source: locale/en/mlx.po@ 1167:73ea9ed7e1da

python3
Last change on this file since 1167:73ea9ed7e1da was 1167:73ea9ed7e1da, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 6 weeks ago

The approach type can be selected from a list (re #390)

File size: 66.2 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_clear_cef_cache"
199msgstr "C_lear browser cache"
200
201msgid "clear_cef_cache_confirmation"
202msgstr ""
203"Are you sure to clear the browser cache?\n\n"
204"If so, the program will quit and then restart."
205
206msgid "menu_tools_bugreport"
207msgstr "_Report bug"
208
209msgid "menu_tools_bugreport_key"
210msgstr "b"
211
212msgid "menu_view"
213msgstr "View"
214
215msgid "menu_view_monitor"
216msgstr "Show _monitor window"
217
218msgid "menu_view_monitor_key"
219msgstr "m"
220
221msgid "menu_view_debug"
222msgstr "Show _debug log"
223
224msgid "menu_view_debug_key"
225msgstr "d"
226
227msgid "menu_help"
228msgstr "Help"
229
230msgid "menu_help_manual"
231msgstr "_User's manual"
232
233msgid "menu_help_manual_key"
234msgstr "u"
235
236msgid "menu_help_about"
237msgstr "_About"
238
239msgid "menu_help_about_key"
240msgstr "a"
241
242msgid "tab_flight"
243msgstr "_Flight"
244
245msgid "tab_flight_tooltip"
246msgstr "Flight wizard"
247
248msgid "tab_flight_info"
249msgstr "Flight _info"
250
251msgid "tab_flight_info_tooltip"
252msgstr "Further information regarding the flight"
253
254msgid "tab_weight_help"
255msgstr "_Help"
256
257msgid "tab_weight_help_tooltip"
258msgstr "Help to calculate the weights"
259
260msgid "tab_log"
261msgstr "_Log"
262
263msgid "tab_log_tooltip"
264msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
265
266msgid "tab_gates"
267msgstr "_Gates"
268
269msgid "tab_gates_tooltip"
270msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
271
272msgid "tab_debug_log"
273msgstr "_Debug log"
274
275msgid "tab_debug_log_tooltip"
276msgstr "Log with debugging information."
277
278msgid "conn_failed"
279msgstr "Cannot connect to the simulator."
280
281msgid "conn_failed_sec"
282msgstr ""
283"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
284"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
285
286msgid "conn_broken"
287msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
288
289msgid "conn_broken_sec"
290msgstr ""
291"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
292"as much as possible to the state it was in before the crash. "
293"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
294"\n"
295"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
296
297msgid "button_tryagain"
298msgstr "_Try again"
299
300msgid "button_reconnect"
301msgstr "_Reconnect"
302
303msgid "login_title"
304msgstr "Login"
305
306msgid "login_info"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website."
310
311msgid "login"
312msgstr "Login"
313
314msgid "loginHelp"
315msgstr ""
316"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
317"log in to the MAVA website and download\n"
318"your booked flights."
319
320msgid "label_pilotID"
321msgstr "Pil_ot ID:"
322
323msgid "login_pilotID_tooltip"
324msgstr ""
325"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
326"followed by 3 digits."
327
328msgid "label_password"
329msgstr "_Password:"
330
331msgid "login_password_tooltip"
332msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
333
334msgid "remember_password"
335msgstr "_Remember password"
336
337msgid "login_remember_tooltip"
338msgstr ""
339"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
340"should not have to enter it every time. Note, however, that "
341"the password is stored as text, and anybody who can access "
342"your files will be able to read it."
343
344msgid "login_entranceExam"
345msgstr "_Entrance exam"
346
347msgid "login_entranceExam_tooltip"
348msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
349
350msgid "button_login_register"
351msgstr "R_egister..."
352
353msgid "button_login_register_tooltip"
354msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
355
356msgid "button_offline"
357msgstr "Fl_y offline"
358
359msgid "button_offline_tooltip"
360msgstr ""
361"Click this button to fly offline, without logging in "
362"to the MAVA website."
363
364msgid "button_login"
365msgstr "Logi_n"
366
367msgid "login_button_tooltip"
368msgstr "Click to log in."
369
370msgid "login_busy"
371msgstr "Logging in..."
372
373msgid "login_invalid"
374msgstr "Invalid pilot's ID or password."
375
376msgid "login_invalid_sec"
377msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
378
379msgid "login_entranceExam_invalid"
380msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
381
382msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
383msgstr ""
384"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
385
386msgid "login_failconn"
387msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
388
389msgid "login_failconn_sec"
390msgstr ""
391"Try again in a few minutes. If it does not help, "
392"see the debug log for details."
393
394msgid "reload_busy"
395msgstr "Reloading flights..."
396
397msgid "reload_failed"
398msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
399
400msgid "reload_failed_sec"
401msgstr ""
402"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
403"using your old list of flights."
404
405msgid "reload_failconn"
406msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
407
408msgid "reload_failconn_sec"
409msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
410
411msgid "cancelFlight_question"
412msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
413
414msgid "button_next"
415msgstr "_Next"
416
417msgid "button_next_tooltip"
418msgstr "Click to go to the next page."
419
420msgid "button_previous"
421msgstr "_Previous"
422
423msgid "button_previous_tooltip"
424msgstr "Click to go to the previous page."
425
426msgid "button_cancelFlight_tooltip"
427msgstr ""
428"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
429"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
430
431msgid "flightsel_title"
432msgstr "Flight selection"
433
434msgid "flightsel_prehelp_nopending"
435msgstr " "
436
437msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
442msgstr ""
443"You have %d reported flight(s).\n\n "
444
445msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
446msgstr ""
447"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
448
449msgid "flightsel_help"
450msgstr "Select the flight you want to perform."
451
452msgid "flightsel_chelp"
453msgstr "You have selected the flight highlighted below."
454
455msgid "flightsel_no"
456msgstr "Flight no."
457
458msgid "flightsel_deptime"
459msgstr "Departure time [UTC]"
460
461msgid "flightsel_from"
462msgstr "From"
463
464msgid "flightsel_to"
465msgstr "To"
466
467msgid "flightsel_book"
468msgstr "_Book flights..."
469
470msgid "flightsel_book_tooltip"
471msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
472
473msgid "flightsel_pending"
474msgstr "_Pending flights..."
475
476msgid "flightsel_pending_tooltip"
477msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
478"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
479
480msgid "flightsel_save"
481msgstr "_Save flight..."
482
483msgid "flightsel_save_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to save the currently selected flight into a "
486"file that can be loaded later."
487
488msgid "flightsel_print"
489msgstr "Print _briefing..."
490
491msgid "flightsel_print_tooltip"
492msgstr ""
493"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
494
495msgid "flightsel_print_failed"
496msgstr "Printing failed"
497
498msgid "flightsel_delete"
499msgstr "_Delete flight..."
500
501msgid "flightsel_delete_tooltip"
502msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
503
504msgid "flightsel_delete_confirm"
505msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
506
507msgid "flightsel_delete_busy"
508msgstr "Deleting flight..."
509
510msgid "flightsel_save_title"
511msgstr "Save a flight into a file"
512
513msgid "flightsel_save_failed"
514msgstr "Could not save the flight into a file."
515
516msgid "flightsel_save_failed_sec"
517msgstr "Check the debug log for more details."
518
519msgid "flightsel_refresh"
520msgstr "_Refresh flights"
521
522msgid "flightsel_refresh_tooltip"
523msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
524
525msgid "flightsel_load"
526msgstr "L_oad flight from file"
527
528msgid "flightsel_load_tooltip"
529msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
530
531msgid "flightsel_load_title"
532msgstr "Load flight from file"
533
534msgid "flightsel_filter_flights"
535msgstr "Flight files"
536
537msgid "flightsel_load_failed"
538msgstr "Could not load the flight file"
539
540msgid "flightsel_load_failed_sec"
541msgstr "Check the debug log for more details."
