source: locale/en/mlx.po@ 687:bb05f0618b5b

cef
Last change on this file since 687:bb05f0618b5b was 687:bb05f0618b5b, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

SimBrief works basically (re #279)

File size: 43.7 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_altn"
701msgstr "_Alternate:"
702
703msgid "route_altn_tooltip"
704msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
705
706msgid "route_down_notams"
707msgstr "Downloading NOTAMs..."
708
709msgid "route_down_metars"
710msgstr "Downloading METARs..."
711
712msgid "briefing_title"
713msgstr "Briefing (%d/2): %s"
714
715msgid "briefing_departure"
716msgstr "departure"
717
718msgid "briefing_arrival"
719msgstr "arrival"
720
721msgid "briefing_help"
722msgstr ""
723"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
724"\n"
725"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
726"provides different weather."
727
728msgid "briefing_help_nometar"
729msgstr ""
730"Read carefully the NOTAMs below.\n"
731"\n"
732"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
733"Please, provide one."
734
735msgid "briefing_chelp"
736msgstr ""
737"If your simulator or network provides a different\n"
738"weather, you can edit the METAR below."
739
740msgid "briefing_notams_init"
741msgstr "LHBP NOTAMs"
742
743msgid "briefing_metar_init"
744msgstr "LHBP METAR"
745
746msgid "briefing_button"
747msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
748
749msgid "briefing_notams_template"
750msgstr "%s NOTAMs"
751
752msgid "briefing_metar_template"
753msgstr "%s _METAR"
754
755msgid "briefing_notams_failed"
756msgstr "Could not download NOTAMs"
757
758msgid "briefing_notams_missing"
759msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
760
761msgid "briefing_metar_failed"
762msgstr "Could not download METAR"
763
764msgid "takeoff_title"
765msgstr "Takeoff"
766
767msgid "takeoff_help"
768msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
769
770msgid "takeoff_chelp"
771msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
772
773msgid "takeoff_metar"
774msgstr "_METAR:"
775
776msgid "takeoff_metar_tooltip"
777msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
778
779msgid "takeoff_runway"
780msgstr "Run_way:"
781
782msgid "takeoff_runway_tooltip"
783msgstr "The runway the takeoff is performed from."
784
785msgid "takeoff_sid"
786msgstr "_SID:"
787
788msgid "takeoff_sid_tooltip"
789msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
790
791msgid "label_knots"
792msgstr "knots"
793
794msgid "label_kmph"
795msgstr "km/h"
796
797msgid "takeoff_v1"
798msgstr "V<sub>_1</sub>:"
799
800msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
801msgstr "The takeoff decision speed in knots."
802
803msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
804msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
805
806msgid "takeoff_vr"
807msgstr "V<sub>_R</sub>:"
808
809msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
810msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
811
812msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
813msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
814
815msgid "takeoff_v2"
816msgstr "V<sub>_2</sub>:"
817
818msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
819msgstr "The takeoff safety speed in knots."
820
821msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
822msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
823
824msgid "takeoff_derate"
825msgstr "Derate:"
826
827msgid "takeoff_derate_boeing"
828msgstr "Der_ated thrust:"
829
830msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
831msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
832
833msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
834msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
835
836msgid "takeoff_derate_tupolev"
837msgstr "Thrust setting:"
838
839msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
840msgstr "_nominal"
841
842msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
843msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
844
845msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
846msgstr "_takeoff"
847
848msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
849msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
850
851msgid "takeoff_derate_b462"
852msgstr "Der_ate enabled"
853
854msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
855msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
856
857msgid "takeoff_antiice"
858msgstr "Anti-i_ce system on"
859
860msgid "takeoff_antiice_tooltip"
861msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
862
863msgid "takeoff_rto"
864msgstr "R_ejected takeoff"
865
866msgid "takeoff_rto_tooltip"
867msgstr ""
868"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
869"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
870"Don't forget to provide an explanation in the comments."
871
872msgid "cruise_title"
873msgstr "Cruise"
874
875msgid "cruise_help"
876msgstr ""
877"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
878"and then press the <b>Update</b> button."
879
880msgid "cruise_route_level_tooltip"
881msgstr ""
882"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
883"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
884
885msgid "cruise_route_level_update"
886msgstr "_Update"
887
888msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
889msgstr ""
890"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
891"The button is active only, if the value is different from the level "
892"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
893"is possible."
