source: locale/en/mlx.po@ 865:b452afb620fa

Last change on this file since 865:b452afb620fa was 865:b452afb620fa, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

The flight selection table popup menu includes printing (re #304)

File size: 62.3 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_pending"
460msgstr "_Pending flights..."
461
462msgid "flightsel_pending_tooltip"
463msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
464"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
465
466msgid "flightsel_save"
467msgstr "_Save flight..."
468
469msgid "flightsel_save_tooltip"
470msgstr ""
471"Click here to save the currently selected flight into a "
472"file that can be loaded later."
473
474msgid "flightsel_print"
475msgstr "Print _briefing..."
476
477msgid "flightsel_print_tooltip"
478msgstr ""
479"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
480
481msgid "flightsel_print_failed"
482msgstr "Printing failed"
483
484msgid "flightsel_delete"
485msgstr "_Delete flight..."
486
487msgid "flightsel_delete_tooltip"
488msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
489
490msgid "flightsel_delete_confirm"
491msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
492
493msgid "flightsel_delete_busy"
494msgstr "Deleting flight..."
495
496msgid "flightsel_save_title"
497msgstr "Save a flight into a file"
498
499msgid "flightsel_save_failed"
500msgstr "Could not save the flight into a file."
501
502msgid "flightsel_save_failed_sec"
503msgstr "Check the debug log for more details."
504
505msgid "flightsel_refresh"
506msgstr "_Refresh flights"
507
508msgid "flightsel_refresh_tooltip"
509msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
510
511msgid "flightsel_load"
512msgstr "L_oad flight from file"
513
514msgid "flightsel_load_tooltip"
515msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
516
517msgid "flightsel_load_title"
518msgstr "Load flight from file"
519
520msgid "flightsel_filter_flights"
521msgstr "Flight files"
522
523msgid "flightsel_load_failed"
524msgstr "Could not load the flight file"
525
526msgid "flightsel_load_failed_sec"
527msgstr "Check the debug log for more details."
528
529msgid "flightsel_popup_select"
530msgstr "_Select"
531
532msgid "flightsel_popup_save"
533msgstr "S_ave..."
534
535msgid "flightsel_popup_print"
536msgstr "_Print briefing..."
537
538msgid "flightsel_popup_delete"
539msgstr "_Delete..."
540
541msgid "fleet_busy"
542msgstr "Retrieving fleet..."
543
544msgid "fleet_failed"
545msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
546
547msgid "fleet_update_busy"
548msgstr "Updating plane status..."
549
550msgid "fleet_update_failed"
551msgstr "Failed to update the status of the airplane."
552
553msgid "gatesel_title"
554msgstr "LHBP gate selection"
555
556msgid "gatesel_help"
557msgstr ""
558"The airplane's gate position is invalid.\n"
559"\n"
560"Select the gate from which you\n"
561"would like to begin the flight."
562
563msgid "gatesel_conflict"
564msgstr "Gate conflict detected again."
565
566msgid "gatesel_conflict_sec"
567msgstr "Try to select a different gate."
568
569msgid "connect_title"
570msgstr "Connect to the simulator"
571
572msgid "connect_help"
573msgstr ""
574"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
575"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
576"\n"
577"Then press the Connect button to connect to the simulator."
578
579msgid "connect_chelp"
580msgstr "The basic data of your flight can be read below."
581
582msgid "connect_flightno"
583msgstr "Flight number:"
584
585msgid "connect_acft"
586msgstr "Aircraft:"
587
588msgid "connect_tailno"
589msgstr "Tail number:"
590
591msgid "connect_airport"
592msgstr "Airport:"
593
594msgid "connect_gate"
595msgstr "Gate:"
596
597msgid "connect_sim"
598msgstr "Simulator:"
599
600msgid "connect_sim_msfs"
601msgstr "_MS FS"
602
603msgid "connect_sim_xplane"
604msgstr "_X-Plane"
605
606msgid "button_connect"
607msgstr "_Connect"
608
609msgid "button_connect_tooltip"
610msgstr "Click to connect to the simulator."
