source: locale/en/mlx.po@ 863:4c7bfec09347

Last change on this file since 863:4c7bfec09347 was 863:4c7bfec09347, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

The briefing can be printed from the program (re #307)

File size: 61.9 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_pending"
460msgstr "_Pending flights..."
461
462msgid "flightsel_pending_tooltip"
463msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
464"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
465
466msgid "flightsel_save"
467msgstr "_Save flight..."
468
469msgid "flightsel_save_tooltip"
470msgstr ""
471"Click here to save the currently selected flight into a "
472"file that can be loaded later."
473
474msgid "flightsel_print"
475msgstr "Print _briefing..."
476
477msgid "flightsel_print_tooltip"
478msgstr ""
479"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
480
481msgid "flightsel_print_failed"
482msgstr "Printing failed"
483
484msgid "flightsel_save_title"
485msgstr "Save a flight into a file"
486
487msgid "flightsel_save_failed"
488msgstr "Could not save the flight into a file."
489
490msgid "flightsel_save_failed_sec"
491msgstr "Check the debug log for more details."
492
493msgid "flightsel_refresh"
494msgstr "_Refresh flights"
495
496msgid "flightsel_refresh_tooltip"
497msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
498
499msgid "flightsel_load"
500msgstr "L_oad flight from file"
501
502msgid "flightsel_load_tooltip"
503msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
504
505msgid "flightsel_load_title"
506msgstr "Load flight from file"
507
508msgid "flightsel_filter_flights"
509msgstr "Flight files"
510
511msgid "flightsel_load_failed"
512msgstr "Could not load the flight file"
513
514msgid "flightsel_load_failed_sec"
515msgstr "Check the debug log for more details."
516
517msgid "flightsel_popup_select"
518msgstr "_Select"
519
520msgid "flightsel_popup_save"
521msgstr "S_ave..."
522
523msgid "fleet_busy"
524msgstr "Retrieving fleet..."
525
526msgid "fleet_failed"
527msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
528
529msgid "fleet_update_busy"
530msgstr "Updating plane status..."
531
532msgid "fleet_update_failed"
533msgstr "Failed to update the status of the airplane."
534
535msgid "gatesel_title"
536msgstr "LHBP gate selection"
537
538msgid "gatesel_help"
539msgstr ""
540"The airplane's gate position is invalid.\n"
541"\n"
542"Select the gate from which you\n"
543"would like to begin the flight."
544
545msgid "gatesel_conflict"
546msgstr "Gate conflict detected again."
547
548msgid "gatesel_conflict_sec"
549msgstr "Try to select a different gate."
550
551msgid "connect_title"
552msgstr "Connect to the simulator"
553
554msgid "connect_help"
555msgstr ""
556"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
557"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
558"\n"
559"Then press the Connect button to connect to the simulator."
560
561msgid "connect_chelp"
562msgstr "The basic data of your flight can be read below."
563
564msgid "connect_flightno"
565msgstr "Flight number:"
566
567msgid "connect_acft"
568msgstr "Aircraft:"
569
570msgid "connect_tailno"
571msgstr "Tail number:"
572
573msgid "connect_airport"
574msgstr "Airport:"
575
576msgid "connect_gate"
577msgstr "Gate:"
578
579msgid "connect_sim"
580msgstr "Simulator:"
581
582msgid "connect_sim_msfs"
583msgstr "_MS FS"
584
585msgid "connect_sim_xplane"
586msgstr "_X-Plane"
587
588msgid "button_connect"
589msgstr "_Connect"
590
591msgid "button_connect_tooltip"
592msgstr "Click to connect to the simulator."
593
594msgid "connect_busy"
595msgstr "Connecting to the simulator..."
596
597msgid "payload_title"
598msgstr "Payload"
599
600msgid "payload_help"
601msgstr ""
602"The briefing contains the weights below.\n"
603"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
604"\n"
605"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
606
607msgid "payload_chelp"
608msgstr ""
609"You can see the weights in the briefing\n"
610"and the cargo weight you have selected below.\n"
611"\n"
612"You can also query the ZFW reported by the simulator."
613
614msgid "payload_crew"
615msgstr "C_rew:"
616
617msgid "payload_crew_tooltip"
618msgstr "The number of the crew members on your flight."
619
620msgid "payload_pax"
621msgstr "P_assengers:"
622
623msgid "payload_pax_tooltip"
624msgstr "The number of passengers on your flight."
625
626msgid "payload_bag"
627msgstr "_Baggage:"
628
629msgid "payload_bag_tooltip"
630msgstr "The weight of the baggage on your flight."
631
632msgid "payload_cargo"
633msgstr "_Cargo:"
634
635msgid "payload_cargo_tooltip"
636msgstr "The weight of the cargo on your flight."
637
638msgid "payload_mail"
639msgstr "_Mail:"
640
641msgid "payload_mail_tooltip"
642msgstr "The weight of the mail on your flight."
643
644msgid "payload_zfw"
645msgstr "Calculated ZFW:"
646
647msgid "payload_fszfw"
648msgstr "_ZFW from FS:"
649
650msgid "payload_fszfw_tooltip"
651msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
652
653msgid "payload_zfw_busy"
654msgstr "Querying ZFW..."
655
656msgid "time_title"
657msgstr "Time"
658
659msgid "time_help"
660msgstr ""
661"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
662"\n"
663"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
664"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
665
666msgid "time_chelp"
667msgstr ""
668"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
669"\n"
670"You can also query the current UTC time from the simulator."
671
672msgid "time_departure"
673msgstr "Departure:"
674
675msgid "time_arrival"
676msgstr "Arrival:"
677
678msgid "time_fs"
679msgstr "_Time from FS:"
680
681msgid "time_fs_tooltip"
682msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
683
684msgid "time_busy"
685msgstr "Querying time..."
686
687msgid "fuel_title"
688msgstr "Fuel"
689
690msgid "fuel_help_pre"
691msgstr ""
692"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
693"in each tank below."
694
695msgid "fuel_help_min"
696msgstr ""
697" \n\n"
698"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
699
700msgid "fuel_help_min_rec"
701msgstr ""
702" \n\n"
703"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
704"and it is recommended to land with %u kgs."
705
706msgid "fuel_help_post"
707msgstr ""
708" \n\n"
709"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
710"will be pumped into or out of the tanks."
711
712msgid "fuel_chelp"
713msgstr ""
714"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
715"beginning of the flight can be seen below."
