source: locale/en/mlx.po@ 833:f300ebc45a7f

Last change on this file since 833:f300ebc45a7f was 833:f300ebc45a7f, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

All data is displayed and is editable in the PIREP editor (re #307)

File size: 56.5 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "file_filter_all"
73msgstr "All files"
74
75msgid "file_filter_pireps"
76msgstr "PIREP files"
77
78msgid "file_filter_audio"
79msgstr "Audio files"
80
81msgid "button_ok"
82msgstr "_OK"
83
84msgid "button_cancel"
85msgstr "_Cancel"
86
87msgid "button_yes"
88msgstr "_Yes"
89
90msgid "button_no"
91msgstr "_No"
92
93msgid "button_browse"
94msgstr "Browse..."
95
96msgid "button_send"
97msgstr "_Send..."
98
99msgid "button_register"
100msgstr "_Register"
101
102msgid "button_cancelFlight"
103msgstr "Cancel flight"
104
105msgid "menu_file"
106msgstr "File"
107
108msgid "menu_file_loadPIREP"
109msgstr "_Load PIREP..."
110
111msgid "menu_file_loadPIREP_key"
112msgstr "l"
113
114msgid "menu_file_quit"
115msgstr "_Quit"
116
117msgid "menu_file_quit_key"
118msgstr "q"
119
120msgid "quit_question"
121msgstr "Are you sure to quit the logger?"
122
123msgid "menu_tools"
124msgstr "Tools"
125
126msgid "menu_tools_chklst"
127msgstr "_Checklist Editor"
128
129msgid "menu_tools_chklst_key"
130msgstr "c"
131
132msgid "menu_tools_callouts"
133msgstr "_Approach Callouts Editor"
134
135msgid "menu_tools_callouts_key"
136msgstr "e"
137
138msgid "menu_tools_prefs"
139msgstr "_Preferences"
140
141msgid "menu_tools_prefs_key"
142msgstr "p"
143
144msgid "menu_tools_bugreport"
145msgstr "_Report bug"
146
147msgid "menu_tools_bugreport_key"
148msgstr "b"
149
150msgid "menu_view"
151msgstr "View"
152
153msgid "menu_view_monitor"
154msgstr "Show _monitor window"
155
156msgid "menu_view_monitor_key"
157msgstr "m"
158
159msgid "menu_view_debug"
160msgstr "Show _debug log"
161
162msgid "menu_view_debug_key"
163msgstr "d"
164
165msgid "menu_help"
166msgstr "Help"
167
168msgid "menu_help_manual"
169msgstr "_User's manual"
170
171msgid "menu_help_manual_key"
172msgstr "u"
173
174msgid "menu_help_about"
175msgstr "_About"
176
177msgid "menu_help_about_key"
178msgstr "a"
179
180msgid "tab_flight"
181msgstr "_Flight"
182
183msgid "tab_flight_tooltip"
184msgstr "Flight wizard"
185
186msgid "tab_flight_info"
187msgstr "Flight _info"
188
189msgid "tab_flight_info_tooltip"
190msgstr "Further information regarding the flight"
191
192msgid "tab_weight_help"
193msgstr "_Help"
194
195msgid "tab_weight_help_tooltip"
196msgstr "Help to calculate the weights"
197
198msgid "tab_log"
199msgstr "_Log"
200
201msgid "tab_log_tooltip"
202msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
203
204msgid "tab_gates"
205msgstr "_Gates"
206
207msgid "tab_gates_tooltip"
208msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
209
210msgid "tab_debug_log"
211msgstr "_Debug log"
212
213msgid "tab_debug_log_tooltip"
214msgstr "Log with debugging information."
215
216msgid "conn_failed"
217msgstr "Cannot connect to the simulator."
218
219msgid "conn_failed_sec"
220msgstr ""
221"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
222"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
223
224msgid "conn_broken"
225msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
226
227msgid "conn_broken_sec"
228msgstr ""
229"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
230"as much as possible to the state it was in before the crash. "
231"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
232"\n"
233"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
234
235msgid "button_tryagain"
236msgstr "_Try again"
237
238msgid "button_reconnect"
239msgstr "_Reconnect"
240
241msgid "login_title"
242msgstr "Login"
243
244msgid "login_info"
245msgstr ""
246"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
247"log in to the MAVA website."
248
249msgid "login"
250msgstr "Login"
251
252msgid "loginHelp"
253msgstr ""
254"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
255"log in to the MAVA website and download\n"
256"your booked flights."
257
258msgid "label_pilotID"
259msgstr "Pil_ot ID:"
260
261msgid "login_pilotID_tooltip"
262msgstr ""
263"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
264"followed by 3 digits."
265
266msgid "label_password"
267msgstr "_Password:"
268
269msgid "login_password_tooltip"
270msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
271
272msgid "remember_password"
273msgstr "_Remember password"
274
275msgid "login_remember_tooltip"
276msgstr ""
277"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
278"should not have to enter it every time. Note, however, that "
279"the password is stored as text, and anybody who can access "
280"your files will be able to read it."
281
282msgid "login_entranceExam"
283msgstr "_Entrance exam"
284
285msgid "login_entranceExam_tooltip"
286msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
287
288msgid "button_login_register"
289msgstr "R_egister..."
290
291msgid "button_login_register_tooltip"
292msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
293
294msgid "button_offline"
295msgstr "Fl_y offline"
296
297msgid "button_offline_tooltip"
298msgstr ""
299"Click this button to fly offline, without logging in "
300"to the MAVA website."
301
302msgid "button_login"
303msgstr "Logi_n"
304
305msgid "login_button_tooltip"
306msgstr "Click to log in."
307
308msgid "login_busy"
309msgstr "Logging in..."
310
311msgid "login_invalid"
312msgstr "Invalid pilot's ID or password."
313
314msgid "login_invalid_sec"
315msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
316
317msgid "login_entranceExam_invalid"
318msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
319
320msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
321msgstr ""
322"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
323
324msgid "login_failconn"
325msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
326
327msgid "login_failconn_sec"
328msgstr ""
329"Try again in a few minutes. If it does not help, "
330"see the debug log for details."
331
332msgid "reload_busy"
333msgstr "Reloading flights..."
334
335msgid "reload_failed"
336msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
337
338msgid "reload_failed_sec"
339msgstr ""
340"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
341"using your old list of flights."
342
343msgid "reload_failconn"
344msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
345
346msgid "reload_failconn_sec"
347msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
348
349msgid "cancelFlight_question"
350msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
351
352msgid "button_next"
353msgstr "_Next"
354
355msgid "button_next_tooltip"
356msgstr "Click to go to the next page."
357
358msgid "button_previous"
359msgstr "_Previous"
360
361msgid "button_previous_tooltip"
362msgstr "Click to go to the previous page."
363
364msgid "button_cancelFlight_tooltip"
365msgstr ""
366"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
367"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
368
369msgid "flightsel_title"
370msgstr "Flight selection"
371
372msgid "flightsel_prehelp_nopending"
373msgstr " "
374
375msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
376msgstr ""
377"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
378
379msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
380msgstr ""
381"You have %d reported flight(s).\n\n "
382
383msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
384msgstr ""
385"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
386
387msgid "flightsel_help"
388msgstr "Select the flight you want to perform."