611
612msgid "connect_busy"
613msgstr "Connecting to the simulator..."
614
615msgid "payload_title"
616msgstr "Payload"
617
618msgid "payload_help"
619msgstr ""
620"The briefing contains the weights below.\n"
621"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
622"\n"
623"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
624
625msgid "payload_chelp"
626msgstr ""
627"You can see the weights in the briefing\n"
628"and the cargo weight you have selected below.\n"
629"\n"
630"You can also query the ZFW reported by the simulator."
631
632msgid "payload_crew"
633msgstr "C_rew:"
634
635msgid "payload_crew_tooltip"
636msgstr "The number of the crew members on your flight."
637
638msgid "payload_pax"
639msgstr "P_assengers:"
640
641msgid "payload_pax_tooltip"
642msgstr "The number of passengers on your flight."
643
644msgid "payload_bag"
645msgstr "_Baggage:"
646
647msgid "payload_bag_tooltip"
648msgstr "The weight of the baggage on your flight."
649
650msgid "payload_cargo"
651msgstr "_Cargo:"
652
653msgid "payload_cargo_tooltip"
654msgstr "The weight of the cargo on your flight."
655
656msgid "payload_mail"
657msgstr "_Mail:"
658
659msgid "payload_mail_tooltip"
660msgstr "The weight of the mail on your flight."
661
662msgid "payload_zfw"
663msgstr "Calculated ZFW:"
664
665msgid "payload_fszfw"
666msgstr "_ZFW from FS:"
667
668msgid "payload_fszfw_tooltip"
669msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
670
671msgid "payload_zfw_busy"
672msgstr "Querying ZFW..."
673
674msgid "time_title"
675msgstr "Time"
676
677msgid "time_help"
678msgstr ""
679"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
680"\n"
681"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
682"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
683
684msgid "time_chelp"
685msgstr ""
686"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
687"\n"
688"You can also query the current UTC time from the simulator."
689
690msgid "time_departure"
691msgstr "Departure:"
692
693msgid "time_arrival"
694msgstr "Arrival:"
695
696msgid "time_fs"
697msgstr "_Time from FS:"
698
699msgid "time_fs_tooltip"
700msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
701
702msgid "time_busy"
703msgstr "Querying time..."
704
705msgid "fuel_title"
706msgstr "Fuel"
707
708msgid "fuel_help_pre"
709msgstr ""
710"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
711"in each tank below."
712
713msgid "fuel_help_min"
714msgstr ""
715" \n\n"
716"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
717
718msgid "fuel_help_min_rec"
719msgstr ""
720" \n\n"
721"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
722"and it is recommended to land with %u kgs."
723
724msgid "fuel_help_post"
725msgstr ""
726" \n\n"
727"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
728"will be pumped into or out of the tanks."
729
730msgid "fuel_chelp"
731msgstr ""
732"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
733"beginning of the flight can be seen below."
734
735msgid "fuel_tank_centre"
736msgstr "_Centre"
737
738msgid "fuel_tank_left"
739msgstr "L_eft"
740
741msgid "fuel_tank_right"
742msgstr "_Right"
743
744msgid "fuel_tank_left_aux"
745msgstr ""
746"Left\n"
747"A_ux"
748
749msgid "fuel_tank_right_aux"
750msgstr ""
751"Right\n"
752"Au_x"
753
754msgid "fuel_tank_left_tip"
755msgstr ""
756"Left\n"
757"_Tip"
758
759msgid "fuel_tank_right_tip"
760msgstr ""
761"Right\n"
762"Tip"
763
764msgid "fuel_tank_external1"
765msgstr ""
766"External\n"
767"_1"
768
769msgid "fuel_tank_external2"
770msgstr ""
771"External\n"
772"_2"
773
774msgid "fuel_tank_centre2"
775msgstr ""
776"Ce_ntre\n"
777"2"
778
779msgid "fuel_get_busy"
780msgstr "Querying fuel information..."
