source: locale/en/mlx.po@ 858:1f655516b7ae

Last change on this file since 858:1f655516b7ae was 858:1f655516b7ae, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

The timetable can be queried, displayed and filtered (re #304)

File size: 60.5 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "menu_file"
142msgstr "File"
143
144msgid "menu_file_loadPIREP"
145msgstr "_Load PIREP..."
146
147msgid "menu_file_loadPIREP_key"
148msgstr "l"
149
150msgid "menu_file_quit"
151msgstr "_Quit"
152
153msgid "menu_file_quit_key"
154msgstr "q"
155
156msgid "quit_question"
157msgstr "Are you sure to quit the logger?"
158
159msgid "menu_tools"
160msgstr "Tools"
161
162msgid "menu_tools_flights"
163msgstr "Accepted _flights"
164
165msgid "menu_tools_flights_key"
166msgstr "f"
167
168msgid "menu_tools_timetable"
169msgstr "B_ook flights"
170
171msgid "menu_tools_timetable_key"
172msgstr "o"
173
174msgid "menu_tools_chklst"
175msgstr "_Checklist Editor"
176
177msgid "menu_tools_chklst_key"
178msgstr "c"
179
180msgid "menu_tools_callouts"
181msgstr "_Approach Callouts Editor"
182
183msgid "menu_tools_callouts_key"
184msgstr "e"
185
186msgid "menu_tools_prefs"
187msgstr "_Preferences"
188
189msgid "menu_tools_prefs_key"
190msgstr "p"
191
192msgid "menu_tools_bugreport"
193msgstr "_Report bug"
194
195msgid "menu_tools_bugreport_key"
196msgstr "b"
197
198msgid "menu_view"
199msgstr "View"
200
201msgid "menu_view_monitor"
202msgstr "Show _monitor window"
203
204msgid "menu_view_monitor_key"
205msgstr "m"
206
207msgid "menu_view_debug"
208msgstr "Show _debug log"
209
210msgid "menu_view_debug_key"
211msgstr "d"
212
213msgid "menu_help"
214msgstr "Help"
215
216msgid "menu_help_manual"
217msgstr "_User's manual"
218
219msgid "menu_help_manual_key"
220msgstr "u"
221
222msgid "menu_help_about"
223msgstr "_About"
224
225msgid "menu_help_about_key"
226msgstr "a"
227
228msgid "tab_flight"
229msgstr "_Flight"
230
231msgid "tab_flight_tooltip"
232msgstr "Flight wizard"
233
234msgid "tab_flight_info"
235msgstr "Flight _info"
236
237msgid "tab_flight_info_tooltip"
238msgstr "Further information regarding the flight"
239
240msgid "tab_weight_help"
241msgstr "_Help"
242
243msgid "tab_weight_help_tooltip"
244msgstr "Help to calculate the weights"
245
246msgid "tab_log"
247msgstr "_Log"
248
249msgid "tab_log_tooltip"
250msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
251
252msgid "tab_gates"
253msgstr "_Gates"
254
255msgid "tab_gates_tooltip"
256msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
257
258msgid "tab_debug_log"
259msgstr "_Debug log"
260
261msgid "tab_debug_log_tooltip"
262msgstr "Log with debugging information."
263
264msgid "conn_failed"
265msgstr "Cannot connect to the simulator."
266
267msgid "conn_failed_sec"
268msgstr ""
269"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
270"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
271
272msgid "conn_broken"
273msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
274
275msgid "conn_broken_sec"
276msgstr ""
277"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
278"as much as possible to the state it was in before the crash. "
279"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
280"\n"
281"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
282
283msgid "button_tryagain"
284msgstr "_Try again"
285
286msgid "button_reconnect"
287msgstr "_Reconnect"
288
289msgid "login_title"
290msgstr "Login"
291
292msgid "login_info"
293msgstr ""
294"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
295"log in to the MAVA website."
296
297msgid "login"
298msgstr "Login"
299
300msgid "loginHelp"
301msgstr ""
302"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
303"log in to the MAVA website and download\n"
304"your booked flights."
305
306msgid "label_pilotID"
307msgstr "Pil_ot ID:"
308
309msgid "login_pilotID_tooltip"
310msgstr ""
311"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
312"followed by 3 digits."
313
314msgid "label_password"
315msgstr "_Password:"
316
317msgid "login_password_tooltip"
318msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
319
320msgid "remember_password"
321msgstr "_Remember password"
322
323msgid "login_remember_tooltip"
324msgstr ""
325"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
326"should not have to enter it every time. Note, however, that "
327"the password is stored as text, and anybody who can access "
328"your files will be able to read it."
329
330msgid "login_entranceExam"
331msgstr "_Entrance exam"
332
333msgid "login_entranceExam_tooltip"
334msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
335
336msgid "button_login_register"
337msgstr "R_egister..."
338
339msgid "button_login_register_tooltip"
340msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
341
342msgid "button_offline"
343msgstr "Fl_y offline"
344
345msgid "button_offline_tooltip"
346msgstr ""
347"Click this button to fly offline, without logging in "
348"to the MAVA website."
349
350msgid "button_login"
351msgstr "Logi_n"
352
353msgid "login_button_tooltip"
354msgstr "Click to log in."
355
356msgid "login_busy"
357msgstr "Logging in..."
358
359msgid "login_invalid"
360msgstr "Invalid pilot's ID or password."
361
362msgid "login_invalid_sec"
363msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
364
365msgid "login_entranceExam_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
367
368msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
369msgstr ""
370"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
371
372msgid "login_failconn"
373msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
374
375msgid "login_failconn_sec"
376msgstr ""
377"Try again in a few minutes. If it does not help, "
378"see the debug log for details."
379
380msgid "reload_busy"
381msgstr "Reloading flights..."
382
383msgid "reload_failed"
384msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
385
386msgid "reload_failed_sec"
387msgstr ""
388"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
389"using your old list of flights."
390
391msgid "reload_failconn"
392msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
393
394msgid "reload_failconn_sec"
395msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
396
397msgid "cancelFlight_question"
398msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
399
400msgid "button_next"
401msgstr "_Next"
402
403msgid "button_next_tooltip"
404msgstr "Click to go to the next page."
405
406msgid "button_previous"
407msgstr "_Previous"
408
409msgid "button_previous_tooltip"
410msgstr "Click to go to the previous page."
411
412msgid "button_cancelFlight_tooltip"
413msgstr ""
414"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
415"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
416
417msgid "flightsel_title"
418msgstr "Flight selection"
419
420msgid "flightsel_prehelp_nopending"
421msgstr " "
422
423msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
424msgstr ""
425"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
426
427msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
428msgstr ""
429"You have %d reported flight(s).\n\n "
430
431msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
432msgstr ""
433"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
434
435msgid "flightsel_help"
436msgstr "Select the flight you want to perform."
437
438msgid "flightsel_chelp"
439msgstr "You have selected the flight highlighted below."
440
441msgid "flightsel_no"
442msgstr "Flight no."
443
444msgid "flightsel_deptime"
445msgstr "Departure time [UTC]"
446
447msgid "flightsel_from"
448msgstr "From"
449
450msgid "flightsel_to"
451msgstr "To"
452
453msgid "flightsel_pending"
454msgstr "_Pending flights..."
455
456msgid "flightsel_pending_tooltip"
457msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
458"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
459
460msgid "flightsel_save"
461msgstr "_Save flight"
462
463msgid "flightsel_save_tooltip"
464msgstr ""
465"Click here to save the currently selected flight into a "
466"file that can be loaded later."