389
390msgid "flightsel_chelp"
391msgstr "You have selected the flight highlighted below."
392
393msgid "flightsel_no"
394msgstr "Flight no."
395
396msgid "flightsel_deptime"
397msgstr "Departure time [UTC]"
398
399msgid "flightsel_from"
400msgstr "From"
401
402msgid "flightsel_to"
403msgstr "To"
404
405msgid "flightsel_pending"
406msgstr "_Pending flights..."
407
408msgid "flightsel_pending_tooltip"
409msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
410"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
411
412msgid "flightsel_save"
413msgstr "_Save flight"
414
415msgid "flightsel_save_tooltip"
416msgstr ""
417"Click here to save the currently selected flight into a "
418"file that can be loaded later."
419
420msgid "flightsel_save_title"
421msgstr "Save a flight into a file"
422
423msgid "flightsel_save_failed"
424msgstr "Could not save the flight into a file."
425
426msgid "flightsel_save_failed_sec"
427msgstr "Check the debug log for more details."
428
429msgid "flightsel_refresh"
430msgstr "_Refresh flights"
431
432msgid "flightsel_refresh_tooltip"
433msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
434
435msgid "flightsel_load"
436msgstr "L_oad flight from file"
437
438msgid "flightsel_load_tooltip"
439msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
440
441msgid "flightsel_load_title"
442msgstr "Load flight from file"
443
444msgid "flightsel_filter_flights"
445msgstr "Flight files"
446
447msgid "flightsel_load_failed"
448msgstr "Could not load the flight file"
449
450msgid "flightsel_load_failed_sec"
451msgstr "Check the debug log for more details."
452
453msgid "flightsel_popup_select"
454msgstr "_Select"
455
456msgid "flightsel_popup_save"
457msgstr "S_ave..."
458
459msgid "fleet_busy"
460msgstr "Retrieving fleet..."
461
462msgid "fleet_failed"
463msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
464
465msgid "fleet_update_busy"
466msgstr "Updating plane status..."
467
468msgid "fleet_update_failed"
469msgstr "Failed to update the status of the airplane."
470
471msgid "gatesel_title"
472msgstr "LHBP gate selection"
473
474msgid "gatesel_help"
475msgstr ""
476"The airplane's gate position is invalid.\n"
477"\n"
478"Select the gate from which you\n"
479"would like to begin the flight."
480
481msgid "gatesel_conflict"
482msgstr "Gate conflict detected again."
483
484msgid "gatesel_conflict_sec"
485msgstr "Try to select a different gate."
486
487msgid "connect_title"
488msgstr "Connect to the simulator"
489
490msgid "connect_help"
491msgstr ""
492"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
493"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
494"\n"
495"Then press the Connect button to connect to the simulator."
496
497msgid "connect_chelp"
498msgstr "The basic data of your flight can be read below."
499
500msgid "connect_flightno"
501msgstr "Flight number:"
502
503msgid "connect_acft"
504msgstr "Aircraft:"
505
506msgid "connect_tailno"
507msgstr "Tail number:"
508
509msgid "connect_airport"
510msgstr "Airport:"
511
512msgid "connect_gate"
513msgstr "Gate:"
514
515msgid "connect_sim"
516msgstr "Simulator:"
517
518msgid "connect_sim_msfs"
519msgstr "_MS FS"
520
521msgid "connect_sim_xplane"
522msgstr "_X-Plane"
523
524msgid "button_connect"
525msgstr "_Connect"
526
527msgid "button_connect_tooltip"
528msgstr "Click to connect to the simulator."
529
530msgid "connect_busy"
531msgstr "Connecting to the simulator..."
532
533msgid "payload_title"
534msgstr "Payload"
535
536msgid "payload_help"
537msgstr ""
538"The briefing contains the weights below.\n"
539"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
540"\n"
541"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
542
543msgid "payload_chelp"
544msgstr ""
545"You can see the weights in the briefing\n"
546"and the cargo weight you have selected below.\n"
547"\n"
548"You can also query the ZFW reported by the simulator."
549
550msgid "payload_crew"
551msgstr "C_rew:"
552
553msgid "payload_crew_tooltip"
554msgstr "The number of the crew members on your flight."
555
556msgid "payload_pax"
557msgstr "P_assengers:"
558
559msgid "payload_pax_tooltip"
560msgstr "The number of passengers on your flight."
561
562msgid "payload_bag"
563msgstr "_Baggage:"
564
565msgid "payload_bag_tooltip"
566msgstr "The weight of the baggage on your flight."
567
568msgid "payload_cargo"
569msgstr "_Cargo:"
570
571msgid "payload_cargo_tooltip"
572msgstr "The weight of the cargo on your flight."
573
574msgid "payload_mail"
575msgstr "_Mail:"
576
577msgid "payload_mail_tooltip"
578msgstr "The weight of the mail on your flight."
579
580msgid "payload_zfw"
581msgstr "Calculated ZFW:"
582
583msgid "payload_fszfw"
584msgstr "_ZFW from FS:"
585
586msgid "payload_fszfw_tooltip"
587msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
588
589msgid "payload_zfw_busy"
590msgstr "Querying ZFW..."
591
592msgid "time_title"
593msgstr "Time"
594
595msgid "time_help"
596msgstr ""
597"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
598"\n"
599"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
600"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
601
602msgid "time_chelp"
603msgstr ""
604"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
605"\n"
606"You can also query the current UTC time from the simulator."
607
608msgid "time_departure"
609msgstr "Departure:"
610
611msgid "time_arrival"
612msgstr "Arrival:"
613
614msgid "time_fs"
615msgstr "_Time from FS:"
616
617msgid "time_fs_tooltip"
618msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
619
620msgid "time_busy"
621msgstr "Querying time..."
622
623msgid "fuel_title"
624msgstr "Fuel"
625
626msgid "fuel_help_pre"
627msgstr ""
628"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
629"in each tank below."
630
631msgid "fuel_help_min"
632msgstr ""
633" \n\n"
634"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
635
636msgid "fuel_help_min_rec"
637msgstr ""
638" \n\n"
639"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
640"and it is recommended to land with %u kgs."
641
642msgid "fuel_help_post"
643msgstr ""
644" \n\n"
645"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
646"will be pumped into or out of the tanks."
647
648msgid "fuel_chelp"
649msgstr ""
650"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
651"beginning of the flight can be seen below."
652
653msgid "fuel_tank_centre"
654msgstr "_Centre"
655
656msgid "fuel_tank_left"
657msgstr "L_eft"
658
659msgid "fuel_tank_right"
660msgstr "_Right"
661
662msgid "fuel_tank_left_aux"
663msgstr ""
664"Left\n"
665"A_ux"
666
667msgid "fuel_tank_right_aux"
668msgstr ""
669"Right\n"
670"Au_x"
671
672msgid "fuel_tank_left_tip"
673msgstr ""
674"Left\n"
675"_Tip"
676
677msgid "fuel_tank_right_tip"
678msgstr ""
679"Right\n"
680"Tip"
681
682msgid "fuel_tank_external1"
683msgstr ""
684"External\n"
685"_1"
686
687msgid "fuel_tank_external2"
688msgstr ""
689"External\n"
690"_2"
691
692msgid "fuel_tank_centre2"
693msgstr ""
694"Ce_ntre\n"
695"2"
696
697msgid "fuel_get_busy"
698msgstr "Querying fuel information..."
