source: locale/en/mlx.po@ 714:978b45f883b4

cef
Last change on this file since 714:978b45f883b4 was 714:978b45f883b4, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

Added a further translation

File size: 46.7 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_altn"
701msgstr "_Alternate:"
702
703msgid "route_altn_tooltip"
704msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
705
706msgid "route_down_notams"
707msgstr "Downloading NOTAMs..."
708
709msgid "route_down_metars"
710msgstr "Downloading METARs..."
711
712msgid "simbrief_setup_title"
713msgstr "SimBrief setup"
714
715msgid "simbrief_setup_help"
716msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
717
718msgid "simbrief_setup_chelp"
719msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
720
721msgid "simbrief_username"
722msgstr "_Username:"
723
724msgid "simbrief_username_tooltip"
725msgstr "Enter your Simbrief username"
726
727msgid "simbrief_password"
728msgstr "_Password:"
729
730msgid "simbrief_password_tooltip"
731msgstr "Enter your Simbrief password"
732
733msgid "simbrief_remember_password"
734msgstr "_Remember password"
735
736msgid "simbrief_remember_tooltip"
737msgstr ""
738"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
739"should not have to enter it every time. Note, however, that "
740"the password is stored as text, and anybody who can access "
741"your files will be able to read it."
742
743msgid "simbrief_extra_fuel"
744msgstr "_Extra fuel:"
745
746msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
747msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
748
749msgid "simbrief_takeoff_runway"
750msgstr "_Takeoff runway:"
751
752msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
753msgstr ""
754"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
755"If you don't want to specify it, leave it empty"
756
757msgid "simbrief_landing_runway"
758msgstr "_Landing runway:"
759
760msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
761msgstr ""
762"Enter the number of the planned landing runway.\n"
763"If you don't want to specify it, leave it empty"
764
765msgid "simbrief_climb_profile"
766msgstr "_Climb profile:"
767
768msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
769msgstr "Select the climb profile."
770
771msgid "simbrief_cruise_profile"
772msgstr "C_ruise profile:"
773
774msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
775msgstr "Select the cruise profile."
776
777msgid "simbrief_descent_profile"
778msgstr "_Descent profile:"
779
780msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
781msgstr "Select the descent profile."
782
783msgid "simbrief_calling"
784msgstr "Calling SimBrief..."
785
786msgid "simbrief_progress_searching_browser"
787msgstr "Searching browser..."
788
789msgid "simbrief_progress_loading_form"
790msgstr "Loading form..."
791
792msgid "simbrief_progress_filling_form"
793msgstr "Filling form..."
794
795msgid "simbrief_progress_waiting_login"
796msgstr "Waiting login..."
797
798msgid "simbrief_progress_logging_in"
799msgstr "Logging in..."
800
801msgid "simbrief_progress_waiting_result"
802msgstr "Waiting for the result..."
803
804msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
805msgstr "Retrieving briefing..."
806
807msgid "simbrief_progress_unknown"
808msgstr "?????"
809
810msgid "simbrief_result_error_other"
811msgstr "Some error occured, see debug logs."
812
813msgid "simbrief_result_error_no_form"
814msgstr "No form could be loaded."
815
816msgid "simbrief_result_error_no_popup"
817msgstr "No login window appeared."
818
819msgid "simbrief_result_error_login_failed"
820msgstr "Login failed."
821
822msgid "simbrief_result_unknown"
823msgstr "Unknown error occured."
824
825msgid "simbrief_cancelled"
826msgstr "Reverting to the old-style briefing."
827
828msgid "simbrief_credentials_title"
829msgstr "SimBrief login"
830
831msgid "simbrief_login_failed"
832msgstr ""
833"Failed to log in to SimBrief using the\n"
834"supplied credentials. Please, enter\n"
835"new ones, or cancel SimBrief."
836
837msgid "briefing_title"
838msgstr "Briefing (%d/2): %s"
839
840msgid "briefing_departure"
841msgstr "departure"
842
843msgid "briefing_arrival"
844msgstr "arrival"
845
846msgid "briefing_help"
847msgstr ""
848"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
849"\n"
850"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
851"provides different weather."
852
853msgid "briefing_help_nometar"
854msgstr ""
855"Read carefully the NOTAMs below.\n"
856"\n"
857"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
858"Please, provide one."