716
717msgid "fuel_tank_centre"
718msgstr "_Centre"
719
720msgid "fuel_tank_left"
721msgstr "L_eft"
722
723msgid "fuel_tank_right"
724msgstr "_Right"
725
726msgid "fuel_tank_left_aux"
727msgstr ""
728"Left\n"
729"A_ux"
730
731msgid "fuel_tank_right_aux"
732msgstr ""
733"Right\n"
734"Au_x"
735
736msgid "fuel_tank_left_tip"
737msgstr ""
738"Left\n"
739"_Tip"
740
741msgid "fuel_tank_right_tip"
742msgstr ""
743"Right\n"
744"Tip"
745
746msgid "fuel_tank_external1"
747msgstr ""
748"External\n"
749"_1"
750
751msgid "fuel_tank_external2"
752msgstr ""
753"External\n"
754"_2"
755
756msgid "fuel_tank_centre2"
757msgstr ""
758"Ce_ntre\n"
759"2"
760
761msgid "fuel_get_busy"
762msgstr "Querying fuel information..."
763
764msgid "fuel_pump_busy"
765msgstr "Pumping fuel..."
766
767msgid "fuel_tank_tooltip"
768msgstr ""
769"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
770"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
771"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
772"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
773"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
774"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
775"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
776"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
777"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
778
779msgid "route_title"
780msgstr "Route"
781
782msgid "route_help"
783msgstr ""
784"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
785"if necessary, edit the flight plan."
786
787msgid "route_chelp"
788msgstr ""
789"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
790"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
791
792msgid "route_level"
793msgstr "_Cruise level:"
794
795msgid "route_level_tooltip"
796msgstr ""
797"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
798"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
799
800msgid "route_route"
801msgstr "_Route"
802
803msgid "route_route_tooltip"
804msgstr "The planned flight route in the standard format."
805
806msgid "route_altn"
807msgstr "_Alternate:"
808
809msgid "route_altn_tooltip"
810msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
811
812msgid "route_down_notams"
813msgstr "Downloading NOTAMs..."
814
815msgid "route_down_metars"
816msgstr "Downloading METARs..."
817
818msgid "simbrief_setup_title"
819msgstr "SimBrief setup"
820
821msgid "simbrief_setup_help"
822msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
823
824msgid "simbrief_setup_chelp"
825msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
826
827msgid "simbrief_username"
828msgstr "_Username:"
829
830msgid "simbrief_username_tooltip"
831msgstr "Enter your Simbrief username"
832
833msgid "simbrief_password"
834msgstr "_Password:"
835
836msgid "simbrief_password_tooltip"
837msgstr "Enter your Simbrief password"
838
839msgid "simbrief_remember_password"
840msgstr "_Remember password"
841
842msgid "simbrief_remember_tooltip"
843msgstr ""
844"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
845"should not have to enter it every time. Note, however, that "
846"the password is stored as text, and anybody who can access "
847"your files will be able to read it."
848
849msgid "simbrief_extra_fuel"
850msgstr "_Extra fuel:"
851
852msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
853msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
854
855msgid "simbrief_takeoff_runway"
856msgstr "_Takeoff runway:"
857
858msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
859msgstr ""
860"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
861"If you don't want to specify it, leave it empty"
862
863msgid "simbrief_landing_runway"
864msgstr "_Landing runway:"
865
866msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
867msgstr ""
868"Enter the number of the planned landing runway.\n"
869"If you don't want to specify it, leave it empty"
870
871msgid "simbrief_climb_profile"
872msgstr "_Climb profile:"
873
874msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
875msgstr "Select the climb profile."
876
877msgid "simbrief_cruise_profile"
878msgstr "C_ruise profile:"
879
880msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
881msgstr "Select the cruise profile."
882
883msgid "simbrief_descent_profile"
884msgstr "_Descent profile:"
885
886msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
887msgstr "Select the descent profile."
888
889msgid "simbrief_calling"
890msgstr "Calling SimBrief..."
891
892msgid "simbrief_progress_searching_browser"
893msgstr "Searching browser..."
894
895msgid "simbrief_progress_loading_form"
896msgstr "Loading form..."
897
898msgid "simbrief_progress_filling_form"
899msgstr "Filling form..."
900
901msgid "simbrief_progress_waiting_login"
902msgstr "Waiting login..."
903
904msgid "simbrief_progress_logging_in"
905msgstr "Logging in..."
906
907msgid "simbrief_progress_waiting_result"
908msgstr "Waiting for the result..."
909
910msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
911msgstr "Retrieving briefing..."
912
913msgid "simbrief_progress_unknown"
914msgstr "?????"
915
916msgid "simbrief_result_error_other"
917msgstr "Some error occured, see debug logs."
918
919msgid "simbrief_result_error_no_form"
920msgstr "No form could be loaded."
921
922msgid "simbrief_result_error_no_popup"
923msgstr "No login window appeared."
924
925msgid "simbrief_result_error_login_failed"
926msgstr "Login failed."
927
928msgid "simbrief_result_unknown"
929msgstr "Unknown error occured."
930
931msgid "simbrief_cancelled"
932msgstr "Reverting to the old-style briefing."
933
934msgid "simbrief_credentials_title"
935msgstr "SimBrief login"
936
937msgid "simbrief_login_failed"
938msgstr ""
939"Failed to log in to SimBrief using the\n"
940"supplied credentials. Please, enter\n"
941"new ones, or cancel SimBrief."
942
943msgid "simbrief_result_title"
944msgstr "SimBrief flight plan"
945
946msgid "briefing_title"
947msgstr "Briefing (%d/2): %s"
948
949msgid "briefing_departure"
950msgstr "departure"
951
952msgid "briefing_arrival"
953msgstr "arrival"
954
955msgid "briefing_help"
956msgstr ""
957"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
958"\n"
959"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
960"provides different weather."
961
962msgid "briefing_help_nometar"
963msgstr ""
964"Read carefully the NOTAMs below.\n"
965"\n"
966"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
967"Please, provide one."
968
969msgid "briefing_chelp"
970msgstr ""
971"If your simulator or network provides a different\n"
972"weather, you can edit the METAR below."
