source: locale/en/mlx.po@ 690:5ae4c108757e

cef
Last change on this file since 690:5ae4c108757e was 690:5ae4c108757e, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

The SimBrief credentials are stored and used, if available (re #279)

File size: 44.0 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_altn"
701msgstr "_Alternate:"
702
703msgid "route_altn_tooltip"
704msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
705
706msgid "route_down_notams"
707msgstr "Downloading NOTAMs..."
708
709msgid "route_down_metars"
710msgstr "Downloading METARs..."
711
712msgid "simbrief_remember_password"
713msgstr "_Remember password"
714
715msgid "simbrief_remember_tooltip"
716msgstr ""
717"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
718"should not have to enter it every time. Note, however, that "
719"the password is stored as text, and anybody who can access "
720"your files will be able to read it."
721
722msgid "briefing_title"
723msgstr "Briefing (%d/2): %s"
724
725msgid "briefing_departure"
726msgstr "departure"
727
728msgid "briefing_arrival"
729msgstr "arrival"
730
731msgid "briefing_help"
732msgstr ""
733"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
734"\n"
735"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
736"provides different weather."
737
738msgid "briefing_help_nometar"
739msgstr ""
740"Read carefully the NOTAMs below.\n"
741"\n"
742"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
743"Please, provide one."
744
745msgid "briefing_chelp"
746msgstr ""
747"If your simulator or network provides a different\n"
748"weather, you can edit the METAR below."
749
750msgid "briefing_notams_init"
751msgstr "LHBP NOTAMs"
752
753msgid "briefing_metar_init"
754msgstr "LHBP METAR"
755
756msgid "briefing_button"
757msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
758
759msgid "briefing_notams_template"
760msgstr "%s NOTAMs"
761
762msgid "briefing_metar_template"
763msgstr "%s _METAR"
764
765msgid "briefing_notams_failed"
766msgstr "Could not download NOTAMs"
767
768msgid "briefing_notams_missing"
769msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
770
771msgid "briefing_metar_failed"
772msgstr "Could not download METAR"
773
774msgid "takeoff_title"
775msgstr "Takeoff"
776
777msgid "takeoff_help"
778msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
779
780msgid "takeoff_chelp"
781msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
782
783msgid "takeoff_metar"
784msgstr "_METAR:"
785
786msgid "takeoff_metar_tooltip"
787msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
788
789msgid "takeoff_runway"
790msgstr "Run_way:"
791
792msgid "takeoff_runway_tooltip"
793msgstr "The runway the takeoff is performed from."
794
795msgid "takeoff_sid"
796msgstr "_SID:"
797
798msgid "takeoff_sid_tooltip"
799msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
800
801msgid "label_knots"
802msgstr "knots"
803
804msgid "label_kmph"
805msgstr "km/h"
806
807msgid "takeoff_v1"
808msgstr "V<sub>_1</sub>:"
809
810msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
811msgstr "The takeoff decision speed in knots."
812
813msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
814msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
815
816msgid "takeoff_vr"
817msgstr "V<sub>_R</sub>:"
818
819msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
820msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
821
822msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
823msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
824
825msgid "takeoff_v2"
826msgstr "V<sub>_2</sub>:"
827
828msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
829msgstr "The takeoff safety speed in knots."
830
831msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
832msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
833
834msgid "takeoff_derate"
835msgstr "Derate:"
836
837msgid "takeoff_derate_boeing"
838msgstr "Der_ated thrust:"
839
840msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
841msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
842
843msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
844msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
845
846msgid "takeoff_derate_tupolev"
847msgstr "Thrust setting:"
848
849msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
850msgstr "_nominal"
851
852msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
853msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
854
855msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
856msgstr "_takeoff"
857
858msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
859msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
860
861msgid "takeoff_derate_b462"
862msgstr "Der_ate enabled"
863
864msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
865msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
866
867msgid "takeoff_antiice"
868msgstr "Anti-i_ce system on"
869
870msgid "takeoff_antiice_tooltip"
871msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
872
873msgid "takeoff_rto"
874msgstr "R_ejected takeoff"
875
876msgid "takeoff_rto_tooltip"
877msgstr ""
878"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
879"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
880"Don't forget to provide an explanation in the comments."
881
882msgid "cruise_title"
883msgstr "Cruise"
884
885msgid "cruise_help"
886msgstr ""
887"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
888"and then press the <b>Update</b> button."
