flight stages"
1412
1413msgid "prefs_tab_advanced"
1414msgstr "_Advanced"
1415
1416msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1417msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1418
1419msgid "prefs_language"
1420msgstr "_Language:"
1421
1422msgid "prefs_language_tooltip"
1423msgstr "The language of the program"
1424
1425msgid "prefs_restart"
1426msgstr "Restart needed"
1427
1428msgid "prefs_language_restart_sec"
1429msgstr ""
1430"If you change the language, the program should be restarted "
1431"so that the change has an effect."
1432
1433msgid "prefs_lang_$system"
1434msgstr "system default"
1435
1436msgid "prefs_lang_en_GB"
1437msgstr "English"
1438
1439msgid "prefs_lang_hu_HU"
1440msgstr "Hungarian"
1441
1442msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1443msgstr "_Hide the main window when minimized"
1444
1445msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1446msgstr ""
1447"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1448"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1449"its popup menu."
1450
1451msgid "prefs_quitOnClose"
1452msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1453
1454msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1455msgstr ""
1456"If checked, the application will quit when the window close "
1457"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1458"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1459
1460msgid "prefs_onlineGateSystem"
1461msgstr "_Use the Online Gate System"
1462
1463msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1464msgstr ""
1465"If this is checked, the logger will query and update the "
1466"LHBP Online Gate System."
1467
1468msgid "prefs_onlineACARS"
1469msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1470
1471msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1472msgstr ""
1473"If this is checked, the logger will continuously update the "
1474"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1475
1476msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1477msgstr "Take flare _time from the simulator"
1478
1479msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1480msgstr ""
1481"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1482"from timestamps returned by the simulator."
1483
1484msgid "prefs_syncFSTime"
1485msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1486
1487msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1488msgstr ""
1489"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1490"always be synchronized to the computer's clock."
1491
1492msgid "prefs_usingFS2Crew"
1493msgstr "Using FS_2Crew"
1494
1495msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1496msgstr ""
1497"If this is checked, the logger will take into account, "
1498"that you are using the FS2Crew addon."
1499
1500msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1501msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1502
1503msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1504msgstr ""
1505"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1506"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1507
1508msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1509msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1510
1511msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1512msgstr ""
1513"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1514"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1515
1516msgid "prefs_smoothing_seconds"
1517msgstr "sec."
1518
1519msgid "prefs_useSimBrief"
1520msgstr "Use Sim_Brief"
1521
1522msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1523msgstr ""
1524"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1525"used to create your briefing.\n"
1526"You will need a SimBrief user name and password."
1527
1528msgid "prefs_pirepDirectory"
1529msgstr "_PIREP directory:"
1530
1531msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1532msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1533
1534msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1535msgstr "Select PIREP directory"
1536
1537msgid "prefs_pirepAutoSave"
1538msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1539
1540msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1541msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1542
1543msgid "prefs_frame_gui"
1544msgstr "GUI"
1545
1546msgid "prefs_frame_online"
1547msgstr "MAVA Online Systems"
1548
1549msgid "prefs_frame_simulator"
1550msgstr "Simulator"
1551
1552msgid "chklst_title"
1553msgstr "Checklist Editor"
1554
1555msgid "chklst_aircraftType"
1556msgstr "Aircraft _type:"
1557
1558msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1559msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1560
1561msgid "chklst_add"
1562msgstr "_Add to checklist"
1563
1564msgid "chklst_add_tooltip"
1565msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1566
1567msgid "chklst_remove"
1568msgstr "_Remove"
1569
1570msgid "chklst_remove_tooltip"
1571msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1572
1573msgid "chklst_moveUp"
1574msgstr "Move _up"
1575
1576msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1577msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1578
1579msgid "chklst_moveDown"
1580msgstr "Move _down"
1581
1582msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1583msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1584
1585msgid "chklst_header"
1586msgstr "Checklist files"
1587
1588msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1589msgstr "Background"
1590
1591msgid "prefs_sounds_enable"
1592msgstr "_Enable background sounds"
1593
1594msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1595msgstr ""
1596"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1597"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1598
1599msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1600msgstr "_Pilot controls the sounds"
1601
1602msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1603msgstr ""
1604"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1605"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1606"automatically when certain conditions hold."
1607
1608msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1609msgstr "_Hotkey:"
1610
1611msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1612msgstr ""
1613"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1614"relevant to the current flight status."
1615
1616msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1617msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1618
1619msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1620msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1621
1622msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1623msgstr "Enable app_roach callouts"
1624
1625msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1626msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1627
1628msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1629msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1630
1631msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1632msgstr ""
1633"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1634"when the speedbrakes deploy."
1635
1636msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1637msgstr "Checklists"
1638
1639msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1640msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1641
1642msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1643msgstr ""
1644"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1645"checklists at the pilot's discretion."
1646
1647msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1648msgstr "Checklist hot_key:"
1649
1650msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1651msgstr ""
1652"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1653"checklist item."