781
782msgid "fuel_pump_busy"
783msgstr "Pumping fuel..."
784
785msgid "fuel_tank_tooltip"
786msgstr ""
787"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
788"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
789"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
790"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
791"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
792"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
793"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
794"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
795"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
796
797msgid "route_title"
798msgstr "Route"
799
800msgid "route_help"
801msgstr ""
802"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
803"if necessary, edit the flight plan."
804
805msgid "route_chelp"
806msgstr ""
807"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
808"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
809
810msgid "route_level"
811msgstr "_Cruise level:"
812
813msgid "route_level_tooltip"
814msgstr ""
815"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
816"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
817
818msgid "route_route"
819msgstr "_Route"
820
821msgid "route_route_tooltip"
822msgstr "The planned flight route in the standard format."
823
824msgid "route_altn"
825msgstr "_Alternate:"
826
827msgid "route_altn_tooltip"
828msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
829
830msgid "route_down_notams"
831msgstr "Downloading NOTAMs..."
832
833msgid "route_down_metars"
834msgstr "Downloading METARs..."
835
836msgid "simbrief_setup_title"
837msgstr "SimBrief setup"
838
839msgid "simbrief_setup_help"
840msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
841
842msgid "simbrief_setup_chelp"
843msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
844
845msgid "simbrief_username"
846msgstr "_Username:"
847
848msgid "simbrief_username_tooltip"
849msgstr "Enter your Simbrief username"
850
851msgid "simbrief_password"
852msgstr "_Password:"
853
854msgid "simbrief_password_tooltip"
855msgstr "Enter your Simbrief password"
856
857msgid "simbrief_remember_password"
858msgstr "_Remember password"
859
860msgid "simbrief_remember_tooltip"
861msgstr ""
862"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
863"should not have to enter it every time. Note, however, that "
864"the password is stored as text, and anybody who can access "
865"your files will be able to read it."
866
867msgid "simbrief_extra_fuel"
868msgstr "_Extra fuel:"
869
870msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
871msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
872
873msgid "simbrief_takeoff_runway"
874msgstr "_Takeoff runway:"
875
876msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
877msgstr ""
878"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
879"If you don't want to specify it, leave it empty"
880
881msgid "simbrief_landing_runway"
882msgstr "_Landing runway:"
883
884msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
885msgstr ""
886"Enter the number of the planned landing runway.\n"
887"If you don't want to specify it, leave it empty"
888
889msgid "simbrief_climb_profile"
890msgstr "_Climb profile:"
891
892msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
893msgstr "Select the climb profile."
894
895msgid "simbrief_cruise_profile"
896msgstr "C_ruise profile:"
897
898msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
899msgstr "Select the cruise profile."
900
901msgid "simbrief_descent_profile"
902msgstr "_Descent profile:"
903
904msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
905msgstr "Select the descent profile."
906
907msgid "simbrief_calling"
908msgstr "Calling SimBrief..."
909
910msgid "simbrief_progress_searching_browser"
911msgstr "Searching browser..."
912
913msgid "simbrief_progress_loading_form"
914msgstr "Loading form..."
915
916msgid "simbrief_progress_filling_form"
917msgstr "Filling form..."
918
919msgid "simbrief_progress_waiting_login"
920msgstr "Waiting login..."
921
922msgid "simbrief_progress_logging_in"
923msgstr "Logging in..."
924
925msgid "simbrief_progress_waiting_result"
926msgstr "Waiting for the result..."
927
928msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
929msgstr "Retrieving briefing..."
930
931msgid "simbrief_progress_unknown"
932msgstr "?????"
933
934msgid "simbrief_result_error_other"
935msgstr "Some error occured, see debug logs."