467
468msgid "flightsel_save_title"
469msgstr "Save a flight into a file"
470
471msgid "flightsel_save_failed"
472msgstr "Could not save the flight into a file."
473
474msgid "flightsel_save_failed_sec"
475msgstr "Check the debug log for more details."
476
477msgid "flightsel_refresh"
478msgstr "_Refresh flights"
479
480msgid "flightsel_refresh_tooltip"
481msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
482
483msgid "flightsel_load"
484msgstr "L_oad flight from file"
485
486msgid "flightsel_load_tooltip"
487msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
488
489msgid "flightsel_load_title"
490msgstr "Load flight from file"
491
492msgid "flightsel_filter_flights"
493msgstr "Flight files"
494
495msgid "flightsel_load_failed"
496msgstr "Could not load the flight file"
497
498msgid "flightsel_load_failed_sec"
499msgstr "Check the debug log for more details."
500
501msgid "flightsel_popup_select"
502msgstr "_Select"
503
504msgid "flightsel_popup_save"
505msgstr "S_ave..."
506
507msgid "fleet_busy"
508msgstr "Retrieving fleet..."
509
510msgid "fleet_failed"
511msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
512
513msgid "fleet_update_busy"
514msgstr "Updating plane status..."
515
516msgid "fleet_update_failed"
517msgstr "Failed to update the status of the airplane."
518
519msgid "gatesel_title"
520msgstr "LHBP gate selection"
521
522msgid "gatesel_help"
523msgstr ""
524"The airplane's gate position is invalid.\n"
525"\n"
526"Select the gate from which you\n"
527"would like to begin the flight."
528
529msgid "gatesel_conflict"
530msgstr "Gate conflict detected again."
531
532msgid "gatesel_conflict_sec"
533msgstr "Try to select a different gate."
534
535msgid "connect_title"
536msgstr "Connect to the simulator"
537
538msgid "connect_help"
539msgstr ""
540"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
541"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
542"\n"
543"Then press the Connect button to connect to the simulator."
544
545msgid "connect_chelp"
546msgstr "The basic data of your flight can be read below."
547
548msgid "connect_flightno"
549msgstr "Flight number:"
550
551msgid "connect_acft"
552msgstr "Aircraft:"
553
554msgid "connect_tailno"
555msgstr "Tail number:"
556
557msgid "connect_airport"
558msgstr "Airport:"
559
560msgid "connect_gate"
561msgstr "Gate:"
562
563msgid "connect_sim"
564msgstr "Simulator:"
565
566msgid "connect_sim_msfs"
567msgstr "_MS FS"
568
569msgid "connect_sim_xplane"
570msgstr "_X-Plane"
571
572msgid "button_connect"
573msgstr "_Connect"
574
575msgid "button_connect_tooltip"
576msgstr "Click to connect to the simulator."
577
578msgid "connect_busy"
579msgstr "Connecting to the simulator..."
580
581msgid "payload_title"
582msgstr "Payload"
583
584msgid "payload_help"
585msgstr ""
586"The briefing contains the weights below.\n"
587"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
588"\n"
589"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
590
591msgid "payload_chelp"
592msgstr ""
593"You can see the weights in the briefing\n"
594"and the cargo weight you have selected below.\n"
595"\n"
596"You can also query the ZFW reported by the simulator."
597
598msgid "payload_crew"
599msgstr "C_rew:"
600
601msgid "payload_crew_tooltip"
602msgstr "The number of the crew members on your flight."
603
604msgid "payload_pax"
605msgstr "P_assengers:"
606
607msgid "payload_pax_tooltip"
608msgstr "The number of passengers on your flight."
609
610msgid "payload_bag"
611msgstr "_Baggage:"
612
613msgid "payload_bag_tooltip"
614msgstr "The weight of the baggage on your flight."
615
616msgid "payload_cargo"
617msgstr "_Cargo:"
618
619msgid "payload_cargo_tooltip"
620msgstr "The weight of the cargo on your flight."
621
622msgid "payload_mail"
623msgstr "_Mail:"
624
625msgid "payload_mail_tooltip"
626msgstr "The weight of the mail on your flight."
627
628msgid "payload_zfw"
629msgstr "Calculated ZFW:"
630
631msgid "payload_fszfw"
632msgstr "_ZFW from FS:"
633
634msgid "payload_fszfw_tooltip"
635msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
636
637msgid "payload_zfw_busy"
638msgstr "Querying ZFW..."
639
640msgid "time_title"
641msgstr "Time"
642
643msgid "time_help"
644msgstr ""
645"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
646"\n"
647"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
648"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
649
650msgid "time_chelp"
651msgstr ""
652"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
653"\n"
654"You can also query the current UTC time from the simulator."
655
656msgid "time_departure"
657msgstr "Departure:"
658
659msgid "time_arrival"
660msgstr "Arrival:"
661
662msgid "time_fs"
663msgstr "_Time from FS:"
664
665msgid "time_fs_tooltip"
666msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
667
668msgid "time_busy"
669msgstr "Querying time..."
670
671msgid "fuel_title"
672msgstr "Fuel"
673
674msgid "fuel_help_pre"
675msgstr ""
676"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
677"in each tank below."
678
679msgid "fuel_help_min"
680msgstr ""
681" \n\n"
682"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
683
684msgid "fuel_help_min_rec"
685msgstr ""
686" \n\n"
687"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
688"and it is recommended to land with %u kgs."
689
690msgid "fuel_help_post"
691msgstr ""
692" \n\n"
693"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
694"will be pumped into or out of the tanks."
695
696msgid "fuel_chelp"
697msgstr ""
698"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
699"beginning of the flight can be seen below."
700
701msgid "fuel_tank_centre"
702msgstr "_Centre"
703
704msgid "fuel_tank_left"
705msgstr "L_eft"
706
707msgid "fuel_tank_right"
708msgstr "_Right"
709
710msgid "fuel_tank_left_aux"
711msgstr ""
712"Left\n"
713"A_ux"
714
715msgid "fuel_tank_right_aux"
716msgstr ""
717"Right\n"
718"Au_x"
719
720msgid "fuel_tank_left_tip"
721msgstr ""
722"Left\n"
723"_Tip"
724
725msgid "fuel_tank_right_tip"
726msgstr ""
727"Right\n"
728"Tip"
729
730msgid "fuel_tank_external1"
731msgstr ""
732"External\n"
733"_1"
734
735msgid "fuel_tank_external2"
736msgstr ""
737"External\n"
738"_2"
739
740msgid "fuel_tank_centre2"
741msgstr ""
742"Ce_ntre\n"
743"2"
744
745msgid "fuel_get_busy"
746msgstr "Querying fuel information..."
747
748msgid "fuel_pump_busy"
749msgstr "Pumping fuel..."
750
751msgid "fuel_tank_tooltip"
752msgstr ""
753"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
754"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
755"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
756"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
757"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
758"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
759"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
760"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
761"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
762
763msgid "route_title"
764msgstr "Route"
765
766msgid "route_help"
767msgstr ""
768"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
769"if necessary, edit the flight plan."
770
771msgid "route_chelp"
772msgstr ""
773"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
774"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
775
776msgid "route_level"
777msgstr "_Cruise level:"
778
779msgid "route_level_tooltip"
780msgstr ""
781"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
782"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
783
784msgid "route_route"
785msgstr "_Route"
786
787msgid "route_route_tooltip"
788msgstr "The planned flight route in the standard format."