973
974msgid "briefing_notams_init"
975msgstr "LHBP NOTAMs"
976
977msgid "briefing_metar_init"
978msgstr "LHBP METAR"
979
980msgid "briefing_button"
981msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
982
983msgid "briefing_notams_template"
984msgstr "%s NOTAMs"
985
986msgid "briefing_metar_template"
987msgstr "%s _METAR"
988
989msgid "briefing_notams_failed"
990msgstr "Could not download NOTAMs"
991
992msgid "briefing_notams_missing"
993msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
994
995msgid "briefing_metar_failed"
996msgstr "Could not download METAR"
997
998msgid "takeoff_title"
999msgstr "Takeoff"
1000
1001msgid "takeoff_help"
1002msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1003
1004msgid "takeoff_chelp"
1005msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1006
1007msgid "takeoff_metar"
1008msgstr "_METAR:"
1009
1010msgid "takeoff_metar_tooltip"
1011msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1012
1013msgid "takeoff_runway"
1014msgstr "Run_way:"
1015
1016msgid "takeoff_runway_tooltip"
1017msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1018
1019msgid "takeoff_sid"
1020msgstr "_SID:"
1021
1022msgid "takeoff_sid_tooltip"
1023msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1024
1025msgid "label_knots"
1026msgstr "knots"
1027
1028msgid "label_kmph"
1029msgstr "km/h"
1030
1031msgid "takeoff_v1"
1032msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1033
1034msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1035msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1036
1037msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1038msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1039
1040msgid "takeoff_vr"
1041msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1042
1043msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1044msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1045
1046msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1047msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1048
1049msgid "takeoff_v2"
1050msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1051
1052msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1053msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1054
1055msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1056msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1057
1058msgid "takeoff_derate"
1059msgstr "Derate:"
1060
1061msgid "takeoff_derate_boeing"
1062msgstr "Der_ated thrust:"
1063
1064msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1065msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1066
1067msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1068msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1069
1070msgid "takeoff_derate_tupolev"
1071msgstr "Thrust setting:"
1072
1073msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1074msgstr "_nominal"
1075
1076msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1077msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1078
1079msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1080msgstr "_takeoff"
1081
1082msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1083msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1084
1085msgid "takeoff_derate_b462"
1086msgstr "Der_ate enabled"
1087
1088msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1089msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1090
1091msgid "takeoff_antiice"
1092msgstr "Anti-i_ce system on"
1093
1094msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1095msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1096
1097msgid "takeoff_rto"
1098msgstr "R_ejected takeoff"
1099
1100msgid "takeoff_rto_tooltip"
1101msgstr ""
1102"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1103"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1104"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1105
1106msgid "cruise_title"
1107msgstr "Cruise"
1108
1109msgid "cruise_help"
1110msgstr ""
1111"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1112"and then press the <b>Update</b> button."
1113
1114msgid "cruise_route_level_tooltip"
1115msgstr ""
1116"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1117"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1118
1119msgid "cruise_route_level_update"
1120msgstr "_Update"
1121
1122msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1123msgstr ""
1124"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1125"The button is active only, if the value is different from the level "
1126"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1127"is possible."
1128
1129msgid "landing_title"
1130msgstr "Landing"
1131
1132msgid "landing_help"
1133msgstr ""
1134"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1135"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1136
1137msgid "landing_chelp"
1138msgstr ""
1139"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1140"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1141
1142msgid "landing_metar"
1143msgstr "_METAR:"
1144
1145msgid "landing_metar_tooltip"
1146msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1147
1148msgid "landing_star"
1149msgstr "_STAR:"
1150
1151msgid "landing_star_tooltip"
1152msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1153
1154msgid "landing_transition"
1155msgstr "_Transition:"
1156
1157msgid "landing_transition_tooltip"
1158msgstr "The name of transition planned."
1159
1160msgid "landing_runway"
1161msgstr "Run_way:"
1162
1163msgid "landing_runway_tooltip"
1164msgstr "The runway the landing is performed on."
1165
1166msgid "landing_approach"
1167msgstr "_Approach type:"
1168
1169msgid "landing_approach_tooltip"
1170msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1171
1172msgid "landing_vref"
1173msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1174
1175msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1176msgstr "The landing reference speed in knots."
1177
1178msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1179msgstr "The landing reference speed in km/h."
1180
1181msgid "landing_antiice"
1182msgstr "Anti-i_ce system on"
1183
1184msgid "landing_antiice_tooltip"
1185msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1186
1187msgid "flighttype_scheduled"
1188msgstr "scheduled"
1189
1190msgid "flighttype_ot"
1191msgstr "old-timer"
1192
1193msgid "flighttype_vip"
1194msgstr "VIP"
1195
1196msgid "flighttype_charter"
1197msgstr "charter"
1198
1199msgid "finish_title"
1200msgstr "Finish"
1201
1202msgid "finish_help"
1203msgstr ""
1204"There are some statistics about your flight below.\n"
1205"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1206"satisfied, you can save or send your PIREP."
1207
1208msgid "finish_help_faults"
1209msgstr ""
1210"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1211"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1212
1213msgid "finish_help_wrongtime"
1214msgstr ""
1215"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1216"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1217
1218msgid "finish_help_goodtime"
1219msgstr ""
1220"<span>\n\n\n</span>"
1221
1222msgid "finish_rating"
1223msgstr "Flight rating:"
1224
1225msgid "finish_dep_time"
1226msgstr "Departure time:"
1227
1228msgid "finish_dep_time_tooltip"
1229msgstr ""
1230"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1231"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1232"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1233"or write a comment explaining the difference. "
1234"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1235"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1236
1237msgid "finish_flight_time"
1238msgstr "Flight time:"
1239
1240msgid "finish_block_time"
1241msgstr "Block time:"
1242
1243msgid "finish_arr_time"
1244msgstr "Arrival time:"
1245
1246msgid "finish_arr_time_tooltip"
1247msgstr ""
1248"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1249"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1250"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1251"or write a comment explaining the difference. "
1252"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1253"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1254
1255msgid "finish_distance"
1256msgstr "Distance flown:"
1257
1258msgid "finish_fuel"
1259msgstr "Fuel used:"
1260
1261msgid "finish_type"
1262msgstr "_Type:"
1263
1264msgid "finish_type_tooltip"
1265msgstr "Select the type of the flight."
1266
1267msgid "finish_online"
1268msgstr "_Online flight"
1269
1270msgid "finish_online_tooltip"
1271msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1272
1273msgid "finish_gate"
1274msgstr "_Arrival gate:"
1275
1276msgid "finish_gate_tooltip"
1277msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1278
1279msgid "finish_newFlight"
1280msgstr "_New flight..."
1281
1282msgid "finish_newFlight_tooltip"
1283msgstr "Click here to start a new flight."
1284
1285msgid "finish_newFlight_question"
1286msgstr ""
1287"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1288"Are you sure to start a new flight?"
1289
1290msgid "finish_save"
1291msgstr "Sa_ve PIREP..."
1292
1293msgid "finish_save_tooltip"
1294msgstr ""
1295"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1296"The PIREP can be loaded and sent later."
1297
1298msgid "finish_save_title"
1299msgstr "Save PIREP into"
1300
1301msgid "finish_save_done"
1302msgstr "The PIREP was saved successfully"
1303
1304msgid "finish_save_done_sec"
1305msgstr "Path: %s"
1306
1307msgid "finish_save_failed"
1308msgstr "Failed to save the PIREP"
1309
1310msgid "finish_save_failed_sec"
1311msgstr "Error: %s."
1312
1313msgid "finish_autosave_busy"
1314msgstr "Saving PIREP automatically..."