699
700msgid "fuel_pump_busy"
701msgstr "Pumping fuel..."
702
703msgid "fuel_tank_tooltip"
704msgstr ""
705"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
706"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
707"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
708"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
709"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
710"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
711"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
712"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
713"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
714
715msgid "route_title"
716msgstr "Route"
717
718msgid "route_help"
719msgstr ""
720"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
721"if necessary, edit the flight plan."
722
723msgid "route_chelp"
724msgstr ""
725"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
726"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
727
728msgid "route_level"
729msgstr "_Cruise level:"
730
731msgid "route_level_tooltip"
732msgstr ""
733"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
734"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
735
736msgid "route_route"
737msgstr "_Route"
738
739msgid "route_route_tooltip"
740msgstr "The planned flight route in the standard format."
741
742msgid "route_altn"
743msgstr "_Alternate:"
744
745msgid "route_altn_tooltip"
746msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
747
748msgid "route_down_notams"
749msgstr "Downloading NOTAMs..."
750
751msgid "route_down_metars"
752msgstr "Downloading METARs..."
753
754msgid "simbrief_setup_title"
755msgstr "SimBrief setup"
756
757msgid "simbrief_setup_help"
758msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
759
760msgid "simbrief_setup_chelp"
761msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
762
763msgid "simbrief_username"
764msgstr "_Username:"
765
766msgid "simbrief_username_tooltip"
767msgstr "Enter your Simbrief username"
768
769msgid "simbrief_password"
770msgstr "_Password:"
771
772msgid "simbrief_password_tooltip"
773msgstr "Enter your Simbrief password"
774
775msgid "simbrief_remember_password"
776msgstr "_Remember password"
777
778msgid "simbrief_remember_tooltip"
779msgstr ""
780"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
781"should not have to enter it every time. Note, however, that "
782"the password is stored as text, and anybody who can access "
783"your files will be able to read it."
784
785msgid "simbrief_extra_fuel"
786msgstr "_Extra fuel:"
787
788msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
789msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
790
791msgid "simbrief_takeoff_runway"
792msgstr "_Takeoff runway:"
793
794msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
795msgstr ""
796"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
797"If you don't want to specify it, leave it empty"
798
799msgid "simbrief_landing_runway"
800msgstr "_Landing runway:"
801
802msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
803msgstr ""
804"Enter the number of the planned landing runway.\n"
805"If you don't want to specify it, leave it empty"
806
807msgid "simbrief_climb_profile"
808msgstr "_Climb profile:"
809
810msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
811msgstr "Select the climb profile."
812
813msgid "simbrief_cruise_profile"
814msgstr "C_ruise profile:"
815
816msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
817msgstr "Select the cruise profile."
818
819msgid "simbrief_descent_profile"
820msgstr "_Descent profile:"
821
822msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
823msgstr "Select the descent profile."
824
825msgid "simbrief_calling"
826msgstr "Calling SimBrief..."
827
828msgid "simbrief_progress_searching_browser"
829msgstr "Searching browser..."
830
831msgid "simbrief_progress_loading_form"
832msgstr "Loading form..."
833
834msgid "simbrief_progress_filling_form"
835msgstr "Filling form..."
836
837msgid "simbrief_progress_waiting_login"
838msgstr "Waiting login..."
839
840msgid "simbrief_progress_logging_in"
841msgstr "Logging in..."
842
843msgid "simbrief_progress_waiting_result"
844msgstr "Waiting for the result..."
845
846msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
847msgstr "Retrieving briefing..."
848
849msgid "simbrief_progress_unknown"
850msgstr "?????"
851
852msgid "simbrief_result_error_other"
853msgstr "Some error occured, see debug logs."
854
855msgid "simbrief_result_error_no_form"
856msgstr "No form could be loaded."
857
858msgid "simbrief_result_error_no_popup"
859msgstr "No login window appeared."
860
861msgid "simbrief_result_error_login_failed"
862msgstr "Login failed."
863
864msgid "simbrief_result_unknown"
865msgstr "Unknown error occured."
866
867msgid "simbrief_cancelled"
868msgstr "Reverting to the old-style briefing."
869
870msgid "simbrief_credentials_title"
871msgstr "SimBrief login"
872
873msgid "simbrief_login_failed"
874msgstr ""
875"Failed to log in to SimBrief using the\n"
876"supplied credentials. Please, enter\n"
877"new ones, or cancel SimBrief."
878
879msgid "simbrief_result_title"
880msgstr "SimBrief flight plan"
881
882msgid "briefing_title"
883msgstr "Briefing (%d/2): %s"
884
885msgid "briefing_departure"
886msgstr "departure"
887
888msgid "briefing_arrival"
889msgstr "arrival"
890
891msgid "briefing_help"
892msgstr ""
893"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
894"\n"
895"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
896"provides different weather."
897
898msgid "briefing_help_nometar"
899msgstr ""
900"Read carefully the NOTAMs below.\n"
901"\n"
902"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
903"Please, provide one."
904
905msgid "briefing_chelp"
906msgstr ""
907"If your simulator or network provides a different\n"
908"weather, you can edit the METAR below."
909
910msgid "briefing_notams_init"
911msgstr "LHBP NOTAMs"
912
913msgid "briefing_metar_init"
914msgstr "LHBP METAR"
915
916msgid "briefing_button"
917msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
918
919msgid "briefing_notams_template"
920msgstr "%s NOTAMs"
921
922msgid "briefing_metar_template"
923msgstr "%s _METAR"
924
925msgid "briefing_notams_failed"
926msgstr "Could not download NOTAMs"
927
928msgid "briefing_notams_missing"
929msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
930
931msgid "briefing_metar_failed"
932msgstr "Could not download METAR"
933
934msgid "takeoff_title"
935msgstr "Takeoff"
936
937msgid "takeoff_help"
938msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
939
940msgid "takeoff_chelp"
941msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
942
943msgid "takeoff_metar"
944msgstr "_METAR:"
945
946msgid "takeoff_metar_tooltip"
947msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
948
949msgid "takeoff_runway"
950msgstr "Run_way:"
951
952msgid "takeoff_runway_tooltip"
953msgstr "The runway the takeoff is performed from."
954
955msgid "takeoff_sid"
956msgstr "_SID:"
957
958msgid "takeoff_sid_tooltip"
959msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
960
961msgid "label_knots"
962msgstr "knots"
963
964msgid "label_kmph"
965msgstr "km/h"
966
967msgid "takeoff_v1"
968msgstr "V<sub>_1</sub>:"
969
970msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
971msgstr "The takeoff decision speed in knots."
972
973msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
974msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
975
976msgid "takeoff_vr"
977msgstr "V<sub>_R</sub>:"
978
979msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
980msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
981
982msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
983msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
984
985msgid "takeoff_v2"
986msgstr "V<sub>_2</sub>:"
987
988msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
989msgstr "The takeoff safety speed in knots."