936
937msgid "simbrief_result_error_no_form"
938msgstr "No form could be loaded."
939
940msgid "simbrief_result_error_no_popup"
941msgstr "No login window appeared."
942
943msgid "simbrief_result_error_login_failed"
944msgstr "Login failed."
945
946msgid "simbrief_result_unknown"
947msgstr "Unknown error occured."
948
949msgid "simbrief_cancelled"
950msgstr "Reverting to the old-style briefing."
951
952msgid "simbrief_credentials_title"
953msgstr "SimBrief login"
954
955msgid "simbrief_login_failed"
956msgstr ""
957"Failed to log in to SimBrief using the\n"
958"supplied credentials. Please, enter\n"
959"new ones, or cancel SimBrief."
960
961msgid "simbrief_result_title"
962msgstr "SimBrief flight plan"
963
964msgid "briefing_title"
965msgstr "Briefing (%d/2): %s"
966
967msgid "briefing_departure"
968msgstr "departure"
969
970msgid "briefing_arrival"
971msgstr "arrival"
972
973msgid "briefing_help"
974msgstr ""
975"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
976"\n"
977"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
978"provides different weather."
979
980msgid "briefing_help_nometar"
981msgstr ""
982"Read carefully the NOTAMs below.\n"
983"\n"
984"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
985"Please, provide one."
986
987msgid "briefing_chelp"
988msgstr ""
989"If your simulator or network provides a different\n"
990"weather, you can edit the METAR below."
991
992msgid "briefing_notams_init"
993msgstr "LHBP NOTAMs"
994
995msgid "briefing_metar_init"
996msgstr "LHBP METAR"
997
998msgid "briefing_button"
999msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1000
1001msgid "briefing_notams_template"
1002msgstr "%s NOTAMs"
1003
1004msgid "briefing_metar_template"
1005msgstr "%s _METAR"
1006
1007msgid "briefing_notams_failed"
1008msgstr "Could not download NOTAMs"
1009
1010msgid "briefing_notams_missing"
1011msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1012
1013msgid "briefing_metar_failed"
1014msgstr "Could not download METAR"
1015
1016msgid "takeoff_title"
1017msgstr "Takeoff"
1018
1019msgid "takeoff_help"
1020msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1021
1022msgid "takeoff_chelp"
1023msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1024
1025msgid "takeoff_metar"
1026msgstr "_METAR:"
1027
1028msgid "takeoff_metar_tooltip"
1029msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1030
1031msgid "takeoff_runway"
1032msgstr "Run_way:"
1033
1034msgid "takeoff_runway_tooltip"
1035msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1036
1037msgid "takeoff_sid"
1038msgstr "_SID:"
1039
1040msgid "takeoff_sid_tooltip"
1041msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1042
1043msgid "label_knots"
1044msgstr "knots"
1045
1046msgid "label_kmph"
1047msgstr "km/h"
1048
1049msgid "takeoff_v1"
1050msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1051
1052msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1053msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1054
1055msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1056msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1057
1058msgid "takeoff_vr"
1059msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1060
1061msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1062msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1063
1064msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1065msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1066
1067msgid "takeoff_v2"
1068msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1069
1070msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1071msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1072
1073msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1074msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1075
1076msgid "takeoff_derate"
1077msgstr "Derate:"
1078
1079msgid "takeoff_derate_boeing"
1080msgstr "Der_ated thrust:"
1081
1082msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1083msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1084
1085msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1086msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1087
1088msgid "takeoff_derate_tupolev"
1089msgstr "Thrust setting:"
1090
1091msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1092msgstr "_nominal"
1093
1094msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1095msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1096
1097msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1098msgstr "_takeoff"
1099
1100msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1101msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1102
1103msgid "takeoff_derate_b462"
1104msgstr "Der_ate enabled"
1105
1106msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1107msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1108
1109msgid "takeoff_antiice"
1110msgstr "Anti-i_ce system on"
1111
1112msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1113msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1114
1115msgid "takeoff_rto"
1116msgstr "R_ejected takeoff"
1117
1118msgid "takeoff_rto_tooltip"
1119msgstr ""
1120"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1121"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1122"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1123
1124msgid "cruise_title"
1125msgstr "Cruise"
1126
1127msgid "cruise_help"
1128msgstr ""
1129"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1130"and then press the <b>Update</b> button."