894
895msgid "landing_title"
896msgstr "Landing"
897
898msgid "landing_help"
899msgstr ""
900"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
901"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
902
903msgid "landing_chelp"
904msgstr ""
905"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
906"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
907
908msgid "landing_metar"
909msgstr "_METAR:"
910
911msgid "landing_metar_tooltip"
912msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
913
914msgid "landing_star"
915msgstr "_STAR:"
916
917msgid "landing_star_tooltip"
918msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
919
920msgid "landing_transition"
921msgstr "_Transition:"
922
923msgid "landing_transition_tooltip"
924msgstr "The name of transition planned."
925
926msgid "landing_runway"
927msgstr "Run_way:"
928
929msgid "landing_runway_tooltip"
930msgstr "The runway the landing is performed on."
931
932msgid "landing_approach"
933msgstr "_Approach type:"
934
935msgid "landing_approach_tooltip"
936msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
937
938msgid "landing_vref"
939msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
940
941msgid "landing_vref_tooltip_knots"
942msgstr "The landing reference speed in knots."
943
944msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
945msgstr "The landing reference speed in km/h."
946
947msgid "landing_antiice"
948msgstr "Anti-i_ce system on"
949
950msgid "landing_antiice_tooltip"
951msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
952
953msgid "flighttype_scheduled"
954msgstr "scheduled"
955
956msgid "flighttype_ot"
957msgstr "old-timer"
958
959msgid "flighttype_vip"
960msgstr "VIP"
961
962msgid "flighttype_charter"
963msgstr "charter"
964
965msgid "finish_title"
966msgstr "Finish"
967
968msgid "finish_help"
969msgstr ""
970"There are some statistics about your flight below.\n"
971"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
972"satisfied, you can save or send your PIREP."
973
974msgid "finish_help_faults"
975msgstr ""
976"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
977"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
978
979msgid "finish_help_wrongtime"
980msgstr ""
981"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
982"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
983
984msgid "finish_help_goodtime"
985msgstr ""
986"<span>\n\n\n</span>"
987
988msgid "finish_rating"
989msgstr "Flight rating:"
990
991msgid "finish_dep_time"
992msgstr "Departure time:"
993
994msgid "finish_dep_time_tooltip"
995msgstr ""
996"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
997"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
998"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
999"or write a comment explaining the difference. "
1000"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1001"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1002
1003msgid "finish_flight_time"
1004msgstr "Flight time:"
1005
1006msgid "finish_block_time"
1007msgstr "Block time:"
1008
1009msgid "finish_arr_time"
1010msgstr "Arrival time:"
1011
1012msgid "finish_arr_time_tooltip"
1013msgstr ""
1014"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1015"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1016"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1017"or write a comment explaining the difference. "
1018"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1019"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1020
1021msgid "finish_distance"
1022msgstr "Distance flown:"
1023
1024msgid "finish_fuel"
1025msgstr "Fuel used:"
1026
1027msgid "finish_type"
1028msgstr "_Type:"
1029
1030msgid "finish_type_tooltip"
1031msgstr "Select the type of the flight."
1032
1033msgid "finish_online"
1034msgstr "_Online flight"
1035
1036msgid "finish_online_tooltip"
1037msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1038
1039msgid "finish_gate"
1040msgstr "_Arrival gate:"
1041
1042msgid "finish_gate_tooltip"
1043msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1044
1045msgid "finish_newFlight"
1046msgstr "_New flight..."
1047
1048msgid "finish_newFlight_tooltip"
1049msgstr "Click here to start a new flight."
1050
1051msgid "finish_newFlight_question"
1052msgstr ""
1053"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1054"Are you sure to start a new flight?"
1055
1056msgid "finish_save"
1057msgstr "Sa_ve PIREP..."
1058
1059msgid "finish_save_tooltip"
1060msgstr ""
1061"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1062"The PIREP can be loaded and sent later."
1063
1064msgid "finish_save_title"
1065msgstr "Save PIREP into"
1066
1067msgid "finish_save_done"
1068msgstr "The PIREP was saved successfully"
1069
1070msgid "finish_save_done_sec"
1071msgstr "Path: %s"
1072
1073msgid "finish_save_failed"
1074msgstr "Failed to save the PIREP"
1075
1076msgid "finish_save_failed_sec"
1077msgstr "Error: %s."