990
991msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
992msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
993
994msgid "takeoff_derate"
995msgstr "Derate:"
996
997msgid "takeoff_derate_boeing"
998msgstr "Der_ated thrust:"
999
1000msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1001msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1002
1003msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1004msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1005
1006msgid "takeoff_derate_tupolev"
1007msgstr "Thrust setting:"
1008
1009msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1010msgstr "_nominal"
1011
1012msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1013msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1014
1015msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1016msgstr "_takeoff"
1017
1018msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1019msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1020
1021msgid "takeoff_derate_b462"
1022msgstr "Der_ate enabled"
1023
1024msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1025msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1026
1027msgid "takeoff_antiice"
1028msgstr "Anti-i_ce system on"
1029
1030msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1031msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1032
1033msgid "takeoff_rto"
1034msgstr "R_ejected takeoff"
1035
1036msgid "takeoff_rto_tooltip"
1037msgstr ""
1038"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1039"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1040"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1041
1042msgid "cruise_title"
1043msgstr "Cruise"
1044
1045msgid "cruise_help"
1046msgstr ""
1047"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1048"and then press the <b>Update</b> button."
1049
1050msgid "cruise_route_level_tooltip"
1051msgstr ""
1052"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1053"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1054
1055msgid "cruise_route_level_update"
1056msgstr "_Update"
1057
1058msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1059msgstr ""
1060"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1061"The button is active only, if the value is different from the level "
1062"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1063"is possible."
1064
1065msgid "landing_title"
1066msgstr "Landing"
1067
1068msgid "landing_help"
1069msgstr ""
1070"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1071"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1072
1073msgid "landing_chelp"
1074msgstr ""
1075"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1076"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1077
1078msgid "landing_metar"
1079msgstr "_METAR:"
1080
1081msgid "landing_metar_tooltip"
1082msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1083
1084msgid "landing_star"
1085msgstr "_STAR:"
1086
1087msgid "landing_star_tooltip"
1088msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1089
1090msgid "landing_transition"
1091msgstr "_Transition:"
1092
1093msgid "landing_transition_tooltip"
1094msgstr "The name of transition planned."
1095
1096msgid "landing_runway"
1097msgstr "Run_way:"
1098
1099msgid "landing_runway_tooltip"
1100msgstr "The runway the landing is performed on."
1101
1102msgid "landing_approach"
1103msgstr "_Approach type:"
1104
1105msgid "landing_approach_tooltip"
1106msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1107
1108msgid "landing_vref"
1109msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1110
1111msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1112msgstr "The landing reference speed in knots."
1113
1114msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1115msgstr "The landing reference speed in km/h."
1116
1117msgid "landing_antiice"
1118msgstr "Anti-i_ce system on"
1119
1120msgid "landing_antiice_tooltip"
1121msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1122
1123msgid "flighttype_scheduled"
1124msgstr "scheduled"
1125
1126msgid "flighttype_ot"
1127msgstr "old-timer"
1128
1129msgid "flighttype_vip"
1130msgstr "VIP"
1131
1132msgid "flighttype_charter"
1133msgstr "charter"
1134
1135msgid "finish_title"
1136msgstr "Finish"
1137
1138msgid "finish_help"
1139msgstr ""
1140"There are some statistics about your flight below.\n"
1141"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1142"satisfied, you can save or send your PIREP."
1143
1144msgid "finish_help_faults"
1145msgstr ""
1146"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1147"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1148
1149msgid "finish_help_wrongtime"
1150msgstr ""
1151"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1152"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1153
1154msgid "finish_help_goodtime"
1155msgstr ""
1156"<span>\n\n\n</span>"
1157
1158msgid "finish_rating"
1159msgstr "Flight rating:"
1160
1161msgid "finish_dep_time"
1162msgstr "Departure time:"
1163
1164msgid "finish_dep_time_tooltip"
1165msgstr ""
1166"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1167"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1168"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1169"or write a comment explaining the difference. "
1170"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1171"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1172
1173msgid "finish_flight_time"
1174msgstr "Flight time:"
1175
1176msgid "finish_block_time"
1177msgstr "Block time:"
1178
1179msgid "finish_arr_time"
1180msgstr "Arrival time:"
1181
1182msgid "finish_arr_time_tooltip"
1183msgstr ""
1184"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1185"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1186"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1187"or write a comment explaining the difference. "
1188"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1189"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1190
1191msgid "finish_distance"
1192msgstr "Distance flown:"
1193
1194msgid "finish_fuel"
1195msgstr "Fuel used:"
1196
1197msgid "finish_type"
1198msgstr "_Type:"
1199
1200msgid "finish_type_tooltip"
1201msgstr "Select the type of the flight."
1202
1203msgid "finish_online"
1204msgstr "_Online flight"
1205
1206msgid "finish_online_tooltip"
1207msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1208
1209msgid "finish_gate"
1210msgstr "_Arrival gate:"
1211
1212msgid "finish_gate_tooltip"
1213msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1214
1215msgid "finish_newFlight"
1216msgstr "_New flight..."
1217
1218msgid "finish_newFlight_tooltip"
1219msgstr "Click here to start a new flight."
1220
1221msgid "finish_newFlight_question"
1222msgstr ""
1223"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1224"Are you sure to start a new flight?"
1225
1226msgid "finish_save"
1227msgstr "Sa_ve PIREP..."
1228
1229msgid "finish_save_tooltip"
1230msgstr ""
1231"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1232"The PIREP can be loaded and sent later."
1233
1234msgid "finish_save_title"
1235msgstr "Save PIREP into"
1236
1237msgid "finish_save_done"
1238msgstr "The PIREP was saved successfully"
1239
1240msgid "finish_save_done_sec"
1241msgstr "Path: %s"
1242
1243msgid "finish_save_failed"
1244msgstr "Failed to save the PIREP"
1245
1246msgid "finish_save_failed_sec"
1247msgstr "Error: %s."
1248
1249msgid "finish_autosave_busy"
1250msgstr "Saving PIREP automatically..."
1251
1252msgid "info_comments"
1253msgstr "_Comments"
1254
1255msgid "info_faults"
1256msgstr "F_aults, observations"
1257
1258msgid "info_delay"
1259msgstr "Delay codes"
1260
1261msgid "statusbar_conn_tooltip"
1262msgstr ""
1263"The state of the connection.\n"
1264"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1265"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1266"or connection is broken.\n"
1267"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1268
1269msgid "statusbar_stage_tooltip"
1270msgstr "The flight stage"
1271
1272msgid "statusbar_time_tooltip"
1273msgstr "The simulator time in UTC"
1274
1275msgid "statusbar_rating_tooltip"
1276msgstr "The flight rating"
1277
1278msgid "statusbar_busy_tooltip"
1279msgstr "The status of the background tasks."