542
543msgid "flightsel_popup_select"
544msgstr "_Select"
545
546msgid "flightsel_popup_save"
547msgstr "S_ave..."
548
549msgid "flightsel_popup_print"
550msgstr "_Print briefing..."
551
552msgid "flightsel_popup_delete"
553msgstr "_Delete..."
554
555msgid "fleet_busy"
556msgstr "Retrieving fleet..."
557
558msgid "fleet_failed"
559msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
560
561msgid "fleet_update_busy"
562msgstr "Updating plane status..."
563
564msgid "fleet_update_failed"
565msgstr "Failed to update the status of the airplane."
566
567msgid "gatesel_title"
568msgstr "LHBP gate selection"
569
570msgid "gatesel_help"
571msgstr ""
572"The airplane's gate position is invalid.\n"
573"\n"
574"Select the gate from which you\n"
575"would like to begin the flight."
576
577msgid "gatesel_conflict"
578msgstr "Gate conflict detected again."
579
580msgid "gatesel_conflict_sec"
581msgstr "Try to select a different gate."
582
583msgid "connect_title"
584msgstr "Connect to the simulator"
585
586msgid "connect_help"
587msgstr ""
588"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
589"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
590"\n"
591"Then press the Connect button to connect to the simulator."
592
593msgid "connect_chelp"
594msgstr "The basic data of your flight can be read below."
595
596msgid "connect_flightno"
597msgstr "Flight number:"
598
599msgid "connect_acft"
600msgstr "Aircraft:"
601
602msgid "connect_tailno"
603msgstr "Tail number:"
604
605msgid "connect_airport"
606msgstr "Airport:"
607
608msgid "connect_gate"
609msgstr "Gate:"
610
611msgid "connect_sim"
612msgstr "Simulator:"
613
614msgid "connect_sim_msfs"
615msgstr "_MS FS"
616
617msgid "connect_sim_xplane"
618msgstr "_X-Plane"
619
620msgid "button_connect"
621msgstr "_Connect"
622
623msgid "button_connect_tooltip"
624msgstr "Click to connect to the simulator."
625
626msgid "connect_busy"
627msgstr "Connecting to the simulator..."
628
629msgid "payload_title"
630msgstr "Payload"
631
632msgid "payload_help"
633msgstr ""
634"The briefing contains the weights below.\n"
635"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
636"\n"
637"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
638
639msgid "payload_chelp"
640msgstr ""
641"You can see the weights in the briefing\n"
642"and the cargo weight you have selected below.\n"
643"\n"
644"You can also query the ZFW reported by the simulator."
645
646msgid "payload_help_few_crew"
647msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
648
649msgid "payload_help_many_pax"
650msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
651
652msgid "payload_help_many_infants"
653msgstr "Too many infants (maximum: %d)."
654
655msgid "payload_flight_type"
656msgstr "Flight type:"
657
658msgid "payload_crew"
659msgstr "C_rew:"
660
661msgid "payload_crew_tooltip"
662msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
663
664msgid "payload_crew_info"
665msgstr "cockpit + cabin (%d kg)"
666
667msgid "payload_pax"
668msgstr "P_assengers:"
669
670msgid "payload_pax_tooltip"
671msgstr "The number of adult passengers on your flight."
672
673msgid "payload_pax_children_tooltip"
674msgstr "The number of child passengers on your flight."
675
676msgid "payload_pax_infants_tooltip"
677msgstr "The number of infant passengers on your flight."
678
679msgid "payload_pax_info"
680msgstr "adults (%d kg) + children (%d kg) +\ninfants (%d kg)"
681
682msgid "payload_bag"
683msgstr "_Baggage:"
684
685msgid "payload_bag_tooltip"
686msgstr "The weight of the baggage on your flight."
687
688msgid "payload_cargo"
689msgstr "_Cargo:"
690
691msgid "payload_cargo_tooltip"
692msgstr "The weight of the cargo on your flight."
693
694msgid "payload_mail"
695msgstr "_Mail:"
696
697msgid "payload_mail_tooltip"
698msgstr "The weight of the mail on your flight."
699
700msgid "payload_zfw"
701msgstr "Calculated ZFW:"
702
703msgid "payload_fszfw"
704msgstr "_ZFW from FS:"
705
706msgid "payload_fszfw_tooltip"
707msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
708
709msgid "payload_zfw_busy"
710msgstr "Querying ZFW..."
711
712msgid "time_title"
713msgstr "Time"
714
715msgid "time_help"
716msgstr ""
717"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
718"\n"
719"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
720"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
721
722msgid "time_chelp"
723msgstr ""
724"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
725"\n"
726"You can also query the current UTC time from the simulator."
727
728msgid "time_departure"
729msgstr "Departure:"
730
731msgid "time_arrival"
732msgstr "Arrival:"
733
734msgid "time_fs"
735msgstr "_Time from FS:"
736
737msgid "time_fs_tooltip"
738msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
739
740msgid "time_busy"
741msgstr "Querying time..."
742
743msgid "fuel_title"
744msgstr "Fuel"
745
746msgid "fuel_help_pre"
747msgstr ""
748"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
749"in each tank below."
750
751msgid "fuel_help_min"
752msgstr ""
753" \n\n"
754"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
755
756msgid "fuel_help_min_rec"
757msgstr ""
758" \n\n"
759"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
760"and it is recommended to land with %u kgs."
761
762msgid "fuel_help_post"
763msgstr ""
764" \n\n"
765"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
766"will be pumped into or out of the tanks."
767
768msgid "fuel_chelp"
769msgstr ""
770"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
771"beginning of the flight can be seen below."
772
773msgid "fuel_tank_centre"
774msgstr "_Centre"
775
776msgid "fuel_tank_left"
777msgstr "L_eft"
778
779msgid "fuel_tank_right"
780msgstr "_Right"
781
782msgid "fuel_tank_left_aux"
783msgstr ""
784"Left\n"
785"A_ux"
786
787msgid "fuel_tank_right_aux"
788msgstr ""
789"Right\n"
790"Au_x"
791
792msgid "fuel_tank_left_tip"
793msgstr ""
794"Left\n"
795"_Tip"
796
797msgid "fuel_tank_right_tip"
798msgstr ""
799"Right\n"
800"Tip"
801
802msgid "fuel_tank_external1"
803msgstr ""
804"External\n"
805"_1"
806
807msgid "fuel_tank_external2"
808msgstr ""
809"External\n"
810"_2"
811
812msgid "fuel_tank_centre2"
813msgstr ""
814"Ce_ntre\n"
815"2"
816
817msgid "fuel_get_busy"
818msgstr "Querying fuel information..."
819
820msgid "fuel_pump_busy"
821msgstr "Pumping fuel..."
822
823msgid "fuel_tank_tooltip"
824msgstr ""
825"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
826"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
827"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
828"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
829"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
830"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
831"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
832"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
833"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
834
835msgid "route_title"
836msgstr "Route"
837
838msgid "route_help"
839msgstr ""
840"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
841"if necessary, edit the flight plan."
842
843msgid "route_chelp"
844msgstr ""
845"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
846"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
847
848msgid "route_level"
849msgstr "_Cruise level:"
850
851msgid "route_level_tooltip"
852msgstr ""
853"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
854"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
855
856msgid "route_route"
857msgstr "_Route"
858
859msgid "route_route_tooltip"
860msgstr "The planned flight route in the standard format."
861
862msgid "route_altn"
863msgstr "_Alternate:"
864
865msgid "route_altn_tooltip"
866msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
867
868msgid "route_down_notams"
869msgstr "Downloading NOTAMs..."
870
871msgid "route_down_metars"
872msgstr "Downloading METARs..."
873
874msgid "simbrief_setup_title"
875msgstr "SimBrief setup"
876
877msgid "simbrief_setup_help"
878msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
879
880msgid "simbrief_setup_chelp"
881msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
882
883msgid "simbrief_uib"
884msgstr "Use the built-in browser"
885
886msgid "simbrief_uib_tooltip"
887msgstr ""
888"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
889"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
890"using the username and password below automatically and wait for "
891"the briefing to be completed in the background."
892""
893"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
894"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
895"you have to log in as usual."