889
890msgid "cruise_route_level_tooltip"
891msgstr ""
892"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
893"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
894
895msgid "cruise_route_level_update"
896msgstr "_Update"
897
898msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
899msgstr ""
900"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
901"The button is active only, if the value is different from the level "
902"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
903"is possible."
904
905msgid "landing_title"
906msgstr "Landing"
907
908msgid "landing_help"
909msgstr ""
910"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
911"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
912
913msgid "landing_chelp"
914msgstr ""
915"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
916"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
917
918msgid "landing_metar"
919msgstr "_METAR:"
920
921msgid "landing_metar_tooltip"
922msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
923
924msgid "landing_star"
925msgstr "_STAR:"
926
927msgid "landing_star_tooltip"
928msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
929
930msgid "landing_transition"
931msgstr "_Transition:"
932
933msgid "landing_transition_tooltip"
934msgstr "The name of transition planned."
935
936msgid "landing_runway"
937msgstr "Run_way:"
938
939msgid "landing_runway_tooltip"
940msgstr "The runway the landing is performed on."
941
942msgid "landing_approach"
943msgstr "_Approach type:"
944
945msgid "landing_approach_tooltip"
946msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
947
948msgid "landing_vref"
949msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
950
951msgid "landing_vref_tooltip_knots"
952msgstr "The landing reference speed in knots."
953
954msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
955msgstr "The landing reference speed in km/h."
956
957msgid "landing_antiice"
958msgstr "Anti-i_ce system on"
959
960msgid "landing_antiice_tooltip"
961msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
962
963msgid "flighttype_scheduled"
964msgstr "scheduled"
965
966msgid "flighttype_ot"
967msgstr "old-timer"
968
969msgid "flighttype_vip"
970msgstr "VIP"
971
972msgid "flighttype_charter"
973msgstr "charter"
974
975msgid "finish_title"
976msgstr "Finish"
977
978msgid "finish_help"
979msgstr ""
980"There are some statistics about your flight below.\n"
981"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
982"satisfied, you can save or send your PIREP."
983
984msgid "finish_help_faults"
985msgstr ""
986"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
987"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
988
989msgid "finish_help_wrongtime"
990msgstr ""
991"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
992"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
993
994msgid "finish_help_goodtime"
995msgstr ""
996"<span>\n\n\n</span>"
997
998msgid "finish_rating"
999msgstr "Flight rating:"
1000
1001msgid "finish_dep_time"
1002msgstr "Departure time:"
1003
1004msgid "finish_dep_time_tooltip"
1005msgstr ""
1006"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1007"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1008"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1009"or write a comment explaining the difference. "
1010"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1011"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1012
1013msgid "finish_flight_time"
1014msgstr "Flight time:"
1015
1016msgid "finish_block_time"
1017msgstr "Block time:"
1018
1019msgid "finish_arr_time"
1020msgstr "Arrival time:"
1021
1022msgid "finish_arr_time_tooltip"
1023msgstr ""
1024"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1025"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1026"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1027"or write a comment explaining the difference. "
1028"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1029"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1030
1031msgid "finish_distance"
1032msgstr "Distance flown:"
1033
1034msgid "finish_fuel"
1035msgstr "Fuel used:"
1036
1037msgid "finish_type"
1038msgstr "_Type:"
1039
1040msgid "finish_type_tooltip"
1041msgstr "Select the type of the flight."
1042
1043msgid "finish_online"
1044msgstr "_Online flight"
1045
1046msgid "finish_online_tooltip"
1047msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1048
1049msgid "finish_gate"
1050msgstr "_Arrival gate:"
1051
1052msgid "finish_gate_tooltip"
1053msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1054
1055msgid "finish_newFlight"
1056msgstr "_New flight..."
1057
1058msgid "finish_newFlight_tooltip"
1059msgstr "Click here to start a new flight."
1060
1061msgid "finish_newFlight_question"
1062msgstr ""
1063"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1064"Are you sure to start a new flight?"
1065
1066msgid "finish_save"
1067msgstr "Sa_ve PIREP..."
1068
1069msgid "finish_save_tooltip"
1070msgstr ""
1071"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1072"The PIREP can be loaded and sent later."