1654
1655msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1656msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1657
1658msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1659msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1660
1661msgid "prefs_update_auto"
1662msgstr "Update the program auto_matically"
1663
1664msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1665msgstr ""
1666"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1667"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1668"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1669"expectations of the airline."
1670
1671msgid "prefs_update_auto_warning"
1672msgstr ""
1673"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1674"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1675
1676msgid "prefs_update_url"
1677msgstr "Update _URL:"
1678
1679msgid "prefs_update_url_tooltip"
1680msgstr ""
1681"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1682"know what you are doing!"
1683
1684msgid "prefs_msgs_fs"
1685msgstr "Displayed in FS"
1686
1687msgid "prefs_msgs_sound"
1688msgstr "Sound alert"
1689
1690msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1691msgstr "Logger _Error Messages"
1692
1693msgid "prefs_msgs_type_information"
1694msgstr ""
1695"_Information Messages\n"
1696"(e.g. flight stage)"
1697
1698msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1699msgstr "In-f_light Stage Messages"
1700
1701msgid "prefs_msgs_type_fault"
1702msgstr ""
1703"_Fault Messages\n"
1704"(e.g. strobe light fault)"
1705
1706msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1707msgstr ""
1708"_NO GO Fault messages\n"
1709"(e.g. MTOW NO GO)"
1710
1711msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1712msgstr ""
1713"Ga_te System Messages\n"
1714"(e.g. available gates)"
1715
1716msgid "prefs_msgs_type_environment"
1717msgstr ""
1718"Envi_ronment Messages\n"
1719"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1720
1721msgid "prefs_msgs_type_help"
1722msgstr ""
1723"_Help Messages\n"
1724"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1725
1726msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1727msgstr "_Visibility Messages"
1728
1729msgid "loadPIREP_browser_title"
1730msgstr "Select the PIREP to load"
1731
1732msgid "loadPIREP_failed"
1733msgstr "Failed to load the PIREP"
1734
1735msgid "loadPIREP_failed_sec"
1736msgstr "See the debug log for the details."
1737
1738msgid "loadPIREP_send_title"
1739msgstr "PIREP"
1740
1741msgid "loadPIREP_send_help"
1742msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1743
1744msgid "loadPIREP_send_flightno"
1745msgstr "Flight number:"
1746
1747msgid "loadPIREP_send_date"
1748msgstr "Date:"
1749
1750msgid "loadPIREP_send_from"
1751msgstr "From:"
1752
1753msgid "loadPIREP_send_to"
1754msgstr "To:"
1755
1756msgid "loadPIREP_send_rating"
1757msgstr "Rating:"
1758
1759msgid "sendPIREP"
1760msgstr "_Send PIREP..."
1761
1762msgid "sendPIREP_tooltip"
1763msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1764
1765msgid "sendPIREP_busy"
1766msgstr "Sending PIREP..."
1767
1768msgid "sendPIREP_success"
1769msgstr "The PIREP was sent successfully."
1770
1771msgid "sendPIREP_success_sec"
1772msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1773
1774msgid "sendPIREP_already"
1775msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1776
1777msgid "sendPIREP_already_sec"
1778msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1779
1780msgid "sendPIREP_notavail"
1781msgstr "This flight is not available anymore!"
1782
1783msgid "sendPIREP_unknown"
1784msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1785
1786msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1787msgstr "See the debug log for more information."
1788
1789msgid "sendPIREP_failed"
1790msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1791
1792msgid "sendPIREP_failed_sec"
1793msgstr ""
1794"This can be a network problem, in which case\n"
1795"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1796"see the debug log for more information."
1797
1798msgid "viewPIREP"
1799msgstr "_View PIREP..."
1800
1801msgid "pirepView_title"
1802msgstr "PIREP viewer"
1803
1804msgid "pirepView_tab_data"
1805msgstr "_Data"
1806
1807msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1808msgstr "The main data of the flight."