896
897msgid "simbrief_username"
898msgstr "_Username:"
899
900msgid "simbrief_username_tooltip"
901msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
902
903msgid "simbrief_password"
904msgstr "_Password:"
905
906msgid "simbrief_password_tooltip"
907msgstr "Enter your Simbrief password"
908
909msgid "simbrief_remember_password"
910msgstr "_Remember"
911
912msgid "simbrief_remember_tooltip"
913msgstr ""
914"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
915"should not have to enter it every time. Note, however, that "
916"the password is stored as text, and anybody who can access "
917"your files will be able to read it."
918
919msgid "simbrief_extra_fuel"
920msgstr "_Extra fuel:"
921
922msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
923msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
924
925msgid "simbrief_takeoff_runway"
926msgstr "_Takeoff runway:"
927
928msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
929msgstr ""
930"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
931"If you don't want to specify it, leave it empty"
932
933msgid "simbrief_landing_runway"
934msgstr "_Landing runway:"
935
936msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
937msgstr ""
938"Enter the number of the planned landing runway.\n"
939"If you don't want to specify it, leave it empty"
940
941msgid "simbrief_climb_profile"
942msgstr "_Climb profile:"
943
944msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
945msgstr "Select the climb profile."
946
947msgid "simbrief_cruise_profile"
948msgstr "C_ruise profile:"
949
950msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
951msgstr "Select the cruise profile."
952
953msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
954msgstr ""
955"A parameter for the cruise profile. For example, "
956"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
957"if the selected cruise profile is CI."
958
959msgid "simbrief_descent_profile"
960msgstr "_Descent profile:"
961
962msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
963msgstr "Select the descent profile."
964
965msgid "simbrief_calling"
966msgstr "Calling SimBrief..."
967
968msgid "simbrief_progress_searching_browser"
969msgstr "Searching browser..."
970
971msgid "simbrief_progress_loading_form"
972msgstr "Loading form..."
973
974msgid "simbrief_progress_filling_form"
975msgstr "Filling form..."
976
977msgid "simbrief_progress_waiting_login"
978msgstr "Waiting login..."
979
980msgid "simbrief_progress_logging_in"
981msgstr "Logging in..."
982
983msgid "simbrief_progress_waiting_result"
984msgstr "Waiting for the result..."
985
986msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
987msgstr "Retrieving briefing..."
988
989msgid "simbrief_progress_unknown"
990msgstr "?????"
991
992msgid "simbrief_result_error_other"
993msgstr "Some error occured, see debug logs."
994
995msgid "simbrief_result_error_no_form"
996msgstr "No form could be loaded."
997
998msgid "simbrief_result_error_no_popup"
999msgstr "No login window appeared."
1000
1001msgid "simbrief_result_error_login_failed"
1002msgstr "Login failed."
1003
1004msgid "simbrief_result_unknown"
1005msgstr "Unknown error occured."
1006
1007msgid "simbrief_cancelled"
1008msgstr "Reverting to the old-style briefing."
1009
1010msgid "simbrief_credentials_title"
1011msgstr "SimBrief login"
1012
1013msgid "simbrief_login_failed"
1014msgstr ""
1015"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1016"supplied credentials. Please, enter\n"
1017"new ones, or cancel SimBrief."
1018
1019msgid "simbrief_result_title"
1020msgstr "SimBrief flight plan"
1021
1022msgid "simbrief_result_briefing"
1023msgstr "Briefing:"
1024
1025msgid "simbrief_result_downloads"
1026msgstr "Downloads:"
1027
1028msgid "simbrief_result_prefile"
1029msgstr "Prefile flight plan:"
1030
1031msgid "briefing_title"
1032msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1033
1034msgid "briefing_departure"
1035msgstr "departure"
1036
1037msgid "briefing_arrival"
1038msgstr "arrival"
1039
1040msgid "briefing_help"
1041msgstr ""
1042"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1043"\n"
1044"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1045"provides different weather."
1046
1047msgid "briefing_help_nometar"
1048msgstr ""
1049"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1050"\n"
1051"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1052"Please, provide one."
1053
1054msgid "briefing_chelp"
1055msgstr ""
1056"If your simulator or network provides a different\n"
1057"weather, you can edit the METAR below."
1058
1059msgid "briefing_notams_init"
1060msgstr "LHBP NOTAMs"
1061
1062msgid "briefing_metar_init"
1063msgstr "LHBP METAR"
1064
1065msgid "briefing_button"
1066msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1067
1068msgid "briefing_notams_template"
1069msgstr "%s NOTAMs"
1070
1071msgid "briefing_metar_template"
1072msgstr "%s _METAR"
1073
1074msgid "briefing_notams_failed"
1075msgstr "Could not download NOTAMs"
1076
1077msgid "briefing_notams_missing"
1078msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1079
1080msgid "briefing_metar_failed"
1081msgstr "Could not download METAR"
1082
1083msgid "takeoff_title"
1084msgstr "Takeoff"
1085
1086msgid "takeoff_help"
1087msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1088
1089msgid "takeoff_chelp"
1090msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1091
1092msgid "takeoff_metar"
1093msgstr "_METAR:"
1094
1095msgid "takeoff_metar_tooltip"
1096msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1097
1098msgid "takeoff_runway"
1099msgstr "Run_way:"
1100
1101msgid "takeoff_runway_tooltip"
1102msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1103
1104msgid "takeoff_sid"
1105msgstr "_SID:"
1106
1107msgid "takeoff_sid_tooltip"
1108msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1109
1110msgid "label_knots"
1111msgstr "knots"
1112
1113msgid "label_kmph"
1114msgstr "km/h"
1115
1116msgid "takeoff_v1"
1117msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1118
1119msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1120msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1121
1122msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1123msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1124
1125msgid "takeoff_vr"
1126msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1127
1128msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1129msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1130
1131msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1132msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1133
1134msgid "takeoff_v2"
1135msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1136
1137msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1138msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1139
1140msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1141msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1142
1143msgid "takeoff_derate"
1144msgstr "Derate:"
1145
1146msgid "takeoff_derate_boeing"
1147msgstr "Der_ated thrust:"
1148
1149msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1150msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1151
1152msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1153msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1154
1155msgid "takeoff_derate_tupolev"
1156msgstr "Thrust setting:"
1157
1158msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1159msgstr "_nominal"
1160
1161msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1162msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1163
1164msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1165msgstr "_takeoff"
1166
1167msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1168msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1169
1170msgid "takeoff_derate_b462"
1171msgstr "Der_ate enabled"
1172
1173msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1174msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1175
1176msgid "takeoff_antiice"
1177msgstr "Anti-i_ce system on"
1178
1179msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1180msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1181
1182msgid "takeoff_rto"
1183msgstr "R_ejected takeoff"
1184
1185msgid "takeoff_rto_tooltip"
1186msgstr ""
1187"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1188"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1189"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1190
1191msgid "cruise_title"
1192msgstr "Cruise"
1193
1194msgid "cruise_help"
1195msgstr ""
1196"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1197"and then press the <b>Update</b> button."
1198
1199msgid "cruise_route_level_tooltip"
1200msgstr ""
1201"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1202"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1203
1204msgid "cruise_route_level_update"
1205msgstr "_Update"
1206
1207msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1208msgstr ""
1209"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1210"The button is active only, if the value is different from the level "
1211"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1212"is possible."
1213
1214msgid "landing_title"
1215msgstr "Landing"
1216
1217msgid "landing_help"
1218msgstr ""
1219"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1220"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1221
1222msgid "landing_chelp"
1223msgstr ""
1224"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1225"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1226
1227msgid "landing_metar"
1228msgstr "_METAR:"
1229
1230msgid "landing_metar_tooltip"
1231msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1232
1233msgid "landing_star"
1234msgstr "_STAR:"
1235
1236msgid "landing_star_tooltip"
1237msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1238
1239msgid "landing_transition"
1240msgstr "_Transition:"
1241
1242msgid "landing_transition_tooltip"
1243msgstr "The name of transition planned."