859
860msgid "briefing_chelp"
861msgstr ""
862"If your simulator or network provides a different\n"
863"weather, you can edit the METAR below."
864
865msgid "briefing_notams_init"
866msgstr "LHBP NOTAMs"
867
868msgid "briefing_metar_init"
869msgstr "LHBP METAR"
870
871msgid "briefing_button"
872msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
873
874msgid "briefing_notams_template"
875msgstr "%s NOTAMs"
876
877msgid "briefing_metar_template"
878msgstr "%s _METAR"
879
880msgid "briefing_notams_failed"
881msgstr "Could not download NOTAMs"
882
883msgid "briefing_notams_missing"
884msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
885
886msgid "briefing_metar_failed"
887msgstr "Could not download METAR"
888
889msgid "takeoff_title"
890msgstr "Takeoff"
891
892msgid "takeoff_help"
893msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
894
895msgid "takeoff_chelp"
896msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
897
898msgid "takeoff_metar"
899msgstr "_METAR:"
900
901msgid "takeoff_metar_tooltip"
902msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
903
904msgid "takeoff_runway"
905msgstr "Run_way:"
906
907msgid "takeoff_runway_tooltip"
908msgstr "The runway the takeoff is performed from."
909
910msgid "takeoff_sid"
911msgstr "_SID:"
912
913msgid "takeoff_sid_tooltip"
914msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
915
916msgid "label_knots"
917msgstr "knots"
918
919msgid "label_kmph"
920msgstr "km/h"
921
922msgid "takeoff_v1"
923msgstr "V<sub>_1</sub>:"
924
925msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
926msgstr "The takeoff decision speed in knots."
927
928msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
929msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
930
931msgid "takeoff_vr"
932msgstr "V<sub>_R</sub>:"
933
934msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
935msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
936
937msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
938msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
939
940msgid "takeoff_v2"
941msgstr "V<sub>_2</sub>:"
942
943msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
944msgstr "The takeoff safety speed in knots."
945
946msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
947msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
948
949msgid "takeoff_derate"
950msgstr "Derate:"
951
952msgid "takeoff_derate_boeing"
953msgstr "Der_ated thrust:"
954
955msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
956msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
957
958msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
959msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
960
961msgid "takeoff_derate_tupolev"
962msgstr "Thrust setting:"
963
964msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
965msgstr "_nominal"
966
967msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
968msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
969
970msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
971msgstr "_takeoff"
972
973msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
974msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
975
976msgid "takeoff_derate_b462"
977msgstr "Der_ate enabled"
978
979msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
980msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
981
982msgid "takeoff_antiice"
983msgstr "Anti-i_ce system on"
984
985msgid "takeoff_antiice_tooltip"
986msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
987
988msgid "takeoff_rto"
989msgstr "R_ejected takeoff"
990
991msgid "takeoff_rto_tooltip"
992msgstr ""
993"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
994"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
995"Don't forget to provide an explanation in the comments."
996
997msgid "cruise_title"
998msgstr "Cruise"
999
1000msgid "cruise_help"
1001msgstr ""
1002"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1003"and then press the <b>Update</b> button."
1004
1005msgid "cruise_route_level_tooltip"
1006msgstr ""
1007"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1008"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1009
1010msgid "cruise_route_level_update"
1011msgstr "_Update"
1012
1013msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1014msgstr ""
1015"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1016"The button is active only, if the value is different from the level "
1017"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1018"is possible."
1019
1020msgid "landing_title"
1021msgstr "Landing"
1022
1023msgid "landing_help"
1024msgstr ""
1025"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1026"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1027
1028msgid "landing_chelp"
1029msgstr ""
1030"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1031"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1032
1033msgid "landing_metar"
1034msgstr "_METAR:"
1035
1036msgid "landing_metar_tooltip"
1037msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1038
1039msgid "landing_star"
1040msgstr "_STAR:"
1041
1042msgid "landing_star_tooltip"
1043msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1044
1045msgid "landing_transition"
1046msgstr "_Transition:"
1047
1048msgid "landing_transition_tooltip"
1049msgstr "The name of transition planned."