1315
1316msgid "info_comments"
1317msgstr "_Comments"
1318
1319msgid "info_faults"
1320msgstr "F_aults, observations"
1321
1322msgid "info_delay"
1323msgstr "Delay codes"
1324
1325msgid "statusbar_conn_tooltip"
1326msgstr ""
1327"The state of the connection.\n"
1328"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1329"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1330"or connection is broken.\n"
1331"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1332
1333msgid "statusbar_stage_tooltip"
1334msgstr "The flight stage"
1335
1336msgid "statusbar_time_tooltip"
1337msgstr "The simulator time in UTC"
1338
1339msgid "statusbar_rating_tooltip"
1340msgstr "The flight rating"
1341
1342msgid "statusbar_busy_tooltip"
1343msgstr "The status of the background tasks."
1344
1345msgid "flight_stage_boarding"
1346msgstr "boarding"
1347
1348msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1349msgstr "pushback and taxi"
1350
1351msgid "flight_stage_takeoff"
1352msgstr "takeoff"
1353
1354msgid "flight_stage_RTO"
1355msgstr "RTO"
1356
1357msgid "flight_stage_climb"
1358msgstr "climb"
1359
1360msgid "flight_stage_cruise"
1361msgstr "cruise"
1362
1363msgid "flight_stage_descent"
1364msgstr "descent"
1365
1366msgid "flight_stage_landing"
1367msgstr "landing"
1368
1369msgid "flight_stage_taxi"
1370msgstr "taxi"
1371
1372msgid "flight_stage_parking"
1373msgstr "parking"
1374
1375msgid "flight_stage_go-around"
1376msgstr "go-around"
1377
1378msgid "flight_stage_end"
1379msgstr "end"
1380
1381msgid "statusicon_showmain"
1382msgstr "Show main window"
1383
1384msgid "statusicon_showmonitor"
1385msgstr "Show monitor window"
1386
1387msgid "statusicon_quit"
1388msgstr "Quit"
1389
1390msgid "statusicon_stage"
1391msgstr "Stage"
1392
1393msgid "statusicon_rating"
1394msgstr "Rating"
1395
1396msgid "update_title"
1397msgstr "Update"
1398
1399msgid "update_needsudo"
1400msgstr ""
1401"There is an update available, but the program cannot write\n"
1402"its directory due to insufficient privileges.\n"
1403"\n"
1404"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1405"with administrator privileges to complete the update,\n"
1406"Cancel otherwise."
1407
1408msgid "update_manifest_progress"
1409msgstr "Downloading manifest..."
1410
1411msgid "update_manifest_done"
1412msgstr "Downloaded manifest..."
1413
1414msgid "update_files_progress"
1415msgstr "Downloading files..."
1416
1417msgid "update_files_bytes"
1418msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1419
1420msgid "update_renaming"
1421msgstr "Renaming downloaded files..."
1422
1423msgid "update_renamed"
1424msgstr "Renamed %s"
1425
1426msgid "update_removing"
1427msgstr "Removing files..."
1428
1429msgid "update_removed"
1430msgstr "Removed %s"
1431
1432msgid "update_writing_manifest"
1433msgstr "Writing the new manifest"
1434
1435msgid "update_finished"
1436msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1437
1438msgid "update_nothing"
1439msgstr "There was nothing to update"
1440
1441msgid "update_failed"
1442msgstr "Failed, see the debug log for details."
1443
1444msgid "weighthelp_usinghelp"
1445msgstr "_Using help"
1446
1447msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1448msgstr ""
1449"If you check this, some help will be displayed on how to "
1450"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1451"the usage of this facility will be logged."
1452
1453msgid "weighthelp_header_calculated"
1454msgstr ""
1455"Requested/\n"
1456"calculated"
1457
1458msgid "weighthelp_header_simulator"
1459msgstr ""
1460"Simulator\n"
1461"data"
1462
1463msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1464msgstr ""
1465"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1466"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1467"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1468"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1469"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1470"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1471
1472msgid "weighthelp_crew"
1473msgstr "Crew (%s):"
1474
1475msgid "weighthelp_pax"
1476msgstr "Passengers (%s):"
1477
1478msgid "weighthelp_baggage"
1479msgstr "Baggage:"
1480
1481msgid "weighthelp_cargo"
1482msgstr "Cargo:"
1483
1484msgid "weighthelp_mail"
1485msgstr "Mail:"
1486
1487msgid "weighthelp_payload"
1488msgstr "Payload:"
1489
1490msgid "weighthelp_dow"
1491msgstr "DOW:"
1492
1493msgid "weighthelp_zfw"
1494msgstr "ZFW:"
1495
1496msgid "weighthelp_gross"
1497msgstr "Gross weight:"
1498
1499msgid "weighthelp_mzfw"
1500msgstr "MZFW:"
1501
1502msgid "weighthelp_mtow"
1503msgstr "MTOW:"
1504
1505msgid "weighthelp_mlw"
1506msgstr "MLW:"
1507
1508msgid "weighthelp_busy"
1509msgstr "Querying weight data..."
1510
1511msgid "gates_fleet_title"
1512msgstr "Fl_eet"
1513
1514msgid "gates_gates_title"
1515msgstr "LHBP gates"
1516
1517msgid "gates_tailno"
1518msgstr "Tail nr."
1519
1520msgid "gates_planestatus"
1521msgstr "Status"
1522
1523msgid "gates_refresh"
1524msgstr "_Refresh data"
1525
1526msgid "gates_refresh_tooltip"
1527msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1528
1529msgid "gates_planes_tooltip"
1530msgstr ""
1531"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1532"last known location. If a plane is conflicting with another "
1533"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1534"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1535
1536msgid "gates_gates_tooltip"
1537msgstr ""
1538"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1539"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1540"available gates in black."
1541
1542msgid "gates_plane_away"
1543msgstr "AWAY"
1544
1545msgid "gates_plane_parking"
1546msgstr "PARKING"
1547
1548msgid "gates_plane_unknown"
1549msgstr "UNKNOWN"
1550
1551msgid "prefs_title"
1552msgstr "Preferences"
1553
1554msgid "prefs_tab_general"
1555msgstr "_General"
1556
1557msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1558msgstr "General preferences"
1559
1560msgid "prefs_tab_messages"
1561msgstr "_Messages"
1562
1563msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1564msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1565
1566msgid "prefs_tab_sounds"
1567msgstr "_Sounds"
1568
1569msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1570msgstr ""
1571"Preferences regarding what sounds should be played during "
1572"the various flight stages"
1573
1574msgid "prefs_tab_advanced"
1575msgstr "_Advanced"
1576
1577msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1578msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1579
1580msgid "prefs_language"
1581msgstr "_Language:"
1582
1583msgid "prefs_language_tooltip"
1584msgstr "The language of the program"
1585
1586msgid "prefs_restart"
1587msgstr "Restart needed"
1588
1589msgid "prefs_language_restart_sec"
1590msgstr ""
1591"If you change the language, the program should be restarted "
1592"so that the change has an effect."