1073
1074msgid "finish_save_title"
1075msgstr "Save PIREP into"
1076
1077msgid "finish_save_done"
1078msgstr "The PIREP was saved successfully"
1079
1080msgid "finish_save_done_sec"
1081msgstr "Path: %s"
1082
1083msgid "finish_save_failed"
1084msgstr "Failed to save the PIREP"
1085
1086msgid "finish_save_failed_sec"
1087msgstr "Error: %s."
1088
1089msgid "finish_autosave_busy"
1090msgstr "Saving PIREP automatically..."
1091
1092msgid "info_comments"
1093msgstr "_Comments"
1094
1095msgid "info_faults"
1096msgstr "F_aults, observations"
1097
1098msgid "info_delay"
1099msgstr "Delay codes"
1100
1101msgid "statusbar_conn_tooltip"
1102msgstr ""
1103"The state of the connection.\n"
1104"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1105"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1106"or connection is broken.\n"
1107"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1108
1109msgid "statusbar_stage_tooltip"
1110msgstr "The flight stage"
1111
1112msgid "statusbar_time_tooltip"
1113msgstr "The simulator time in UTC"
1114
1115msgid "statusbar_rating_tooltip"
1116msgstr "The flight rating"
1117
1118msgid "statusbar_busy_tooltip"
1119msgstr "The status of the background tasks."
1120
1121msgid "flight_stage_boarding"
1122msgstr "boarding"
1123
1124msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1125msgstr "pushback and taxi"
1126
1127msgid "flight_stage_takeoff"
1128msgstr "takeoff"
1129
1130msgid "flight_stage_RTO"
1131msgstr "RTO"
1132
1133msgid "flight_stage_climb"
1134msgstr "climb"
1135
1136msgid "flight_stage_cruise"
1137msgstr "cruise"
1138
1139msgid "flight_stage_descent"
1140msgstr "descent"
1141
1142msgid "flight_stage_landing"
1143msgstr "landing"
1144
1145msgid "flight_stage_taxi"
1146msgstr "taxi"
1147
1148msgid "flight_stage_parking"
1149msgstr "parking"
1150
1151msgid "flight_stage_go-around"
1152msgstr "go-around"
1153
1154msgid "flight_stage_end"
1155msgstr "end"
1156
1157msgid "statusicon_showmain"
1158msgstr "Show main window"
1159
1160msgid "statusicon_showmonitor"
1161msgstr "Show monitor window"
1162
1163msgid "statusicon_quit"
1164msgstr "Quit"
1165
1166msgid "statusicon_stage"
1167msgstr "Stage"
1168
1169msgid "statusicon_rating"
1170msgstr "Rating"
1171
1172msgid "update_title"
1173msgstr "Update"
1174
1175msgid "update_needsudo"
1176msgstr ""
1177"There is an update available, but the program cannot write\n"
1178"its directory due to insufficient privileges.\n"
1179"\n"
1180"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1181"with administrator privileges to complete the update,\n"
1182"Cancel otherwise."
1183
1184msgid "update_manifest_progress"
1185msgstr "Downloading manifest..."
1186
1187msgid "update_manifest_done"
1188msgstr "Downloaded manifest..."
1189
1190msgid "update_files_progress"
1191msgstr "Downloading files..."
1192
1193msgid "update_files_bytes"
1194msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1195
1196msgid "update_renaming"
1197msgstr "Renaming downloaded files..."
1198
1199msgid "update_renamed"
1200msgstr "Renamed %s"
1201
1202msgid "update_removing"
1203msgstr "Removing files..."
1204
1205msgid "update_removed"
1206msgstr "Removed %s"
1207
1208msgid "update_writing_manifest"
1209msgstr "Writing the new manifest"
1210
1211msgid "update_finished"
1212msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1213
1214msgid "update_nothing"
1215msgstr "There was nothing to update"
1216
1217msgid "update_failed"
1218msgstr "Failed, see the debug log for details."
1219
1220msgid "weighthelp_usinghelp"
1221msgstr "_Using help"
1222
1223msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1224msgstr ""
1225"If you check this, some help will be displayed on how to "
1226"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1227"the usage of this facility will be logged."