1050
1051msgid "landing_runway"
1052msgstr "Run_way:"
1053
1054msgid "landing_runway_tooltip"
1055msgstr "The runway the landing is performed on."
1056
1057msgid "landing_approach"
1058msgstr "_Approach type:"
1059
1060msgid "landing_approach_tooltip"
1061msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1062
1063msgid "landing_vref"
1064msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1065
1066msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1067msgstr "The landing reference speed in knots."
1068
1069msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1070msgstr "The landing reference speed in km/h."
1071
1072msgid "landing_antiice"
1073msgstr "Anti-i_ce system on"
1074
1075msgid "landing_antiice_tooltip"
1076msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1077
1078msgid "flighttype_scheduled"
1079msgstr "scheduled"
1080
1081msgid "flighttype_ot"
1082msgstr "old-timer"
1083
1084msgid "flighttype_vip"
1085msgstr "VIP"
1086
1087msgid "flighttype_charter"
1088msgstr "charter"
1089
1090msgid "finish_title"
1091msgstr "Finish"
1092
1093msgid "finish_help"
1094msgstr ""
1095"There are some statistics about your flight below.\n"
1096"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1097"satisfied, you can save or send your PIREP."
1098
1099msgid "finish_help_faults"
1100msgstr ""
1101"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1102"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1103
1104msgid "finish_help_wrongtime"
1105msgstr ""
1106"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1107"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1108
1109msgid "finish_help_goodtime"
1110msgstr ""
1111"<span>\n\n\n</span>"
1112
1113msgid "finish_rating"
1114msgstr "Flight rating:"
1115
1116msgid "finish_dep_time"
1117msgstr "Departure time:"
1118
1119msgid "finish_dep_time_tooltip"
1120msgstr ""
1121"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1122"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1123"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1124"or write a comment explaining the difference. "
1125"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1126"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1127
1128msgid "finish_flight_time"
1129msgstr "Flight time:"
1130
1131msgid "finish_block_time"
1132msgstr "Block time:"
1133
1134msgid "finish_arr_time"
1135msgstr "Arrival time:"
1136
1137msgid "finish_arr_time_tooltip"
1138msgstr ""
1139"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1140"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1141"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1142"or write a comment explaining the difference. "
1143"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1144"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1145
1146msgid "finish_distance"
1147msgstr "Distance flown:"
1148
1149msgid "finish_fuel"
1150msgstr "Fuel used:"
1151
1152msgid "finish_type"
1153msgstr "_Type:"
1154
1155msgid "finish_type_tooltip"
1156msgstr "Select the type of the flight."
1157
1158msgid "finish_online"
1159msgstr "_Online flight"
1160
1161msgid "finish_online_tooltip"
1162msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1163
1164msgid "finish_gate"
1165msgstr "_Arrival gate:"
1166
1167msgid "finish_gate_tooltip"
1168msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1169
1170msgid "finish_newFlight"
1171msgstr "_New flight..."
1172
1173msgid "finish_newFlight_tooltip"
1174msgstr "Click here to start a new flight."
1175
1176msgid "finish_newFlight_question"
1177msgstr ""
1178"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1179"Are you sure to start a new flight?"
1180
1181msgid "finish_save"
1182msgstr "Sa_ve PIREP..."
1183
1184msgid "finish_save_tooltip"
1185msgstr ""
1186"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1187"The PIREP can be loaded and sent later."
1188
1189msgid "finish_save_title"
1190msgstr "Save PIREP into"
1191
1192msgid "finish_save_done"
1193msgstr "The PIREP was saved successfully"
1194
1195msgid "finish_save_done_sec"
1196msgstr "Path: %s"
1197
1198msgid "finish_save_failed"
1199msgstr "Failed to save the PIREP"
1200
1201msgid "finish_save_failed_sec"
1202msgstr "Error: %s."
1203
1204msgid "finish_autosave_busy"
1205msgstr "Saving PIREP automatically..."
