source: locale/en/mlx.po@ 859:1e789c934953

Last change on this file since 859:1e789c934953 was 859:1e789c934953, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

Flight booking works (re #304).

File size: 61.7 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_pending"
460msgstr "_Pending flights..."
461
462msgid "flightsel_pending_tooltip"
463msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
464"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
465
466msgid "flightsel_save"
467msgstr "_Save flight"
468
469msgid "flightsel_save_tooltip"
470msgstr ""
471"Click here to save the currently selected flight into a "
472"file that can be loaded later."
473
474msgid "flightsel_save_title"
475msgstr "Save a flight into a file"
476
477msgid "flightsel_save_failed"
478msgstr "Could not save the flight into a file."
479
480msgid "flightsel_save_failed_sec"
481msgstr "Check the debug log for more details."
482
483msgid "flightsel_refresh"
484msgstr "_Refresh flights"
485
486msgid "flightsel_refresh_tooltip"
487msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
488
489msgid "flightsel_load"
490msgstr "L_oad flight from file"
491
492msgid "flightsel_load_tooltip"
493msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
494
495msgid "flightsel_load_title"
496msgstr "Load flight from file"
497
498msgid "flightsel_filter_flights"
499msgstr "Flight files"
500
501msgid "flightsel_load_failed"
502msgstr "Could not load the flight file"
503
504msgid "flightsel_load_failed_sec"
505msgstr "Check the debug log for more details."
506
507msgid "flightsel_popup_select"
508msgstr "_Select"
509
510msgid "flightsel_popup_save"
511msgstr "S_ave..."
512
513msgid "fleet_busy"
514msgstr "Retrieving fleet..."
515
516msgid "fleet_failed"
517msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
518
519msgid "fleet_update_busy"
520msgstr "Updating plane status..."
521
522msgid "fleet_update_failed"
523msgstr "Failed to update the status of the airplane."
524
525msgid "gatesel_title"
526msgstr "LHBP gate selection"
527
528msgid "gatesel_help"
529msgstr ""
530"The airplane's gate position is invalid.\n"
531"\n"
532"Select the gate from which you\n"
533"would like to begin the flight."
534
535msgid "gatesel_conflict"
536msgstr "Gate conflict detected again."
537
538msgid "gatesel_conflict_sec"
539msgstr "Try to select a different gate."
540
541msgid "connect_title"
542msgstr "Connect to the simulator"
543
544msgid "connect_help"
545msgstr ""
546"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
547"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
548"\n"
549"Then press the Connect button to connect to the simulator."
550
551msgid "connect_chelp"
552msgstr "The basic data of your flight can be read below."
553
554msgid "connect_flightno"
555msgstr "Flight number:"
556
557msgid "connect_acft"
558msgstr "Aircraft:"
559
560msgid "connect_tailno"
561msgstr "Tail number:"
562
563msgid "connect_airport"
564msgstr "Airport:"
565
566msgid "connect_gate"
567msgstr "Gate:"
568
569msgid "connect_sim"
570msgstr "Simulator:"
571
572msgid "connect_sim_msfs"
573msgstr "_MS FS"
574
575msgid "connect_sim_xplane"
576msgstr "_X-Plane"
577
578msgid "button_connect"
579msgstr "_Connect"
580
581msgid "button_connect_tooltip"
582msgstr "Click to connect to the simulator."
583
584msgid "connect_busy"
585msgstr "Connecting to the simulator..."
586
587msgid "payload_title"
588msgstr "Payload"
589
590msgid "payload_help"
591msgstr ""
592"The briefing contains the weights below.\n"
593"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
594"\n"
595"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
596
597msgid "payload_chelp"
598msgstr ""
599"You can see the weights in the briefing\n"
600"and the cargo weight you have selected below.\n"
601"\n"
602"You can also query the ZFW reported by the simulator."
603
604msgid "payload_crew"
605msgstr "C_rew:"
606
607msgid "payload_crew_tooltip"
608msgstr "The number of the crew members on your flight."
609
610msgid "payload_pax"
611msgstr "P_assengers:"
612
613msgid "payload_pax_tooltip"
614msgstr "The number of passengers on your flight."
615
616msgid "payload_bag"
617msgstr "_Baggage:"
618
619msgid "payload_bag_tooltip"
620msgstr "The weight of the baggage on your flight."
621
622msgid "payload_cargo"
623msgstr "_Cargo:"
624
625msgid "payload_cargo_tooltip"
626msgstr "The weight of the cargo on your flight."
627
628msgid "payload_mail"
629msgstr "_Mail:"
630
631msgid "payload_mail_tooltip"
632msgstr "The weight of the mail on your flight."
633
634msgid "payload_zfw"
635msgstr "Calculated ZFW:"
636
637msgid "payload_fszfw"
638msgstr "_ZFW from FS:"
639
640msgid "payload_fszfw_tooltip"
641msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
642
643msgid "payload_zfw_busy"
644msgstr "Querying ZFW..."
645
646msgid "time_title"
647msgstr "Time"
648
649msgid "time_help"
650msgstr ""
651"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
652"\n"
653"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
654"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
655
656msgid "time_chelp"
657msgstr ""
658"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
659"\n"
660"You can also query the current UTC time from the simulator."
661
662msgid "time_departure"
663msgstr "Departure:"
664
665msgid "time_arrival"
666msgstr "Arrival:"
667
668msgid "time_fs"
669msgstr "_Time from FS:"
670
671msgid "time_fs_tooltip"
672msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
673
674msgid "time_busy"
675msgstr "Querying time..."
676
677msgid "fuel_title"
678msgstr "Fuel"
679
680msgid "fuel_help_pre"
681msgstr ""
682"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
683"in each tank below."
684
685msgid "fuel_help_min"
686msgstr ""
687" \n\n"
688"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
689
690msgid "fuel_help_min_rec"
691msgstr ""
692" \n\n"
693"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
694"and it is recommended to land with %u kgs."
695
696msgid "fuel_help_post"
697msgstr ""
698" \n\n"
699"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
700"will be pumped into or out of the tanks."
701
702msgid "fuel_chelp"
703msgstr ""
704"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
705"beginning of the flight can be seen below."
706
707msgid "fuel_tank_centre"
708msgstr "_Centre"
709
710msgid "fuel_tank_left"
711msgstr "L_eft"
712
713msgid "fuel_tank_right"
714msgstr "_Right"
715
716msgid "fuel_tank_left_aux"
717msgstr ""
718"Left\n"
719"A_ux"
720
721msgid "fuel_tank_right_aux"
722msgstr ""
723"Right\n"
724"Au_x"
725
726msgid "fuel_tank_left_tip"
727msgstr ""
728"Left\n"
729"_Tip"
730
731msgid "fuel_tank_right_tip"
732msgstr ""
733"Right\n"
734"Tip"
735
736msgid "fuel_tank_external1"
737msgstr ""
738"External\n"
739"_1"
740
741msgid "fuel_tank_external2"
742msgstr ""
743"External\n"
744"_2"
745
746msgid "fuel_tank_centre2"
747msgstr ""
748"Ce_ntre\n"
749"2"
750
751msgid "fuel_get_busy"
752msgstr "Querying fuel information..."