1078
1079msgid "finish_autosave_busy"
1080msgstr "Saving PIREP automatically..."
1081
1082msgid "info_comments"
1083msgstr "_Comments"
1084
1085msgid "info_faults"
1086msgstr "F_aults, observations"
1087
1088msgid "info_delay"
1089msgstr "Delay codes"
1090
1091msgid "statusbar_conn_tooltip"
1092msgstr ""
1093"The state of the connection.\n"
1094"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1095"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1096"or connection is broken.\n"
1097"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1098
1099msgid "statusbar_stage_tooltip"
1100msgstr "The flight stage"
1101
1102msgid "statusbar_time_tooltip"
1103msgstr "The simulator time in UTC"
1104
1105msgid "statusbar_rating_tooltip"
1106msgstr "The flight rating"
1107
1108msgid "statusbar_busy_tooltip"
1109msgstr "The status of the background tasks."
1110
1111msgid "flight_stage_boarding"
1112msgstr "boarding"
1113
1114msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1115msgstr "pushback and taxi"
1116
1117msgid "flight_stage_takeoff"
1118msgstr "takeoff"
1119
1120msgid "flight_stage_RTO"
1121msgstr "RTO"
1122
1123msgid "flight_stage_climb"
1124msgstr "climb"
1125
1126msgid "flight_stage_cruise"
1127msgstr "cruise"
1128
1129msgid "flight_stage_descent"
1130msgstr "descent"
1131
1132msgid "flight_stage_landing"
1133msgstr "landing"
1134
1135msgid "flight_stage_taxi"
1136msgstr "taxi"
1137
1138msgid "flight_stage_parking"
1139msgstr "parking"
1140
1141msgid "flight_stage_go-around"
1142msgstr "go-around"
1143
1144msgid "flight_stage_end"
1145msgstr "end"
1146
1147msgid "statusicon_showmain"
1148msgstr "Show main window"
1149
1150msgid "statusicon_showmonitor"
1151msgstr "Show monitor window"
1152
1153msgid "statusicon_quit"
1154msgstr "Quit"
1155
1156msgid "statusicon_stage"
1157msgstr "Stage"
1158
1159msgid "statusicon_rating"
1160msgstr "Rating"
1161
1162msgid "update_title"
1163msgstr "Update"
1164
1165msgid "update_needsudo"
1166msgstr ""
1167"There is an update available, but the program cannot write\n"
1168"its directory due to insufficient privileges.\n"
1169"\n"
1170"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1171"with administrator privileges to complete the update,\n"
1172"Cancel otherwise."
1173
1174msgid "update_manifest_progress"
1175msgstr "Downloading manifest..."
1176
1177msgid "update_manifest_done"
1178msgstr "Downloaded manifest..."
1179
1180msgid "update_files_progress"
1181msgstr "Downloading files..."
1182
1183msgid "update_files_bytes"
1184msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1185
1186msgid "update_renaming"
1187msgstr "Renaming downloaded files..."
1188
1189msgid "update_renamed"
1190msgstr "Renamed %s"
1191
1192msgid "update_removing"
1193msgstr "Removing files..."
1194
1195msgid "update_removed"
1196msgstr "Removed %s"
1197
1198msgid "update_writing_manifest"
1199msgstr "Writing the new manifest"
1200
1201msgid "update_finished"
1202msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1203
1204msgid "update_nothing"
1205msgstr "There was nothing to update"
1206
1207msgid "update_failed"
1208msgstr "Failed, see the debug log for details."
1209
1210msgid "weighthelp_usinghelp"
1211msgstr "_Using help"
1212
1213msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1214msgstr ""
1215"If you check this, some help will be displayed on how to "
1216"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1217"the usage of this facility will be logged."