1206
1207msgid "info_comments"
1208msgstr "_Comments"
1209
1210msgid "info_faults"
1211msgstr "F_aults, observations"
1212
1213msgid "info_delay"
1214msgstr "Delay codes"
1215
1216msgid "statusbar_conn_tooltip"
1217msgstr ""
1218"The state of the connection.\n"
1219"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1220"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1221"or connection is broken.\n"
1222"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1223
1224msgid "statusbar_stage_tooltip"
1225msgstr "The flight stage"
1226
1227msgid "statusbar_time_tooltip"
1228msgstr "The simulator time in UTC"
1229
1230msgid "statusbar_rating_tooltip"
1231msgstr "The flight rating"
1232
1233msgid "statusbar_busy_tooltip"
1234msgstr "The status of the background tasks."
1235
1236msgid "flight_stage_boarding"
1237msgstr "boarding"
1238
1239msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1240msgstr "pushback and taxi"
1241
1242msgid "flight_stage_takeoff"
1243msgstr "takeoff"
1244
1245msgid "flight_stage_RTO"
1246msgstr "RTO"
1247
1248msgid "flight_stage_climb"
1249msgstr "climb"
1250
1251msgid "flight_stage_cruise"
1252msgstr "cruise"
1253
1254msgid "flight_stage_descent"
1255msgstr "descent"
1256
1257msgid "flight_stage_landing"
1258msgstr "landing"
1259
1260msgid "flight_stage_taxi"
1261msgstr "taxi"
1262
1263msgid "flight_stage_parking"
1264msgstr "parking"
1265
1266msgid "flight_stage_go-around"
1267msgstr "go-around"
1268
1269msgid "flight_stage_end"
1270msgstr "end"
1271
1272msgid "statusicon_showmain"
1273msgstr "Show main window"
1274
1275msgid "statusicon_showmonitor"
1276msgstr "Show monitor window"
1277
1278msgid "statusicon_quit"
1279msgstr "Quit"
1280
1281msgid "statusicon_stage"
1282msgstr "Stage"
1283
1284msgid "statusicon_rating"
1285msgstr "Rating"
1286
1287msgid "update_title"
1288msgstr "Update"
1289
1290msgid "update_needsudo"
1291msgstr ""
1292"There is an update available, but the program cannot write\n"
1293"its directory due to insufficient privileges.\n"
1294"\n"
1295"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1296"with administrator privileges to complete the update,\n"
1297"Cancel otherwise."
1298
1299msgid "update_manifest_progress"
1300msgstr "Downloading manifest..."
1301
1302msgid "update_manifest_done"
1303msgstr "Downloaded manifest..."
1304
1305msgid "update_files_progress"
1306msgstr "Downloading files..."
1307
1308msgid "update_files_bytes"
1309msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1310
1311msgid "update_renaming"
1312msgstr "Renaming downloaded files..."
1313
1314msgid "update_renamed"
1315msgstr "Renamed %s"
1316
1317msgid "update_removing"
1318msgstr "Removing files..."
1319
1320msgid "update_removed"
1321msgstr "Removed %s"
1322
1323msgid "update_writing_manifest"
1324msgstr "Writing the new manifest"
1325
1326msgid "update_finished"
1327msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1328
1329msgid "update_nothing"
1330msgstr "There was nothing to update"
1331
1332msgid "update_failed"
1333msgstr "Failed, see the debug log for details."
1334
1335msgid "weighthelp_usinghelp"
1336msgstr "_Using help"
1337
1338msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1339msgstr ""
1340"If you check this, some help will be displayed on how to "
1341"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1342"the usage of this facility will be logged."
1343
1344msgid "weighthelp_header_calculated"
1345msgstr ""
1346"Requested/\n"
1347"calculated"
1348
1349msgid "weighthelp_header_simulator"
1350msgstr ""
1351"Simulator\n"
1352"data"
1353
1354msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1355msgstr ""
1356"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1357"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1358"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1359"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1360"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1361"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1362
1363msgid "weighthelp_crew"
1364msgstr "Crew (%s):"
1365
1366msgid "weighthelp_pax"
1367msgstr "Passengers (%s):"
1368
1369msgid "weighthelp_baggage"
1370msgstr "Baggage:"
1371
1372msgid "weighthelp_cargo"
1373msgstr "Cargo:"
1374
1375msgid "weighthelp_mail"
1376msgstr "Mail:"
1377
1378msgid "weighthelp_payload"
1379msgstr "Payload:"
1380
1381msgid "weighthelp_dow"
1382msgstr "DOW:"
1383
1384msgid "weighthelp_zfw"
1385msgstr "ZFW:"
1386
1387msgid "weighthelp_gross"
1388msgstr "Gross weight:"
1389
1390msgid "weighthelp_mzfw"
1391msgstr "MZFW:"
1392
1393msgid "weighthelp_mtow"
1394msgstr "MTOW:"
1395
1396msgid "weighthelp_mlw"
1397msgstr "MLW:"
1398
1399msgid "weighthelp_busy"
1400msgstr "Querying weight data..."