1131
1132msgid "cruise_route_level_tooltip"
1133msgstr ""
1134"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1135"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1136
1137msgid "cruise_route_level_update"
1138msgstr "_Update"
1139
1140msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1141msgstr ""
1142"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1143"The button is active only, if the value is different from the level "
1144"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1145"is possible."
1146
1147msgid "landing_title"
1148msgstr "Landing"
1149
1150msgid "landing_help"
1151msgstr ""
1152"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1153"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1154
1155msgid "landing_chelp"
1156msgstr ""
1157"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1158"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1159
1160msgid "landing_metar"
1161msgstr "_METAR:"
1162
1163msgid "landing_metar_tooltip"
1164msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1165
1166msgid "landing_star"
1167msgstr "_STAR:"
1168
1169msgid "landing_star_tooltip"
1170msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1171
1172msgid "landing_transition"
1173msgstr "_Transition:"
1174
1175msgid "landing_transition_tooltip"
1176msgstr "The name of transition planned."
1177
1178msgid "landing_runway"
1179msgstr "Run_way:"
1180
1181msgid "landing_runway_tooltip"
1182msgstr "The runway the landing is performed on."
1183
1184msgid "landing_approach"
1185msgstr "_Approach type:"
1186
1187msgid "landing_approach_tooltip"
1188msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1189
1190msgid "landing_vref"
1191msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1192
1193msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1194msgstr "The landing reference speed in knots."
1195
1196msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1197msgstr "The landing reference speed in km/h."
1198
1199msgid "landing_antiice"
1200msgstr "Anti-i_ce system on"
1201
1202msgid "landing_antiice_tooltip"
1203msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1204
1205msgid "flighttype_scheduled"
1206msgstr "scheduled"
1207
1208msgid "flighttype_ot"
1209msgstr "old-timer"
1210
1211msgid "flighttype_vip"
1212msgstr "VIP"
1213
1214msgid "flighttype_charter"
1215msgstr "charter"
1216
1217msgid "finish_title"
1218msgstr "Finish"
1219
1220msgid "finish_help"
1221msgstr ""
1222"There are some statistics about your flight below.\n"
1223"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1224"satisfied, you can save or send your PIREP."
1225
1226msgid "finish_help_faults"
1227msgstr ""
1228"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1229"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1230
1231msgid "finish_help_wrongtime"
1232msgstr ""
1233"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1234"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1235
1236msgid "finish_help_goodtime"
1237msgstr ""
1238"<span>\n\n\n</span>"
1239
1240msgid "finish_rating"
1241msgstr "Flight rating:"
1242
1243msgid "finish_dep_time"
1244msgstr "Departure time:"
1245
1246msgid "finish_dep_time_tooltip"
1247msgstr ""
1248"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1249"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1250"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1251"or write a comment explaining the difference. "
1252"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1253"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1254
1255msgid "finish_flight_time"
1256msgstr "Flight time:"
1257
1258msgid "finish_block_time"
1259msgstr "Block time:"
1260
1261msgid "finish_arr_time"
1262msgstr "Arrival time:"
1263
1264msgid "finish_arr_time_tooltip"
1265msgstr ""
1266"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1267"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1268"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1269"or write a comment explaining the difference. "
1270"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1271"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1272
1273msgid "finish_distance"
1274msgstr "Distance flown:"
1275
1276msgid "finish_fuel"
1277msgstr "Fuel used:"
1278
1279msgid "finish_type"
1280msgstr "_Type:"
1281
1282msgid "finish_type_tooltip"
1283msgstr "Select the type of the flight."