753
754msgid "fuel_pump_busy"
755msgstr "Pumping fuel..."
756
757msgid "fuel_tank_tooltip"
758msgstr ""
759"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
760"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
761"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
762"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
763"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
764"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
765"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
766"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
767"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
768
769msgid "route_title"
770msgstr "Route"
771
772msgid "route_help"
773msgstr ""
774"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
775"if necessary, edit the flight plan."
776
777msgid "route_chelp"
778msgstr ""
779"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
780"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
781
782msgid "route_level"
783msgstr "_Cruise level:"
784
785msgid "route_level_tooltip"
786msgstr ""
787"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
788"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
789
790msgid "route_route"
791msgstr "_Route"
792
793msgid "route_route_tooltip"
794msgstr "The planned flight route in the standard format."
795
796msgid "route_altn"
797msgstr "_Alternate:"
798
799msgid "route_altn_tooltip"
800msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
801
802msgid "route_down_notams"
803msgstr "Downloading NOTAMs..."
804
805msgid "route_down_metars"
806msgstr "Downloading METARs..."
807
808msgid "simbrief_setup_title"
809msgstr "SimBrief setup"
810
811msgid "simbrief_setup_help"
812msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
813
814msgid "simbrief_setup_chelp"
815msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
816
817msgid "simbrief_username"
818msgstr "_Username:"
819
820msgid "simbrief_username_tooltip"
821msgstr "Enter your Simbrief username"
822
823msgid "simbrief_password"
824msgstr "_Password:"
825
826msgid "simbrief_password_tooltip"
827msgstr "Enter your Simbrief password"
828
829msgid "simbrief_remember_password"
830msgstr "_Remember password"
831
832msgid "simbrief_remember_tooltip"
833msgstr ""
834"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
835"should not have to enter it every time. Note, however, that "
836"the password is stored as text, and anybody who can access "
837"your files will be able to read it."
838
839msgid "simbrief_extra_fuel"
840msgstr "_Extra fuel:"
841
842msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
843msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
844
845msgid "simbrief_takeoff_runway"
846msgstr "_Takeoff runway:"
847
848msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
849msgstr ""
850"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
851"If you don't want to specify it, leave it empty"
852
853msgid "simbrief_landing_runway"
854msgstr "_Landing runway:"
855
856msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
857msgstr ""
858"Enter the number of the planned landing runway.\n"
859"If you don't want to specify it, leave it empty"
860
861msgid "simbrief_climb_profile"
862msgstr "_Climb profile:"
863
864msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
865msgstr "Select the climb profile."
866
867msgid "simbrief_cruise_profile"
868msgstr "C_ruise profile:"
869
870msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
871msgstr "Select the cruise profile."
872
873msgid "simbrief_descent_profile"
874msgstr "_Descent profile:"
875
876msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
877msgstr "Select the descent profile."
878
879msgid "simbrief_calling"
880msgstr "Calling SimBrief..."
881
882msgid "simbrief_progress_searching_browser"
883msgstr "Searching browser..."
884
885msgid "simbrief_progress_loading_form"
886msgstr "Loading form..."
887
888msgid "simbrief_progress_filling_form"
889msgstr "Filling form..."
890
891msgid "simbrief_progress_waiting_login"
892msgstr "Waiting login..."
893
894msgid "simbrief_progress_logging_in"
895msgstr "Logging in..."
896
897msgid "simbrief_progress_waiting_result"
898msgstr "Waiting for the result..."
899
900msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
901msgstr "Retrieving briefing..."
902
903msgid "simbrief_progress_unknown"
904msgstr "?????"
905
906msgid "simbrief_result_error_other"
907msgstr "Some error occured, see debug logs."
908
909msgid "simbrief_result_error_no_form"
910msgstr "No form could be loaded."
911
912msgid "simbrief_result_error_no_popup"
913msgstr "No login window appeared."
914
915msgid "simbrief_result_error_login_failed"
916msgstr "Login failed."
917
918msgid "simbrief_result_unknown"
919msgstr "Unknown error occured."
920
921msgid "simbrief_cancelled"
922msgstr "Reverting to the old-style briefing."
923
924msgid "simbrief_credentials_title"
925msgstr "SimBrief login"
926
927msgid "simbrief_login_failed"
928msgstr ""
929"Failed to log in to SimBrief using the\n"
930"supplied credentials. Please, enter\n"
931"new ones, or cancel SimBrief."
932
933msgid "simbrief_result_title"
934msgstr "SimBrief flight plan"
935
936msgid "briefing_title"
937msgstr "Briefing (%d/2): %s"
938
939msgid "briefing_departure"
940msgstr "departure"
941
942msgid "briefing_arrival"
943msgstr "arrival"
944
945msgid "briefing_help"
946msgstr ""
947"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
948"\n"
949"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
950"provides different weather."
951
952msgid "briefing_help_nometar"
953msgstr ""
954"Read carefully the NOTAMs below.\n"
955"\n"
956"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
957"Please, provide one."
958
959msgid "briefing_chelp"
960msgstr ""
961"If your simulator or network provides a different\n"
962"weather, you can edit the METAR below."