1401
1402msgid "gates_fleet_title"
1403msgstr "Fl_eet"
1404
1405msgid "gates_gates_title"
1406msgstr "LHBP gates"
1407
1408msgid "gates_tailno"
1409msgstr "Tail nr."
1410
1411msgid "gates_planestatus"
1412msgstr "Status"
1413
1414msgid "gates_refresh"
1415msgstr "_Refresh data"
1416
1417msgid "gates_refresh_tooltip"
1418msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1419
1420msgid "gates_planes_tooltip"
1421msgstr ""
1422"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1423"last known location. If a plane is conflicting with another "
1424"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1425"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1426
1427msgid "gates_gates_tooltip"
1428msgstr ""
1429"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1430"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1431"available gates in black."
1432
1433msgid "gates_plane_away"
1434msgstr "AWAY"
1435
1436msgid "gates_plane_parking"
1437msgstr "PARKING"
1438
1439msgid "gates_plane_unknown"
1440msgstr "UNKNOWN"
1441
1442msgid "prefs_title"
1443msgstr "Preferences"
1444
1445msgid "prefs_tab_general"
1446msgstr "_General"
1447
1448msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1449msgstr "General preferences"
1450
1451msgid "prefs_tab_messages"
1452msgstr "_Messages"
1453
1454msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1455msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1456
1457msgid "prefs_tab_sounds"
1458msgstr "_Sounds"
1459
1460msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1461msgstr ""
1462"Preferences regarding what sounds should be played during "
1463"the various flight stages"
1464
1465msgid "prefs_tab_advanced"
1466msgstr "_Advanced"
1467
1468msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1469msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1470
1471msgid "prefs_language"
1472msgstr "_Language:"
1473
1474msgid "prefs_language_tooltip"
1475msgstr "The language of the program"
1476
1477msgid "prefs_restart"
1478msgstr "Restart needed"
1479
1480msgid "prefs_language_restart_sec"
1481msgstr ""
1482"If you change the language, the program should be restarted "
1483"so that the change has an effect."
1484
1485msgid "prefs_lang_$system"
1486msgstr "system default"
1487
1488msgid "prefs_lang_en_GB"
1489msgstr "English"
1490
1491msgid "prefs_lang_hu_HU"
1492msgstr "Hungarian"
1493
1494msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1495msgstr "_Hide the main window when minimized"
1496
1497msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1498msgstr ""
1499"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1500"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1501"its popup menu."
1502
1503msgid "prefs_quitOnClose"
1504msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1505
1506msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1507msgstr ""
1508"If checked, the application will quit when the window close "
1509"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1510"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1511
1512msgid "prefs_onlineGateSystem"
1513msgstr "_Use the Online Gate System"
1514
1515msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1516msgstr ""
1517"If this is checked, the logger will query and update the "
1518"LHBP Online Gate System."
1519
1520msgid "prefs_onlineACARS"
1521msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1522
1523msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1524msgstr ""
1525"If this is checked, the logger will continuously update the "
1526"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1527
1528msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1529msgstr "Take flare _time from the simulator"
1530
1531msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1532msgstr ""
1533"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1534"from timestamps returned by the simulator."
1535
1536msgid "prefs_syncFSTime"
1537msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1538
1539msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1540msgstr ""
1541"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1542"always be synchronized to the computer's clock."
1543
1544msgid "prefs_usingFS2Crew"
1545msgstr "Using FS_2Crew"
1546
1547msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1548msgstr ""
1549"If this is checked, the logger will take into account, "
1550"that you are using the FS2Crew addon."
1551
1552msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1553msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1554
1555msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1556msgstr ""
1557"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1558"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1559
1560msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1561msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1562
1563msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1564msgstr ""
1565"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1566"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1567
1568msgid "prefs_smoothing_seconds"
1569msgstr "sec."