789
790msgid "route_altn"
791msgstr "_Alternate:"
792
793msgid "route_altn_tooltip"
794msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
795
796msgid "route_down_notams"
797msgstr "Downloading NOTAMs..."
798
799msgid "route_down_metars"
800msgstr "Downloading METARs..."
801
802msgid "simbrief_setup_title"
803msgstr "SimBrief setup"
804
805msgid "simbrief_setup_help"
806msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
807
808msgid "simbrief_setup_chelp"
809msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
810
811msgid "simbrief_username"
812msgstr "_Username:"
813
814msgid "simbrief_username_tooltip"
815msgstr "Enter your Simbrief username"
816
817msgid "simbrief_password"
818msgstr "_Password:"
819
820msgid "simbrief_password_tooltip"
821msgstr "Enter your Simbrief password"
822
823msgid "simbrief_remember_password"
824msgstr "_Remember password"
825
826msgid "simbrief_remember_tooltip"
827msgstr ""
828"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
829"should not have to enter it every time. Note, however, that "
830"the password is stored as text, and anybody who can access "
831"your files will be able to read it."
832
833msgid "simbrief_extra_fuel"
834msgstr "_Extra fuel:"
835
836msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
837msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
838
839msgid "simbrief_takeoff_runway"
840msgstr "_Takeoff runway:"
841
842msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
843msgstr ""
844"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
845"If you don't want to specify it, leave it empty"
846
847msgid "simbrief_landing_runway"
848msgstr "_Landing runway:"
849
850msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
851msgstr ""
852"Enter the number of the planned landing runway.\n"
853"If you don't want to specify it, leave it empty"
854
855msgid "simbrief_climb_profile"
856msgstr "_Climb profile:"
857
858msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
859msgstr "Select the climb profile."
860
861msgid "simbrief_cruise_profile"
862msgstr "C_ruise profile:"
863
864msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
865msgstr "Select the cruise profile."
866
867msgid "simbrief_descent_profile"
868msgstr "_Descent profile:"
869
870msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
871msgstr "Select the descent profile."
872
873msgid "simbrief_calling"
874msgstr "Calling SimBrief..."
875
876msgid "simbrief_progress_searching_browser"
877msgstr "Searching browser..."
878
879msgid "simbrief_progress_loading_form"
880msgstr "Loading form..."
881
882msgid "simbrief_progress_filling_form"
883msgstr "Filling form..."
884
885msgid "simbrief_progress_waiting_login"
886msgstr "Waiting login..."
887
888msgid "simbrief_progress_logging_in"
889msgstr "Logging in..."
890
891msgid "simbrief_progress_waiting_result"
892msgstr "Waiting for the result..."
893
894msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
895msgstr "Retrieving briefing..."
896
897msgid "simbrief_progress_unknown"
898msgstr "?????"
899
900msgid "simbrief_result_error_other"
901msgstr "Some error occured, see debug logs."
902
903msgid "simbrief_result_error_no_form"
904msgstr "No form could be loaded."
905
906msgid "simbrief_result_error_no_popup"
907msgstr "No login window appeared."
908
909msgid "simbrief_result_error_login_failed"
910msgstr "Login failed."
911
912msgid "simbrief_result_unknown"
913msgstr "Unknown error occured."
914
915msgid "simbrief_cancelled"
916msgstr "Reverting to the old-style briefing."
917
918msgid "simbrief_credentials_title"
919msgstr "SimBrief login"
920
921msgid "simbrief_login_failed"
922msgstr ""
923"Failed to log in to SimBrief using the\n"
924"supplied credentials. Please, enter\n"
925"new ones, or cancel SimBrief."
926
927msgid "simbrief_result_title"
928msgstr "SimBrief flight plan"
929
930msgid "briefing_title"
931msgstr "Briefing (%d/2): %s"
932
933msgid "briefing_departure"
934msgstr "departure"
935
936msgid "briefing_arrival"
937msgstr "arrival"
938
939msgid "briefing_help"
940msgstr ""
941"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
942"\n"
943"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
944"provides different weather."
945
946msgid "briefing_help_nometar"
947msgstr ""
948"Read carefully the NOTAMs below.\n"
949"\n"
950"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
951"Please, provide one."
952
953msgid "briefing_chelp"
954msgstr ""
955"If your simulator or network provides a different\n"
956"weather, you can edit the METAR below."
957
958msgid "briefing_notams_init"
959msgstr "LHBP NOTAMs"
960
961msgid "briefing_metar_init"
962msgstr "LHBP METAR"
963
964msgid "briefing_button"
965msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
966
967msgid "briefing_notams_template"
968msgstr "%s NOTAMs"
969
970msgid "briefing_metar_template"
971msgstr "%s _METAR"
972
973msgid "briefing_notams_failed"
974msgstr "Could not download NOTAMs"
975
976msgid "briefing_notams_missing"
977msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
978
979msgid "briefing_metar_failed"
980msgstr "Could not download METAR"
981
982msgid "takeoff_title"
983msgstr "Takeoff"
984
985msgid "takeoff_help"
986msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
987
988msgid "takeoff_chelp"
989msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
990
991msgid "takeoff_metar"
992msgstr "_METAR:"
993
994msgid "takeoff_metar_tooltip"
995msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
996
997msgid "takeoff_runway"
998msgstr "Run_way:"
999
1000msgid "takeoff_runway_tooltip"
1001msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1002
1003msgid "takeoff_sid"
1004msgstr "_SID:"
1005
1006msgid "takeoff_sid_tooltip"
1007msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1008
1009msgid "label_knots"
1010msgstr "knots"
1011
1012msgid "label_kmph"
1013msgstr "km/h"
1014
1015msgid "takeoff_v1"
1016msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1017
1018msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1019msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1020
1021msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1022msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1023
1024msgid "takeoff_vr"
1025msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1026
1027msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1028msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1029
1030msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1031msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1032
1033msgid "takeoff_v2"
1034msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1035
1036msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1037msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1038
1039msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1040msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1041
1042msgid "takeoff_derate"
1043msgstr "Derate:"
1044
1045msgid "takeoff_derate_boeing"
1046msgstr "Der_ated thrust:"
1047
1048msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1049msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1050
1051msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1052msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1053
1054msgid "takeoff_derate_tupolev"
1055msgstr "Thrust setting:"
1056
1057msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1058msgstr "_nominal"
1059
1060msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1061msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1062
1063msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1064msgstr "_takeoff"
1065
1066msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1067msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1068
1069msgid "takeoff_derate_b462"
1070msgstr "Der_ate enabled"
1071
1072msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1073msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1074
1075msgid "takeoff_antiice"
1076msgstr "Anti-i_ce system on"
1077
1078msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1079msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1080
1081msgid "takeoff_rto"
1082msgstr "R_ejected takeoff"
1083
1084msgid "takeoff_rto_tooltip"
1085msgstr ""
1086"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1087"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1088"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1089
1090msgid "cruise_title"
1091msgstr "Cruise"
1092
1093msgid "cruise_help"
1094msgstr ""
1095"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1096"and then press the <b>Update</b> button."
1097
1098msgid "cruise_route_level_tooltip"
1099msgstr ""
1100"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1101"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1102
1103msgid "cruise_route_level_update"
1104msgstr "_Update"
1105
1106msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1107msgstr ""
1108"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1109"The button is active only, if the value is different from the level "
1110"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1111"is possible."