1593
1594msgid "prefs_lang_$system"
1595msgstr "system default"
1596
1597msgid "prefs_lang_en_GB"
1598msgstr "English"
1599
1600msgid "prefs_lang_hu_HU"
1601msgstr "Hungarian"
1602
1603msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1604msgstr "_Hide the main window when minimized"
1605
1606msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1607msgstr ""
1608"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1609"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1610"its popup menu."
1611
1612msgid "prefs_quitOnClose"
1613msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1614
1615msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1616msgstr ""
1617"If checked, the application will quit when the window close "
1618"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1619"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1620
1621msgid "prefs_onlineGateSystem"
1622msgstr "_Use the Online Gate System"
1623
1624msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1625msgstr ""
1626"If this is checked, the logger will query and update the "
1627"LHBP Online Gate System."
1628
1629msgid "prefs_onlineACARS"
1630msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1631
1632msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1633msgstr ""
1634"If this is checked, the logger will continuously update the "
1635"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1636
1637msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1638msgstr "Take flare _time from the simulator"
1639
1640msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1641msgstr ""
1642"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1643"from timestamps returned by the simulator."
1644
1645msgid "prefs_syncFSTime"
1646msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1647
1648msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1649msgstr ""
1650"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1651"always be synchronized to the computer's clock."
1652
1653msgid "prefs_usingFS2Crew"
1654msgstr "Using FS_2Crew"
1655
1656msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1657msgstr ""
1658"If this is checked, the logger will take into account, "
1659"that you are using the FS2Crew addon."
1660
1661msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1662msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1663
1664msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1665msgstr ""
1666"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1667"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1668
1669msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1670msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1671
1672msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1673msgstr ""
1674"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1675"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1676
1677msgid "prefs_smoothing_seconds"
1678msgstr "sec."
1679
1680msgid "prefs_useSimBrief"
1681msgstr "Use Sim_Brief"
1682
1683msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1684msgstr ""
1685"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1686"used to create your briefing.\n"
1687"You will need a SimBrief user name and password."
1688
1689msgid "prefs_pirepDirectory"
1690msgstr "_PIREP directory:"
1691
1692msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1693msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1694
1695msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1696msgstr "Select PIREP directory"
1697
1698msgid "prefs_pirepAutoSave"
1699msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1700
1701msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1702msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1703
1704msgid "prefs_frame_gui"
1705msgstr "GUI"
1706
1707msgid "prefs_frame_online"
1708msgstr "MAVA Online Systems"
1709
1710msgid "prefs_frame_simulator"
1711msgstr "Simulator"
1712
1713msgid "chklst_title"
1714msgstr "Checklist Editor"
1715
1716msgid "chklst_aircraftType"
1717msgstr "Aircraft _type:"
1718
1719msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1720msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1721
1722msgid "chklst_add"
1723msgstr "_Add to checklist"
1724
1725msgid "chklst_add_tooltip"
1726msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1727
1728msgid "chklst_remove"
1729msgstr "_Remove"
1730
1731msgid "chklst_remove_tooltip"
1732msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1733
1734msgid "chklst_moveUp"
1735msgstr "Move _up"
1736
1737msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1738msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1739
1740msgid "chklst_moveDown"
1741msgstr "Move _down"
1742
1743msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1744msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1745
1746msgid "chklst_header"
1747msgstr "Checklist files"
1748
1749msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1750msgstr "Background"
1751
1752msgid "prefs_sounds_enable"
1753msgstr "_Enable background sounds"
1754
1755msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1756msgstr ""
1757"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1758"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1759
1760msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1761msgstr "_Pilot controls the sounds"
1762
1763msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1764msgstr ""
1765"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1766"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1767"automatically when certain conditions hold."
1768
1769msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1770msgstr "_Hotkey:"
1771
1772msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1773msgstr ""
1774"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1775"relevant to the current flight status."
1776
1777msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1778msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1779
1780msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1781msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1782
1783msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1784msgstr "Enable app_roach callouts"
1785
1786msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1787msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1788
1789msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1790msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1791
1792msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1793msgstr ""
1794"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1795"when the speedbrakes deploy."
1796
1797msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1798msgstr "Checklists"
1799
1800msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1801msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1802
1803msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1804msgstr ""
1805"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1806"checklists at the pilot's discretion."
1807
1808msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1809msgstr "Checklist hot_key:"
1810
1811msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1812msgstr ""
1813"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1814"checklist item."
1815
1816msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1817msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1818
1819msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1820msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1821
1822msgid "prefs_update_auto"
1823msgstr "Update the program auto_matically"
1824
1825msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1826msgstr ""
1827"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1828"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1829"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1830"expectations of the airline."
1831
1832msgid "prefs_update_auto_warning"
1833msgstr ""
1834"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1835"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1836
1837msgid "prefs_update_url"
1838msgstr "Update _URL:"
1839
1840msgid "prefs_update_url_tooltip"
1841msgstr ""
1842"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1843"know what you are doing!"
1844
1845msgid "prefs_use_rpc"
1846msgstr "Use _RPC calls"
1847
1848msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1849msgstr ""
1850"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1851"This should be the normal operation, but if some server operation "
1852"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1853"functionality will still be called over RPC."
1854
1855msgid "prefs_msgs_fs"
1856msgstr "Displayed in FS"
1857
1858msgid "prefs_msgs_sound"
1859msgstr "Sound alert"
1860
1861msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1862msgstr "Logger _Error Messages"
1863
1864msgid "prefs_msgs_type_information"
1865msgstr ""
1866"_Information Messages\n"
1867"(e.g. flight stage)"
1868
1869msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1870msgstr "In-f_light Stage Messages"
1871
1872msgid "prefs_msgs_type_fault"
1873msgstr ""
1874"_Fault Messages\n"
1875"(e.g. strobe light fault)"
1876
1877msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1878msgstr ""
1879"_NO GO Fault messages\n"
1880"(e.g. MTOW NO GO)"
1881
1882msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1883msgstr ""
1884"Ga_te System Messages\n"
1885"(e.g. available gates)"
1886
1887msgid "prefs_msgs_type_environment"
1888msgstr ""
1889"Envi_ronment Messages\n"
1890"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1891
1892msgid "prefs_msgs_type_help"
1893msgstr ""
1894"_Help Messages\n"
1895"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1896
1897msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1898msgstr "_Visibility Messages"
1899
1900msgid "loadPIREP_browser_title"
1901msgstr "Select the PIREP to load"
1902
1903msgid "loadPIREP_failed"
1904msgstr "Failed to load the PIREP"
1905
1906msgid "loadPIREP_failed_sec"
1907msgstr "See the debug log for the details."