1280
1281msgid "flight_stage_boarding"
1282msgstr "boarding"
1283
1284msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1285msgstr "pushback and taxi"
1286
1287msgid "flight_stage_takeoff"
1288msgstr "takeoff"
1289
1290msgid "flight_stage_RTO"
1291msgstr "RTO"
1292
1293msgid "flight_stage_climb"
1294msgstr "climb"
1295
1296msgid "flight_stage_cruise"
1297msgstr "cruise"
1298
1299msgid "flight_stage_descent"
1300msgstr "descent"
1301
1302msgid "flight_stage_landing"
1303msgstr "landing"
1304
1305msgid "flight_stage_taxi"
1306msgstr "taxi"
1307
1308msgid "flight_stage_parking"
1309msgstr "parking"
1310
1311msgid "flight_stage_go-around"
1312msgstr "go-around"
1313
1314msgid "flight_stage_end"
1315msgstr "end"
1316
1317msgid "statusicon_showmain"
1318msgstr "Show main window"
1319
1320msgid "statusicon_showmonitor"
1321msgstr "Show monitor window"
1322
1323msgid "statusicon_quit"
1324msgstr "Quit"
1325
1326msgid "statusicon_stage"
1327msgstr "Stage"
1328
1329msgid "statusicon_rating"
1330msgstr "Rating"
1331
1332msgid "update_title"
1333msgstr "Update"
1334
1335msgid "update_needsudo"
1336msgstr ""
1337"There is an update available, but the program cannot write\n"
1338"its directory due to insufficient privileges.\n"
1339"\n"
1340"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1341"with administrator privileges to complete the update,\n"
1342"Cancel otherwise."
1343
1344msgid "update_manifest_progress"
1345msgstr "Downloading manifest..."
1346
1347msgid "update_manifest_done"
1348msgstr "Downloaded manifest..."
1349
1350msgid "update_files_progress"
1351msgstr "Downloading files..."
1352
1353msgid "update_files_bytes"
1354msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1355
1356msgid "update_renaming"
1357msgstr "Renaming downloaded files..."
1358
1359msgid "update_renamed"
1360msgstr "Renamed %s"
1361
1362msgid "update_removing"
1363msgstr "Removing files..."
1364
1365msgid "update_removed"
1366msgstr "Removed %s"
1367
1368msgid "update_writing_manifest"
1369msgstr "Writing the new manifest"
1370
1371msgid "update_finished"
1372msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1373
1374msgid "update_nothing"
1375msgstr "There was nothing to update"
1376
1377msgid "update_failed"
1378msgstr "Failed, see the debug log for details."
1379
1380msgid "weighthelp_usinghelp"
1381msgstr "_Using help"
1382
1383msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1384msgstr ""
1385"If you check this, some help will be displayed on how to "
1386"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1387"the usage of this facility will be logged."
1388
1389msgid "weighthelp_header_calculated"
1390msgstr ""
1391"Requested/\n"
1392"calculated"
1393
1394msgid "weighthelp_header_simulator"
1395msgstr ""
1396"Simulator\n"
1397"data"
1398
1399msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1400msgstr ""
1401"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1402"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1403"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1404"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1405"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1406"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1407
1408msgid "weighthelp_crew"
1409msgstr "Crew (%s):"
1410
1411msgid "weighthelp_pax"
1412msgstr "Passengers (%s):"
1413
1414msgid "weighthelp_baggage"
1415msgstr "Baggage:"
1416
1417msgid "weighthelp_cargo"
1418msgstr "Cargo:"
1419
1420msgid "weighthelp_mail"
1421msgstr "Mail:"
1422
1423msgid "weighthelp_payload"
1424msgstr "Payload:"
1425
1426msgid "weighthelp_dow"
1427msgstr "DOW:"
1428
1429msgid "weighthelp_zfw"
1430msgstr "ZFW:"
1431
1432msgid "weighthelp_gross"
1433msgstr "Gross weight:"
1434
1435msgid "weighthelp_mzfw"
1436msgstr "MZFW:"
1437
1438msgid "weighthelp_mtow"
1439msgstr "MTOW:"
1440
1441msgid "weighthelp_mlw"
1442msgstr "MLW:"
1443
1444msgid "weighthelp_busy"
1445msgstr "Querying weight data..."
1446
1447msgid "gates_fleet_title"
1448msgstr "Fl_eet"
1449
1450msgid "gates_gates_title"
1451msgstr "LHBP gates"
1452
1453msgid "gates_tailno"
1454msgstr "Tail nr."
1455
1456msgid "gates_planestatus"
1457msgstr "Status"
1458
1459msgid "gates_refresh"
1460msgstr "_Refresh data"
1461
1462msgid "gates_refresh_tooltip"
1463msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1464
1465msgid "gates_planes_tooltip"
1466msgstr ""
1467"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1468"last known location. If a plane is conflicting with another "
1469"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1470"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1471
1472msgid "gates_gates_tooltip"
1473msgstr ""
1474"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1475"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1476"available gates in black."
1477
1478msgid "gates_plane_away"
1479msgstr "AWAY"
1480
1481msgid "gates_plane_parking"
1482msgstr "PARKING"
1483
1484msgid "gates_plane_unknown"
1485msgstr "UNKNOWN"
1486
1487msgid "prefs_title"
1488msgstr "Preferences"
1489
1490msgid "prefs_tab_general"
1491msgstr "_General"
1492
1493msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1494msgstr "General preferences"
1495
1496msgid "prefs_tab_messages"
1497msgstr "_Messages"
1498
1499msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1500msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1501
1502msgid "prefs_tab_sounds"
1503msgstr "_Sounds"
1504
1505msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1506msgstr ""
1507"Preferences regarding what sounds should be played during "
1508"the various flight stages"
1509
1510msgid "prefs_tab_advanced"
1511msgstr "_Advanced"
1512
1513msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1514msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1515
1516msgid "prefs_language"
1517msgstr "_Language:"
1518
1519msgid "prefs_language_tooltip"
1520msgstr "The language of the program"
1521
1522msgid "prefs_restart"
1523msgstr "Restart needed"
1524
1525msgid "prefs_language_restart_sec"
1526msgstr ""
1527"If you change the language, the program should be restarted "
1528"so that the change has an effect."
1529
1530msgid "prefs_lang_$system"
1531msgstr "system default"
1532
1533msgid "prefs_lang_en_GB"
1534msgstr "English"
1535
1536msgid "prefs_lang_hu_HU"
1537msgstr "Hungarian"
1538
1539msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1540msgstr "_Hide the main window when minimized"
1541
1542msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1543msgstr ""
1544"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1545"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1546"its popup menu."
1547
1548msgid "prefs_quitOnClose"
1549msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1550
1551msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1552msgstr ""
1553"If checked, the application will quit when the window close "
1554"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1555"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1556
1557msgid "prefs_onlineGateSystem"
1558msgstr "_Use the Online Gate System"
1559
1560msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1561msgstr ""
1562"If this is checked, the logger will query and update the "
1563"LHBP Online Gate System."
1564
1565msgid "prefs_onlineACARS"
1566msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1567
1568msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1569msgstr ""
1570"If this is checked, the logger will continuously update the "
1571"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1572
1573msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1574msgstr "Take flare _time from the simulator"
1575
1576msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1577msgstr ""
1578"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1579"from timestamps returned by the simulator."