1570
1571msgid "prefs_useSimBrief"
1572msgstr "Use Sim_Brief"
1573
1574msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1575msgstr ""
1576"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1577"used to create your briefing.\n"
1578"You will need a SimBrief user name and password."
1579
1580msgid "prefs_pirepDirectory"
1581msgstr "_PIREP directory:"
1582
1583msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1584msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1585
1586msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1587msgstr "Select PIREP directory"
1588
1589msgid "prefs_pirepAutoSave"
1590msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1591
1592msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1593msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1594
1595msgid "prefs_frame_gui"
1596msgstr "GUI"
1597
1598msgid "prefs_frame_online"
1599msgstr "MAVA Online Systems"
1600
1601msgid "prefs_frame_simulator"
1602msgstr "Simulator"
1603
1604msgid "chklst_title"
1605msgstr "Checklist Editor"
1606
1607msgid "chklst_aircraftType"
1608msgstr "Aircraft _type:"
1609
1610msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1611msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1612
1613msgid "chklst_add"
1614msgstr "_Add to checklist"
1615
1616msgid "chklst_add_tooltip"
1617msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1618
1619msgid "chklst_remove"
1620msgstr "_Remove"
1621
1622msgid "chklst_remove_tooltip"
1623msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1624
1625msgid "chklst_moveUp"
1626msgstr "Move _up"
1627
1628msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1629msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1630
1631msgid "chklst_moveDown"
1632msgstr "Move _down"
1633
1634msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1635msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1636
1637msgid "chklst_header"
1638msgstr "Checklist files"
1639
1640msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1641msgstr "Background"
1642
1643msgid "prefs_sounds_enable"
1644msgstr "_Enable background sounds"
1645
1646msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1647msgstr ""
1648"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1649"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1650
1651msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1652msgstr "_Pilot controls the sounds"
1653
1654msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1655msgstr ""
1656"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1657"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1658"automatically when certain conditions hold."
1659
1660msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1661msgstr "_Hotkey:"
1662
1663msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1664msgstr ""
1665"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1666"relevant to the current flight status."
1667
1668msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1669msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1670
1671msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1672msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1673
1674msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1675msgstr "Enable app_roach callouts"
1676
1677msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1678msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1679
1680msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1681msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1682
1683msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1684msgstr ""
1685"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1686"when the speedbrakes deploy."
1687
1688msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1689msgstr "Checklists"
1690
1691msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1692msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1693
1694msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1695msgstr ""
1696"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1697"checklists at the pilot's discretion."
1698
1699msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1700msgstr "Checklist hot_key:"
1701
1702msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1703msgstr ""
1704"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1705"checklist item."
1706
1707msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1708msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1709
1710msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1711msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1712
1713msgid "prefs_update_auto"
1714msgstr "Update the program auto_matically"
1715
1716msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1717msgstr ""
1718"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1719"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1720"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1721"expectations of the airline."
1722
1723msgid "prefs_update_auto_warning"
1724msgstr ""
1725"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1726"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1727
1728msgid "prefs_update_url"
1729msgstr "Update _URL:"
1730
1731msgid "prefs_update_url_tooltip"
1732msgstr ""
1733"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1734"know what you are doing!"
1735
1736msgid "prefs_msgs_fs"
1737msgstr "Displayed in FS"
1738
1739msgid "prefs_msgs_sound"
1740msgstr "Sound alert"
1741
1742msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1743msgstr "Logger _Error Messages"
1744
1745msgid "prefs_msgs_type_information"
1746msgstr ""
1747"_Information Messages\n"
1748"(e.g. flight stage)"
1749
1750msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1751msgstr "In-f_light Stage Messages"
1752
1753msgid "prefs_msgs_type_fault"
1754msgstr ""
1755"_Fault Messages\n"
1756"(e.g. strobe light fault)"
1757
1758msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1759msgstr ""
1760"_NO GO Fault messages\n"
1761"(e.g. MTOW NO GO)"
1762
1763msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1764msgstr ""
1765"Ga_te System Messages\n"
1766"(e.g. available gates)"
1767
1768msgid "prefs_msgs_type_environment"
1769msgstr ""
1770"Envi_ronment Messages\n"
1771"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1772
1773msgid "prefs_msgs_type_help"
1774msgstr ""
1775"_Help Messages\n"
1776"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1777
1778msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1779msgstr "_Visibility Messages"
1780
1781msgid "loadPIREP_browser_title"
1782msgstr "Select the PIREP to load"
1783
1784msgid "loadPIREP_failed"
1785msgstr "Failed to load the PIREP"
1786
1787msgid "loadPIREP_failed_sec"
1788msgstr "See the debug log for the details."