1908
1909msgid "loadPIREP_send_title"
1910msgstr "PIREP"
1911
1912msgid "loadPIREP_send_help"
1913msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1914
1915msgid "loadPIREP_send_flightno"
1916msgstr "Flight number:"
1917
1918msgid "loadPIREP_send_date"
1919msgstr "Date:"
1920
1921msgid "loadPIREP_send_from"
1922msgstr "From:"
1923
1924msgid "loadPIREP_send_to"
1925msgstr "To:"
1926
1927msgid "loadPIREP_send_rating"
1928msgstr "Rating:"
1929
1930msgid "sendPIREP"
1931msgstr "_Send PIREP..."
1932
1933msgid "sendPIREP_tooltip"
1934msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1935
1936msgid "sendPIREP_busy"
1937msgstr "Sending PIREP..."
1938
1939msgid "sendPIREP_success"
1940msgstr "The PIREP was sent successfully."
1941
1942msgid "sendPIREP_success_sec"
1943msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1944
1945msgid "sendPIREP_already"
1946msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1947
1948msgid "sendPIREP_already_sec"
1949msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1950
1951msgid "sendPIREP_notavail"
1952msgstr "This flight is not available anymore!"
1953
1954msgid "sendPIREP_unknown"
1955msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1956
1957msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1958msgstr "See the debug log for more information."
1959
1960msgid "sendPIREP_failed"
1961msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1962
1963msgid "sendPIREP_failed_sec"
1964msgstr ""
1965"This can be a network problem, in which case\n"
1966"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1967"see the debug log for more information."
1968
1969msgid "viewPIREP"
1970msgstr "_View PIREP..."
1971
1972msgid "pirepView_title"
1973msgstr "PIREP viewer"
1974
1975msgid "pirepView_tab_data"
1976msgstr "_Data"
1977
1978msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1979msgstr "The main data of the flight."
1980
1981msgid "pirepView_frame_flight"
1982msgstr "Flight"
1983
1984msgid "pirepView_callsign"
1985msgstr "Callsign:"
1986
1987msgid "pirepView_tailNumber"
1988msgstr "Tail no.:"
1989
1990msgid "pirepView_aircraftType"
1991msgstr "Aircraft:"
1992
1993msgid "pirepView_departure"
1994msgstr "Departure airport:"
1995
1996msgid "pirepView_departure_time"
1997msgstr "time:"
1998
1999msgid "pirepView_arrival"
2000msgstr "Arrival airport:"
2001
2002msgid "pirepView_arrival_time"
2003msgstr "time:"
2004
2005msgid "pirepView_numPassengers"
2006msgstr "PAX:"
2007
2008msgid "pirepView_numCrew"
2009msgstr "Crew:"
2010
2011msgid "pirepView_bagWeight"
2012msgstr "Baggage:"
2013
2014msgid "pirepView_cargoWeight"
2015msgstr "Cargo:"
2016
2017msgid "pirepView_mailWeight"
2018msgstr "Mail:"
2019
2020msgid "pirepView_route"
2021msgstr "MAVA route:"
2022
2023msgid "pirepView_frame_route"
2024msgstr "Route filed"
2025
2026msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2027msgstr "Cruise level:"
2028
2029msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2030msgstr "modified to:"
2031
2032msgid "pirepView_frame_departure"
2033msgstr "Departure"
2034
2035msgid "pirepView_runway"
2036msgstr "Runway:"
2037
2038msgid "pirepView_sid"
2039msgstr "SID:"
2040
2041msgid "pirepView_frame_arrival"
2042msgstr "Arrival"
2043
2044msgid "pirepView_star"
2045msgstr "STAR:"
2046
2047msgid "pirepView_transition"
2048msgstr "Transition:"
2049
2050msgid "pirepView_approachType"
2051msgstr "Approach:"
2052
2053msgid "pirepView_frame_statistics"
2054msgstr "Statistics"
2055
2056msgid "pirepView_blockTimeStart"
2057msgstr "Block time start:"
2058
2059msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2060msgstr "end:"
2061
2062msgid "pirepView_flightTimeStart"
2063msgstr "Flight time start:"
2064
2065msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2066msgstr "end:"
2067
2068msgid "pirepView_flownDistance"
2069msgstr "Flown distance:"
2070
2071msgid "pirepView_fuelUsed"
2072msgstr "Fuel used:"
2073
2074msgid "pirepView_rating"
2075msgstr "Rating:"
2076
2077msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2078msgstr "Miscellaneous"
2079
2080msgid "pirepView_flightType"
2081msgstr "Type:"
2082
2083msgid "pirepView_online"
2084msgstr "Online:"
2085
2086msgid "pirepView_yes"
2087msgstr "yes"
2088
2089msgid "pirepView_no"
2090msgstr "no"
2091
2092msgid "pirepView_delayCodes"
2093msgstr "Delay codes:"
2094
2095msgid "pirepView_tab_comments"
2096msgstr "_Comments & defects"
2097
2098msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2099msgstr "The comments and the flight defects."
2100
2101msgid "pirepView_comments"
2102msgstr "Comments"
2103
2104msgid "pirepView_flightDefects"
2105msgstr "Flight defects"
2106
2107msgid "pirepView_tab_log"
2108msgstr "_Log"
2109
2110msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2111msgstr "The flight log."
2112
2113msgid "pirepView_tab_messages"
2114msgstr "_Message"
2115
2116msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2117msgstr "The message sent by the reviewer."
2118
2119msgid "pirep_messages"
2120msgstr "Message"
2121
2122msgid "pirepEdit_title"
2123msgstr "PIREP editor"
2124
2125msgid "pirepEdit_FL"
2126msgstr " FL"
2127
2128msgid "pirepEdit_online"
2129msgstr "Online"
2130
2131msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2132msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2133
2134msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2135msgstr ""
2136"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2137"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2138
2139msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2140msgstr ""
2141"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2142"the flight. Click on the arrows to increment "
2143"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2144
2145msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2146msgstr ""
2147"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2148
2149msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2150msgstr ""
2151"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2152
2153msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2154msgstr ""
2155"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2156
2157msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2158msgstr ""
2159"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2160
2161msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2162msgstr ""
2163"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2164
2165msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2166msgstr ""
2167"The type of the flight can be selected here."
2168
2169msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2170msgstr ""
2171"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2172
2173msgid "pirepEdit_save_question"
2174msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2175
2176msgid "about_website"
2177msgstr "Project Homepage"
2178
2179msgid "about_license"
2180msgstr "This program is in the public domain."