1809
1810msgid "pirepView_frame_flight"
1811msgstr "Flight"
1812
1813msgid "pirepView_callsign"
1814msgstr "Callsign:"
1815
1816msgid "pirepView_tailNumber"
1817msgstr "Tail no.:"
1818
1819msgid "pirepView_aircraftType"
1820msgstr "Aircraft:"
1821
1822msgid "pirepView_departure"
1823msgstr "Departure airport:"
1824
1825msgid "pirepView_departure_time"
1826msgstr "time:"
1827
1828msgid "pirepView_arrival"
1829msgstr "Arrival airport:"
1830
1831msgid "pirepView_arrival_time"
1832msgstr "time:"
1833
1834msgid "pirepView_numPassengers"
1835msgstr "PAX:"
1836
1837msgid "pirepView_numCrew"
1838msgstr "Crew:"
1839
1840msgid "pirepView_bagWeight"
1841msgstr "Baggage:"
1842
1843msgid "pirepView_cargoWeight"
1844msgstr "Cargo:"
1845
1846msgid "pirepView_mailWeight"
1847msgstr "Mail:"
1848
1849msgid "pirepView_route"
1850msgstr "MAVA route:"
1851
1852msgid "pirepView_frame_route"
1853msgstr "Route filed"
1854
1855msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1856msgstr "Cruise level:"
1857
1858msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1859msgstr "modified to:"
1860
1861msgid "pirepView_frame_departure"
1862msgstr "Departure"
1863
1864msgid "pirepView_runway"
1865msgstr "Runway:"
1866
1867msgid "pirepView_sid"
1868msgstr "SID:"
1869
1870msgid "pirepView_frame_arrival"
1871msgstr "Arrival"
1872
1873msgid "pirepView_star"
1874msgstr "STAR:"
1875
1876msgid "pirepView_transition"
1877msgstr "Transition:"
1878
1879msgid "pirepView_approachType"
1880msgstr "Approach:"
1881
1882msgid "pirepView_frame_statistics"
1883msgstr "Statistics"
1884
1885msgid "pirepView_blockTimeStart"
1886msgstr "Block time start:"
1887
1888msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1889msgstr "end:"
1890
1891msgid "pirepView_flightTimeStart"
1892msgstr "Flight time start:"
1893
1894msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1895msgstr "end:"
1896
1897msgid "pirepView_flownDistance"
1898msgstr "Flown distance:"
1899
1900msgid "pirepView_fuelUsed"
1901msgstr "Fuel used:"
1902
1903msgid "pirepView_rating"
1904msgstr "Rating:"
1905
1906msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1907msgstr "Miscellaneous"
1908
1909msgid "pirepView_flightType"
1910msgstr "Type:"
1911
1912msgid "pirepView_online"
1913msgstr "Online:"
1914
1915msgid "pirepView_yes"
1916msgstr "yes"
1917
1918msgid "pirepView_no"
1919msgstr "no"
1920
1921msgid "pirepView_delayCodes"
1922msgstr "Delay codes:"
1923
1924msgid "pirepView_tab_comments"
1925msgstr "_Comments & defects"
1926
1927msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1928msgstr "The comments and the flight defects."
1929
1930msgid "pirepView_comments"
1931msgstr "Comments"
1932
1933msgid "pirepView_flightDefects"
1934msgstr "Flight defects"
1935
1936msgid "pirepView_tab_log"
1937msgstr "_Log"
1938
1939msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1940msgstr "The flight log."
1941
1942msgid "about_website"
1943msgstr "Project Homepage"
1944
1945msgid "about_license"
1946msgstr "This program is in the public domain."
1947
1948msgid "about_role_prog_test"
1949msgstr "programming, testing"
1950
1951msgid "about_role_negotiation"
1952msgstr "negotiation"
1953
1954msgid "about_role_test"
1955msgstr "testing"
1956
1957msgid "callouts_title"
1958msgstr "Approach Callouts Editor"
1959
1960msgid "callouts_aircraftType"
1961msgstr "Aircraft _type:"
1962
1963msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1964msgstr ""
1965"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1966
1967msgid "callouts_header_altitude"
1968msgstr "Altitude"
1969
1970msgid "callouts_header_path"
1971msgstr "Callout file"
1972
1973msgid "callouts_add"
1974msgstr "_Add new callout"
1975
1976msgid "callouts_add_tooltip"
1977msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1978
1979msgid "callouts_remove"
1980msgstr "_Remove"
1981
1982msgid "callouts_remove_tooltip"
1983msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1984
1985msgid "callouts_altitude_clash"
1986msgstr "There is already a callout for this altitude"
1987
1988msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1989msgstr ""
1990"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
1991"with the same altitude will be removed."
1992
1993msgid "callouts_open_title"
1994msgstr "Select a callout file"
1995
1996msgid "bugreport_title"
1997msgstr "Bug Report"
1998
1999msgid "bugreport_summary"
2000msgstr "S_ummary:"
2001
2002msgid "bugreport_summary_tooltip"
2003msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2004
2005msgid "bugreport_description"
2006msgstr "_Description:"
2007
2008msgid "bugreport_description_tooltip"
2009msgstr ""
2010"Enter any further information you consider relevant. "
2011"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2012"so there is no need to copy those here."
2013
2014msgid "bugreport_email"
2015msgstr "_E-mail (optional):"
2016
2017msgid "bugreport_email_tooltip"
2018msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2019
2020msgid "sendBugReport_busy"
2021msgstr "Sending bug report..."
2022
2023msgid "sendBugReport_success"
2024msgstr "Bug report #%d created successfully."
2025
2026msgid "sendBugReport_success_sec"
2027msgstr ""
2028"The report will be analysed and you will be contacted "
2029"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2030"you could refer to it later."
2031
2032msgid "sendBugReport_error"
2033msgstr "Failed to send the bug report."
2034
2035msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2036msgstr ""
2037"The website refused to process the bug report. "
2038"Contact the logger's author."
2039
2040msgid "sendBugReport_error_sec"
2041msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.