963
964msgid "briefing_notams_init"
965msgstr "LHBP NOTAMs"
966
967msgid "briefing_metar_init"
968msgstr "LHBP METAR"
969
970msgid "briefing_button"
971msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
972
973msgid "briefing_notams_template"
974msgstr "%s NOTAMs"
975
976msgid "briefing_metar_template"
977msgstr "%s _METAR"
978
979msgid "briefing_notams_failed"
980msgstr "Could not download NOTAMs"
981
982msgid "briefing_notams_missing"
983msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
984
985msgid "briefing_metar_failed"
986msgstr "Could not download METAR"
987
988msgid "takeoff_title"
989msgstr "Takeoff"
990
991msgid "takeoff_help"
992msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
993
994msgid "takeoff_chelp"
995msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
996
997msgid "takeoff_metar"
998msgstr "_METAR:"
999
1000msgid "takeoff_metar_tooltip"
1001msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1002
1003msgid "takeoff_runway"
1004msgstr "Run_way:"
1005
1006msgid "takeoff_runway_tooltip"
1007msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1008
1009msgid "takeoff_sid"
1010msgstr "_SID:"
1011
1012msgid "takeoff_sid_tooltip"
1013msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1014
1015msgid "label_knots"
1016msgstr "knots"
1017
1018msgid "label_kmph"
1019msgstr "km/h"
1020
1021msgid "takeoff_v1"
1022msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1023
1024msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1025msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1026
1027msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1028msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1029
1030msgid "takeoff_vr"
1031msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1032
1033msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1034msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1035
1036msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1037msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1038
1039msgid "takeoff_v2"
1040msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1041
1042msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1043msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1044
1045msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1046msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1047
1048msgid "takeoff_derate"
1049msgstr "Derate:"
1050
1051msgid "takeoff_derate_boeing"
1052msgstr "Der_ated thrust:"
1053
1054msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1055msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1056
1057msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1058msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1059
1060msgid "takeoff_derate_tupolev"
1061msgstr "Thrust setting:"
1062
1063msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1064msgstr "_nominal"
1065
1066msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1067msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1068
1069msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1070msgstr "_takeoff"
1071
1072msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1073msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1074
1075msgid "takeoff_derate_b462"
1076msgstr "Der_ate enabled"
1077
1078msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1079msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1080
1081msgid "takeoff_antiice"
1082msgstr "Anti-i_ce system on"
1083
1084msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1085msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1086
1087msgid "takeoff_rto"
1088msgstr "R_ejected takeoff"
1089
1090msgid "takeoff_rto_tooltip"
1091msgstr ""
1092"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1093"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1094"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1095
1096msgid "cruise_title"
1097msgstr "Cruise"
1098
1099msgid "cruise_help"
1100msgstr ""
1101"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1102"and then press the <b>Update</b> button."
1103
1104msgid "cruise_route_level_tooltip"
1105msgstr ""
1106"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1107"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1108
1109msgid "cruise_route_level_update"
1110msgstr "_Update"
1111
1112msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1113msgstr ""
1114"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1115"The button is active only, if the value is different from the level "
1116"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1117"is possible."
1118
1119msgid "landing_title"
1120msgstr "Landing"
1121
1122msgid "landing_help"
1123msgstr ""
1124"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1125"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1126
1127msgid "landing_chelp"
1128msgstr ""
1129"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1130"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1131
1132msgid "landing_metar"
1133msgstr "_METAR:"
1134
1135msgid "landing_metar_tooltip"
1136msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1137
1138msgid "landing_star"
1139msgstr "_STAR:"
1140
1141msgid "landing_star_tooltip"
1142msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1143
1144msgid "landing_transition"
1145msgstr "_Transition:"
1146
1147msgid "landing_transition_tooltip"
1148msgstr "The name of transition planned."
1149
1150msgid "landing_runway"
1151msgstr "Run_way:"
1152
1153msgid "landing_runway_tooltip"
1154msgstr "The runway the landing is performed on."
1155
1156msgid "landing_approach"
1157msgstr "_Approach type:"
1158
1159msgid "landing_approach_tooltip"
1160msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1161
1162msgid "landing_vref"
1163msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1164
1165msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1166msgstr "The landing reference speed in knots."
1167
1168msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1169msgstr "The landing reference speed in km/h."
1170
1171msgid "landing_antiice"
1172msgstr "Anti-i_ce system on"
1173
1174msgid "landing_antiice_tooltip"
1175msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1176
1177msgid "flighttype_scheduled"
1178msgstr "scheduled"
1179
1180msgid "flighttype_ot"
1181msgstr "old-timer"
1182
1183msgid "flighttype_vip"
1184msgstr "VIP"
1185
1186msgid "flighttype_charter"
1187msgstr "charter"
1188
1189msgid "finish_title"
1190msgstr "Finish"
1191
1192msgid "finish_help"
1193msgstr ""
1194"There are some statistics about your flight below.\n"
1195"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1196"satisfied, you can save or send your PIREP."
1197
1198msgid "finish_help_faults"
1199msgstr ""
1200"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1201"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1202
1203msgid "finish_help_wrongtime"
1204msgstr ""
1205"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1206"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1207
1208msgid "finish_help_goodtime"
1209msgstr ""
1210"<span>\n\n\n</span>"
1211
1212msgid "finish_rating"
1213msgstr "Flight rating:"
1214
1215msgid "finish_dep_time"
1216msgstr "Departure time:"
1217
1218msgid "finish_dep_time_tooltip"
1219msgstr ""
1220"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1221"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1222"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1223"or write a comment explaining the difference. "
1224"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1225"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1226
1227msgid "finish_flight_time"
1228msgstr "Flight time:"
1229
1230msgid "finish_block_time"
1231msgstr "Block time:"
1232
1233msgid "finish_arr_time"
1234msgstr "Arrival time:"
1235
1236msgid "finish_arr_time_tooltip"
1237msgstr ""
1238"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1239"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1240"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1241"or write a comment explaining the difference. "
1242"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1243"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1244
1245msgid "finish_distance"
1246msgstr "Distance flown:"
1247
1248msgid "finish_fuel"
1249msgstr "Fuel used:"
1250
1251msgid "finish_type"
1252msgstr "_Type:"
1253
1254msgid "finish_type_tooltip"
1255msgstr "Select the type of the flight."
1256
1257msgid "finish_online"
1258msgstr "_Online flight"
1259
1260msgid "finish_online_tooltip"
1261msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1262
1263msgid "finish_gate"
1264msgstr "_Arrival gate:"
1265
1266msgid "finish_gate_tooltip"
1267msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1268
1269msgid "finish_newFlight"
1270msgstr "_New flight..."
1271
1272msgid "finish_newFlight_tooltip"
1273msgstr "Click here to start a new flight."
1274
1275msgid "finish_newFlight_question"
1276msgstr ""
1277"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1278"Are you sure to start a new flight?"
1279
1280msgid "finish_save"
1281msgstr "Sa_ve PIREP..."
1282
1283msgid "finish_save_tooltip"
1284msgstr ""
1285"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1286"The PIREP can be loaded and sent later."
1287
1288msgid "finish_save_title"
1289msgstr "Save PIREP into"
1290
1291msgid "finish_save_done"
1292msgstr "The PIREP was saved successfully"
1293
1294msgid "finish_save_done_sec"
1295msgstr "Path: %s"
1296
1297msgid "finish_save_failed"
1298msgstr "Failed to save the PIREP"
1299
1300msgid "finish_save_failed_sec"
1301msgstr "Error: %s."
1302
1303msgid "finish_autosave_busy"
1304msgstr "Saving PIREP automatically..."