1218
1219msgid "weighthelp_header_calculated"
1220msgstr ""
1221"Requested/\n"
1222"calculated"
1223
1224msgid "weighthelp_header_simulator"
1225msgstr ""
1226"Simulator\n"
1227"data"
1228
1229msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1230msgstr ""
1231"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1232"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1233"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1234"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1235"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1236"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1237
1238msgid "weighthelp_crew"
1239msgstr "Crew (%s):"
1240
1241msgid "weighthelp_pax"
1242msgstr "Passengers (%s):"
1243
1244msgid "weighthelp_baggage"
1245msgstr "Baggage:"
1246
1247msgid "weighthelp_cargo"
1248msgstr "Cargo:"
1249
1250msgid "weighthelp_mail"
1251msgstr "Mail:"
1252
1253msgid "weighthelp_payload"
1254msgstr "Payload:"
1255
1256msgid "weighthelp_dow"
1257msgstr "DOW:"
1258
1259msgid "weighthelp_zfw"
1260msgstr "ZFW:"
1261
1262msgid "weighthelp_gross"
1263msgstr "Gross weight:"
1264
1265msgid "weighthelp_mzfw"
1266msgstr "MZFW:"
1267
1268msgid "weighthelp_mtow"
1269msgstr "MTOW:"
1270
1271msgid "weighthelp_mlw"
1272msgstr "MLW:"
1273
1274msgid "weighthelp_busy"
1275msgstr "Querying weight data..."
1276
1277msgid "gates_fleet_title"
1278msgstr "Fl_eet"
1279
1280msgid "gates_gates_title"
1281msgstr "LHBP gates"
1282
1283msgid "gates_tailno"
1284msgstr "Tail nr."
1285
1286msgid "gates_planestatus"
1287msgstr "Status"
1288
1289msgid "gates_refresh"
1290msgstr "_Refresh data"
1291
1292msgid "gates_refresh_tooltip"
1293msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1294
1295msgid "gates_planes_tooltip"
1296msgstr ""
1297"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1298"last known location. If a plane is conflicting with another "
1299"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1300"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1301
1302msgid "gates_gates_tooltip"
1303msgstr ""
1304"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1305"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1306"available gates in black."
1307
1308msgid "gates_plane_away"
1309msgstr "AWAY"
1310
1311msgid "gates_plane_parking"
1312msgstr "PARKING"
1313
1314msgid "gates_plane_unknown"
1315msgstr "UNKNOWN"
1316
1317msgid "prefs_title"
1318msgstr "Preferences"
1319
1320msgid "prefs_tab_general"
1321msgstr "_General"
1322
1323msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1324msgstr "General preferences"
1325
1326msgid "prefs_tab_messages"
1327msgstr "_Messages"
1328
1329msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1330msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1331
1332msgid "prefs_tab_sounds"
1333msgstr "_Sounds"
1334
1335msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1336msgstr ""
1337"Preferences regarding what sounds should be played during "
1338"the various flight stages"
1339
1340msgid "prefs_tab_advanced"
1341msgstr "_Advanced"
1342
1343msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1344msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1345
1346msgid "prefs_language"
1347msgstr "_Language:"
1348
1349msgid "prefs_language_tooltip"
1350msgstr "The language of the program"
1351
1352msgid "prefs_restart"
1353msgstr "Restart needed"
1354
1355msgid "prefs_language_restart_sec"
1356msgstr ""
1357"If you change the language, the program should be restarted "
1358"so that the change has an effect."
1359
1360msgid "prefs_lang_$system"
1361msgstr "system default"
1362
1363msgid "prefs_lang_en_GB"
1364msgstr "English"
1365
1366msgid "prefs_lang_hu_HU"
1367msgstr "Hungarian"
1368
1369msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1370msgstr "_Hide the main window when minimized"
1371
1372msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1373msgstr ""
1374"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1375"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1376"its popup menu."
1377
1378msgid "prefs_quitOnClose"
1379msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1380
1381msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1382msgstr ""
1383"If checked, the application will quit when the window close "
1384"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1385"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1386
1387msgid "prefs_onlineGateSystem"
1388msgstr "_Use the Online Gate System"
1389
1390msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1391msgstr ""
1392"If this is checked, the logger will query and update the "
1393"LHBP Online Gate System."
1394
1395msgid "prefs_onlineACARS"
1396msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1397
1398msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1399msgstr ""
1400"If this is checked, the logger will continuously update the "
1401"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1402
1403msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1404msgstr "Take flare _time from the simulator"
1405
1406msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1407msgstr ""
1408"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1409"from timestamps returned by the simulator."
1410
1411msgid "prefs_syncFSTime"
1412msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1413
1414msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1415msgstr ""
1416"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1417"always be synchronized to the computer's clock."
1418
1419msgid "prefs_usingFS2Crew"
1420msgstr "Using FS_2Crew"
1421
1422msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1423msgstr ""
1424"If this is checked, the logger will take into account, "
1425"that you are using the FS2Crew addon."