1228
1229msgid "weighthelp_header_calculated"
1230msgstr ""
1231"Requested/\n"
1232"calculated"
1233
1234msgid "weighthelp_header_simulator"
1235msgstr ""
1236"Simulator\n"
1237"data"
1238
1239msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1240msgstr ""
1241"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1242"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1243"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1244"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1245"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1246"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1247
1248msgid "weighthelp_crew"
1249msgstr "Crew (%s):"
1250
1251msgid "weighthelp_pax"
1252msgstr "Passengers (%s):"
1253
1254msgid "weighthelp_baggage"
1255msgstr "Baggage:"
1256
1257msgid "weighthelp_cargo"
1258msgstr "Cargo:"
1259
1260msgid "weighthelp_mail"
1261msgstr "Mail:"
1262
1263msgid "weighthelp_payload"
1264msgstr "Payload:"
1265
1266msgid "weighthelp_dow"
1267msgstr "DOW:"
1268
1269msgid "weighthelp_zfw"
1270msgstr "ZFW:"
1271
1272msgid "weighthelp_gross"
1273msgstr "Gross weight:"
1274
1275msgid "weighthelp_mzfw"
1276msgstr "MZFW:"
1277
1278msgid "weighthelp_mtow"
1279msgstr "MTOW:"
1280
1281msgid "weighthelp_mlw"
1282msgstr "MLW:"
1283
1284msgid "weighthelp_busy"
1285msgstr "Querying weight data..."
1286
1287msgid "gates_fleet_title"
1288msgstr "Fl_eet"
1289
1290msgid "gates_gates_title"
1291msgstr "LHBP gates"
1292
1293msgid "gates_tailno"
1294msgstr "Tail nr."
1295
1296msgid "gates_planestatus"
1297msgstr "Status"
1298
1299msgid "gates_refresh"
1300msgstr "_Refresh data"
1301
1302msgid "gates_refresh_tooltip"
1303msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1304
1305msgid "gates_planes_tooltip"
1306msgstr ""
1307"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1308"last known location. If a plane is conflicting with another "
1309"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1310"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1311
1312msgid "gates_gates_tooltip"
1313msgstr ""
1314"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1315"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1316"available gates in black."
1317
1318msgid "gates_plane_away"
1319msgstr "AWAY"
1320
1321msgid "gates_plane_parking"
1322msgstr "PARKING"
1323
1324msgid "gates_plane_unknown"
1325msgstr "UNKNOWN"
1326
1327msgid "prefs_title"
1328msgstr "Preferences"
1329
1330msgid "prefs_tab_general"
1331msgstr "_General"
1332
1333msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1334msgstr "General preferences"
1335
1336msgid "prefs_tab_messages"
1337msgstr "_Messages"
1338
1339msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1340msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1341
1342msgid "prefs_tab_sounds"
1343msgstr "_Sounds"
1344
1345msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1346msgstr ""
1347"Preferences regarding what sounds should be played during "
1348"the various flight stages"
1349
1350msgid "prefs_tab_advanced"
1351msgstr "_Advanced"
1352
1353msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1354msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1355
1356msgid "prefs_language"
1357msgstr "_Language:"
1358
1359msgid "prefs_language_tooltip"
1360msgstr "The language of the program"
1361
1362msgid "prefs_restart"
1363msgstr "Restart needed"
1364
1365msgid "prefs_language_restart_sec"
1366msgstr ""
1367"If you change the language, the program should be restarted "
1368"so that the change has an effect."
1369
1370msgid "prefs_lang_$system"
1371msgstr "system default"
1372
1373msgid "prefs_lang_en_GB"
1374msgstr "English"
1375
1376msgid "prefs_lang_hu_HU"
1377msgstr "Hungarian"
1378
1379msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1380msgstr "_Hide the main window when minimized"
1381
1382msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1383msgstr ""
1384"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1385"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1386"its popup menu."
1387
1388msgid "prefs_quitOnClose"
1389msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1390
1391msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1392msgstr ""
1393"If checked, the application will quit when the window close "
1394"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1395"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1396
1397msgid "prefs_onlineGateSystem"
1398msgstr "_Use the Online Gate System"
1399
1400msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1401msgstr ""
1402"If this is checked, the logger will query and update the "
1403"LHBP Online Gate System."
1404
1405msgid "prefs_onlineACARS"
1406msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1407
1408msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1409msgstr ""
1410"If this is checked, the logger will continuously update the "
1411"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1412
1413msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1414msgstr "Take flare _time from the simulator"
1415
1416msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1417msgstr ""
1418"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1419"from timestamps returned by the simulator."
1420
1421msgid "prefs_syncFSTime"
1422msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1423
1424msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1425msgstr ""
1426"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1427"always be synchronized to the computer's clock."