1580
1581msgid "prefs_syncFSTime"
1582msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1583
1584msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1585msgstr ""
1586"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1587"always be synchronized to the computer's clock."
1588
1589msgid "prefs_usingFS2Crew"
1590msgstr "Using FS_2Crew"
1591
1592msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1593msgstr ""
1594"If this is checked, the logger will take into account, "
1595"that you are using the FS2Crew addon."
1596
1597msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1598msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1599
1600msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1601msgstr ""
1602"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1603"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1604
1605msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1606msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1607
1608msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1609msgstr ""
1610"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1611"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1612
1613msgid "prefs_smoothing_seconds"
1614msgstr "sec."
1615
1616msgid "prefs_useSimBrief"
1617msgstr "Use Sim_Brief"
1618
1619msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1620msgstr ""
1621"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1622"used to create your briefing.\n"
1623"You will need a SimBrief user name and password."
1624
1625msgid "prefs_pirepDirectory"
1626msgstr "_PIREP directory:"
1627
1628msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1629msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1630
1631msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1632msgstr "Select PIREP directory"
1633
1634msgid "prefs_pirepAutoSave"
1635msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1636
1637msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1638msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1639
1640msgid "prefs_frame_gui"
1641msgstr "GUI"
1642
1643msgid "prefs_frame_online"
1644msgstr "MAVA Online Systems"
1645
1646msgid "prefs_frame_simulator"
1647msgstr "Simulator"
1648
1649msgid "chklst_title"
1650msgstr "Checklist Editor"
1651
1652msgid "chklst_aircraftType"
1653msgstr "Aircraft _type:"
1654
1655msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1656msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1657
1658msgid "chklst_add"
1659msgstr "_Add to checklist"
1660
1661msgid "chklst_add_tooltip"
1662msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1663
1664msgid "chklst_remove"
1665msgstr "_Remove"
1666
1667msgid "chklst_remove_tooltip"
1668msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1669
1670msgid "chklst_moveUp"
1671msgstr "Move _up"
1672
1673msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1674msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1675
1676msgid "chklst_moveDown"
1677msgstr "Move _down"
1678
1679msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1680msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1681
1682msgid "chklst_header"
1683msgstr "Checklist files"
1684
1685msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1686msgstr "Background"
1687
1688msgid "prefs_sounds_enable"
1689msgstr "_Enable background sounds"
1690
1691msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1692msgstr ""
1693"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1694"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1695
1696msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1697msgstr "_Pilot controls the sounds"
1698
1699msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1700msgstr ""
1701"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1702"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1703"automatically when certain conditions hold."
1704
1705msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1706msgstr "_Hotkey:"
1707
1708msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1709msgstr ""
1710"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1711"relevant to the current flight status."
1712
1713msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1714msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1715
1716msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1717msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1718
1719msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1720msgstr "Enable app_roach callouts"
1721
1722msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1723msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1724
1725msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1726msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1727
1728msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1729msgstr ""
1730"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1731"when the speedbrakes deploy."
1732
1733msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1734msgstr "Checklists"
1735
1736msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1737msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1738
1739msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1740msgstr ""
1741"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1742"checklists at the pilot's discretion."
1743
1744msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1745msgstr "Checklist hot_key:"
1746
1747msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1748msgstr ""
1749"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1750"checklist item."
1751
1752msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1753msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1754
1755msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1756msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1757
1758msgid "prefs_update_auto"
1759msgstr "Update the program auto_matically"
1760
1761msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1762msgstr ""
1763"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1764"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1765"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1766"expectations of the airline."
1767
1768msgid "prefs_update_auto_warning"
1769msgstr ""
1770"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1771"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1772
1773msgid "prefs_update_url"
1774msgstr "Update _URL:"
1775
1776msgid "prefs_update_url_tooltip"
1777msgstr ""
1778"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1779"know what you are doing!"
1780
1781msgid "prefs_use_rpc"
1782msgstr "Use _RPC calls"
1783
1784msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1785msgstr ""
1786"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1787"This should be the normal operation, but if some server operation "
1788"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1789"functionality will still be called over RPC."
1790
1791msgid "prefs_msgs_fs"
1792msgstr "Displayed in FS"
1793
1794msgid "prefs_msgs_sound"
1795msgstr "Sound alert"
1796
1797msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1798msgstr "Logger _Error Messages"
1799
1800msgid "prefs_msgs_type_information"
1801msgstr ""
1802"_Information Messages\n"
1803"(e.g. flight stage)"
1804
1805msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1806msgstr "In-f_light Stage Messages"
1807
1808msgid "prefs_msgs_type_fault"
1809msgstr ""
1810"_Fault Messages\n"
1811"(e.g. strobe light fault)"
1812
1813msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1814msgstr ""
1815"_NO GO Fault messages\n"
1816"(e.g. MTOW NO GO)"
1817
1818msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1819msgstr ""
1820"Ga_te System Messages\n"
1821"(e.g. available gates)"
1822
1823msgid "prefs_msgs_type_environment"
1824msgstr ""
1825"Envi_ronment Messages\n"
1826"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1827
1828msgid "prefs_msgs_type_help"
1829msgstr ""
1830"_Help Messages\n"
1831"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1832
1833msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1834msgstr "_Visibility Messages"
1835
1836msgid "loadPIREP_browser_title"
1837msgstr "Select the PIREP to load"
1838
1839msgid "loadPIREP_failed"
1840msgstr "Failed to load the PIREP"
1841
1842msgid "loadPIREP_failed_sec"
1843msgstr "See the debug log for the details."
1844
1845msgid "loadPIREP_send_title"
1846msgstr "PIREP"
1847
1848msgid "loadPIREP_send_help"
1849msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1850
1851msgid "loadPIREP_send_flightno"
1852msgstr "Flight number:"
1853
1854msgid "loadPIREP_send_date"
1855msgstr "Date:"
1856
1857msgid "loadPIREP_send_from"
1858msgstr "From:"
1859
1860msgid "loadPIREP_send_to"
1861msgstr "To:"
1862
1863msgid "loadPIREP_send_rating"
1864msgstr "Rating:"
1865
1866msgid "sendPIREP"
1867msgstr "_Send PIREP..."
1868
1869msgid "sendPIREP_tooltip"
1870msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1871
1872msgid "sendPIREP_busy"
1873msgstr "Sending PIREP..."
1874
1875msgid "sendPIREP_success"
1876msgstr "The PIREP was sent successfully."
1877
1878msgid "sendPIREP_success_sec"
1879msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1880
1881msgid "sendPIREP_already"
1882msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1883
1884msgid "sendPIREP_already_sec"
1885msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1886
1887msgid "sendPIREP_notavail"
1888msgstr "This flight is not available anymore!"
1889
1890msgid "sendPIREP_unknown"
1891msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1892
1893msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1894msgstr "See the debug log for more information."
1895
1896msgid "sendPIREP_failed"
1897msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1898
1899msgid "sendPIREP_failed_sec"
1900msgstr ""
1901"This can be a network problem, in which case\n"
1902"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1903"see the debug log for more information."