1426
1427msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1428msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1429
1430msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1431msgstr ""
1432"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1433"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1434
1435msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1436msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1437
1438msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1439msgstr ""
1440"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1441"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1442
1443msgid "prefs_smoothing_seconds"
1444msgstr "sec."
1445
1446msgid "prefs_useSimBrief"
1447msgstr "Use Sim_Brief"
1448
1449msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1450msgstr ""
1451"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1452"used to create your briefing.\n"
1453"You will need a SimBrief user name and password."
1454
1455msgid "prefs_pirepDirectory"
1456msgstr "_PIREP directory:"
1457
1458msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1459msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1460
1461msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1462msgstr "Select PIREP directory"
1463
1464msgid "prefs_pirepAutoSave"
1465msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1466
1467msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1468msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1469
1470msgid "prefs_frame_gui"
1471msgstr "GUI"
1472
1473msgid "prefs_frame_online"
1474msgstr "MAVA Online Systems"
1475
1476msgid "prefs_frame_simulator"
1477msgstr "Simulator"
1478
1479msgid "chklst_title"
1480msgstr "Checklist Editor"
1481
1482msgid "chklst_aircraftType"
1483msgstr "Aircraft _type:"
1484
1485msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1486msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1487
1488msgid "chklst_add"
1489msgstr "_Add to checklist"
1490
1491msgid "chklst_add_tooltip"
1492msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1493
1494msgid "chklst_remove"
1495msgstr "_Remove"
1496
1497msgid "chklst_remove_tooltip"
1498msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1499
1500msgid "chklst_moveUp"
1501msgstr "Move _up"
1502
1503msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1504msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1505
1506msgid "chklst_moveDown"
1507msgstr "Move _down"
1508
1509msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1510msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1511
1512msgid "chklst_header"
1513msgstr "Checklist files"
1514
1515msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1516msgstr "Background"
1517
1518msgid "prefs_sounds_enable"
1519msgstr "_Enable background sounds"
1520
1521msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1522msgstr ""
1523"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1524"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1525
1526msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1527msgstr "_Pilot controls the sounds"
1528
1529msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1530msgstr ""
1531"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1532"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1533"automatically when certain conditions hold."
1534
1535msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1536msgstr "_Hotkey:"
1537
1538msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1539msgstr ""
1540"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1541"relevant to the current flight status."
1542
1543msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1544msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1545
1546msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1547msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1548
1549msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1550msgstr "Enable app_roach callouts"
1551
1552msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1553msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1554
1555msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1556msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1557
1558msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1559msgstr ""
1560"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1561"when the speedbrakes deploy."
1562
1563msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1564msgstr "Checklists"
1565
1566msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1567msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1568
1569msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1570msgstr ""
1571"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1572"checklists at the pilot's discretion."
1573
1574msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1575msgstr "Checklist hot_key:"
1576
1577msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1578msgstr ""
1579"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1580"checklist item."
1581
1582msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1583msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1584
1585msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1586msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1587
1588msgid "prefs_update_auto"
1589msgstr "Update the program auto_matically"
1590
1591msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1592msgstr ""
1593"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1594"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1595"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1596"expectations of the airline."
1597
1598msgid "prefs_update_auto_warning"
1599msgstr ""
1600"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1601"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1602
1603msgid "prefs_update_url"
1604msgstr "Update _URL:"
1605
1606msgid "prefs_update_url_tooltip"
1607msgstr ""
1608"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1609"know what you are doing!"