1305
1306msgid "info_comments"
1307msgstr "_Comments"
1308
1309msgid "info_faults"
1310msgstr "F_aults, observations"
1311
1312msgid "info_delay"
1313msgstr "Delay codes"
1314
1315msgid "statusbar_conn_tooltip"
1316msgstr ""
1317"The state of the connection.\n"
1318"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1319"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1320"or connection is broken.\n"
1321"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1322
1323msgid "statusbar_stage_tooltip"
1324msgstr "The flight stage"
1325
1326msgid "statusbar_time_tooltip"
1327msgstr "The simulator time in UTC"
1328
1329msgid "statusbar_rating_tooltip"
1330msgstr "The flight rating"
1331
1332msgid "statusbar_busy_tooltip"
1333msgstr "The status of the background tasks."
1334
1335msgid "flight_stage_boarding"
1336msgstr "boarding"
1337
1338msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1339msgstr "pushback and taxi"
1340
1341msgid "flight_stage_takeoff"
1342msgstr "takeoff"
1343
1344msgid "flight_stage_RTO"
1345msgstr "RTO"
1346
1347msgid "flight_stage_climb"
1348msgstr "climb"
1349
1350msgid "flight_stage_cruise"
1351msgstr "cruise"
1352
1353msgid "flight_stage_descent"
1354msgstr "descent"
1355
1356msgid "flight_stage_landing"
1357msgstr "landing"
1358
1359msgid "flight_stage_taxi"
1360msgstr "taxi"
1361
1362msgid "flight_stage_parking"
1363msgstr "parking"
1364
1365msgid "flight_stage_go-around"
1366msgstr "go-around"
1367
1368msgid "flight_stage_end"
1369msgstr "end"
1370
1371msgid "statusicon_showmain"
1372msgstr "Show main window"
1373
1374msgid "statusicon_showmonitor"
1375msgstr "Show monitor window"
1376
1377msgid "statusicon_quit"
1378msgstr "Quit"
1379
1380msgid "statusicon_stage"
1381msgstr "Stage"
1382
1383msgid "statusicon_rating"
1384msgstr "Rating"
1385
1386msgid "update_title"
1387msgstr "Update"
1388
1389msgid "update_needsudo"
1390msgstr ""
1391"There is an update available, but the program cannot write\n"
1392"its directory due to insufficient privileges.\n"
1393"\n"
1394"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1395"with administrator privileges to complete the update,\n"
1396"Cancel otherwise."
1397
1398msgid "update_manifest_progress"
1399msgstr "Downloading manifest..."
1400
1401msgid "update_manifest_done"
1402msgstr "Downloaded manifest..."
1403
1404msgid "update_files_progress"
1405msgstr "Downloading files..."
1406
1407msgid "update_files_bytes"
1408msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1409
1410msgid "update_renaming"
1411msgstr "Renaming downloaded files..."
1412
1413msgid "update_renamed"
1414msgstr "Renamed %s"
1415
1416msgid "update_removing"
1417msgstr "Removing files..."
1418
1419msgid "update_removed"
1420msgstr "Removed %s"
1421
1422msgid "update_writing_manifest"
1423msgstr "Writing the new manifest"
1424
1425msgid "update_finished"
1426msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1427
1428msgid "update_nothing"
1429msgstr "There was nothing to update"
1430
1431msgid "update_failed"
1432msgstr "Failed, see the debug log for details."
1433
1434msgid "weighthelp_usinghelp"
1435msgstr "_Using help"
1436
1437msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1438msgstr ""
1439"If you check this, some help will be displayed on how to "
1440"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1441"the usage of this facility will be logged."
1442
1443msgid "weighthelp_header_calculated"
1444msgstr ""
1445"Requested/\n"
1446"calculated"
1447
1448msgid "weighthelp_header_simulator"
1449msgstr ""
1450"Simulator\n"
1451"data"
1452
1453msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1454msgstr ""
1455"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1456"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1457"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1458"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1459"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1460"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1461
1462msgid "weighthelp_crew"
1463msgstr "Crew (%s):"
1464
1465msgid "weighthelp_pax"
1466msgstr "Passengers (%s):"
1467
1468msgid "weighthelp_baggage"
1469msgstr "Baggage:"
1470
1471msgid "weighthelp_cargo"
1472msgstr "Cargo:"
1473
1474msgid "weighthelp_mail"
1475msgstr "Mail:"
1476
1477msgid "weighthelp_payload"
1478msgstr "Payload:"
1479
1480msgid "weighthelp_dow"
1481msgstr "DOW:"
1482
1483msgid "weighthelp_zfw"
1484msgstr "ZFW:"
1485
1486msgid "weighthelp_gross"
1487msgstr "Gross weight:"
1488
1489msgid "weighthelp_mzfw"
1490msgstr "MZFW:"
1491
1492msgid "weighthelp_mtow"
1493msgstr "MTOW:"
1494
1495msgid "weighthelp_mlw"
1496msgstr "MLW:"
1497
1498msgid "weighthelp_busy"
1499msgstr "Querying weight data..."
1500
1501msgid "gates_fleet_title"
1502msgstr "Fl_eet"
1503
1504msgid "gates_gates_title"
1505msgstr "LHBP gates"
1506
1507msgid "gates_tailno"
1508msgstr "Tail nr."
1509
1510msgid "gates_planestatus"
1511msgstr "Status"
1512
1513msgid "gates_refresh"
1514msgstr "_Refresh data"
1515
1516msgid "gates_refresh_tooltip"
1517msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1518
1519msgid "gates_planes_tooltip"
1520msgstr ""
1521"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1522"last known location. If a plane is conflicting with another "
1523"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1524"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1525
1526msgid "gates_gates_tooltip"
1527msgstr ""
1528"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1529"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1530"available gates in black."
1531
1532msgid "gates_plane_away"
1533msgstr "AWAY"
1534
1535msgid "gates_plane_parking"
1536msgstr "PARKING"
1537
1538msgid "gates_plane_unknown"
1539msgstr "UNKNOWN"
1540
1541msgid "prefs_title"
1542msgstr "Preferences"
1543
1544msgid "prefs_tab_general"
1545msgstr "_General"
1546
1547msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1548msgstr "General preferences"
1549
1550msgid "prefs_tab_messages"
1551msgstr "_Messages"
1552
1553msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1554msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1555
1556msgid "prefs_tab_sounds"
1557msgstr "_Sounds"
1558
1559msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1560msgstr ""
1561"Preferences regarding what sounds should be played during "
1562"the various flight stages"
1563
1564msgid "prefs_tab_advanced"
1565msgstr "_Advanced"
1566
1567msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1568msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1569
1570msgid "prefs_language"
1571msgstr "_Language:"
1572
1573msgid "prefs_language_tooltip"
1574msgstr "The language of the program"
1575
1576msgid "prefs_restart"
1577msgstr "Restart needed"
1578
1579msgid "prefs_language_restart_sec"
1580msgstr ""
1581"If you change the language, the program should be restarted "
1582"so that the change has an effect."