1112
1113msgid "landing_title"
1114msgstr "Landing"
1115
1116msgid "landing_help"
1117msgstr ""
1118"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1119"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1120
1121msgid "landing_chelp"
1122msgstr ""
1123"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1124"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1125
1126msgid "landing_metar"
1127msgstr "_METAR:"
1128
1129msgid "landing_metar_tooltip"
1130msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1131
1132msgid "landing_star"
1133msgstr "_STAR:"
1134
1135msgid "landing_star_tooltip"
1136msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1137
1138msgid "landing_transition"
1139msgstr "_Transition:"
1140
1141msgid "landing_transition_tooltip"
1142msgstr "The name of transition planned."
1143
1144msgid "landing_runway"
1145msgstr "Run_way:"
1146
1147msgid "landing_runway_tooltip"
1148msgstr "The runway the landing is performed on."
1149
1150msgid "landing_approach"
1151msgstr "_Approach type:"
1152
1153msgid "landing_approach_tooltip"
1154msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1155
1156msgid "landing_vref"
1157msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1158
1159msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1160msgstr "The landing reference speed in knots."
1161
1162msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1163msgstr "The landing reference speed in km/h."
1164
1165msgid "landing_antiice"
1166msgstr "Anti-i_ce system on"
1167
1168msgid "landing_antiice_tooltip"
1169msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1170
1171msgid "flighttype_scheduled"
1172msgstr "scheduled"
1173
1174msgid "flighttype_ot"
1175msgstr "old-timer"
1176
1177msgid "flighttype_vip"
1178msgstr "VIP"
1179
1180msgid "flighttype_charter"
1181msgstr "charter"
1182
1183msgid "finish_title"
1184msgstr "Finish"
1185
1186msgid "finish_help"
1187msgstr ""
1188"There are some statistics about your flight below.\n"
1189"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1190"satisfied, you can save or send your PIREP."
1191
1192msgid "finish_help_faults"
1193msgstr ""
1194"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1195"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1196
1197msgid "finish_help_wrongtime"
1198msgstr ""
1199"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1200"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1201
1202msgid "finish_help_goodtime"
1203msgstr ""
1204"<span>\n\n\n</span>"
1205
1206msgid "finish_rating"
1207msgstr "Flight rating:"
1208
1209msgid "finish_dep_time"
1210msgstr "Departure time:"
1211
1212msgid "finish_dep_time_tooltip"
1213msgstr ""
1214"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1215"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1216"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1217"or write a comment explaining the difference. "
1218"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1219"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1220
1221msgid "finish_flight_time"
1222msgstr "Flight time:"
1223
1224msgid "finish_block_time"
1225msgstr "Block time:"
1226
1227msgid "finish_arr_time"
1228msgstr "Arrival time:"
1229
1230msgid "finish_arr_time_tooltip"
1231msgstr ""
1232"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1233"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1234"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1235"or write a comment explaining the difference. "
1236"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1237"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1238
1239msgid "finish_distance"
1240msgstr "Distance flown:"
1241
1242msgid "finish_fuel"
1243msgstr "Fuel used:"
1244
1245msgid "finish_type"
1246msgstr "_Type:"
1247
1248msgid "finish_type_tooltip"
1249msgstr "Select the type of the flight."
1250
1251msgid "finish_online"
1252msgstr "_Online flight"
1253
1254msgid "finish_online_tooltip"
1255msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1256
1257msgid "finish_gate"
1258msgstr "_Arrival gate:"
1259
1260msgid "finish_gate_tooltip"
1261msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1262
1263msgid "finish_newFlight"
1264msgstr "_New flight..."
1265
1266msgid "finish_newFlight_tooltip"
1267msgstr "Click here to start a new flight."
1268
1269msgid "finish_newFlight_question"
1270msgstr ""
1271"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1272"Are you sure to start a new flight?"
1273
1274msgid "finish_save"
1275msgstr "Sa_ve PIREP..."
1276
1277msgid "finish_save_tooltip"
1278msgstr ""
1279"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1280"The PIREP can be loaded and sent later."
1281
1282msgid "finish_save_title"
1283msgstr "Save PIREP into"
1284
1285msgid "finish_save_done"
1286msgstr "The PIREP was saved successfully"
1287
1288msgid "finish_save_done_sec"
1289msgstr "Path: %s"
1290
1291msgid "finish_save_failed"
1292msgstr "Failed to save the PIREP"
1293
1294msgid "finish_save_failed_sec"
1295msgstr "Error: %s."
1296
1297msgid "finish_autosave_busy"
1298msgstr "Saving PIREP automatically..."
1299
1300msgid "info_comments"
1301msgstr "_Comments"
1302
1303msgid "info_faults"
1304msgstr "F_aults, observations"
1305
1306msgid "info_delay"
1307msgstr "Delay codes"
1308
1309msgid "statusbar_conn_tooltip"
1310msgstr ""
1311"The state of the connection.\n"
1312"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1313"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1314"or connection is broken.\n"
1315"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1316
1317msgid "statusbar_stage_tooltip"
1318msgstr "The flight stage"
1319
1320msgid "statusbar_time_tooltip"
1321msgstr "The simulator time in UTC"
1322
1323msgid "statusbar_rating_tooltip"
1324msgstr "The flight rating"
1325
1326msgid "statusbar_busy_tooltip"
1327msgstr "The status of the background tasks."
1328
1329msgid "flight_stage_boarding"
1330msgstr "boarding"
1331
1332msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1333msgstr "pushback and taxi"
1334
1335msgid "flight_stage_takeoff"
1336msgstr "takeoff"
1337
1338msgid "flight_stage_RTO"
1339msgstr "RTO"
1340
1341msgid "flight_stage_climb"
1342msgstr "climb"
1343
1344msgid "flight_stage_cruise"
1345msgstr "cruise"
1346
1347msgid "flight_stage_descent"
1348msgstr "descent"
1349
1350msgid "flight_stage_landing"
1351msgstr "landing"
1352
1353msgid "flight_stage_taxi"
1354msgstr "taxi"
1355
1356msgid "flight_stage_parking"
1357msgstr "parking"
1358
1359msgid "flight_stage_go-around"
1360msgstr "go-around"
1361
1362msgid "flight_stage_end"
1363msgstr "end"
1364
1365msgid "statusicon_showmain"
1366msgstr "Show main window"
1367
1368msgid "statusicon_showmonitor"
1369msgstr "Show monitor window"
1370
1371msgid "statusicon_quit"
1372msgstr "Quit"
1373
1374msgid "statusicon_stage"
1375msgstr "Stage"
1376
1377msgid "statusicon_rating"
1378msgstr "Rating"
1379
1380msgid "update_title"
1381msgstr "Update"
1382
1383msgid "update_needsudo"
1384msgstr ""
1385"There is an update available, but the program cannot write\n"
1386"its directory due to insufficient privileges.\n"
1387"\n"
1388"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1389"with administrator privileges to complete the update,\n"
1390"Cancel otherwise."
1391
1392msgid "update_manifest_progress"
1393msgstr "Downloading manifest..."
1394
1395msgid "update_manifest_done"
1396msgstr "Downloaded manifest..."
1397
1398msgid "update_files_progress"
1399msgstr "Downloading files..."
1400
1401msgid "update_files_bytes"
1402msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1403
1404msgid "update_renaming"
1405msgstr "Renaming downloaded files..."