2181
2182msgid "about_role_prog_test"
2183msgstr "programming, testing"
2184
2185msgid "about_role_negotiation"
2186msgstr "negotiation"
2187
2188msgid "about_role_test"
2189msgstr "testing"
2190
2191msgid "callouts_title"
2192msgstr "Approach Callouts Editor"
2193
2194msgid "callouts_aircraftType"
2195msgstr "Aircraft _type:"
2196
2197msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2198msgstr ""
2199"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2200
2201msgid "callouts_header_altitude"
2202msgstr "Altitude"
2203
2204msgid "callouts_header_path"
2205msgstr "Callout file"
2206
2207msgid "callouts_add"
2208msgstr "_Add new callout"
2209
2210msgid "callouts_add_tooltip"
2211msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2212
2213msgid "callouts_remove"
2214msgstr "_Remove"
2215
2216msgid "callouts_remove_tooltip"
2217msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2218
2219msgid "callouts_altitude_clash"
2220msgstr "There is already a callout for this altitude"
2221
2222msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2223msgstr ""
2224"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2225"with the same altitude will be removed."
2226
2227msgid "callouts_open_title"
2228msgstr "Select a callout file"
2229
2230msgid "bugreport_title"
2231msgstr "Bug Report"
2232
2233msgid "bugreport_summary"
2234msgstr "S_ummary:"
2235
2236msgid "bugreport_summary_tooltip"
2237msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2238
2239msgid "bugreport_description"
2240msgstr "_Description:"
2241
2242msgid "bugreport_description_tooltip"
2243msgstr ""
2244"Enter any further information you consider relevant. "
2245"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2246"so there is no need to copy those here."
2247
2248msgid "bugreport_email"
2249msgstr "_E-mail (optional):"
2250
2251msgid "bugreport_email_tooltip"
2252msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2253
2254msgid "sendBugReport_busy"
2255msgstr "Sending bug report..."
2256
2257msgid "sendBugReport_success"
2258msgstr "Bug report #%d created successfully."
2259
2260msgid "sendBugReport_success_sec"
2261msgstr ""
2262"The report will be analysed and you will be contacted "
2263"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2264"you could refer to it later."
2265
2266msgid "sendBugReport_error"
2267msgstr "Failed to send the bug report."
2268
2269msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2270msgstr ""
2271"The website refused to process the bug report. "
2272"Contact the logger's author."
2273
2274msgid "sendBugReport_error_sec"
2275msgstr "There was some communication error, try again later."
2276
2277msgid "register_ask"
2278msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2279
2280msgid "register_ask_sec"
2281msgstr ""
2282"It seems, you have not run the program\n"
2283"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2284"\n"
2285"If you would like to register, click the\n"
2286"<b>Register</b> button below and fill the form."
2287
2288msgid "register_title"
2289msgstr "Registration"
2290
2291msgid "register_help"
2292msgstr ""
2293"Enter the data below.\n"
2294"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2295"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2296
2297msgid "register_name1"
2298msgstr "First _name:"
2299
2300msgid "register_name1_tooltip"
2301msgstr "Enter your real first name."
2302
2303msgid "register_name2"
2304msgstr "Sur_name:"
2305
2306msgid "register_name2_tooltip"
2307msgstr "Enter your real surname."
2308
2309msgid "register_nameorder"
2310msgstr "western"
2311
2312msgid "register_year_of_birth"
2313msgstr "_Year of birth:"
2314
2315msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2316msgstr "Enter the year in which you were born."
2317
2318msgid "register_email"
2319msgstr "_E-mail:"
2320
2321msgid "register_email_tooltip"
2322msgstr "Enter your e-mail address."
2323
2324msgid "register_email_public"
2325msgstr "P_ublic"
2326
2327msgid "register_email_public_tooltip"
2328msgstr ""
2329"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2330"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2331"available to other members of MAVA."
2332
2333msgid "register_vatsim_id"
2334msgstr "_VATSIM CID:"
2335
2336msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2337msgstr ""
2338"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2339"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2340
2341msgid "register_ivao_id"
2342msgstr "IV_AO VID:"
2343
2344msgid "register_ivao_id_tooltip"
2345msgstr ""
2346"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2347"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2348
2349msgid "register_phone_num"
2350msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2351
2352msgid "register_phone_num_tooltip"
2353msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2354
2355msgid "register_nationality"
2356msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2357
2358msgid "register_nationality_tooltip"
2359msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2360
2361msgid "register_password"
2362msgstr "Pa_ssword:"
2363
2364msgid "register_password_tooltip"
2365msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2366
2367msgid "register_password2"
2368msgstr "Pass_word again:"
2369
2370msgid "register_password2_tooltip"
2371msgstr "Enter the same password again."
2372
2373msgid "register_password_ok"
2374msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2375
2376msgid "register_password_too_short"
2377msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2378
2379msgid "register_password_mismatch"
2380msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2381
2382msgid "register_busy"
2383msgstr "Registering..."
2384
2385msgid "register_ok"
2386msgstr "Registration successful."
2387
2388msgid "register_failed"
2389msgstr "Registration failed!"
2390
2391msgid "register_info"
2392msgstr ""
2393"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2394"in status STU (student).\n"
2395"\n"
2396"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2397"\n"
2398"You will now be taken to the student page,\n"
2399"where you can initiate the taking of the\n"
2400"entrance exam or start your check flight.\n"
2401"\n"
2402"You can return to the page anytime later\n"
2403"by starting the program, and logging in."
2404
2405msgid "register_nologin"
2406msgstr ""
2407"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2408"in status STU (student).\n"
2409"\n"
2410"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2411"\n"
2412"For some reason, we could not log you in\n"
2413"(perhaps a server failure).\n"
2414"\n"
2415"You will now be taken to the login page,\n"
2416"where you can try logging in again. You can,\n"
2417"of course, start the program at any time\n"
2418"later on and attempt logging in."
2419
2420msgid "register_email_already"
2421msgstr "The given e-mail is already registered."
2422
2423msgid "register_invalid_data"
2424msgstr ""
2425"The program has sent invalid data to the server.\n"
2426"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2427"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2428
2429msgid "register_error"
2430msgstr ""
2431"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2432"Please, try again later."
2433
2434msgid "register_result_title"
2435msgstr "Registration"
2436
2437msgid "student_title"
2438msgstr "Student"
2439
2440msgid "student_help"
2441msgstr ""
2442"You can initiate the entrace exam\n"
2443"and the check flight here."
2444
2445msgid "student_entry_exam_status"
2446msgstr "Entry exam:"
2447
2448msgid "student_entry_exam_passed"
2449msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2450
2451msgid "student_entry_exam_not_passed"
2452msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2453
2454msgid "student_entry_exam"
2455msgstr "Take the _entry exam"
2456
2457msgid "student_entry_exam_tooltip"
2458msgstr ""
2459"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2460"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2461"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2462"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2463"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2464"after passing the exam."