1428
1429msgid "prefs_usingFS2Crew"
1430msgstr "Using FS_2Crew"
1431
1432msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1433msgstr ""
1434"If this is checked, the logger will take into account, "
1435"that you are using the FS2Crew addon."
1436
1437msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1438msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1439
1440msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1441msgstr ""
1442"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1443"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1444
1445msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1446msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1447
1448msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1449msgstr ""
1450"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1451"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1452
1453msgid "prefs_smoothing_seconds"
1454msgstr "sec."
1455
1456msgid "prefs_useSimBrief"
1457msgstr "Use Sim_Brief"
1458
1459msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1460msgstr ""
1461"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1462"used to create your briefing.\n"
1463"You will need a SimBrief user name and password."
1464
1465msgid "prefs_pirepDirectory"
1466msgstr "_PIREP directory:"
1467
1468msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1469msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1470
1471msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1472msgstr "Select PIREP directory"
1473
1474msgid "prefs_pirepAutoSave"
1475msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1476
1477msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1478msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1479
1480msgid "prefs_frame_gui"
1481msgstr "GUI"
1482
1483msgid "prefs_frame_online"
1484msgstr "MAVA Online Systems"
1485
1486msgid "prefs_frame_simulator"
1487msgstr "Simulator"
1488
1489msgid "chklst_title"
1490msgstr "Checklist Editor"
1491
1492msgid "chklst_aircraftType"
1493msgstr "Aircraft _type:"
1494
1495msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1496msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1497
1498msgid "chklst_add"
1499msgstr "_Add to checklist"
1500
1501msgid "chklst_add_tooltip"
1502msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1503
1504msgid "chklst_remove"
1505msgstr "_Remove"
1506
1507msgid "chklst_remove_tooltip"
1508msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1509
1510msgid "chklst_moveUp"
1511msgstr "Move _up"
1512
1513msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1514msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1515
1516msgid "chklst_moveDown"
1517msgstr "Move _down"
1518
1519msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1520msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1521
1522msgid "chklst_header"
1523msgstr "Checklist files"
1524
1525msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1526msgstr "Background"
1527
1528msgid "prefs_sounds_enable"
1529msgstr "_Enable background sounds"
1530
1531msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1532msgstr ""
1533"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1534"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1535
1536msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1537msgstr "_Pilot controls the sounds"
1538
1539msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1540msgstr ""
1541"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1542"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1543"automatically when certain conditions hold."
1544
1545msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1546msgstr "_Hotkey:"
1547
1548msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1549msgstr ""
1550"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1551"relevant to the current flight status."
1552
1553msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1554msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1555
1556msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1557msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1558
1559msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1560msgstr "Enable app_roach callouts"
1561
1562msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1563msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1564
1565msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1566msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1567
1568msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1569msgstr ""
1570"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1571"when the speedbrakes deploy."
1572
1573msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1574msgstr "Checklists"
1575
1576msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1577msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1578
1579msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1580msgstr ""
1581"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1582"checklists at the pilot's discretion."
1583
1584msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1585msgstr "Checklist hot_key:"
1586
1587msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1588msgstr ""
1589"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1590"checklist item."
1591
1592msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1593msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1594
1595msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1596msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1597
1598msgid "prefs_update_auto"
1599msgstr "Update the program auto_matically"
1600
1601msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1602msgstr ""
1603"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1604"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1605"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1606"expectations of the airline."
1607
1608msgid "prefs_update_auto_warning"
1609msgstr ""
1610"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1611"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1612
1613msgid "prefs_update_url"
1614msgstr "Update _URL:"
1615
1616msgid "prefs_update_url_tooltip"
1617msgstr ""
1618"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1619"know what you are doing!"