1406
1407msgid "update_renamed"
1408msgstr "Renamed %s"
1409
1410msgid "update_removing"
1411msgstr "Removing files..."
1412
1413msgid "update_removed"
1414msgstr "Removed %s"
1415
1416msgid "update_writing_manifest"
1417msgstr "Writing the new manifest"
1418
1419msgid "update_finished"
1420msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1421
1422msgid "update_nothing"
1423msgstr "There was nothing to update"
1424
1425msgid "update_failed"
1426msgstr "Failed, see the debug log for details."
1427
1428msgid "weighthelp_usinghelp"
1429msgstr "_Using help"
1430
1431msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1432msgstr ""
1433"If you check this, some help will be displayed on how to "
1434"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1435"the usage of this facility will be logged."
1436
1437msgid "weighthelp_header_calculated"
1438msgstr ""
1439"Requested/\n"
1440"calculated"
1441
1442msgid "weighthelp_header_simulator"
1443msgstr ""
1444"Simulator\n"
1445"data"
1446
1447msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1448msgstr ""
1449"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1450"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1451"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1452"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1453"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1454"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1455
1456msgid "weighthelp_crew"
1457msgstr "Crew (%s):"
1458
1459msgid "weighthelp_pax"
1460msgstr "Passengers (%s):"
1461
1462msgid "weighthelp_baggage"
1463msgstr "Baggage:"
1464
1465msgid "weighthelp_cargo"
1466msgstr "Cargo:"
1467
1468msgid "weighthelp_mail"
1469msgstr "Mail:"
1470
1471msgid "weighthelp_payload"
1472msgstr "Payload:"
1473
1474msgid "weighthelp_dow"
1475msgstr "DOW:"
1476
1477msgid "weighthelp_zfw"
1478msgstr "ZFW:"
1479
1480msgid "weighthelp_gross"
1481msgstr "Gross weight:"
1482
1483msgid "weighthelp_mzfw"
1484msgstr "MZFW:"
1485
1486msgid "weighthelp_mtow"
1487msgstr "MTOW:"
1488
1489msgid "weighthelp_mlw"
1490msgstr "MLW:"
1491
1492msgid "weighthelp_busy"
1493msgstr "Querying weight data..."
1494
1495msgid "gates_fleet_title"
1496msgstr "Fl_eet"
1497
1498msgid "gates_gates_title"
1499msgstr "LHBP gates"
1500
1501msgid "gates_tailno"
1502msgstr "Tail nr."
1503
1504msgid "gates_planestatus"
1505msgstr "Status"
1506
1507msgid "gates_refresh"
1508msgstr "_Refresh data"
1509
1510msgid "gates_refresh_tooltip"
1511msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1512
1513msgid "gates_planes_tooltip"
1514msgstr ""
1515"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1516"last known location. If a plane is conflicting with another "
1517"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1518"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1519
1520msgid "gates_gates_tooltip"
1521msgstr ""
1522"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1523"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1524"available gates in black."
1525
1526msgid "gates_plane_away"
1527msgstr "AWAY"
1528
1529msgid "gates_plane_parking"
1530msgstr "PARKING"
1531
1532msgid "gates_plane_unknown"
1533msgstr "UNKNOWN"
1534
1535msgid "prefs_title"
1536msgstr "Preferences"
1537
1538msgid "prefs_tab_general"
1539msgstr "_General"
1540
1541msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1542msgstr "General preferences"
1543
1544msgid "prefs_tab_messages"
1545msgstr "_Messages"
1546
1547msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1548msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1549
1550msgid "prefs_tab_sounds"
1551msgstr "_Sounds"
1552
1553msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1554msgstr ""
1555"Preferences regarding what sounds should be played during "
1556"the various flight stages"
1557
1558msgid "prefs_tab_advanced"
1559msgstr "_Advanced"
1560
1561msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1562msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1563
1564msgid "prefs_language"
1565msgstr "_Language:"
1566
1567msgid "prefs_language_tooltip"
1568msgstr "The language of the program"
1569
1570msgid "prefs_restart"
1571msgstr "Restart needed"
1572
1573msgid "prefs_language_restart_sec"
1574msgstr ""
1575"If you change the language, the program should be restarted "
1576"so that the change has an effect."
1577
1578msgid "prefs_lang_$system"
1579msgstr "system default"
1580
1581msgid "prefs_lang_en_GB"
1582msgstr "English"
1583
1584msgid "prefs_lang_hu_HU"
1585msgstr "Hungarian"
1586
1587msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1588msgstr "_Hide the main window when minimized"
1589
1590msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1591msgstr ""
1592"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1593"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1594"its popup menu."
1595
1596msgid "prefs_quitOnClose"
1597msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1598
1599msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1600msgstr ""
1601"If checked, the application will quit when the window close "
1602"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1603"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1604
1605msgid "prefs_onlineGateSystem"
1606msgstr "_Use the Online Gate System"
1607
1608msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1609msgstr ""
1610"If this is checked, the logger will query and update the "
1611"LHBP Online Gate System."
1612
1613msgid "prefs_onlineACARS"
1614msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1615
1616msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1617msgstr ""
1618"If this is checked, the logger will continuously update the "
1619"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1620
1621msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1622msgstr "Take flare _time from the simulator"
1623
1624msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1625msgstr ""
1626"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1627"from timestamps returned by the simulator."
1628
1629msgid "prefs_syncFSTime"
1630msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1631
1632msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1633msgstr ""
1634"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1635"always be synchronized to the computer's clock."
1636
1637msgid "prefs_usingFS2Crew"
1638msgstr "Using FS_2Crew"
1639
1640msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1641msgstr ""
1642"If this is checked, the logger will take into account, "
1643"that you are using the FS2Crew addon."
1644
1645msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1646msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1647
1648msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1649msgstr ""
1650"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1651"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1652
1653msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1654msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1655
1656msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1657msgstr ""
1658"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1659"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1660
1661msgid "prefs_smoothing_seconds"
1662msgstr "sec."
1663
1664msgid "prefs_useSimBrief"
1665msgstr "Use Sim_Brief"
1666
1667msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1668msgstr ""
1669"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1670"used to create your briefing.\n"
1671"You will need a SimBrief user name and password."
1672
1673msgid "prefs_pirepDirectory"
1674msgstr "_PIREP directory:"
1675
1676msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1677msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1678
1679msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1680msgstr "Select PIREP directory"
1681
1682msgid "prefs_pirepAutoSave"
1683msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1684
1685msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1686msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1687
1688msgid "prefs_frame_gui"
1689msgstr "GUI"
1690
1691msgid "prefs_frame_online"
1692msgstr "MAVA Online Systems"
1693
1694msgid "prefs_frame_simulator"
1695msgstr "Simulator"
1696
1697msgid "chklst_title"
1698msgstr "Checklist Editor"
1699
1700msgid "chklst_aircraftType"
1701msgstr "Aircraft _type:"
1702
1703msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1704msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1705
1706msgid "chklst_add"
1707msgstr "_Add to checklist"
1708
1709msgid "chklst_add_tooltip"
1710msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1711
1712msgid "chklst_remove"
1713msgstr "_Remove"
1714
1715msgid "chklst_remove_tooltip"
1716msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1717
1718msgid "chklst_moveUp"
1719msgstr "Move _up"
1720
1721msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1722msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1723
1724msgid "chklst_moveDown"
1725msgstr "Move _down"
1726
1727msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1728msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1729
1730msgid "chklst_header"
1731msgstr "Checklist files"
1732
1733msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1734msgstr "Background"
1735
1736msgid "prefs_sounds_enable"
1737msgstr "_Enable background sounds"
1738
1739msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1740msgstr ""
1741"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1742"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1743
1744msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1745msgstr "_Pilot controls the sounds"
1746
1747msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1748msgstr ""
1749"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1750"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1751"automatically when certain conditions hold."