2465
2466msgid "student_check_flight_status"
2467msgstr "Check flight:"
2468
2469msgid "student_check_flight_passed"
2470msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2471
2472msgid "student_check_flight_not_passed"
2473msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2474
2475msgid "student_check_flight"
2476msgstr "Perform the _check flight"
2477
2478msgid "student_check_flight_tooltip"
2479msgstr ""
2480"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2481"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2482"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2483"proper SID and arrival transition."
2484
2485msgid "student_fo"
2486msgstr "Congratulations!"
2487
2488msgid "student_fo_secondary"
2489msgstr ""
2490"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2491"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2492"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2493
2494msgid "chkfinish_title"
2495msgstr "Check flight finished"
2496
2497msgid "chkfinish_passed_begin"
2498msgstr ""
2499"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2500"\n"
2501"You have successfully completed your check flight."
2502
2503msgid "chkfinish_passed_fo"
2504msgstr ""
2505" \n\n"
2506"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2507
2508msgid "chkfinish_passed_end"
2509msgstr ""
2510" \n\n"
2511"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2512
2513msgid "chkfinish_failed"
2514msgstr ""
2515"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2516"\n"
2517"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2518
2519msgid "chkfinish_savepirep"
2520msgstr ""
2521" \n\n"
2522"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2523"and send the file to your mentor for a review and\n"
2524"to receive helpful advice."
2525
2526msgid "chkfinish_next_student_begin"
2527msgstr ""
2528" \n\n"
2529"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2530
2531msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2532msgstr ""
2533" \n"
2534"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2535
2536msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2537msgstr ""
2538" \n"
2539"where you can take your entry exam."
2540
2541msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2542msgstr ""
2543" \n"
2544"where you can initiate another test flight."
2545
2546msgid "chkfinish_next"
2547msgstr ""
2548" \n\n"
2549"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2550"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2551
2552msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2553msgstr "Updating check flight status..."
2554
2555msgid "chkfinish_passedset_failed"
2556msgstr "Failed to update the check flight status"
2557
2558msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2559msgstr "Update failure"
2560
2561msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2562msgstr ""
2563"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2564"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2565"to be accepted."
2566
2567msgid "pendflt_title"
2568msgstr "Pending Flights"
2569
2570msgid "pendflt_title_reported"
2571msgstr "Not yet reviewed"
2572
2573msgid "pendflt_edit_reported"
2574msgstr "_Edit..."
2575
2576msgid "pendflt_refly_reported"
2577msgstr "_Refly"
2578
2579msgid "pendflt_delete_reported"
2580msgstr "_Delete"
2581
2582msgid "pendflt_title_rejected"
2583msgstr "Rejected"
2584
2585msgid "pendflt_view_rejected"
2586msgstr "_View..."
2587
2588msgid "pendflt_refly_rejected"
2589msgstr "Re_fly"
2590
2591msgid "pendflt_delete_rejected"
2592msgstr "De_lete"
2593
2594msgid "pendflt_acft"
2595msgstr "Aircraft"
2596
2597msgid "pendflt_refly_busy"
2598msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2599
2600msgid "pendflt_refly_question"
2601msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2602
2603msgid "flight_delete_question"
2604msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2605
2606msgid "acceptedflt_title"
2607msgstr "Accepted flights"
2608
2609msgid "acceptedflt_refresh"
2610msgstr "_Refresh"
2611
2612msgid "acceptedflt_view"
2613msgstr "_View..."
2614
2615msgid "acceptedflt_failed"
2616msgstr "Failed to query the accepted flights."
2617
2618msgid "acceptedflt_flight_duration"
2619msgstr "Dur."
2620
2621msgid "acceptedflt_num_pax"
2622msgstr "PAX"
2623
2624msgid "acceptedflt_fuel"
2625msgstr "Fuel"
2626
2627msgid "acceptedflt_rating"
2628msgstr "Rating"
2629
2630msgid "timetable_query_busy"
2631msgstr "Downloading timetable..."
2632
2633msgid "timetable_title"
2634msgstr "Flight booking"
2635
2636msgid "timetable_no"
2637msgstr "Flight no."
2638
2639msgid "timetable_type"
2640msgstr "Aircraft"
2641
2642msgid "timetable_from"
2643msgstr "From"
2644
2645msgid "timetable_to"
2646msgstr "To"
2647
2648msgid "timetable_dep"
2649msgstr "Departure"
2650
2651msgid "timetable_arr"
2652msgstr "Arrival"
2653
2654msgid "timetable_duration"
2655msgstr "Duration"
2656
2657msgid "timetable_vip"
2658msgstr "VIP"
2659
2660msgid "timetable_busy"
2661msgstr "Loading timetable"
2662
2663msgid "timetable_failed"
2664msgstr "Failed to load the timetable."
2665
2666msgid "timetable_flightdate"
2667msgstr "Flight _date:"
2668
2669msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2670msgstr "Click here to select another date."
2671
2672msgid "timetable_show_regular"
2673msgstr "Show _regular flights"
2674
2675msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2676msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2677
2678msgid "timetable_show_vip"
2679msgstr "Show _VIP flights"
2680
2681msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2682msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2683
2684msgid "timetable_filter"
2685msgstr "Filtering criteria"
2686
2687msgid "timetable_popup_book"
2688msgstr "_Book"
2689
2690msgid "timetable_book_title"
2691msgstr "Book flight"
2692
2693msgid "timetable_book_frame_title"
2694msgstr "Flight details"
2695
2696msgid "timetable_book_callsign"
2697msgstr "<b>Flight number</b>:"
2698
2699msgid "timetable_book_from_to"
2700msgstr "<b>From - to</b>:"
2701
2702msgid "timetable_book_flightDate"
2703msgstr "<b>Flight date</b>:"
2704
2705msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2706msgstr "You can select a different date for your flight."
2707
2708msgid "timetable_book_dep_arr"
2709msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2710
2711msgid "timetable_book_duration"
2712msgstr "<b>Duration</b>:"
2713
2714msgid "timetable_book_tailNumber"
2715msgstr "<b>Tail number</b>:"
2716
2717msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2718msgstr ""
2719"Select the tail number of aircraft which "
2720"you would like to perform the flight with"
2721
2722msgid "bookflights_busy"
2723msgstr "Booking flights..."
2724
2725msgid "bookflights_successful"
2726msgstr "The booking is successful."
2727
2728msgid "bookflights_successful_secondary"
2729msgstr "Have a nice flight!"
2730
2731msgid "bookflights_failed"
2732msgstr "Failed to book flights."
2733
2734msgid "bookflights_failed_secondary"
2735msgstr ""
2736"The MAVA server may not work temporarily. "
2737"Retry the booking some time later. "
2738"If the problem persists, report a bug."
2739
2740msgid "error_communication"
2741msgstr "Communication error"
2742
2743msgid "error_communication_secondary"
2744msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.