1904
1905msgid "viewPIREP"
1906msgstr "_View PIREP..."
1907
1908msgid "pirepView_title"
1909msgstr "PIREP viewer"
1910
1911msgid "pirepView_tab_data"
1912msgstr "_Data"
1913
1914msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1915msgstr "The main data of the flight."
1916
1917msgid "pirepView_frame_flight"
1918msgstr "Flight"
1919
1920msgid "pirepView_callsign"
1921msgstr "Callsign:"
1922
1923msgid "pirepView_tailNumber"
1924msgstr "Tail no.:"
1925
1926msgid "pirepView_aircraftType"
1927msgstr "Aircraft:"
1928
1929msgid "pirepView_departure"
1930msgstr "Departure airport:"
1931
1932msgid "pirepView_departure_time"
1933msgstr "time:"
1934
1935msgid "pirepView_arrival"
1936msgstr "Arrival airport:"
1937
1938msgid "pirepView_arrival_time"
1939msgstr "time:"
1940
1941msgid "pirepView_numPassengers"
1942msgstr "PAX:"
1943
1944msgid "pirepView_numCrew"
1945msgstr "Crew:"
1946
1947msgid "pirepView_bagWeight"
1948msgstr "Baggage:"
1949
1950msgid "pirepView_cargoWeight"
1951msgstr "Cargo:"
1952
1953msgid "pirepView_mailWeight"
1954msgstr "Mail:"
1955
1956msgid "pirepView_route"
1957msgstr "MAVA route:"
1958
1959msgid "pirepView_frame_route"
1960msgstr "Route filed"
1961
1962msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1963msgstr "Cruise level:"
1964
1965msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1966msgstr "modified to:"
1967
1968msgid "pirepView_frame_departure"
1969msgstr "Departure"
1970
1971msgid "pirepView_runway"
1972msgstr "Runway:"
1973
1974msgid "pirepView_sid"
1975msgstr "SID:"
1976
1977msgid "pirepView_frame_arrival"
1978msgstr "Arrival"
1979
1980msgid "pirepView_star"
1981msgstr "STAR:"
1982
1983msgid "pirepView_transition"
1984msgstr "Transition:"
1985
1986msgid "pirepView_approachType"
1987msgstr "Approach:"
1988
1989msgid "pirepView_frame_statistics"
1990msgstr "Statistics"
1991
1992msgid "pirepView_blockTimeStart"
1993msgstr "Block time start:"
1994
1995msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1996msgstr "end:"
1997
1998msgid "pirepView_flightTimeStart"
1999msgstr "Flight time start:"
2000
2001msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2002msgstr "end:"
2003
2004msgid "pirepView_flownDistance"
2005msgstr "Flown distance:"
2006
2007msgid "pirepView_fuelUsed"
2008msgstr "Fuel used:"
2009
2010msgid "pirepView_rating"
2011msgstr "Rating:"
2012
2013msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2014msgstr "Miscellaneous"
2015
2016msgid "pirepView_flightType"
2017msgstr "Type:"
2018
2019msgid "pirepView_online"
2020msgstr "Online:"
2021
2022msgid "pirepView_yes"
2023msgstr "yes"
2024
2025msgid "pirepView_no"
2026msgstr "no"
2027
2028msgid "pirepView_delayCodes"
2029msgstr "Delay codes:"
2030
2031msgid "pirepView_tab_comments"
2032msgstr "_Comments & defects"
2033
2034msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2035msgstr "The comments and the flight defects."
2036
2037msgid "pirepView_comments"
2038msgstr "Comments"
2039
2040msgid "pirepView_flightDefects"
2041msgstr "Flight defects"
2042
2043msgid "pirepView_tab_log"
2044msgstr "_Log"
2045
2046msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2047msgstr "The flight log."
2048
2049msgid "pirepEdit_title"
2050msgstr "PIREP editor"
2051
2052msgid "pirepEdit_FL"
2053msgstr " FL"
2054
2055msgid "about_website"
2056msgstr "Project Homepage"
2057
2058msgid "about_license"
2059msgstr "This program is in the public domain."
2060
2061msgid "about_role_prog_test"
2062msgstr "programming, testing"
2063
2064msgid "about_role_negotiation"
2065msgstr "negotiation"
2066
2067msgid "about_role_test"
2068msgstr "testing"
2069
2070msgid "callouts_title"
2071msgstr "Approach Callouts Editor"
2072
2073msgid "callouts_aircraftType"
2074msgstr "Aircraft _type:"
2075
2076msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2077msgstr ""
2078"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2079
2080msgid "callouts_header_altitude"
2081msgstr "Altitude"
2082
2083msgid "callouts_header_path"
2084msgstr "Callout file"
2085
2086msgid "callouts_add"
2087msgstr "_Add new callout"
2088
2089msgid "callouts_add_tooltip"
2090msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2091
2092msgid "callouts_remove"
2093msgstr "_Remove"
2094
2095msgid "callouts_remove_tooltip"
2096msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2097
2098msgid "callouts_altitude_clash"
2099msgstr "There is already a callout for this altitude"
2100
2101msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2102msgstr ""
2103"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2104"with the same altitude will be removed."
2105
2106msgid "callouts_open_title"
2107msgstr "Select a callout file"
2108
2109msgid "bugreport_title"
2110msgstr "Bug Report"
2111
2112msgid "bugreport_summary"
2113msgstr "S_ummary:"
2114
2115msgid "bugreport_summary_tooltip"
2116msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2117
2118msgid "bugreport_description"
2119msgstr "_Description:"
2120
2121msgid "bugreport_description_tooltip"
2122msgstr ""
2123"Enter any further information you consider relevant. "
2124"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2125"so there is no need to copy those here."
2126
2127msgid "bugreport_email"
2128msgstr "_E-mail (optional):"
2129
2130msgid "bugreport_email_tooltip"
2131msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2132
2133msgid "sendBugReport_busy"
2134msgstr "Sending bug report..."
2135
2136msgid "sendBugReport_success"
2137msgstr "Bug report #%d created successfully."
2138
2139msgid "sendBugReport_success_sec"
2140msgstr ""
2141"The report will be analysed and you will be contacted "
2142"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2143"you could refer to it later."
2144
2145msgid "sendBugReport_error"
2146msgstr "Failed to send the bug report."
2147
2148msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2149msgstr ""
2150"The website refused to process the bug report. "
2151"Contact the logger's author."
2152
2153msgid "sendBugReport_error_sec"
2154msgstr "There was some communication error, try again later."
2155
2156msgid "register_ask"
2157msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2158
2159msgid "register_ask_sec"
2160msgstr ""
2161"It seems, you have not run the program\n"
2162"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2163"\n"
2164"If you would like to register, click the\n"
2165"<b>Register</b> button below and fill the form."
2166
2167msgid "register_title"
2168msgstr "Registration"
2169
2170msgid "register_help"
2171msgstr ""
2172"Enter the data below.\n"
2173"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2174"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2175
2176msgid "register_name1"
2177msgstr "First _name:"
2178
2179msgid "register_name1_tooltip"
2180msgstr "Enter your real first name."