1752
1753msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1754msgstr "_Hotkey:"
1755
1756msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1757msgstr ""
1758"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1759"relevant to the current flight status."
1760
1761msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1762msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1763
1764msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1765msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1766
1767msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1768msgstr "Enable app_roach callouts"
1769
1770msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1771msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1772
1773msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1774msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1775
1776msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1777msgstr ""
1778"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1779"when the speedbrakes deploy."
1780
1781msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1782msgstr "Checklists"
1783
1784msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1785msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1786
1787msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1788msgstr ""
1789"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1790"checklists at the pilot's discretion."
1791
1792msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1793msgstr "Checklist hot_key:"
1794
1795msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1796msgstr ""
1797"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1798"checklist item."
1799
1800msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1801msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1802
1803msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1804msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1805
1806msgid "prefs_update_auto"
1807msgstr "Update the program auto_matically"
1808
1809msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1810msgstr ""
1811"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1812"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1813"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1814"expectations of the airline."
1815
1816msgid "prefs_update_auto_warning"
1817msgstr ""
1818"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1819"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1820
1821msgid "prefs_update_url"
1822msgstr "Update _URL:"
1823
1824msgid "prefs_update_url_tooltip"
1825msgstr ""
1826"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1827"know what you are doing!"
1828
1829msgid "prefs_use_rpc"
1830msgstr "Use _RPC calls"
1831
1832msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1833msgstr ""
1834"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1835"This should be the normal operation, but if some server operation "
1836"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1837"functionality will still be called over RPC."
1838
1839msgid "prefs_msgs_fs"
1840msgstr "Displayed in FS"
1841
1842msgid "prefs_msgs_sound"
1843msgstr "Sound alert"
1844
1845msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1846msgstr "Logger _Error Messages"
1847
1848msgid "prefs_msgs_type_information"
1849msgstr ""
1850"_Information Messages\n"
1851"(e.g. flight stage)"
1852
1853msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1854msgstr "In-f_light Stage Messages"
1855
1856msgid "prefs_msgs_type_fault"
1857msgstr ""
1858"_Fault Messages\n"
1859"(e.g. strobe light fault)"
1860
1861msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1862msgstr ""
1863"_NO GO Fault messages\n"
1864"(e.g. MTOW NO GO)"
1865
1866msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1867msgstr ""
1868"Ga_te System Messages\n"
1869"(e.g. available gates)"
1870
1871msgid "prefs_msgs_type_environment"
1872msgstr ""
1873"Envi_ronment Messages\n"
1874"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1875
1876msgid "prefs_msgs_type_help"
1877msgstr ""
1878"_Help Messages\n"
1879"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1880
1881msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1882msgstr "_Visibility Messages"
1883
1884msgid "loadPIREP_browser_title"
1885msgstr "Select the PIREP to load"
1886
1887msgid "loadPIREP_failed"
1888msgstr "Failed to load the PIREP"
1889
1890msgid "loadPIREP_failed_sec"
1891msgstr "See the debug log for the details."
1892
1893msgid "loadPIREP_send_title"
1894msgstr "PIREP"
1895
1896msgid "loadPIREP_send_help"
1897msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1898
1899msgid "loadPIREP_send_flightno"
1900msgstr "Flight number:"
1901
1902msgid "loadPIREP_send_date"
1903msgstr "Date:"
1904
1905msgid "loadPIREP_send_from"
1906msgstr "From:"
1907
1908msgid "loadPIREP_send_to"
1909msgstr "To:"
1910
1911msgid "loadPIREP_send_rating"
1912msgstr "Rating:"
1913
1914msgid "sendPIREP"
1915msgstr "_Send PIREP..."
1916
1917msgid "sendPIREP_tooltip"
1918msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1919
1920msgid "sendPIREP_busy"
1921msgstr "Sending PIREP..."
1922
1923msgid "sendPIREP_success"
1924msgstr "The PIREP was sent successfully."
1925
1926msgid "sendPIREP_success_sec"
1927msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1928
1929msgid "sendPIREP_already"
1930msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1931
1932msgid "sendPIREP_already_sec"
1933msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1934
1935msgid "sendPIREP_notavail"
1936msgstr "This flight is not available anymore!"
1937
1938msgid "sendPIREP_unknown"
1939msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1940
1941msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1942msgstr "See the debug log for more information."
1943
1944msgid "sendPIREP_failed"
1945msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1946
1947msgid "sendPIREP_failed_sec"
1948msgstr ""
1949"This can be a network problem, in which case\n"
1950"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1951"see the debug log for more information."
1952
1953msgid "viewPIREP"
1954msgstr "_View PIREP..."
1955
1956msgid "pirepView_title"
1957msgstr "PIREP viewer"
1958
1959msgid "pirepView_tab_data"
1960msgstr "_Data"
1961
1962msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1963msgstr "The main data of the flight."
1964
1965msgid "pirepView_frame_flight"
1966msgstr "Flight"
1967
1968msgid "pirepView_callsign"
1969msgstr "Callsign:"
1970
1971msgid "pirepView_tailNumber"
1972msgstr "Tail no.:"
1973
1974msgid "pirepView_aircraftType"
1975msgstr "Aircraft:"
1976
1977msgid "pirepView_departure"
1978msgstr "Departure airport:"
1979
1980msgid "pirepView_departure_time"
1981msgstr "time:"
1982
1983msgid "pirepView_arrival"
1984msgstr "Arrival airport:"
1985
1986msgid "pirepView_arrival_time"
1987msgstr "time:"
1988
1989msgid "pirepView_numPassengers"
1990msgstr "PAX:"
1991
1992msgid "pirepView_numCrew"
1993msgstr "Crew:"
1994
1995msgid "pirepView_bagWeight"
1996msgstr "Baggage:"
1997
1998msgid "pirepView_cargoWeight"
1999msgstr "Cargo:"
2000
2001msgid "pirepView_mailWeight"
2002msgstr "Mail:"
2003
2004msgid "pirepView_route"
2005msgstr "MAVA route:"
2006
2007msgid "pirepView_frame_route"
2008msgstr "Route filed"
2009
2010msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2011msgstr "Cruise level:"
2012
2013msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2014msgstr "modified to:"
2015
2016msgid "pirepView_frame_departure"
2017msgstr "Departure"
2018
2019msgid "pirepView_runway"
2020msgstr "Runway:"
2021
2022msgid "pirepView_sid"
2023msgstr "SID:"
2024
2025msgid "pirepView_frame_arrival"
2026msgstr "Arrival"
2027
2028msgid "pirepView_star"
2029msgstr "STAR:"
2030
2031msgid "pirepView_transition"
2032msgstr "Transition:"
2033
2034msgid "pirepView_approachType"
2035msgstr "Approach:"
2036
2037msgid "pirepView_frame_statistics"
2038msgstr "Statistics"
2039
2040msgid "pirepView_blockTimeStart"
2041msgstr "Block time start:"
2042
2043msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2044msgstr "end:"
2045
2046msgid "pirepView_flightTimeStart"
2047msgstr "Flight time start:"
2048
2049msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2050msgstr "end:"
2051
2052msgid "pirepView_flownDistance"
2053msgstr "Flown distance:"
2054
2055msgid "pirepView_fuelUsed"
2056msgstr "Fuel used:"
2057
2058msgid "pirepView_rating"
2059msgstr "Rating:"
2060
2061msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2062msgstr "Miscellaneous"
2063
2064msgid "pirepView_flightType"
2065msgstr "Type:"
2066
2067msgid "pirepView_online"
2068msgstr "Online:"
2069
2070msgid "pirepView_yes"
2071msgstr "yes"
2072
2073msgid "pirepView_no"
2074msgstr "no"
2075
2076msgid "pirepView_delayCodes"
2077msgstr "Delay codes:"
2078
2079msgid "pirepView_tab_comments"
2080msgstr "_Comments & defects"
2081
2082msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2083msgstr "The comments and the flight defects."