1244
1245msgid "landing_runway"
1246msgstr "Run_way:"
1247
1248msgid "landing_runway_tooltip"
1249msgstr "The runway the landing is performed on."
1250
1251msgid "landing_approach"
1252msgstr "_Approach type:"
1253
1254msgid "landing_approach_tooltip"
1255msgstr "The type of the approach. Select it from the list. If you select OTHER, provide a comment about the reason."
1256
1257msgid "landing_vref"
1258msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1259
1260msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1261msgstr "The landing reference speed in knots."
1262
1263msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1264msgstr "The landing reference speed in km/h."
1265
1266msgid "landing_antiice"
1267msgstr "Anti-i_ce system on"
1268
1269msgid "landing_antiice_tooltip"
1270msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1271
1272msgid "flighttype_scheduled"
1273msgstr "scheduled"
1274
1275msgid "flighttype_ot"
1276msgstr "old-timer"
1277
1278msgid "flighttype_vip"
1279msgstr "VIP"
1280
1281msgid "flighttype_charter"
1282msgstr "charter"
1283
1284msgid "finish_title"
1285msgstr "Finish"
1286
1287msgid "finish_help"
1288msgstr ""
1289"There are some statistics about your flight below.\n"
1290"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1291"satisfied, you can save or send your PIREP."
1292
1293msgid "finish_help_faults"
1294msgstr ""
1295"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1296"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1297
1298msgid "finish_help_wrongtime"
1299msgstr ""
1300"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1301"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1302
1303msgid "finish_help_otherappr"
1304msgstr ""
1305"<span foreground=\"red\">\n\nYou selected OTHER as approach type.\n"
1306"Please, provide a comment on the reason.</span>"
1307
1308msgid "finish_help_goodtime"
1309msgstr ""
1310"<span>\n\n\n</span>"
1311
1312msgid "finish_rating"
1313msgstr "Flight rating:"
1314
1315msgid "finish_dep_time"
1316msgstr "Departure time:"
1317
1318msgid "finish_dep_time_tooltip"
1319msgstr ""
1320"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1321"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1322"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1323"or write a comment explaining the difference. "
1324"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1325"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1326
1327msgid "finish_flight_time"
1328msgstr "Flight time:"
1329
1330msgid "finish_block_time"
1331msgstr "Block time:"
1332
1333msgid "finish_arr_time"
1334msgstr "Arrival time:"
1335
1336msgid "finish_arr_time_tooltip"
1337msgstr ""
1338"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1339"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1340"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1341"or write a comment explaining the difference. "
1342"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1343"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1344
1345msgid "finish_distance"
1346msgstr "Distance flown:"
1347
1348msgid "finish_fuel"
1349msgstr "Fuel used:"
1350
1351msgid "finish_type"
1352msgstr "Flight type:"
1353
1354msgid "finish_online"
1355msgstr "_Online flight"
1356
1357msgid "finish_online_tooltip"
1358msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1359
1360msgid "finish_gate"
1361msgstr "_Arrival gate:"
1362
1363msgid "finish_gate_tooltip"
1364msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1365
1366msgid "finish_newFlight"
1367msgstr "_New flight..."
1368
1369msgid "finish_newFlight_tooltip"
1370msgstr "Click here to start a new flight."
1371
1372msgid "finish_newFlight_question"
1373msgstr ""
1374"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1375"Are you sure to start a new flight?"
1376
1377msgid "finish_save"
1378msgstr "Sa_ve PIREP..."
1379
1380msgid "finish_save_tooltip"
1381msgstr ""
1382"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1383"The PIREP can be loaded and sent later."
1384
1385msgid "finish_save_title"
1386msgstr "Save PIREP into"
1387
1388msgid "finish_save_done"
1389msgstr "The PIREP was saved successfully"
1390
1391msgid "finish_save_done_sec"
1392msgstr "Path: %s"
1393
1394msgid "finish_save_failed"
1395msgstr "Failed to save the PIREP"
1396
1397msgid "finish_save_failed_sec"
1398msgstr "Error: %s."
1399
1400msgid "finish_autosave_busy"
1401msgstr "Saving PIREP automatically..."
1402
1403msgid "info_comments"
1404msgstr "_Comments"
1405
1406msgid "info_faults"
1407msgstr "F_aults, observations"
1408
1409msgid "info_delay"
1410msgstr "Delay codes"
1411
1412msgid "info_delay_explain"
1413msgstr "Delay code: %s"
1414
1415msgid "statusbar_conn_tooltip"
1416msgstr ""
1417"The state of the connection.\n"
1418"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1419"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1420"or connection is broken.\n"
1421"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1422
1423msgid "statusbar_stage_tooltip"
1424msgstr "The flight stage"
1425
1426msgid "statusbar_time_tooltip"
1427msgstr "The simulator time in UTC"
1428
1429msgid "statusbar_rating_tooltip"
1430msgstr "The flight rating"
1431
1432msgid "statusbar_busy_tooltip"
1433msgstr "The status of the background tasks."
1434
1435msgid "flight_stage_boarding"
1436msgstr "boarding"
1437
1438msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1439msgstr "pushback and taxi"
1440
1441msgid "flight_stage_takeoff"
1442msgstr "takeoff"
1443
1444msgid "flight_stage_RTO"
1445msgstr "RTO"
1446
1447msgid "flight_stage_climb"
1448msgstr "climb"
1449
1450msgid "flight_stage_cruise"
1451msgstr "cruise"
1452
1453msgid "flight_stage_descent"
1454msgstr "descent"
1455
1456msgid "flight_stage_landing"
1457msgstr "landing"
1458
1459msgid "flight_stage_taxi"
1460msgstr "taxi"
1461
1462msgid "flight_stage_parking"
1463msgstr "parking"
1464
1465msgid "flight_stage_go-around"
1466msgstr "go-around"
1467
1468msgid "flight_stage_end"
1469msgstr "end"
1470
1471msgid "statusicon_showmain"
1472msgstr "Show main window"
1473
1474msgid "statusicon_showmonitor"
1475msgstr "Show monitor window"
1476
1477msgid "statusicon_quit"
1478msgstr "Quit"
1479
1480msgid "statusicon_stage"
1481msgstr "Stage"
1482
1483msgid "statusicon_rating"
1484msgstr "Rating"
1485
1486msgid "update_title"
1487msgstr "Update"
1488
1489msgid "update_needsudo"
1490msgstr ""
1491"There is an update available, but the program cannot write\n"
1492"its directory due to insufficient privileges.\n"
1493"\n"
1494"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1495"with administrator privileges to complete the update,\n"
1496"Cancel otherwise."
1497
1498msgid "update_manifest_progress"
1499msgstr "Downloading manifest..."
1500
1501msgid "update_manifest_done"
1502msgstr "Downloaded manifest..."
1503
1504msgid "update_files_progress"
1505msgstr "Downloading files..."
1506
1507msgid "update_files_bytes"
1508msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1509
1510msgid "update_renaming"
1511msgstr "Renaming downloaded files..."
1512
1513msgid "update_renamed"
1514msgstr "Renamed %s"
1515
1516msgid "update_removing"
1517msgstr "Removing files..."
1518
1519msgid "update_removed"
1520msgstr "Removed %s"
1521
1522msgid "update_writing_manifest"
1523msgstr "Writing the new manifest"
1524
1525msgid "update_finished"
1526msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1527
1528msgid "update_nothing"
1529msgstr "There was nothing to update"
1530
1531msgid "update_failed"
1532msgstr "Failed, see the debug log for details."
1533
1534msgid "weighthelp_usinghelp"
1535msgstr "_Using help"
1536
1537msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1538msgstr ""
1539"If you check this, some help will be displayed on how to "
1540"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1541"the usage of this facility will be logged."