1583
1584msgid "prefs_lang_$system"
1585msgstr "system default"
1586
1587msgid "prefs_lang_en_GB"
1588msgstr "English"
1589
1590msgid "prefs_lang_hu_HU"
1591msgstr "Hungarian"
1592
1593msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1594msgstr "_Hide the main window when minimized"
1595
1596msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1597msgstr ""
1598"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1599"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1600"its popup menu."
1601
1602msgid "prefs_quitOnClose"
1603msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1604
1605msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1606msgstr ""
1607"If checked, the application will quit when the window close "
1608"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1609"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1610
1611msgid "prefs_onlineGateSystem"
1612msgstr "_Use the Online Gate System"
1613
1614msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1615msgstr ""
1616"If this is checked, the logger will query and update the "
1617"LHBP Online Gate System."
1618
1619msgid "prefs_onlineACARS"
1620msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1621
1622msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1623msgstr ""
1624"If this is checked, the logger will continuously update the "
1625"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1626
1627msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1628msgstr "Take flare _time from the simulator"
1629
1630msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1631msgstr ""
1632"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1633"from timestamps returned by the simulator."
1634
1635msgid "prefs_syncFSTime"
1636msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1637
1638msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1639msgstr ""
1640"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1641"always be synchronized to the computer's clock."
1642
1643msgid "prefs_usingFS2Crew"
1644msgstr "Using FS_2Crew"
1645
1646msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1647msgstr ""
1648"If this is checked, the logger will take into account, "
1649"that you are using the FS2Crew addon."
1650
1651msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1652msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1653
1654msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1655msgstr ""
1656"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1657"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1658
1659msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1660msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1661
1662msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1663msgstr ""
1664"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1665"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1666
1667msgid "prefs_smoothing_seconds"
1668msgstr "sec."
1669
1670msgid "prefs_useSimBrief"
1671msgstr "Use Sim_Brief"
1672
1673msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1674msgstr ""
1675"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1676"used to create your briefing.\n"
1677"You will need a SimBrief user name and password."
1678
1679msgid "prefs_pirepDirectory"
1680msgstr "_PIREP directory:"
1681
1682msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1683msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1684
1685msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1686msgstr "Select PIREP directory"
1687
1688msgid "prefs_pirepAutoSave"
1689msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1690
1691msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1692msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1693
1694msgid "prefs_frame_gui"
1695msgstr "GUI"
1696
1697msgid "prefs_frame_online"
1698msgstr "MAVA Online Systems"
1699
1700msgid "prefs_frame_simulator"
1701msgstr "Simulator"
1702
1703msgid "chklst_title"
1704msgstr "Checklist Editor"
1705
1706msgid "chklst_aircraftType"
1707msgstr "Aircraft _type:"
1708
1709msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1710msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1711
1712msgid "chklst_add"
1713msgstr "_Add to checklist"
1714
1715msgid "chklst_add_tooltip"
1716msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1717
1718msgid "chklst_remove"
1719msgstr "_Remove"
1720
1721msgid "chklst_remove_tooltip"
1722msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1723
1724msgid "chklst_moveUp"
1725msgstr "Move _up"
1726
1727msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1728msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1729
1730msgid "chklst_moveDown"
1731msgstr "Move _down"
1732
1733msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1734msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1735
1736msgid "chklst_header"
1737msgstr "Checklist files"
1738
1739msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1740msgstr "Background"
1741
1742msgid "prefs_sounds_enable"
1743msgstr "_Enable background sounds"
1744
1745msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1746msgstr ""
1747"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1748"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1749
1750msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1751msgstr "_Pilot controls the sounds"
1752
1753msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1754msgstr ""
1755"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1756"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1757"automatically when certain conditions hold."
1758
1759msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1760msgstr "_Hotkey:"
1761
1762msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1763msgstr ""
1764"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1765"relevant to the current flight status."
1766
1767msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1768msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1769
1770msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1771msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1772
1773msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1774msgstr "Enable app_roach callouts"
1775
1776msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1777msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1778
1779msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1780msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1781
1782msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1783msgstr ""
1784"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1785"when the speedbrakes deploy."
1786
1787msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1788msgstr "Checklists"
1789
1790msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1791msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1792
1793msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1794msgstr ""
1795"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1796"checklists at the pilot's discretion."
1797
1798msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1799msgstr "Checklist hot_key:"
1800
1801msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1802msgstr ""
1803"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1804"checklist item."
1805
1806msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1807msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1808
1809msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1810msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1811
1812msgid "prefs_update_auto"
1813msgstr "Update the program auto_matically"
1814
1815msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1816msgstr ""
1817"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1818"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1819"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1820"expectations of the airline."
1821
1822msgid "prefs_update_auto_warning"
1823msgstr ""
1824"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1825"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1826
1827msgid "prefs_update_url"
1828msgstr "Update _URL:"
1829
1830msgid "prefs_update_url_tooltip"
1831msgstr ""
1832"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1833"know what you are doing!"
1834
1835msgid "prefs_use_rpc"
1836msgstr "Use _RPC calls"
1837
1838msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1839msgstr ""
1840"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1841"This should be the normal operation, but if some server operation "
1842"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1843"functionality will still be called over RPC."
1844
1845msgid "prefs_msgs_fs"
1846msgstr "Displayed in FS"
1847
1848msgid "prefs_msgs_sound"
1849msgstr "Sound alert"
1850
1851msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1852msgstr "Logger _Error Messages"
1853
1854msgid "prefs_msgs_type_information"
1855msgstr ""
1856"_Information Messages\n"
1857"(e.g. flight stage)"
1858
1859msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1860msgstr "In-f_light Stage Messages"
1861
1862msgid "prefs_msgs_type_fault"
1863msgstr ""
1864"_Fault Messages\n"
1865"(e.g. strobe light fault)"
1866
1867msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1868msgstr ""
1869"_NO GO Fault messages\n"
1870"(e.g. MTOW NO GO)"
1871
1872msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1873msgstr ""
1874"Ga_te System Messages\n"
1875"(e.g. available gates)"
1876
1877msgid "prefs_msgs_type_environment"
1878msgstr ""
1879"Envi_ronment Messages\n"
1880"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1881
1882msgid "prefs_msgs_type_help"
1883msgstr ""
1884"_Help Messages\n"
1885"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1886
1887msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1888msgstr "_Visibility Messages"
1889
1890msgid "loadPIREP_browser_title"
1891msgstr "Select the PIREP to load"
1892
1893msgid "loadPIREP_failed"
1894msgstr "Failed to load the PIREP"
1895
1896msgid "loadPIREP_failed_sec"
1897msgstr "See the debug log for the details."