1789
1790msgid "loadPIREP_send_title"
1791msgstr "PIREP"
1792
1793msgid "loadPIREP_send_help"
1794msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1795
1796msgid "loadPIREP_send_flightno"
1797msgstr "Flight number:"
1798
1799msgid "loadPIREP_send_date"
1800msgstr "Date:"
1801
1802msgid "loadPIREP_send_from"
1803msgstr "From:"
1804
1805msgid "loadPIREP_send_to"
1806msgstr "To:"
1807
1808msgid "loadPIREP_send_rating"
1809msgstr "Rating:"
1810
1811msgid "sendPIREP"
1812msgstr "_Send PIREP..."
1813
1814msgid "sendPIREP_tooltip"
1815msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1816
1817msgid "sendPIREP_busy"
1818msgstr "Sending PIREP..."
1819
1820msgid "sendPIREP_success"
1821msgstr "The PIREP was sent successfully."
1822
1823msgid "sendPIREP_success_sec"
1824msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1825
1826msgid "sendPIREP_already"
1827msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1828
1829msgid "sendPIREP_already_sec"
1830msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1831
1832msgid "sendPIREP_notavail"
1833msgstr "This flight is not available anymore!"
1834
1835msgid "sendPIREP_unknown"
1836msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1837
1838msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1839msgstr "See the debug log for more information."
1840
1841msgid "sendPIREP_failed"
1842msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1843
1844msgid "sendPIREP_failed_sec"
1845msgstr ""
1846"This can be a network problem, in which case\n"
1847"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1848"see the debug log for more information."
1849
1850msgid "viewPIREP"
1851msgstr "_View PIREP..."
1852
1853msgid "pirepView_title"
1854msgstr "PIREP viewer"
1855
1856msgid "pirepView_tab_data"
1857msgstr "_Data"
1858
1859msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1860msgstr "The main data of the flight."
1861
1862msgid "pirepView_frame_flight"
1863msgstr "Flight"
1864
1865msgid "pirepView_callsign"
1866msgstr "Callsign:"
1867
1868msgid "pirepView_tailNumber"
1869msgstr "Tail no.:"
1870
1871msgid "pirepView_aircraftType"
1872msgstr "Aircraft:"
1873
1874msgid "pirepView_departure"
1875msgstr "Departure airport:"
1876
1877msgid "pirepView_departure_time"
1878msgstr "time:"
1879
1880msgid "pirepView_arrival"
1881msgstr "Arrival airport:"
1882
1883msgid "pirepView_arrival_time"
1884msgstr "time:"
1885
1886msgid "pirepView_numPassengers"
1887msgstr "PAX:"
1888
1889msgid "pirepView_numCrew"
1890msgstr "Crew:"
1891
1892msgid "pirepView_bagWeight"
1893msgstr "Baggage:"
1894
1895msgid "pirepView_cargoWeight"
1896msgstr "Cargo:"
1897
1898msgid "pirepView_mailWeight"
1899msgstr "Mail:"
1900
1901msgid "pirepView_route"
1902msgstr "MAVA route:"
1903
1904msgid "pirepView_frame_route"
1905msgstr "Route filed"
1906
1907msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1908msgstr "Cruise level:"
1909
1910msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1911msgstr "modified to:"
1912
1913msgid "pirepView_frame_departure"
1914msgstr "Departure"
1915
1916msgid "pirepView_runway"
1917msgstr "Runway:"
1918
1919msgid "pirepView_sid"
1920msgstr "SID:"
1921
1922msgid "pirepView_frame_arrival"
1923msgstr "Arrival"
1924
1925msgid "pirepView_star"
1926msgstr "STAR:"
1927
1928msgid "pirepView_transition"
1929msgstr "Transition:"
1930
1931msgid "pirepView_approachType"
1932msgstr "Approach:"
1933
1934msgid "pirepView_frame_statistics"
1935msgstr "Statistics"
1936
1937msgid "pirepView_blockTimeStart"
1938msgstr "Block time start:"
1939
1940msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1941msgstr "end:"
1942
1943msgid "pirepView_flightTimeStart"
1944msgstr "Flight time start:"
1945
1946msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1947msgstr "end:"
1948