2181
2182msgid "register_name2"
2183msgstr "Sur_name:"
2184
2185msgid "register_name2_tooltip"
2186msgstr "Enter your real surname."
2187
2188msgid "register_nameorder"
2189msgstr "western"
2190
2191msgid "register_year_of_birth"
2192msgstr "_Year of birth:"
2193
2194msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2195msgstr "Enter the year in which you were born."
2196
2197msgid "register_email"
2198msgstr "_E-mail:"
2199
2200msgid "register_email_tooltip"
2201msgstr "Enter your e-mail address."
2202
2203msgid "register_email_public"
2204msgstr "P_ublic"
2205
2206msgid "register_email_public_tooltip"
2207msgstr ""
2208"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2209"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2210"available to other members of MAVA."
2211
2212msgid "register_vatsim_id"
2213msgstr "_VATSIM CID:"
2214
2215msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2216msgstr ""
2217"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2218"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2219
2220msgid "register_ivao_id"
2221msgstr "IV_AO VID:"
2222
2223msgid "register_ivao_id_tooltip"
2224msgstr ""
2225"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2226"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2227
2228msgid "register_phone_num"
2229msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2230
2231msgid "register_phone_num_tooltip"
2232msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2233
2234msgid "register_nationality"
2235msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2236
2237msgid "register_nationality_tooltip"
2238msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2239
2240msgid "register_password"
2241msgstr "Pa_ssword:"
2242
2243msgid "register_password_tooltip"
2244msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2245
2246msgid "register_password2"
2247msgstr "Pass_word again:"
2248
2249msgid "register_password2_tooltip"
2250msgstr "Enter the same password again."
2251
2252msgid "register_password_ok"
2253msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2254
2255msgid "register_password_too_short"
2256msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2257
2258msgid "register_password_mismatch"
2259msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2260
2261msgid "register_busy"
2262msgstr "Registering..."
2263
2264msgid "register_ok"
2265msgstr "Registration successful."
2266
2267msgid "register_failed"
2268msgstr "Registration failed!"
2269
2270msgid "register_info"
2271msgstr ""
2272"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2273"in status STU (student).\n"
2274"\n"
2275"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2276"\n"
2277"You will now be taken to the student page,\n"
2278"where you can initiate the taking of the\n"
2279"entrance exam or start your check flight.\n"
2280"\n"
2281"You can return to the page anytime later\n"
2282"by starting the program, and logging in."
2283
2284msgid "register_nologin"
2285msgstr ""
2286"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2287"in status STU (student).\n"
2288"\n"
2289"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2290"\n"
2291"For some reason, we could not log you in\n"
2292"(perhaps a server failure).\n"
2293"\n"
2294"You will now be taken to the login page,\n"
2295"where you can try logging in again. You can,\n"
2296"of course, start the program at any time\n"
2297"later on and attempt logging in."
2298
2299msgid "register_email_already"
2300msgstr "The given e-mail is already registered."
2301
2302msgid "register_invalid_data"
2303msgstr ""
2304"The program has sent invalid data to the server.\n"
2305"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2306"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2307
2308msgid "register_error"
2309msgstr ""
2310"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2311"Please, try again later."
2312
2313msgid "register_result_title"
2314msgstr "Registration"
2315
2316msgid "student_title"
2317msgstr "Student"
2318
2319msgid "student_help"
2320msgstr ""
2321"You can initiate the entrace exam\n"
2322"and the check flight here."
2323
2324msgid "student_entry_exam_status"
2325msgstr "Entry exam:"
2326
2327msgid "student_entry_exam_passed"
2328msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2329
2330msgid "student_entry_exam_not_passed"
2331msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2332
2333msgid "student_entry_exam"
2334msgstr "Take the _entry exam"
2335
2336msgid "student_entry_exam_tooltip"
2337msgstr ""
2338"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2339"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2340"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2341"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2342"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2343"after passing the exam."
2344
2345msgid "student_check_flight_status"
2346msgstr "Check flight:"
2347
2348msgid "student_check_flight_passed"
2349msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2350
2351msgid "student_check_flight_not_passed"
2352msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2353
2354msgid "student_check_flight"
2355msgstr "Perform the _check flight"
2356
2357msgid "student_check_flight_tooltip"
2358msgstr ""
2359"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2360"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2361"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2362"proper SID and arrival transition."
2363
2364msgid "student_fo"
2365msgstr "Congratulations!"
2366
2367msgid "student_fo_secondary"
2368msgstr ""
2369"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2370"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2371"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2372
2373msgid "chkfinish_title"
2374msgstr "Check flight finished"
2375
2376msgid "chkfinish_passed_begin"
2377msgstr ""
2378"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2379"\n"
2380"You have successfully completed your check flight."
2381
2382msgid "chkfinish_passed_fo"
2383msgstr ""
2384" \n\n"
2385"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2386
2387msgid "chkfinish_passed_end"
2388msgstr ""
2389" \n\n"
2390"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2391
2392msgid "chkfinish_failed"
2393msgstr ""
2394"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2395"\n"
2396"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2397
2398msgid "chkfinish_savepirep"
2399msgstr ""
2400" \n\n"
2401"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2402"and send the file to your mentor for a review and\n"
2403"to receive helpful advice."
2404
2405msgid "chkfinish_next_student_begin"
2406msgstr ""
2407" \n\n"
2408"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2409
2410msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2411msgstr ""
2412" \n"
2413"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2414
2415msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2416msgstr ""
2417" \n"
2418"where you can take your entry exam."
2419
2420msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2421msgstr ""
2422" \n"
2423"where you can initiate another test flight."
2424
2425msgid "chkfinish_next"
2426msgstr ""
2427" \n\n"
2428"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2429"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2430
2431msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2432msgstr "Updating check flight status..."
2433
2434msgid "chkfinish_passedset_failed"
2435msgstr "Failed to update the check flight status"
2436
2437msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2438msgstr "Update failure"
2439
2440msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2441msgstr ""
2442"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2443"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2444"to be accepted."
2445
2446msgid "pendflt_title"
2447msgstr "Pending Flights"
2448
2449msgid "pendflt_title_reported"
2450msgstr "Not yet reviewed"
2451
2452msgid "pendflt_edit_reported"
2453msgstr "_Edit..."
2454
2455msgid "pendflt_refly_reported"
2456msgstr "_Refly"
2457
2458msgid "pendflt_delete_reported"
2459msgstr "_Delete"
2460
2461msgid "pendflt_title_rejected"
2462msgstr "Rejected"
2463
2464msgid "pendflt_view_rejected"
2465msgstr "_View..."
2466
2467msgid "pendflt_refly_rejected"
2468msgstr "Re_fly"
2469
2470msgid "pendflt_delete_rejected"
2471msgstr "De_lete"
2472
2473msgid "pendflt_acft"
2474msgstr "Aircraft"
2475
2476msgid "pendflt_refly_busy"
2477msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2478
2479msgid "pendflt_refly_question"
2480msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2481
2482msgid "flight_delete_question"
2483msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2484
2485msgid "error_communication"
2486msgstr "Communication error"
2487
2488msgid "error_communication_secondary"
2489msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.