1542
1543msgid "weighthelp_header_calculated"
1544msgstr ""
1545"Requested/\n"
1546"calculated"
1547
1548msgid "weighthelp_header_simulator"
1549msgstr ""
1550"Simulator\n"
1551"data"
1552
1553msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1554msgstr ""
1555"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1556"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1557"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1558"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1559"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1560"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1561
1562msgid "weighthelp_flight_type"
1563msgstr "Flight type:"
1564
1565msgid "weighthelp_crew"
1566msgstr "Crew (%s):"
1567
1568msgid "weighthelp_crew_info"
1569msgstr "(DOW cabin crew: %s)"
1570
1571msgid "weighthelp_pax"
1572msgstr "Passengers (%s):"
1573
1574msgid "weighthelp_pax_info"
1575msgstr "(adult: %s kg, child: %s kg\ninfant: %s kg)"
1576
1577msgid "weighthelp_baggage"
1578msgstr "Baggage:"
1579
1580msgid "weighthelp_cargo"
1581msgstr "Cargo:"
1582
1583msgid "weighthelp_mail"
1584msgstr "Mail:"
1585
1586msgid "weighthelp_payload"
1587msgstr "Payload:"
1588
1589msgid "weighthelp_dow"
1590msgstr "DOW:"
1591
1592msgid "weighthelp_zfw"
1593msgstr "ZFW:"
1594
1595msgid "weighthelp_gross"
1596msgstr "Gross weight:"
1597
1598msgid "weighthelp_mzfw"
1599msgstr "MZFW:"
1600
1601msgid "weighthelp_mtow"
1602msgstr "MTOW:"
1603
1604msgid "weighthelp_mlw"
1605msgstr "MLW:"
1606
1607msgid "weighthelp_busy"
1608msgstr "Querying weight data..."
1609
1610msgid "gates_fleet_title"
1611msgstr "Fl_eet"
1612
1613msgid "gates_gates_title"
1614msgstr "LHBP gates"
1615
1616msgid "gates_tailno"
1617msgstr "Tail nr."
1618
1619msgid "gates_planestatus"
1620msgstr "Status"
1621
1622msgid "gates_refresh"
1623msgstr "_Refresh data"
1624
1625msgid "gates_refresh_tooltip"
1626msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1627
1628msgid "gates_planes_tooltip"
1629msgstr ""
1630"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1631"last known location. If a plane is conflicting with another "
1632"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1633"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1634
1635msgid "gates_gates_tooltip"
1636msgstr ""
1637"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1638"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1639"available gates in black."
1640
1641msgid "gates_plane_away"
1642msgstr "AWAY"
1643
1644msgid "gates_plane_parking"
1645msgstr "PARKING"
1646
1647msgid "gates_plane_unknown"
1648msgstr "UNKNOWN"
1649
1650msgid "prefs_title"
1651msgstr "Preferences"
1652
1653msgid "prefs_tab_general"
1654msgstr "_General"
1655
1656msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1657msgstr "General preferences"
1658
1659msgid "prefs_tab_messages"
1660msgstr "_Messages"
1661
1662msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1663msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1664
1665msgid "prefs_tab_sounds"
1666msgstr "_Sounds"
1667
1668msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1669msgstr ""
1670"Preferences regarding what sounds should be played during "
1671"the various flight stages"
1672
1673msgid "prefs_tab_advanced"
1674msgstr "_Advanced"
1675
1676msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1677msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1678
1679msgid "prefs_language"
1680msgstr "_Language:"
1681
1682msgid "prefs_language_tooltip"
1683msgstr "The language of the program"
1684
1685msgid "prefs_restart"
1686msgstr "Restart needed"
1687
1688msgid "prefs_language_restart_sec"
1689msgstr ""
1690"If you change the language, the program should be restarted "
1691"so that the change has an effect."
1692
1693msgid "prefs_lang_$system"
1694msgstr "system default"
1695
1696msgid "prefs_lang_en_GB"
1697msgstr "English"
1698
1699msgid "prefs_lang_hu_HU"
1700msgstr "Hungarian"
1701
1702msgid "prefs_mainWindowResizable"
1703msgstr "_Resizable main window"
1704
1705msgid "prefs_mainWindowResizable_tooltip"
1706msgstr ""
1707"If checked, the main window can be resized. The default size of the "
1708"main window is just enough to be able to show the interface elements "
1709"properly, so resizing it is rarely necessary. However, there may be "
1710"case when it is desirable. For example, if you have a screen that is "
1711"just a bit larger than the window."
1712
1713msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1714msgstr "_Hide the main window when minimized"
1715
1716msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1717msgstr ""
1718"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1719"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1720"its popup menu."
1721
1722msgid "prefs_quitOnClose"
1723msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1724
1725msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1726msgstr ""
1727"If checked, the application will quit when the window close "
1728"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1729"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1730
1731msgid "prefs_onlineGateSystem"
1732msgstr "_Use the Online Gate System"
1733
1734msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1735msgstr ""
1736"If this is checked, the logger will query and update the "
1737"LHBP Online Gate System."
1738
1739msgid "prefs_onlineACARS"
1740msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1741
1742msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1743msgstr ""
1744"If this is checked, the logger will continuously update the "
1745"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1746
1747msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1748msgstr "Take flare _time from the simulator"
1749
1750msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1751msgstr ""
1752"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1753"from timestamps returned by the simulator."
1754
1755msgid "prefs_syncFSTime"
1756msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1757
1758msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1759msgstr ""
1760"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1761"always be synchronized to the computer's clock."
1762
1763msgid "prefs_usingFS2Crew"
1764msgstr "Using FS_2Crew"
1765
1766msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1767msgstr ""
1768"If this is checked, the logger will take into account, "
1769"that you are using the FS2Crew addon."
1770
1771msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1772msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1773
1774msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1775msgstr ""
1776"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1777"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1778
1779msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1780msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1781
1782msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1783msgstr ""
1784"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1785"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1786
1787msgid "prefs_smoothing_seconds"
1788msgstr "sec."
1789
1790msgid "prefs_useSimBrief"
1791msgstr "Use Sim_Brief"
1792
1793msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1794msgstr ""
1795"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1796"used to create your briefing.\n"
1797"You will need a SimBrief user name and password."
1798
1799msgid "prefs_pirepDirectory"
1800msgstr "_PIREP directory:"
1801
1802msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1803msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1804
1805msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1806msgstr "Select PIREP directory"
1807
1808msgid "prefs_pirepAutoSave"
1809msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1810
1811msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1812msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1813
1814msgid "prefs_frame_gui"
1815msgstr "GUI"
1816
1817msgid "prefs_frame_online"
1818msgstr "MAVA Online Systems"
1819
1820msgid "prefs_frame_simulator"
1821msgstr "Simulator"
1822
1823msgid "chklst_title"
1824msgstr "Checklist Editor"
1825
1826msgid "chklst_aircraftType"
1827msgstr "Aircraft _type:"
1828
1829msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1830msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1831
1832msgid "chklst_add"
1833msgstr "_Add to checklist"
1834
1835msgid "chklst_add_tooltip"
1836msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1837
1838msgid "chklst_remove"
1839msgstr "_Remove"
1840
1841msgid "chklst_remove_tooltip"
1842msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1843
1844msgid "chklst_moveUp"
1845msgstr "Move _up"
1846
1847msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1848msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1849
1850msgid "chklst_moveDown"
1851msgstr "Move _down"
1852
1853msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1854msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1855
1856msgid "chklst_header"
1857msgstr "Checklist files"
1858
1859msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1860msgstr "Background"
1861
1862msgid "prefs_sounds_enable"
1863msgstr "_Enable background sounds"
1864
1865msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1866msgstr ""
1867"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1868"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1869
1870msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1871msgstr "_Pilot controls the sounds"
1872
1873msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1874msgstr ""
1875"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1876"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1877"automatically when certain conditions hold."
1878
1879msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1880msgstr "_Hotkey:"
1881
1882msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1883msgstr ""
1884"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1885"relevant to the current flight status."