1284
1285msgid "finish_online"
1286msgstr "_Online flight"
1287
1288msgid "finish_online_tooltip"
1289msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1290
1291msgid "finish_gate"
1292msgstr "_Arrival gate:"
1293
1294msgid "finish_gate_tooltip"
1295msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1296
1297msgid "finish_newFlight"
1298msgstr "_New flight..."
1299
1300msgid "finish_newFlight_tooltip"
1301msgstr "Click here to start a new flight."
1302
1303msgid "finish_newFlight_question"
1304msgstr ""
1305"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1306"Are you sure to start a new flight?"
1307
1308msgid "finish_save"
1309msgstr "Sa_ve PIREP..."
1310
1311msgid "finish_save_tooltip"
1312msgstr ""
1313"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1314"The PIREP can be loaded and sent later."
1315
1316msgid "finish_save_title"
1317msgstr "Save PIREP into"
1318
1319msgid "finish_save_done"
1320msgstr "The PIREP was saved successfully"
1321
1322msgid "finish_save_done_sec"
1323msgstr "Path: %s"
1324
1325msgid "finish_save_failed"
1326msgstr "Failed to save the PIREP"
1327
1328msgid "finish_save_failed_sec"
1329msgstr "Error: %s."
1330
1331msgid "finish_autosave_busy"
1332msgstr "Saving PIREP automatically..."
1333
1334msgid "info_comments"
1335msgstr "_Comments"
1336
1337msgid "info_faults"
1338msgstr "F_aults, observations"
1339
1340msgid "info_delay"
1341msgstr "Delay codes"
1342
1343msgid "statusbar_conn_tooltip"
1344msgstr ""
1345"The state of the connection.\n"
1346"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1347"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1348"or connection is broken.\n"
1349"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1350
1351msgid "statusbar_stage_tooltip"
1352msgstr "The flight stage"
1353
1354msgid "statusbar_time_tooltip"
1355msgstr "The simulator time in UTC"
1356
1357msgid "statusbar_rating_tooltip"
1358msgstr "The flight rating"
1359
1360msgid "statusbar_busy_tooltip"
1361msgstr "The status of the background tasks."
1362
1363msgid "flight_stage_boarding"
1364msgstr "boarding"
1365
1366msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1367msgstr "pushback and taxi"
1368
1369msgid "flight_stage_takeoff"
1370msgstr "takeoff"
1371
1372msgid "flight_stage_RTO"
1373msgstr "RTO"
1374
1375msgid "flight_stage_climb"
1376msgstr "climb"
1377
1378msgid "flight_stage_cruise"
1379msgstr "cruise"
1380
1381msgid "flight_stage_descent"
1382msgstr "descent"
1383
1384msgid "flight_stage_landing"
1385msgstr "landing"
1386
1387msgid "flight_stage_taxi"
1388msgstr "taxi"
1389
1390msgid "flight_stage_parking"
1391msgstr "parking"
1392
1393msgid "flight_stage_go-around"
1394msgstr "go-around"
1395
1396msgid "flight_stage_end"
1397msgstr "end"
1398
1399msgid "statusicon_showmain"
1400msgstr "Show main window"
1401
1402msgid "statusicon_showmonitor"
1403msgstr "Show monitor window"
1404
1405msgid "statusicon_quit"
1406msgstr "Quit"
1407
1408msgid "statusicon_stage"
1409msgstr "Stage"
1410
1411msgid "statusicon_rating"
1412msgstr "Rating"
1413
1414msgid "update_title"
1415msgstr "Update"
1416
1417msgid "update_needsudo"
1418msgstr ""
1419"There is an update available, but the program cannot write\n"
1420"its directory due to insufficient privileges.\n"
1421"\n"
1422"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1423"with administrator privileges to complete the update,\n"
1424"Cancel otherwise."