2084
2085msgid "pirepView_comments"
2086msgstr "Comments"
2087
2088msgid "pirepView_flightDefects"
2089msgstr "Flight defects"
2090
2091msgid "pirepView_tab_log"
2092msgstr "_Log"
2093
2094msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2095msgstr "The flight log."
2096
2097msgid "pirepView_tab_messages"
2098msgstr "_Message"
2099
2100msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2101msgstr "The message sent by the reviewer."
2102
2103msgid "pirep_messages"
2104msgstr "Message"
2105
2106msgid "pirepEdit_title"
2107msgstr "PIREP editor"
2108
2109msgid "pirepEdit_FL"
2110msgstr " FL"
2111
2112msgid "pirepEdit_online"
2113msgstr "Online"
2114
2115msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2116msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2117
2118msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2119msgstr ""
2120"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2121"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2122
2123msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2124msgstr ""
2125"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2126"the flight. Click on the arrows to increment "
2127"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2128
2129msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2130msgstr ""
2131"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2132
2133msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2134msgstr ""
2135"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2136
2137msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2138msgstr ""
2139"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2140
2141msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2142msgstr ""
2143"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2144
2145msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2146msgstr ""
2147"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2148
2149msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2150msgstr ""
2151"The type of the flight can be selected here."
2152
2153msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2154msgstr ""
2155"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2156
2157msgid "pirepEdit_save_question"
2158msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2159
2160msgid "about_website"
2161msgstr "Project Homepage"
2162
2163msgid "about_license"
2164msgstr "This program is in the public domain."
2165
2166msgid "about_role_prog_test"
2167msgstr "programming, testing"
2168
2169msgid "about_role_negotiation"
2170msgstr "negotiation"
2171
2172msgid "about_role_test"
2173msgstr "testing"
2174
2175msgid "callouts_title"
2176msgstr "Approach Callouts Editor"
2177
2178msgid "callouts_aircraftType"
2179msgstr "Aircraft _type:"
2180
2181msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2182msgstr ""
2183"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2184
2185msgid "callouts_header_altitude"
2186msgstr "Altitude"
2187
2188msgid "callouts_header_path"
2189msgstr "Callout file"
2190
2191msgid "callouts_add"
2192msgstr "_Add new callout"
2193
2194msgid "callouts_add_tooltip"
2195msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2196
2197msgid "callouts_remove"
2198msgstr "_Remove"
2199
2200msgid "callouts_remove_tooltip"
2201msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2202
2203msgid "callouts_altitude_clash"
2204msgstr "There is already a callout for this altitude"
2205
2206msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2207msgstr ""
2208"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2209"with the same altitude will be removed."
2210
2211msgid "callouts_open_title"
2212msgstr "Select a callout file"
2213
2214msgid "bugreport_title"
2215msgstr "Bug Report"
2216
2217msgid "bugreport_summary"
2218msgstr "S_ummary:"
2219
2220msgid "bugreport_summary_tooltip"
2221msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2222
2223msgid "bugreport_description"
2224msgstr "_Description:"
2225
2226msgid "bugreport_description_tooltip"
2227msgstr ""
2228"Enter any further information you consider relevant. "
2229"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2230"so there is no need to copy those here."
2231
2232msgid "bugreport_email"
2233msgstr "_E-mail (optional):"
2234
2235msgid "bugreport_email_tooltip"
2236msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2237
2238msgid "sendBugReport_busy"
2239msgstr "Sending bug report..."
2240
2241msgid "sendBugReport_success"
2242msgstr "Bug report #%d created successfully."
2243
2244msgid "sendBugReport_success_sec"
2245msgstr ""
2246"The report will be analysed and you will be contacted "
2247"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2248"you could refer to it later."
2249
2250msgid "sendBugReport_error"
2251msgstr "Failed to send the bug report."
2252
2253msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2254msgstr ""
2255"The website refused to process the bug report. "
2256"Contact the logger's author."
2257
2258msgid "sendBugReport_error_sec"
2259msgstr "There was some communication error, try again later."
2260
2261msgid "register_ask"
2262msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2263
2264msgid "register_ask_sec"
2265msgstr ""
2266"It seems, you have not run the program\n"
2267"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2268"\n"
2269"If you would like to register, click the\n"
2270"<b>Register</b> button below and fill the form."
2271
2272msgid "register_title"
2273msgstr "Registration"
2274
2275msgid "register_help"
2276msgstr ""
2277"Enter the data below.\n"
2278"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2279"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2280
2281msgid "register_name1"
2282msgstr "First _name:"
2283
2284msgid "register_name1_tooltip"
2285msgstr "Enter your real first name."
2286
2287msgid "register_name2"
2288msgstr "Sur_name:"
2289
2290msgid "register_name2_tooltip"
2291msgstr "Enter your real surname."
2292
2293msgid "register_nameorder"
2294msgstr "western"
2295
2296msgid "register_year_of_birth"
2297msgstr "_Year of birth:"
2298
2299msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2300msgstr "Enter the year in which you were born."
2301
2302msgid "register_email"
2303msgstr "_E-mail:"
2304
2305msgid "register_email_tooltip"
2306msgstr "Enter your e-mail address."
2307
2308msgid "register_email_public"
2309msgstr "P_ublic"
2310
2311msgid "register_email_public_tooltip"
2312msgstr ""
2313"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2314"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2315"available to other members of MAVA."
2316
2317msgid "register_vatsim_id"
2318msgstr "_VATSIM CID:"
2319
2320msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2321msgstr ""
2322"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2323"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2324
2325msgid "register_ivao_id"
2326msgstr "IV_AO VID:"
2327
2328msgid "register_ivao_id_tooltip"
2329msgstr ""
2330"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2331"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2332
2333msgid "register_phone_num"
2334msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2335
2336msgid "register_phone_num_tooltip"
2337msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2338
2339msgid "register_nationality"
2340msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2341
2342msgid "register_nationality_tooltip"
2343msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2344
2345msgid "register_password"
2346msgstr "Pa_ssword:"
2347
2348msgid "register_password_tooltip"
2349msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2350
2351msgid "register_password2"
2352msgstr "Pass_word again:"
2353
2354msgid "register_password2_tooltip"
2355msgstr "Enter the same password again."
2356
2357msgid "register_password_ok"
2358msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2359
2360msgid "register_password_too_short"
2361msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2362
2363msgid "register_password_mismatch"
2364msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2365
2366msgid "register_busy"
2367msgstr "Registering..."