1886
1887msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1888msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1889
1890msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1891msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1892
1893msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback"
1894msgstr "Play safety _demo on pushback"
1895
1896msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback_tooltip"
1897msgstr ""
1898"If checked, the Malév song and the safety demo are played "
1899"immediately as pushback begins. Otherwise they are played when "
1900"the plane is taxiing at 5 knots at least"
1901
1902msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1903msgstr "Enable app_roach callouts"
1904
1905msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1906msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1907
1908msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1909msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1910
1911msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1912msgstr ""
1913"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1914"when the speedbrakes deploy."
1915
1916msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet"
1917msgstr "Use an a_lternative sound set"
1918
1919msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet_tooltip"
1920msgstr ""
1921"If checked, an alternative set of sound recording will be used, when available. "
1922"Currently, an extended version of the taxi sounds is played, which includes "
1923"the original Malév safety demo when flying a Boeing 737 or 767 aircraft. "
1924"The rest of the recordings remains unchanged."
1925
1926msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1927msgstr "Checklists"
1928
1929msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1930msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1931
1932msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1933msgstr ""
1934"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1935"checklists at the pilot's discretion."
1936
1937msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1938msgstr "Checklist hot_key:"
1939
1940msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1941msgstr ""
1942"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1943"checklist item."
1944
1945msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1946msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1947
1948msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1949msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1950
1951msgid "prefs_update_auto"
1952msgstr "Update the program automaticall_y"
1953
1954msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1955msgstr ""
1956"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1957"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1958"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1959"expectations of the airline."
1960
1961msgid "prefs_update_auto_warning"
1962msgstr ""
1963"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1964"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1965
1966msgid "prefs_update_url"
1967msgstr "Update _URL:"
1968
1969msgid "prefs_update_url_tooltip"
1970msgstr ""
1971"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1972"know what you are doing!"
1973
1974msgid "prefs_xplane_remote"
1975msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1976
1977msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1978msgstr ""
1979"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1980"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1981"entered below."
1982
1983msgid "prefs_xplane_address"
1984msgstr "_Address or name:"
1985
1986msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1987msgstr ""
1988"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1989"where X-Plane runs."
1990
1991msgid "prefs_use_rpc"
1992msgstr "Use _RPC calls"
1993
1994msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1995msgstr ""
1996"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1997"This should be the normal operation, but if some server operation "
1998"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1999"functionality will still be called over RPC."
2000
2001msgid "prefs_msgs_fs"
2002msgstr "Displayed in FS"
2003
2004msgid "prefs_msgs_sound"
2005msgstr "Sound alert"
2006
2007msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
2008msgstr "Logger _Error Messages"
2009
2010msgid "prefs_msgs_type_information"
2011msgstr ""
2012"_Information Messages\n"
2013"(e.g. flight stage)"
2014
2015msgid "prefs_msgs_type_inflight"
2016msgstr "In-f_light Stage Messages"
2017
2018msgid "prefs_msgs_type_fault"
2019msgstr ""
2020"_Fault Messages\n"
2021"(e.g. strobe light fault)"
2022
2023msgid "prefs_msgs_type_nogo"
2024msgstr ""
2025"_NO GO Fault messages\n"
2026"(e.g. MTOW NO GO)"
2027
2028msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
2029msgstr ""
2030"Ga_te System Messages\n"
2031"(e.g. available gates)"
2032
2033msgid "prefs_msgs_type_environment"
2034msgstr ""
2035"Envi_ronment Messages\n"
2036"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
2037
2038msgid "prefs_msgs_type_help"
2039msgstr ""
2040"_Help Messages\n"
2041"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
2042
2043msgid "prefs_msgs_type_visibility"
2044msgstr "_Visibility Messages"
2045
2046msgid "loadPIREP_browser_title"
2047msgstr "Select the PIREP to load"
2048
2049msgid "loadPIREP_failed"
2050msgstr "Failed to load the PIREP"
2051
2052msgid "loadPIREP_failed_sec"
2053msgstr "See the debug log for the details."
2054
2055msgid "loadPIREP_send_title"
2056msgstr "PIREP"
2057
2058msgid "loadPIREP_send_help"
2059msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
2060
2061msgid "loadPIREP_send_flightno"
2062msgstr "Flight number:"
2063
2064msgid "loadPIREP_send_date"
2065msgstr "Date:"
2066
2067msgid "loadPIREP_send_from"
2068msgstr "From:"
2069
2070msgid "loadPIREP_send_to"
2071msgstr "To:"
2072
2073msgid "loadPIREP_send_rating"
2074msgstr "Rating:"
2075
2076msgid "sendPIREP"
2077msgstr "_Send PIREP..."
2078
2079msgid "sendPIREP_tooltip"
2080msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2081
2082msgid "sendPIREP_busy"
2083msgstr "Sending PIREP..."
2084
2085msgid "sendPIREP_success"
2086msgstr "The PIREP was sent successfully."
2087
2088msgid "sendPIREP_success_sec"
2089msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2090
2091msgid "sendPIREP_already"
2092msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2093
2094msgid "sendPIREP_already_sec"
2095msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2096
2097msgid "sendPIREP_notavail"
2098msgstr "This flight is not available anymore!"
2099
2100msgid "sendPIREP_unknown"
2101msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2102
2103msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2104msgstr "See the debug log for more information."
2105
2106msgid "sendPIREP_failed"
2107msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2108
2109msgid "sendPIREP_failed_sec"
2110msgstr ""
2111"This can be a network problem, in which case\n"
2112"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2113"see the debug log for more information."
2114
2115msgid "viewPIREP"
2116msgstr "_View PIREP..."
2117
2118msgid "pirepView_title"
2119msgstr "PIREP viewer"
2120
2121msgid "pirepView_tab_data"
2122msgstr "_Data"
2123
2124msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2125msgstr "The main data of the flight."
2126
2127msgid "pirepView_frame_flight"
2128msgstr "Flight"
2129
2130msgid "pirepView_callsign"
2131msgstr "Callsign:"
2132
2133msgid "pirepView_tailNumber"
2134msgstr "Tail no.:"
2135
2136msgid "pirepView_aircraftType"
2137msgstr "Aircraft:"
2138
2139msgid "pirepView_departure"
2140msgstr "Departure airport:"
2141
2142msgid "pirepView_departure_time"
2143msgstr "time:"
2144
2145msgid "pirepView_arrival"
2146msgstr "Arrival airport:"
2147
2148msgid "pirepView_arrival_time"
2149msgstr "time:"
2150
2151msgid "pirepView_numPassengers"
2152msgstr "PAX:"
2153
2154msgid "pirepView_numCrew"
2155msgstr "Crew:"
2156
2157msgid "pirepView_bagWeight"
2158msgstr "Baggage:"
2159
2160msgid "pirepView_cargoWeight"
2161msgstr "Cargo:"
2162
2163msgid "pirepView_mailWeight"
2164msgstr "Mail:"
2165
2166msgid "pirepView_route"
2167msgstr "MAVA route:"
2168
2169msgid "pirepView_frame_route"
2170msgstr "Route filed"
2171
2172msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2173msgstr "Cruise level:"
2174
2175msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2176msgstr "modified to:"
2177
2178msgid "pirepView_frame_departure"
2179msgstr "Departure"
2180
2181msgid "pirepView_runway"
2182msgstr "Runway:"
2183
2184msgid "pirepView_sid"
2185msgstr "SID:"
2186
2187msgid "pirepView_frame_arrival"
2188msgstr "Arrival"
2189
2190msgid "pirepView_star"
2191msgstr "STAR:"
2192
2193msgid "pirepView_transition"
2194msgstr "Transition:"
2195
2196msgid "pirepView_approachType"
2197msgstr "Approach:"
2198
2199msgid "pirepView_frame_statistics"
2200msgstr "Statistics"
2201
2202msgid "pirepView_blockTimeStart"
2203msgstr "Block time start:"
2204
2205msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2206msgstr "end:"
2207
2208msgid "pirepView_flightTimeStart"
2209msgstr "Flight time start:"
2210
2211msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2212msgstr "end:"
2213
2214msgid "pirepView_flownDistance"
2215msgstr "Flown distance:"
2216
2217msgid "pirepView_fuelUsed"
2218msgstr "Fuel used:"
2219
2220msgid "pirepView_rating"
2221msgstr "Rating:"
2222
2223msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2224msgstr "Miscellaneous"
2225
2226msgid "pirepView_flightType"
2227msgstr "Type:"
2228
2229msgid "pirepView_online"
2230msgstr "Online:"
2231
2232msgid "pirepView_yes"
2233msgstr "yes"
2234
2235msgid "pirepView_no"
2236msgstr "no"
2237
2238msgid "pirepView_delayCodes"
2239msgstr "Delay codes:"
2240
2241msgid "pirepView_tab_comments"
2242msgstr "_Comments & defects"
2243
2244msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2245msgstr "The comments and the flight defects."