1949msgid "pirepView_flownDistance"
1950msgstr "Flown distance:"
1951
1952msgid "pirepView_fuelUsed"
1953msgstr "Fuel used:"
1954
1955msgid "pirepView_rating"
1956msgstr "Rating:"
1957
1958msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1959msgstr "Miscellaneous"
1960
1961msgid "pirepView_flightType"
1962msgstr "Type:"
1963
1964msgid "pirepView_online"
1965msgstr "Online:"
1966
1967msgid "pirepView_yes"
1968msgstr "yes"
1969
1970msgid "pirepView_no"
1971msgstr "no"
1972
1973msgid "pirepView_delayCodes"
1974msgstr "Delay codes:"
1975
1976msgid "pirepView_tab_comments"
1977msgstr "_Comments & defects"
1978
1979msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1980msgstr "The comments and the flight defects."
1981
1982msgid "pirepView_comments"
1983msgstr "Comments"
1984
1985msgid "pirepView_flightDefects"
1986msgstr "Flight defects"
1987
1988msgid "pirepView_tab_log"
1989msgstr "_Log"
1990
1991msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1992msgstr "The flight log."
1993
1994msgid "about_website"
1995msgstr "Project Homepage"
1996
1997msgid "about_license"
1998msgstr "This program is in the public domain."
1999
2000msgid "about_role_prog_test"
2001msgstr "programming, testing"
2002
2003msgid "about_role_negotiation"
2004msgstr "negotiation"
2005
2006msgid "about_role_test"
2007msgstr "testing"
2008
2009msgid "callouts_title"
2010msgstr "Approach Callouts Editor"
2011
2012msgid "callouts_aircraftType"
2013msgstr "Aircraft _type:"
2014
2015msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2016msgstr ""
2017"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2018
2019msgid "callouts_header_altitude"
2020msgstr "Altitude"
2021
2022msgid "callouts_header_path"
2023msgstr "Callout file"
2024
2025msgid "callouts_add"
2026msgstr "_Add new callout"
2027
2028msgid "callouts_add_tooltip"
2029msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2030
2031msgid "callouts_remove"
2032msgstr "_Remove"
2033
2034msgid "callouts_remove_tooltip"
2035msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2036
2037msgid "callouts_altitude_clash"
2038msgstr "There is already a callout for this altitude"
2039
2040msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2041msgstr ""
2042"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2043"with the same altitude will be removed."
2044
2045msgid "callouts_open_title"
2046msgstr "Select a callout file"
2047
2048msgid "bugreport_title"
2049msgstr "Bug Report"
2050
2051msgid "bugreport_summary"
2052msgstr "S_ummary:"
2053
2054msgid "bugreport_summary_tooltip"
2055msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2056
2057msgid "bugreport_description"
2058msgstr "_Description:"
2059
2060msgid "bugreport_description_tooltip"
2061msgstr ""
2062"Enter any further information you consider relevant. "
2063"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2064"so there is no need to copy those here."
2065
2066msgid "bugreport_email"
2067msgstr "_E-mail (optional):"
2068
2069msgid "bugreport_email_tooltip"
2070msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2071
2072msgid "sendBugReport_busy"
2073msgstr "Sending bug report..."
2074
2075msgid "sendBugReport_success"
2076msgstr "Bug report #%d created successfully."
2077
2078msgid "sendBugReport_success_sec"
2079msgstr ""
2080"The report will be analysed and you will be contacted "
2081"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2082"you could refer to it later."
2083
2084msgid "sendBugReport_error"
2085msgstr "Failed to send the bug report."
2086
2087msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2088msgstr ""
2089"The website refused to process the bug report. "
2090"Contact the logger's author."
2091
2092msgid "sendBugReport_error_sec"
2093msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.