1610
1611msgid "prefs_msgs_fs"
1612msgstr "Displayed in FS"
1613
1614msgid "prefs_msgs_sound"
1615msgstr "Sound alert"
1616
1617msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1618msgstr "Logger _Error Messages"
1619
1620msgid "prefs_msgs_type_information"
1621msgstr ""
1622"_Information Messages\n"
1623"(e.g. flight stage)"
1624
1625msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1626msgstr "In-f_light Stage Messages"
1627
1628msgid "prefs_msgs_type_fault"
1629msgstr ""
1630"_Fault Messages\n"
1631"(e.g. strobe light fault)"
1632
1633msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1634msgstr ""
1635"_NO GO Fault messages\n"
1636"(e.g. MTOW NO GO)"
1637
1638msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1639msgstr ""
1640"Ga_te System Messages\n"
1641"(e.g. available gates)"
1642
1643msgid "prefs_msgs_type_environment"
1644msgstr ""
1645"Envi_ronment Messages\n"
1646"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1647
1648msgid "prefs_msgs_type_help"
1649msgstr ""
1650"_Help Messages\n"
1651"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1652
1653msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1654msgstr "_Visibility Messages"
1655
1656msgid "loadPIREP_browser_title"
1657msgstr "Select the PIREP to load"
1658
1659msgid "loadPIREP_failed"
1660msgstr "Failed to load the PIREP"
1661
1662msgid "loadPIREP_failed_sec"
1663msgstr "See the debug log for the details."
1664
1665msgid "loadPIREP_send_title"
1666msgstr "PIREP"
1667
1668msgid "loadPIREP_send_help"
1669msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1670
1671msgid "loadPIREP_send_flightno"
1672msgstr "Flight number:"
1673
1674msgid "loadPIREP_send_date"
1675msgstr "Date:"
1676
1677msgid "loadPIREP_send_from"
1678msgstr "From:"
1679
1680msgid "loadPIREP_send_to"
1681msgstr "To:"
1682
1683msgid "loadPIREP_send_rating"
1684msgstr "Rating:"
1685
1686msgid "sendPIREP"
1687msgstr "_Send PIREP..."
1688
1689msgid "sendPIREP_tooltip"
1690msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1691
1692msgid "sendPIREP_busy"
1693msgstr "Sending PIREP..."
1694
1695msgid "sendPIREP_success"
1696msgstr "The PIREP was sent successfully."
1697
1698msgid "sendPIREP_success_sec"
1699msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1700
1701msgid "sendPIREP_already"
1702msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1703
1704msgid "sendPIREP_already_sec"
1705msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1706
1707msgid "sendPIREP_notavail"
1708msgstr "This flight is not available anymore!"
1709
1710msgid "sendPIREP_unknown"
1711msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1712
1713msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1714msgstr "See the debug log for more information."
1715
1716msgid "sendPIREP_failed"
1717msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1718
1719msgid "sendPIREP_failed_sec"
1720msgstr ""
1721"This can be a network problem, in which case\n"
1722"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1723"see the debug log for more information."
1724
1725msgid "viewPIREP"
1726msgstr "_View PIREP..."
1727
1728msgid "pirepView_title"
1729msgstr "PIREP viewer"
1730
1731msgid "pirepView_tab_data"
1732msgstr "_Data"
1733
1734msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1735msgstr "The main data of the flight."
1736
1737msgid "pirepView_frame_flight"
1738msgstr "Flight"
1739
1740msgid "pirepView_callsign"
1741msgstr "Callsign:"
1742
1743msgid "pirepView_tailNumber"
1744msgstr "Tail no.:"
1745
1746msgid "pirepView_aircraftType"
1747msgstr "Aircraft:"
1748
1749msgid "pirepView_departure"
1750msgstr "Departure airport:"
1751
1752msgid "pirepView_departure_time"
1753msgstr "time:"
1754
1755msgid "pirepView_arrival"
1756msgstr "Arrival airport:"
1757
1758msgid "pirepView_arrival_time"
1759msgstr "time:"
1760
1761msgid "pirepView_numPassengers"
1762msgstr "PAX:"
1763
1764msgid "pirepView_numCrew"
1765msgstr "Crew:"
1766
1767msgid "pirepView_bagWeight"
1768msgstr "Baggage:"
1769
1770msgid "pirepView_cargoWeight"
1771msgstr "Cargo:"
1772
1773msgid "pirepView_mailWeight"
1774msgstr "Mail:"
1775
1776msgid "pirepView_route"
1777msgstr "MAVA route:"
1778
1779msgid "pirepView_frame_route"
1780msgstr "Route filed"
1781
1782msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1783msgstr "Cruise level:"
1784
1785msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1786msgstr "modified to:"
1787
1788msgid "pirepView_frame_departure"
1789msgstr "Departure"
1790
1791msgid "pirepView_runway"