1620
1621msgid "prefs_msgs_fs"
1622msgstr "Displayed in FS"
1623
1624msgid "prefs_msgs_sound"
1625msgstr "Sound alert"
1626
1627msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1628msgstr "Logger _Error Messages"
1629
1630msgid "prefs_msgs_type_information"
1631msgstr ""
1632"_Information Messages\n"
1633"(e.g. flight stage)"
1634
1635msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1636msgstr "In-f_light Stage Messages"
1637
1638msgid "prefs_msgs_type_fault"
1639msgstr ""
1640"_Fault Messages\n"
1641"(e.g. strobe light fault)"
1642
1643msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1644msgstr ""
1645"_NO GO Fault messages\n"
1646"(e.g. MTOW NO GO)"
1647
1648msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1649msgstr ""
1650"Ga_te System Messages\n"
1651"(e.g. available gates)"
1652
1653msgid "prefs_msgs_type_environment"
1654msgstr ""
1655"Envi_ronment Messages\n"
1656"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1657
1658msgid "prefs_msgs_type_help"
1659msgstr ""
1660"_Help Messages\n"
1661"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1662
1663msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1664msgstr "_Visibility Messages"
1665
1666msgid "loadPIREP_browser_title"
1667msgstr "Select the PIREP to load"
1668
1669msgid "loadPIREP_failed"
1670msgstr "Failed to load the PIREP"
1671
1672msgid "loadPIREP_failed_sec"
1673msgstr "See the debug log for the details."
1674
1675msgid "loadPIREP_send_title"
1676msgstr "PIREP"
1677
1678msgid "loadPIREP_send_help"
1679msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1680
1681msgid "loadPIREP_send_flightno"
1682msgstr "Flight number:"
1683
1684msgid "loadPIREP_send_date"
1685msgstr "Date:"
1686
1687msgid "loadPIREP_send_from"
1688msgstr "From:"
1689
1690msgid "loadPIREP_send_to"
1691msgstr "To:"
1692
1693msgid "loadPIREP_send_rating"
1694msgstr "Rating:"
1695
1696msgid "sendPIREP"
1697msgstr "_Send PIREP..."
1698
1699msgid "sendPIREP_tooltip"
1700msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1701
1702msgid "sendPIREP_busy"
1703msgstr "Sending PIREP..."
1704
1705msgid "sendPIREP_success"
1706msgstr "The PIREP was sent successfully."
1707
1708msgid "sendPIREP_success_sec"
1709msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1710
1711msgid "sendPIREP_already"
1712msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1713
1714msgid "sendPIREP_already_sec"
1715msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1716
1717msgid "sendPIREP_notavail"
1718msgstr "This flight is not available anymore!"
1719
1720msgid "sendPIREP_unknown"
1721msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1722
1723msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1724msgstr "See the debug log for more information."
1725
1726msgid "sendPIREP_failed"
1727msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1728
1729msgid "sendPIREP_failed_sec"
1730msgstr ""
1731"This can be a network problem, in which case\n"
1732"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1733"see the debug log for more information."
1734
1735msgid "viewPIREP"
1736msgstr "_View PIREP..."
1737
1738msgid "pirepView_title"
1739msgstr "PIREP viewer"
1740
1741msgid "pirepView_tab_data"
1742msgstr "_Data"
1743
1744msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1745msgstr "The main data of the flight."
1746
1747msgid "pirepView_frame_flight"
1748msgstr "Flight"
1749
1750msgid "pirepView_callsign"
1751msgstr "Callsign:"
1752
1753msgid "pirepView_tailNumber"
1754msgstr "Tail no.:"
1755
1756msgid "pirepView_aircraftType"
1757msgstr "Aircraft:"
1758
1759msgid "pirepView_departure"
1760msgstr "Departure airport:"
1761
1762msgid "pirepView_departure_time"
1763msgstr "time:"
1764
1765msgid "pirepView_arrival"
1766msgstr "Arrival airport:"
1767
1768msgid "pirepView_arrival_time"
1769msgstr "time:"
1770
1771msgid "pirepView_numPassengers"
1772msgstr "PAX:"
1773
1774msgid "pirepView_numCrew"
1775msgstr "Crew:"
1776
1777msgid "pirepView_bagWeight"
1778msgstr "Baggage:"
1779
1780msgid "pirepView_cargoWeight"
1781msgstr "Cargo:"
1782
1783msgid "pirepView_mailWeight"
1784msgstr "Mail:"
1785
1786msgid "pirepView_route"
1787msgstr "MAVA route:"
1788
1789msgid "pirepView_frame_route"
1790msgstr "Route filed"
1791
1792msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1793msgstr "Cruise level:"
1794
1795msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1796msgstr "modified to:"
1797
1798msgid "pirepView_frame_departure"
1799msgstr "Departure"
1800
1801msgid "pirepView_runway"