1898
1899msgid "loadPIREP_send_title"
1900msgstr "PIREP"
1901
1902msgid "loadPIREP_send_help"
1903msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1904
1905msgid "loadPIREP_send_flightno"
1906msgstr "Flight number:"
1907
1908msgid "loadPIREP_send_date"
1909msgstr "Date:"
1910
1911msgid "loadPIREP_send_from"
1912msgstr "From:"
1913
1914msgid "loadPIREP_send_to"
1915msgstr "To:"
1916
1917msgid "loadPIREP_send_rating"
1918msgstr "Rating:"
1919
1920msgid "sendPIREP"
1921msgstr "_Send PIREP..."
1922
1923msgid "sendPIREP_tooltip"
1924msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1925
1926msgid "sendPIREP_busy"
1927msgstr "Sending PIREP..."
1928
1929msgid "sendPIREP_success"
1930msgstr "The PIREP was sent successfully."
1931
1932msgid "sendPIREP_success_sec"
1933msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1934
1935msgid "sendPIREP_already"
1936msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1937
1938msgid "sendPIREP_already_sec"
1939msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1940
1941msgid "sendPIREP_notavail"
1942msgstr "This flight is not available anymore!"
1943
1944msgid "sendPIREP_unknown"
1945msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1946
1947msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1948msgstr "See the debug log for more information."
1949
1950msgid "sendPIREP_failed"
1951msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1952
1953msgid "sendPIREP_failed_sec"
1954msgstr ""
1955"This can be a network problem, in which case\n"
1956"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1957"see the debug log for more information."
1958
1959msgid "viewPIREP"
1960msgstr "_View PIREP..."
1961
1962msgid "pirepView_title"
1963msgstr "PIREP viewer"
1964
1965msgid "pirepView_tab_data"
1966msgstr "_Data"
1967
1968msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1969msgstr "The main data of the flight."
1970
1971msgid "pirepView_frame_flight"
1972msgstr "Flight"
1973
1974msgid "pirepView_callsign"
1975msgstr "Callsign:"
1976
1977msgid "pirepView_tailNumber"
1978msgstr "Tail no.:"
1979
1980msgid "pirepView_aircraftType"
1981msgstr "Aircraft:"
1982
1983msgid "pirepView_departure"
1984msgstr "Departure airport:"
1985
1986msgid "pirepView_departure_time"
1987msgstr "time:"
1988
1989msgid "pirepView_arrival"
1990msgstr "Arrival airport:"
1991
1992msgid "pirepView_arrival_time"
1993msgstr "time:"
1994
1995msgid "pirepView_numPassengers"
1996msgstr "PAX:"
1997
1998msgid "pirepView_numCrew"
1999msgstr "Crew:"
2000
2001msgid "pirepView_bagWeight"
2002msgstr "Baggage:"
2003
2004msgid "pirepView_cargoWeight"
2005msgstr "Cargo:"
2006
2007msgid "pirepView_mailWeight"
2008msgstr "Mail:"
2009
2010msgid "pirepView_route"
2011msgstr "MAVA route:"
2012
2013msgid "pirepView_frame_route"
2014msgstr "Route filed"
2015
2016msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2017msgstr "Cruise level:"
2018
2019msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2020msgstr "modified to:"
2021
2022msgid "pirepView_frame_departure"
2023msgstr "Departure"
2024
2025msgid "pirepView_runway"
2026msgstr "Runway:"
2027
2028msgid "pirepView_sid"
2029msgstr "SID:"
2030
2031msgid "pirepView_frame_arrival"
2032msgstr "Arrival"
2033
2034msgid "pirepView_star"
2035msgstr "STAR:"
2036
2037msgid "pirepView_transition"
2038msgstr "Transition:"
2039
2040msgid "pirepView_approachType"
2041msgstr "Approach:"
2042
2043msgid "pirepView_frame_statistics"
2044msgstr "Statistics"
2045
2046msgid "pirepView_blockTimeStart"
2047msgstr "Block time start:"
2048
2049msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2050msgstr "end:"
2051
2052msgid "pirepView_flightTimeStart"
2053msgstr "Flight time start:"
2054
2055msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2056msgstr "end:"
2057
2058msgid "pirepView_flownDistance"
2059msgstr "Flown distance:"
2060
2061msgid "pirepView_fuelUsed"
2062msgstr "Fuel used:"
2063
2064msgid "pirepView_rating"
2065msgstr "Rating:"
2066
2067msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2068msgstr "Miscellaneous"
2069
2070msgid "pirepView_flightType"
2071msgstr "Type:"
2072
2073msgid "pirepView_online"
2074msgstr "Online:"
2075
2076msgid "pirepView_yes"
2077msgstr "yes"
2078
2079msgid "pirepView_no"
2080msgstr "no"
2081
2082msgid "pirepView_delayCodes"
2083msgstr "Delay codes:"
2084
2085msgid "pirepView_tab_comments"
2086msgstr "_Comments & defects"
2087
2088msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2089msgstr "The comments and the flight defects."
2090
2091msgid "pirepView_comments"
2092msgstr "Comments"
2093
2094msgid "pirepView_flightDefects"
2095msgstr "Flight defects"
2096
2097msgid "pirepView_tab_log"
2098msgstr "_Log"
2099
2100msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2101msgstr "The flight log."
2102
2103msgid "pirepView_tab_messages"
2104msgstr "_Message"
2105
2106msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2107msgstr "The message sent by the reviewer."
2108
2109msgid "pirep_messages"
2110msgstr "Message"
2111
2112msgid "pirepEdit_title"
2113msgstr "PIREP editor"
2114
2115msgid "pirepEdit_FL"
2116msgstr " FL"
2117
2118msgid "pirepEdit_online"
2119msgstr "Online"
2120
2121msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2122msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2123
2124msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2125msgstr ""
2126"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2127"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2128
2129msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2130msgstr ""
2131"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2132"the flight. Click on the arrows to increment "
2133"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2134
2135msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2136msgstr ""
2137"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2138
2139msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2140msgstr ""
2141"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2142
2143msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2144msgstr ""
2145"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2146
2147msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2148msgstr ""
2149"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2150
2151msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2152msgstr ""
2153"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2154
2155msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2156msgstr ""
2157"The type of the flight can be selected here."
2158
2159msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2160msgstr ""
2161"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2162
2163msgid "pirepEdit_save_question"
2164msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2165
2166msgid "about_website"
2167msgstr "Project Homepage"
2168
2169msgid "about_license"
2170msgstr "This program is in the public domain."