1792msgstr "Runway:"
1793
1794msgid "pirepView_sid"
1795msgstr "SID:"
1796
1797msgid "pirepView_frame_arrival"
1798msgstr "Arrival"
1799
1800msgid "pirepView_star"
1801msgstr "STAR:"
1802
1803msgid "pirepView_transition"
1804msgstr "Transition:"
1805
1806msgid "pirepView_approachType"
1807msgstr "Approach:"
1808
1809msgid "pirepView_frame_statistics"
1810msgstr "Statistics"
1811
1812msgid "pirepView_blockTimeStart"
1813msgstr "Block time start:"
1814
1815msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1816msgstr "end:"
1817
1818msgid "pirepView_flightTimeStart"
1819msgstr "Flight time start:"
1820
1821msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1822msgstr "end:"
1823
1824msgid "pirepView_flownDistance"
1825msgstr "Flown distance:"
1826
1827msgid "pirepView_fuelUsed"
1828msgstr "Fuel used:"
1829
1830msgid "pirepView_rating"
1831msgstr "Rating:"
1832
1833msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1834msgstr "Miscellaneous"
1835
1836msgid "pirepView_flightType"
1837msgstr "Type:"
1838
1839msgid "pirepView_online"
1840msgstr "Online:"
1841
1842msgid "pirepView_yes"
1843msgstr "yes"
1844
1845msgid "pirepView_no"
1846msgstr "no"
1847
1848msgid "pirepView_delayCodes"
1849msgstr "Delay codes:"
1850
1851msgid "pirepView_tab_comments"
1852msgstr "_Comments & defects"
1853
1854msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1855msgstr "The comments and the flight defects."
1856
1857msgid "pirepView_comments"
1858msgstr "Comments"
1859
1860msgid "pirepView_flightDefects"
1861msgstr "Flight defects"
1862
1863msgid "pirepView_tab_log"
1864msgstr "_Log"
1865
1866msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1867msgstr "The flight log."
1868
1869msgid "about_website"
1870msgstr "Project Homepage"
1871
1872msgid "about_license"
1873msgstr "This program is in the public domain."
1874
1875msgid "about_role_prog_test"
1876msgstr "programming, testing"
1877
1878msgid "about_role_negotiation"
1879msgstr "negotiation"
1880
1881msgid "about_role_test"
1882msgstr "testing"
1883
1884msgid "callouts_title"
1885msgstr "Approach Callouts Editor"
1886
1887msgid "callouts_aircraftType"
1888msgstr "Aircraft _type:"
1889
1890msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1891msgstr ""
1892"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1893
1894msgid "callouts_header_altitude"
1895msgstr "Altitude"
1896
1897msgid "callouts_header_path"
1898msgstr "Callout file"
1899
1900msgid "callouts_add"
1901msgstr "_Add new callout"
1902
1903msgid "callouts_add_tooltip"
1904msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1905
1906msgid "callouts_remove"
1907msgstr "_Remove"
1908
1909msgid "callouts_remove_tooltip"
1910msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1911
1912msgid "callouts_altitude_clash"
1913msgstr "There is already a callout for this altitude"
1914
1915msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1916msgstr ""
1917"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
1918"with the same altitude will be removed."
1919
1920msgid "callouts_open_title"
1921msgstr "Select a callout file"
1922
1923msgid "bugreport_title"
1924msgstr "Bug Report"
1925
1926msgid "bugreport_summary"
1927msgstr "S_ummary:"
1928
1929msgid "bugreport_summary_tooltip"
1930msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
1931
1932msgid "bugreport_description"
1933msgstr "_Description:"
1934
1935msgid "bugreport_description_tooltip"
1936msgstr ""
1937"Enter any further information you consider relevant. "
1938"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
1939"so there is no need to copy those here."
1940
1941msgid "bugreport_email"
1942msgstr "_E-mail (optional):"
1943
1944msgid "bugreport_email_tooltip"
1945msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
1946
1947msgid "sendBugReport_busy"
1948msgstr "Sending bug report..."
1949
1950msgid "sendBugReport_success"
1951msgstr "Bug report #%d created successfully."
1952
1953msgid "sendBugReport_success_sec"
1954msgstr ""
1955"The report will be analysed and you will be contacted "
1956"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
1957"you could refer to it later."
1958
1959msgid "sendBugReport_error"
1960msgstr "Failed to send the bug report."
1961
1962msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
1963msgstr ""
1964"The website refused to process the bug report. "
1965"Contact the logger's author."
1966
1967msgid "sendBugReport_error_sec"
1968msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.