2368
2369msgid "register_ok"
2370msgstr "Registration successful."
2371
2372msgid "register_failed"
2373msgstr "Registration failed!"
2374
2375msgid "register_info"
2376msgstr ""
2377"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2378"in status STU (student).\n"
2379"\n"
2380"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2381"\n"
2382"You will now be taken to the student page,\n"
2383"where you can initiate the taking of the\n"
2384"entrance exam or start your check flight.\n"
2385"\n"
2386"You can return to the page anytime later\n"
2387"by starting the program, and logging in."
2388
2389msgid "register_nologin"
2390msgstr ""
2391"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2392"in status STU (student).\n"
2393"\n"
2394"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2395"\n"
2396"For some reason, we could not log you in\n"
2397"(perhaps a server failure).\n"
2398"\n"
2399"You will now be taken to the login page,\n"
2400"where you can try logging in again. You can,\n"
2401"of course, start the program at any time\n"
2402"later on and attempt logging in."
2403
2404msgid "register_email_already"
2405msgstr "The given e-mail is already registered."
2406
2407msgid "register_invalid_data"
2408msgstr ""
2409"The program has sent invalid data to the server.\n"
2410"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2411"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2412
2413msgid "register_error"
2414msgstr ""
2415"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2416"Please, try again later."
2417
2418msgid "register_result_title"
2419msgstr "Registration"
2420
2421msgid "student_title"
2422msgstr "Student"
2423
2424msgid "student_help"
2425msgstr ""
2426"You can initiate the entrace exam\n"
2427"and the check flight here."
2428
2429msgid "student_entry_exam_status"
2430msgstr "Entry exam:"
2431
2432msgid "student_entry_exam_passed"
2433msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2434
2435msgid "student_entry_exam_not_passed"
2436msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2437
2438msgid "student_entry_exam"
2439msgstr "Take the _entry exam"
2440
2441msgid "student_entry_exam_tooltip"
2442msgstr ""
2443"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2444"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2445"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2446"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2447"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2448"after passing the exam."
2449
2450msgid "student_check_flight_status"
2451msgstr "Check flight:"
2452
2453msgid "student_check_flight_passed"
2454msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2455
2456msgid "student_check_flight_not_passed"
2457msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2458
2459msgid "student_check_flight"
2460msgstr "Perform the _check flight"
2461
2462msgid "student_check_flight_tooltip"
2463msgstr ""
2464"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2465"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2466"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2467"proper SID and arrival transition."
2468
2469msgid "student_fo"
2470msgstr "Congratulations!"
2471
2472msgid "student_fo_secondary"
2473msgstr ""
2474"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2475"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2476"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2477
2478msgid "chkfinish_title"
2479msgstr "Check flight finished"
2480
2481msgid "chkfinish_passed_begin"
2482msgstr ""
2483"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2484"\n"
2485"You have successfully completed your check flight."
2486
2487msgid "chkfinish_passed_fo"
2488msgstr ""
2489" \n\n"
2490"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2491
2492msgid "chkfinish_passed_end"
2493msgstr ""
2494" \n\n"
2495"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2496
2497msgid "chkfinish_failed"
2498msgstr ""
2499"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2500"\n"
2501"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2502
2503msgid "chkfinish_savepirep"
2504msgstr ""
2505" \n\n"
2506"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2507"and send the file to your mentor for a review and\n"
2508"to receive helpful advice."
2509
2510msgid "chkfinish_next_student_begin"
2511msgstr ""
2512" \n\n"
2513"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2514
2515msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2516msgstr ""
2517" \n"
2518"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2519
2520msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2521msgstr ""
2522" \n"
2523"where you can take your entry exam."
2524
2525msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2526msgstr ""
2527" \n"
2528"where you can initiate another test flight."
2529
2530msgid "chkfinish_next"
2531msgstr ""
2532" \n\n"
2533"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2534"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2535
2536msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2537msgstr "Updating check flight status..."
2538
2539msgid "chkfinish_passedset_failed"
2540msgstr "Failed to update the check flight status"
2541
2542msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2543msgstr "Update failure"
2544
2545msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2546msgstr ""
2547"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2548"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2549"to be accepted."
2550
2551msgid "pendflt_title"
2552msgstr "Pending Flights"
2553
2554msgid "pendflt_title_reported"
2555msgstr "Not yet reviewed"
2556
2557msgid "pendflt_edit_reported"
2558msgstr "_Edit..."
2559
2560msgid "pendflt_refly_reported"
2561msgstr "_Refly"
2562
2563msgid "pendflt_delete_reported"
2564msgstr "_Delete"
2565
2566msgid "pendflt_title_rejected"
2567msgstr "Rejected"
2568
2569msgid "pendflt_view_rejected"
2570msgstr "_View..."
2571
2572msgid "pendflt_refly_rejected"
2573msgstr "Re_fly"
2574
2575msgid "pendflt_delete_rejected"
2576msgstr "De_lete"
2577
2578msgid "pendflt_acft"
2579msgstr "Aircraft"
2580
2581msgid "pendflt_refly_busy"
2582msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2583
2584msgid "pendflt_refly_question"
2585msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2586
2587msgid "flight_delete_question"
2588msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2589
2590msgid "acceptedflt_title"
2591msgstr "Accepted flights"
2592
2593msgid "acceptedflt_refresh"
2594msgstr "_Refresh"
2595
2596msgid "acceptedflt_view"
2597msgstr "_View..."
2598
2599msgid "acceptedflt_failed"
2600msgstr "Failed to query the accepted flights."
2601
2602msgid "acceptedflt_flight_duration"
2603msgstr "Dur."
2604
2605msgid "acceptedflt_num_pax"
2606msgstr "PAX"
2607
2608msgid "acceptedflt_fuel"
2609msgstr "Fuel"
2610
2611msgid "acceptedflt_rating"
2612msgstr "Rating"
2613
2614msgid "timetable_query_busy"
2615msgstr "Downloading timetable..."
2616
2617msgid "timetable_title"
2618msgstr "Flight booking"
2619
2620msgid "timetable_no"
2621msgstr "Flight no."
2622
2623msgid "timetable_type"
2624msgstr "Aircraft"
2625
2626msgid "timetable_from"
2627msgstr "From"
2628
2629msgid "timetable_to"
2630msgstr "To"
2631
2632msgid "timetable_dep"
2633msgstr "Departure"
2634
2635msgid "timetable_arr"
2636msgstr "Arrival"
2637
2638msgid "timetable_duration"
2639msgstr "Duration"
2640
2641msgid "timetable_vip"
2642msgstr "VIP"
2643
2644msgid "timetable_busy"
2645msgstr "Loading timetable"
2646
2647msgid "timetable_failed"
2648msgstr "Failed to load the timetable."
2649
2650msgid "timetable_flightdate"
2651msgstr "Flight _date:"
2652
2653msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2654msgstr "Click here to select another date."
2655
2656msgid "timetable_show_regular"
2657msgstr "Show _regular flights"
2658
2659msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2660msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2661
2662msgid "timetable_show_vip"
2663msgstr "Show _VIP flights"
2664
2665msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2666msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2667
2668msgid "timetable_filter"
2669msgstr "Filtering criteria"
2670
2671msgid "error_communication"
2672msgstr "Communication error"
2673
2674msgid "error_communication_secondary"
2675msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.