2171
2172msgid "about_role_prog_test"
2173msgstr "programming, testing"
2174
2175msgid "about_role_negotiation"
2176msgstr "negotiation"
2177
2178msgid "about_role_test"
2179msgstr "testing"
2180
2181msgid "callouts_title"
2182msgstr "Approach Callouts Editor"
2183
2184msgid "callouts_aircraftType"
2185msgstr "Aircraft _type:"
2186
2187msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2188msgstr ""
2189"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2190
2191msgid "callouts_header_altitude"
2192msgstr "Altitude"
2193
2194msgid "callouts_header_path"
2195msgstr "Callout file"
2196
2197msgid "callouts_add"
2198msgstr "_Add new callout"
2199
2200msgid "callouts_add_tooltip"
2201msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2202
2203msgid "callouts_remove"
2204msgstr "_Remove"
2205
2206msgid "callouts_remove_tooltip"
2207msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2208
2209msgid "callouts_altitude_clash"
2210msgstr "There is already a callout for this altitude"
2211
2212msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2213msgstr ""
2214"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2215"with the same altitude will be removed."
2216
2217msgid "callouts_open_title"
2218msgstr "Select a callout file"
2219
2220msgid "bugreport_title"
2221msgstr "Bug Report"
2222
2223msgid "bugreport_summary"
2224msgstr "S_ummary:"
2225
2226msgid "bugreport_summary_tooltip"
2227msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2228
2229msgid "bugreport_description"
2230msgstr "_Description:"
2231
2232msgid "bugreport_description_tooltip"
2233msgstr ""
2234"Enter any further information you consider relevant. "
2235"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2236"so there is no need to copy those here."
2237
2238msgid "bugreport_email"
2239msgstr "_E-mail (optional):"
2240
2241msgid "bugreport_email_tooltip"
2242msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2243
2244msgid "sendBugReport_busy"
2245msgstr "Sending bug report..."
2246
2247msgid "sendBugReport_success"
2248msgstr "Bug report #%d created successfully."
2249
2250msgid "sendBugReport_success_sec"
2251msgstr ""
2252"The report will be analysed and you will be contacted "
2253"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2254"you could refer to it later."
2255
2256msgid "sendBugReport_error"
2257msgstr "Failed to send the bug report."
2258
2259msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2260msgstr ""
2261"The website refused to process the bug report. "
2262"Contact the logger's author."
2263
2264msgid "sendBugReport_error_sec"
2265msgstr "There was some communication error, try again later."
2266
2267msgid "register_ask"
2268msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2269
2270msgid "register_ask_sec"
2271msgstr ""
2272"It seems, you have not run the program\n"
2273"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2274"\n"
2275"If you would like to register, click the\n"
2276"<b>Register</b> button below and fill the form."
2277
2278msgid "register_title"
2279msgstr "Registration"
2280
2281msgid "register_help"
2282msgstr ""
2283"Enter the data below.\n"
2284"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2285"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2286
2287msgid "register_name1"
2288msgstr "First _name:"
2289
2290msgid "register_name1_tooltip"
2291msgstr "Enter your real first name."
2292
2293msgid "register_name2"
2294msgstr "Sur_name:"
2295
2296msgid "register_name2_tooltip"
2297msgstr "Enter your real surname."
2298
2299msgid "register_nameorder"
2300msgstr "western"
2301
2302msgid "register_year_of_birth"
2303msgstr "_Year of birth:"
2304
2305msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2306msgstr "Enter the year in which you were born."
2307
2308msgid "register_email"
2309msgstr "_E-mail:"
2310
2311msgid "register_email_tooltip"
2312msgstr "Enter your e-mail address."
2313
2314msgid "register_email_public"
2315msgstr "P_ublic"
2316
2317msgid "register_email_public_tooltip"
2318msgstr ""
2319"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2320"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2321"available to other members of MAVA."
2322
2323msgid "register_vatsim_id"
2324msgstr "_VATSIM CID:"
2325
2326msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2327msgstr ""
2328"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2329"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2330
2331msgid "register_ivao_id"
2332msgstr "IV_AO VID:"
2333
2334msgid "register_ivao_id_tooltip"
2335msgstr ""
2336"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2337"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2338
2339msgid "register_phone_num"
2340msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2341
2342msgid "register_phone_num_tooltip"
2343msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2344
2345msgid "register_nationality"
2346msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2347
2348msgid "register_nationality_tooltip"
2349msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2350
2351msgid "register_password"
2352msgstr "Pa_ssword:"
2353
2354msgid "register_password_tooltip"
2355msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2356
2357msgid "register_password2"
2358msgstr "Pass_word again:"
2359
2360msgid "register_password2_tooltip"
2361msgstr "Enter the same password again."
2362
2363msgid "register_password_ok"
2364msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2365
2366msgid "register_password_too_short"
2367msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2368
2369msgid "register_password_mismatch"
2370msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2371
2372msgid "register_busy"
2373msgstr "Registering..."
2374
2375msgid "register_ok"
2376msgstr "Registration successful."
2377
2378msgid "register_failed"
2379msgstr "Registration failed!"
2380
2381msgid "register_info"
2382msgstr ""
2383"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2384"in status STU (student).\n"
2385"\n"
2386"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2387"\n"
2388"You will now be taken to the student page,\n"
2389"where you can initiate the taking of the\n"
2390"entrance exam or start your check flight.\n"
2391"\n"
2392"You can return to the page anytime later\n"
2393"by starting the program, and logging in."
2394
2395msgid "register_nologin"
2396msgstr ""
2397"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2398"in status STU (student).\n"
2399"\n"
2400"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2401"\n"
2402"For some reason, we could not log you in\n"
2403"(perhaps a server failure).\n"
2404"\n"
2405"You will now be taken to the login page,\n"
2406"where you can try logging in again. You can,\n"
2407"of course, start the program at any time\n"
2408"later on and attempt logging in."
2409
2410msgid "register_email_already"
2411msgstr "The given e-mail is already registered."
2412
2413msgid "register_invalid_data"
2414msgstr ""
2415"The program has sent invalid data to the server.\n"
2416"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2417"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2418
2419msgid "register_error"
2420msgstr ""
2421"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2422"Please, try again later."
2423
2424msgid "register_result_title"
2425msgstr "Registration"
2426
2427msgid "student_title"
2428msgstr "Student"
2429
2430msgid "student_help"
2431msgstr ""
2432"You can initiate the entrace exam\n"
2433"and the check flight here."
2434
2435msgid "student_entry_exam_status"
2436msgstr "Entry exam:"
2437
2438msgid "student_entry_exam_passed"
2439msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2440
2441msgid "student_entry_exam_not_passed"
2442msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2443
2444msgid "student_entry_exam"
2445msgstr "Take the _entry exam"
2446
2447msgid "student_entry_exam_tooltip"
2448msgstr ""
2449"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2450"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2451"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2452"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2453"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2454"after passing the exam."