1802msgstr "Runway:"
1803
1804msgid "pirepView_sid"
1805msgstr "SID:"
1806
1807msgid "pirepView_frame_arrival"
1808msgstr "Arrival"
1809
1810msgid "pirepView_star"
1811msgstr "STAR:"
1812
1813msgid "pirepView_transition"
1814msgstr "Transition:"
1815
1816msgid "pirepView_approachType"
1817msgstr "Approach:"
1818
1819msgid "pirepView_frame_statistics"
1820msgstr "Statistics"
1821
1822msgid "pirepView_blockTimeStart"
1823msgstr "Block time start:"
1824
1825msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1826msgstr "end:"
1827
1828msgid "pirepView_flightTimeStart"
1829msgstr "Flight time start:"
1830
1831msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1832msgstr "end:"
1833
1834msgid "pirepView_flownDistance"
1835msgstr "Flown distance:"
1836
1837msgid "pirepView_fuelUsed"
1838msgstr "Fuel used:"
1839
1840msgid "pirepView_rating"
1841msgstr "Rating:"
1842
1843msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1844msgstr "Miscellaneous"
1845
1846msgid "pirepView_flightType"
1847msgstr "Type:"
1848
1849msgid "pirepView_online"
1850msgstr "Online:"
1851
1852msgid "pirepView_yes"
1853msgstr "yes"
1854
1855msgid "pirepView_no"
1856msgstr "no"
1857
1858msgid "pirepView_delayCodes"
1859msgstr "Delay codes:"
1860
1861msgid "pirepView_tab_comments"
1862msgstr "_Comments & defects"
1863
1864msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1865msgstr "The comments and the flight defects."
1866
1867msgid "pirepView_comments"
1868msgstr "Comments"
1869
1870msgid "pirepView_flightDefects"
1871msgstr "Flight defects"
1872
1873msgid "pirepView_tab_log"
1874msgstr "_Log"
1875
1876msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1877msgstr "The flight log."
1878
1879msgid "about_website"
1880msgstr "Project Homepage"
1881
1882msgid "about_license"
1883msgstr "This program is in the public domain."
1884
1885msgid "about_role_prog_test"
1886msgstr "programming, testing"
1887
1888msgid "about_role_negotiation"
1889msgstr "negotiation"
1890
1891msgid "about_role_test"
1892msgstr "testing"
1893
1894msgid "callouts_title"
1895msgstr "Approach Callouts Editor"
1896
1897msgid "callouts_aircraftType"
1898msgstr "Aircraft _type:"
1899
1900msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1901msgstr ""
1902"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1903
1904msgid "callouts_header_altitude"
1905msgstr "Altitude"
1906
1907msgid "callouts_header_path"
1908msgstr "Callout file"
1909
1910msgid "callouts_add"
1911msgstr "_Add new callout"
1912
1913msgid "callouts_add_tooltip"
1914msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1915
1916msgid "callouts_remove"
1917msgstr "_Remove"
1918
1919msgid "callouts_remove_tooltip"
1920msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1921
1922msgid "callouts_altitude_clash"
1923msgstr "There is already a callout for this altitude"
1924
1925msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1926msgstr ""
1927"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
1928"with the same altitude will be removed."
1929
1930msgid "callouts_open_title"
1931msgstr "Select a callout file"
1932
1933msgid "bugreport_title"
1934msgstr "Bug Report"
1935
1936msgid "bugreport_summary"
1937msgstr "S_ummary:"
1938
1939msgid "bugreport_summary_tooltip"
1940msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
1941
1942msgid "bugreport_description"
1943msgstr "_Description:"
1944
1945msgid "bugreport_description_tooltip"
1946msgstr ""
1947"Enter any further information you consider relevant. "
1948"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
1949"so there is no need to copy those here."
1950
1951msgid "bugreport_email"
1952msgstr "_E-mail (optional):"
1953
1954msgid "bugreport_email_tooltip"
1955msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
1956
1957msgid "sendBugReport_busy"
1958msgstr "Sending bug report..."
1959
1960msgid "sendBugReport_success"
1961msgstr "Bug report #%d created successfully."
1962
1963msgid "sendBugReport_success_sec"
1964msgstr ""
1965"The report will be analysed and you will be contacted "
1966"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
1967"you could refer to it later."
1968
1969msgid "sendBugReport_error"
1970msgstr "Failed to send the bug report."
1971
1972msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
1973msgstr ""
1974"The website refused to process the bug report. "
1975"Contact the logger's author."
1976
1977msgid "sendBugReport_error_sec"
1978msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.