2246
2247msgid "pirepView_comments"
2248msgstr "Comments"
2249
2250msgid "pirepView_flightDefects"
2251msgstr "Flight defects"
2252
2253msgid "pirepView_tab_log"
2254msgstr "_Log"
2255
2256msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2257msgstr "The flight log."
2258
2259msgid "pirepView_tab_messages"
2260msgstr "_Message"
2261
2262msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2263msgstr "The message sent by the reviewer."
2264
2265msgid "pirep_messages"
2266msgstr "Message"
2267
2268msgid "pirepEdit_title"
2269msgstr "PIREP editor"
2270
2271msgid "pirepEdit_FL"
2272msgstr " FL"
2273
2274msgid "pirepEdit_online"
2275msgstr "Online"
2276
2277msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2278msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2279
2280msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2281msgstr ""
2282"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2283"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2284
2285msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2286msgstr ""
2287"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2288"the flight. Click on the arrows to increment "
2289"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2290
2291msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2292msgstr ""
2293"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2294
2295msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2296msgstr ""
2297"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2298
2299msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2300msgstr ""
2301"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2302
2303msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2304msgstr ""
2305"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2306
2307msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2308msgstr ""
2309"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2310
2311msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2312msgstr ""
2313"The type of the flight can be selected here."
2314
2315msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2316msgstr ""
2317"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2318
2319msgid "pirepEdit_save_question"
2320msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2321
2322msgid "about_website"
2323msgstr "Project Homepage"
2324
2325msgid "about_license"
2326msgstr "This program is in the public domain."
2327
2328msgid "about_role_prog_test"
2329msgstr "programming, testing"
2330
2331msgid "about_role_negotiation"
2332msgstr "negotiation"
2333
2334msgid "about_role_test"
2335msgstr "testing"
2336
2337msgid "callouts_title"
2338msgstr "Approach Callouts Editor"
2339
2340msgid "callouts_aircraftType"
2341msgstr "Aircraft _type:"
2342
2343msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2344msgstr ""
2345"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2346
2347msgid "callouts_header_altitude"
2348msgstr "Altitude"
2349
2350msgid "callouts_header_path"
2351msgstr "Callout file"
2352
2353msgid "callouts_add"
2354msgstr "_Add new callout"
2355
2356msgid "callouts_add_tooltip"
2357msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2358
2359msgid "callouts_remove"
2360msgstr "_Remove"
2361
2362msgid "callouts_remove_tooltip"
2363msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2364
2365msgid "callouts_altitude_clash"
2366msgstr "There is already a callout for this altitude"
2367
2368msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2369msgstr ""
2370"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2371"with the same altitude will be removed."
2372
2373msgid "callouts_open_title"
2374msgstr "Select a callout file"
2375
2376msgid "bugreport_title"
2377msgstr "Bug Report"
2378
2379msgid "bugreport_summary"
2380msgstr "S_ummary:"
2381
2382msgid "bugreport_summary_tooltip"
2383msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2384
2385msgid "bugreport_description"
2386msgstr "_Description:"
2387
2388msgid "bugreport_description_tooltip"
2389msgstr ""
2390"Enter any further information you consider relevant. "
2391"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2392"so there is no need to copy those here."
2393
2394msgid "bugreport_email"
2395msgstr "_E-mail (optional):"
2396
2397msgid "bugreport_email_tooltip"
2398msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2399
2400msgid "sendBugReport_busy"
2401msgstr "Sending bug report..."
2402
2403msgid "sendBugReport_success"
2404msgstr "Bug report #%d created successfully."
2405
2406msgid "sendBugReport_success_sec"
2407msgstr ""
2408"The report will be analysed and you will be contacted "
2409"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2410"you could refer to it later."
2411
2412msgid "sendBugReport_error"
2413msgstr "Failed to send the bug report."
2414
2415msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2416msgstr ""
2417"The website refused to process the bug report. "
2418"Contact the logger's author."
2419
2420msgid "sendBugReport_error_sec"
2421msgstr "There was some communication error, try again later."
2422
2423msgid "register_ask"
2424msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2425
2426msgid "register_ask_sec"
2427msgstr ""
2428"It seems, you have not run the program\n"
2429"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2430"\n"
2431"If you would like to register, click the\n"
2432"<b>Register</b> button below and fill the form."
2433
2434msgid "register_title"
2435msgstr "Registration"
2436
2437msgid "register_help"
2438msgstr ""
2439"Enter the data below.\n"
2440"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2441"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2442
2443msgid "register_name1"
2444msgstr "First _name:"
2445
2446msgid "register_name1_tooltip"
2447msgstr "Enter your real first name."
2448
2449msgid "register_name2"
2450msgstr "Sur_name:"
2451
2452msgid "register_name2_tooltip"
2453msgstr "Enter your real surname."
2454
2455msgid "register_nameorder"
2456msgstr "western"
2457
2458msgid "register_year_of_birth"
2459msgstr "_Year of birth:"
2460
2461msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2462msgstr "Enter the year in which you were born."
2463
2464msgid "register_email"
2465msgstr "_E-mail:"
2466
2467msgid "register_email_tooltip"
2468msgstr "Enter your e-mail address."
2469
2470msgid "register_email_public"
2471msgstr "P_ublic"
2472
2473msgid "register_email_public_tooltip"
2474msgstr ""
2475"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2476"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2477"available to other members of MAVA."
2478
2479msgid "register_vatsim_id"
2480msgstr "_VATSIM CID:"
2481
2482msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2483msgstr ""
2484"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2485"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2486
2487msgid "register_ivao_id"
2488msgstr "IV_AO VID:"
2489
2490msgid "register_ivao_id_tooltip"
2491msgstr ""
2492"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2493"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2494
2495msgid "register_phone_num"
2496msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2497
2498msgid "register_phone_num_tooltip"
2499msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2500
2501msgid "register_nationality"
2502msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2503
2504msgid "register_nationality_tooltip"
2505msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2506
2507msgid "register_password"
2508msgstr "Pa_ssword:"
2509
2510msgid "register_password_tooltip"
2511msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2512
2513msgid "register_password2"
2514msgstr "Pass_word again:"
2515
2516msgid "register_password2_tooltip"
2517msgstr "Enter the same password again."
2518
2519msgid "register_password_ok"
2520msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2521
2522msgid "register_password_too_short"
2523msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2524
2525msgid "register_password_mismatch"
2526msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2527
2528msgid "register_busy"
2529msgstr "Registering..."
2530
2531msgid "register_ok"
2532msgstr "Registration successful."
2533
2534msgid "register_failed"
2535msgstr "Registration failed!"
2536
2537msgid "register_info"
2538msgstr ""
2539"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2540"in status STU (student).\n"
2541"\n"
2542"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2543"\n"
2544"You will now be taken to the student page,\n"
2545"where you can initiate the taking of the\n"
2546"entrance exam or start your check flight.\n"
2547"\n"
2548"You can return to the page anytime later\n"
2549"by starting the program, and logging in."
2550
2551msgid "register_nologin"
2552msgstr ""
2553"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2554"in status STU (student).\n"
2555"\n"
2556"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2557"\n"
2558"For some reason, we could not log you in\n"
2559"(perhaps a server failure).\n"
2560"\n"
2561"You will now be taken to the login page,\n"
2562"where you can try logging in again. You can,\n"
2563"of course, start the program at any time\n"
2564"later on and attempt logging in."