2455
2456msgid "student_check_flight_status"
2457msgstr "Check flight:"
2458
2459msgid "student_check_flight_passed"
2460msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2461
2462msgid "student_check_flight_not_passed"
2463msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2464
2465msgid "student_check_flight"
2466msgstr "Perform the _check flight"
2467
2468msgid "student_check_flight_tooltip"
2469msgstr ""
2470"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2471"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2472"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2473"proper SID and arrival transition."
2474
2475msgid "student_fo"
2476msgstr "Congratulations!"
2477
2478msgid "student_fo_secondary"
2479msgstr ""
2480"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2481"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2482"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2483
2484msgid "chkfinish_title"
2485msgstr "Check flight finished"
2486
2487msgid "chkfinish_passed_begin"
2488msgstr ""
2489"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2490"\n"
2491"You have successfully completed your check flight."
2492
2493msgid "chkfinish_passed_fo"
2494msgstr ""
2495" \n\n"
2496"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2497
2498msgid "chkfinish_passed_end"
2499msgstr ""
2500" \n\n"
2501"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2502
2503msgid "chkfinish_failed"
2504msgstr ""
2505"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2506"\n"
2507"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2508
2509msgid "chkfinish_savepirep"
2510msgstr ""
2511" \n\n"
2512"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2513"and send the file to your mentor for a review and\n"
2514"to receive helpful advice."
2515
2516msgid "chkfinish_next_student_begin"
2517msgstr ""
2518" \n\n"
2519"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2520
2521msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2522msgstr ""
2523" \n"
2524"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2525
2526msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2527msgstr ""
2528" \n"
2529"where you can take your entry exam."
2530
2531msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2532msgstr ""
2533" \n"
2534"where you can initiate another test flight."
2535
2536msgid "chkfinish_next"
2537msgstr ""
2538" \n\n"
2539"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2540"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2541
2542msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2543msgstr "Updating check flight status..."
2544
2545msgid "chkfinish_passedset_failed"
2546msgstr "Failed to update the check flight status"
2547
2548msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2549msgstr "Update failure"
2550
2551msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2552msgstr ""
2553"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2554"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2555"to be accepted."
2556
2557msgid "pendflt_title"
2558msgstr "Pending Flights"
2559
2560msgid "pendflt_title_reported"
2561msgstr "Not yet reviewed"
2562
2563msgid "pendflt_edit_reported"
2564msgstr "_Edit..."
2565
2566msgid "pendflt_refly_reported"
2567msgstr "_Refly"
2568
2569msgid "pendflt_delete_reported"
2570msgstr "_Delete"
2571
2572msgid "pendflt_title_rejected"
2573msgstr "Rejected"
2574
2575msgid "pendflt_view_rejected"
2576msgstr "_View..."
2577
2578msgid "pendflt_refly_rejected"
2579msgstr "Re_fly"
2580
2581msgid "pendflt_delete_rejected"
2582msgstr "De_lete"
2583
2584msgid "pendflt_acft"
2585msgstr "Aircraft"
2586
2587msgid "pendflt_refly_busy"
2588msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2589
2590msgid "pendflt_refly_question"
2591msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2592
2593msgid "flight_delete_question"
2594msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2595
2596msgid "acceptedflt_title"
2597msgstr "Accepted flights"
2598
2599msgid "acceptedflt_refresh"
2600msgstr "_Refresh"
2601
2602msgid "acceptedflt_view"
2603msgstr "_View..."
2604
2605msgid "acceptedflt_failed"
2606msgstr "Failed to query the accepted flights."
2607
2608msgid "acceptedflt_flight_duration"
2609msgstr "Dur."
2610
2611msgid "acceptedflt_num_pax"
2612msgstr "PAX"
2613
2614msgid "acceptedflt_fuel"
2615msgstr "Fuel"
2616
2617msgid "acceptedflt_rating"
2618msgstr "Rating"
2619
2620msgid "timetable_query_busy"
2621msgstr "Downloading timetable..."
2622
2623msgid "timetable_title"
2624msgstr "Flight booking"
2625
2626msgid "timetable_no"
2627msgstr "Flight no."
2628
2629msgid "timetable_type"
2630msgstr "Aircraft"
2631
2632msgid "timetable_from"
2633msgstr "From"
2634
2635msgid "timetable_to"
2636msgstr "To"
2637
2638msgid "timetable_dep"
2639msgstr "Departure"
2640
2641msgid "timetable_arr"
2642msgstr "Arrival"
2643
2644msgid "timetable_duration"
2645msgstr "Duration"
2646
2647msgid "timetable_vip"
2648msgstr "VIP"
2649
2650msgid "timetable_busy"
2651msgstr "Loading timetable"
2652
2653msgid "timetable_failed"
2654msgstr "Failed to load the timetable."
2655
2656msgid "timetable_flightdate"
2657msgstr "Flight _date:"
2658
2659msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2660msgstr "Click here to select another date."
2661
2662msgid "timetable_show_regular"
2663msgstr "Show _regular flights"
2664
2665msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2666msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2667
2668msgid "timetable_show_vip"
2669msgstr "Show _VIP flights"
2670
2671msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2672msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2673
2674msgid "timetable_filter"
2675msgstr "Filtering criteria"
2676
2677msgid "timetable_popup_book"
2678msgstr "_Book"
2679
2680msgid "timetable_book_title"
2681msgstr "Book flight"
2682
2683msgid "timetable_book_frame_title"
2684msgstr "Flight details"
2685
2686msgid "timetable_book_callsign"
2687msgstr "<b>Flight number</b>:"
2688
2689msgid "timetable_book_from_to"
2690msgstr "<b>From - to</b>:"
2691
2692msgid "timetable_book_flightDate"
2693msgstr "<b>Flight date</b>:"
2694
2695msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2696msgstr "You can select a different date for your flight."
2697
2698msgid "timetable_book_dep_arr"
2699msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2700
2701msgid "timetable_book_duration"
2702msgstr "<b>Duration</b>:"
2703
2704msgid "timetable_book_tailNumber"
2705msgstr "<b>Tail number</b>:"
2706
2707msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2708msgstr ""
2709"Select the tail number of aircraft which "
2710"you would like to perform the flight with"
2711
2712msgid "bookflights_busy"
2713msgstr "Booking flights..."
2714
2715msgid "bookflights_successful"
2716msgstr "The booking is successful."
2717
2718msgid "bookflights_successful_secondary"
2719msgstr "Have a nice flight!"
2720
2721msgid "bookflights_failed"
2722msgstr "Failed to book flights."
2723
2724msgid "bookflights_failed_secondary"
2725msgstr ""
2726"The MAVA server may not work temporarily. "
2727"Retry the booking some time later. "
2728"If the problem persists, report a bug."
2729
2730msgid "error_communication"
2731msgstr "Communication error"
2732
2733msgid "error_communication_secondary"
2734msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.