2565
2566msgid "register_email_already"
2567msgstr "The given e-mail is already registered."
2568
2569msgid "register_invalid_data"
2570msgstr ""
2571"The program has sent invalid data to the server.\n"
2572"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2573"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2574
2575msgid "register_error"
2576msgstr ""
2577"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2578"Please, try again later."
2579
2580msgid "register_result_title"
2581msgstr "Registration"
2582
2583msgid "student_title"
2584msgstr "Student"
2585
2586msgid "student_help"
2587msgstr ""
2588"You can initiate the entrace exam\n"
2589"and the check flight here."
2590
2591msgid "student_entry_exam_status"
2592msgstr "Entry exam:"
2593
2594msgid "student_entry_exam_passed"
2595msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2596
2597msgid "student_entry_exam_not_passed"
2598msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2599
2600msgid "student_entry_exam"
2601msgstr "Take the _entry exam"
2602
2603msgid "student_entry_exam_tooltip"
2604msgstr ""
2605"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2606"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2607"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2608"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2609"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2610"after passing the exam."
2611
2612msgid "student_check_flight_status"
2613msgstr "Check flight:"
2614
2615msgid "student_check_flight_passed"
2616msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2617
2618msgid "student_check_flight_not_passed"
2619msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2620
2621msgid "student_check_flight"
2622msgstr "Perform the _check flight"
2623
2624msgid "student_check_flight_tooltip"
2625msgstr ""
2626"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2627"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2628"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2629"proper SID and arrival transition."
2630
2631msgid "student_fo"
2632msgstr "Congratulations!"
2633
2634msgid "student_fo_secondary"
2635msgstr ""
2636"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2637"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2638"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2639
2640msgid "chkfinish_title"
2641msgstr "Check flight finished"
2642
2643msgid "chkfinish_passed_begin"
2644msgstr ""
2645"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2646"\n"
2647"You have successfully completed your check flight."
2648
2649msgid "chkfinish_passed_fo"
2650msgstr ""
2651" \n\n"
2652"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2653
2654msgid "chkfinish_passed_end"
2655msgstr ""
2656" \n\n"
2657"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2658
2659msgid "chkfinish_failed"
2660msgstr ""
2661"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2662"\n"
2663"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2664
2665msgid "chkfinish_savepirep"
2666msgstr ""
2667" \n\n"
2668"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2669"and send the file to your mentor for a review and\n"
2670"to receive helpful advice."
2671
2672msgid "chkfinish_next_student_begin"
2673msgstr ""
2674" \n\n"
2675"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2676
2677msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2678msgstr ""
2679" \n"
2680"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2681
2682msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2683msgstr ""
2684" \n"
2685"where you can take your entry exam."
2686
2687msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2688msgstr ""
2689" \n"
2690"where you can initiate another test flight."
2691
2692msgid "chkfinish_next"
2693msgstr ""
2694" \n\n"
2695"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2696"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2697
2698msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2699msgstr "Updating check flight status..."
2700
2701msgid "chkfinish_passedset_failed"
2702msgstr "Failed to update the check flight status"
2703
2704msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2705msgstr "Update failure"
2706
2707msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2708msgstr ""
2709"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2710"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2711"to be accepted."
2712
2713msgid "pendflt_title"
2714msgstr "Pending Flights"
2715
2716msgid "pendflt_title_reported"
2717msgstr "Not yet reviewed"
2718
2719msgid "pendflt_edit_reported"
2720msgstr "_Edit..."
2721
2722msgid "pendflt_refly_reported"
2723msgstr "_Refly"
2724
2725msgid "pendflt_delete_reported"
2726msgstr "_Delete"
2727
2728msgid "pendflt_title_rejected"
2729msgstr "Rejected"
2730
2731msgid "pendflt_view_rejected"
2732msgstr "_View..."
2733
2734msgid "pendflt_refly_rejected"
2735msgstr "Re_fly"
2736
2737msgid "pendflt_delete_rejected"
2738msgstr "De_lete"
2739
2740msgid "pendflt_acft"
2741msgstr "Aircraft"
2742
2743msgid "pendflt_refly_busy"
2744msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2745
2746msgid "pendflt_refly_question"
2747msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2748
2749msgid "flight_delete_question"
2750msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2751
2752msgid "acceptedflt_title"
2753msgstr "Accepted flights"
2754
2755msgid "acceptedflt_refresh"
2756msgstr "_Refresh"
2757
2758msgid "acceptedflt_view"
2759msgstr "_View..."
2760
2761msgid "acceptedflt_failed"
2762msgstr "Failed to query the accepted flights."
2763
2764msgid "acceptedflt_flight_duration"
2765msgstr "Dur."
2766
2767msgid "acceptedflt_num_pax"
2768msgstr "PAX"
2769
2770msgid "acceptedflt_fuel"
2771msgstr "Fuel"
2772
2773msgid "acceptedflt_rating"
2774msgstr "Rating"
2775
2776msgid "timetable_query_busy"
2777msgstr "Downloading timetable..."
2778
2779msgid "timetable_title"
2780msgstr "Flight booking"
2781
2782msgid "timetable_no"
2783msgstr "Flight no."
2784
2785msgid "timetable_type"
2786msgstr "Aircraft"
2787
2788msgid "timetable_from"
2789msgstr "From"
2790
2791msgid "timetable_to"
2792msgstr "To"
2793
2794msgid "timetable_dep"
2795msgstr "Departure"
2796
2797msgid "timetable_arr"
2798msgstr "Arrival"
2799
2800msgid "timetable_duration"
2801msgstr "Duration"
2802
2803msgid "timetable_vip"
2804msgstr "VIP"
2805
2806msgid "timetable_busy"
2807msgstr "Loading timetable"
2808
2809msgid "timetable_failed"
2810msgstr "Failed to load the timetable."
2811
2812msgid "timetable_flightdate"
2813msgstr "Flight _date:"
2814
2815msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2816msgstr "Click here to select another date."
2817
2818msgid "timetable_show_regular"
2819msgstr "Show _regular flights"
2820
2821msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2822msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2823
2824msgid "timetable_show_vip"
2825msgstr "Show _VIP flights"
2826
2827msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2828msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2829
2830msgid "timetable_filter"
2831msgstr "Filtering criteria"
2832
2833msgid "timetable_popup_book"
2834msgstr "_Book"
2835
2836msgid "timetable_book_title"
2837msgstr "Book flight"
2838
2839msgid "timetable_book_frame_title"
2840msgstr "Flight details"
2841
2842msgid "timetable_book_callsign"
2843msgstr "<b>Flight number</b>:"
2844
2845msgid "timetable_book_from_to"
2846msgstr "<b>From - to</b>:"
2847
2848msgid "timetable_book_flightDate"
2849msgstr "<b>Flight date</b>:"
2850
2851msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2852msgstr "You can select a different date for your flight."
2853
2854msgid "timetable_book_dep_arr"
2855msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2856
2857msgid "timetable_book_duration"
2858msgstr "<b>Duration</b>:"
2859
2860msgid "timetable_book_tailNumber"
2861msgstr "<b>Tail number</b>:"
2862
2863msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2864msgstr ""
2865"Select the tail number of aircraft which "
2866"you would like to perform the flight with"
2867
2868msgid "bookflights_busy"
2869msgstr "Booking flights..."
2870
2871msgid "bookflights_successful"
2872msgstr "The booking is successful."
2873
2874msgid "bookflights_successful_secondary"
2875msgstr "Have a nice flight!"
2876
2877msgid "bookflights_failed"
2878msgstr "Failed to book flights."
2879
2880msgid "bookflights_failed_secondary"
2881msgstr ""
2882"The MAVA server may not work temporarily. "
2883"Retry the booking some time later. "
2884"If the problem persists, report a bug."
2885
2886msgid "error_communication"
2887msgstr "Communication error"
2888
2889msgid "error_communication_secondary"
2890msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.