1425
1426msgid "update_manifest_progress"
1427msgstr "Downloading manifest..."
1428
1429msgid "update_manifest_done"
1430msgstr "Downloaded manifest..."
1431
1432msgid "update_files_progress"
1433msgstr "Downloading files..."
1434
1435msgid "update_files_bytes"
1436msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1437
1438msgid "update_renaming"
1439msgstr "Renaming downloaded files..."
1440
1441msgid "update_renamed"
1442msgstr "Renamed %s"
1443
1444msgid "update_removing"
1445msgstr "Removing files..."
1446
1447msgid "update_removed"
1448msgstr "Removed %s"
1449
1450msgid "update_writing_manifest"
1451msgstr "Writing the new manifest"
1452
1453msgid "update_finished"
1454msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1455
1456msgid "update_nothing"
1457msgstr "There was nothing to update"
1458
1459msgid "update_failed"
1460msgstr "Failed, see the debug log for details."
1461
1462msgid "weighthelp_usinghelp"
1463msgstr "_Using help"
1464
1465msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1466msgstr ""
1467"If you check this, some help will be displayed on how to "
1468"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1469"the usage of this facility will be logged."
1470
1471msgid "weighthelp_header_calculated"
1472msgstr ""
1473"Requested/\n"
1474"calculated"
1475
1476msgid "weighthelp_header_simulator"
1477msgstr ""
1478"Simulator\n"
1479"data"
1480
1481msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1482msgstr ""
1483"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1484"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1485"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1486"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1487"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1488"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1489
1490msgid "weighthelp_crew"
1491msgstr "Crew (%s):"
1492
1493msgid "weighthelp_pax"
1494msgstr "Passengers (%s):"
1495
1496msgid "weighthelp_baggage"
1497msgstr "Baggage:"
1498
1499msgid "weighthelp_cargo"
1500msgstr "Cargo:"
1501
1502msgid "weighthelp_mail"
1503msgstr "Mail:"
1504
1505msgid "weighthelp_payload"
1506msgstr "Payload:"
1507
1508msgid "weighthelp_dow"
1509msgstr "DOW:"
1510
1511msgid "weighthelp_zfw"
1512msgstr "ZFW:"
1513
1514msgid "weighthelp_gross"
1515msgstr "Gross weight:"
1516
1517msgid "weighthelp_mzfw"
1518msgstr "MZFW:"
1519
1520msgid "weighthelp_mtow"
1521msgstr "MTOW:"
1522
1523msgid "weighthelp_mlw"
1524msgstr "MLW:"
1525
1526msgid "weighthelp_busy"
1527msgstr "Querying weight data..."
1528
1529msgid "gates_fleet_title"
1530msgstr "Fl_eet"
1531
1532msgid "gates_gates_title"
1533msgstr "LHBP gates"
1534
1535msgid "gates_tailno"
1536msgstr "Tail nr."
1537
1538msgid "gates_planestatus"
1539msgstr "Status"
1540
1541msgid "gates_refresh"
1542msgstr "_Refresh data"
1543
1544msgid "gates_refresh_tooltip"
1545msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1546
1547msgid "gates_planes_tooltip"
1548msgstr ""
1549"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1550"last known location. If a plane is conflicting with another "
1551"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1552"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1553
1554msgid "gates_gates_tooltip"
1555msgstr ""
1556"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1557"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1558"available gates in black."
1559
1560msgid "gates_plane_away"
1561msgstr "AWAY"
1562
1563msgid "gates_plane_parking"
1564msgstr "PARKING"
1565
1566msgid "gates_plane_unknown"
1567msgstr "UNKNOWN"
1568
1569msgid "prefs_title"
1570msgstr "Preferences"
1571
1572msgid "prefs_tab_general"
1573msgstr "_General"
1574
1575msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1576msgstr "General preferences"
1577
1578msgid "prefs_tab_messages"
1579msgstr "_Messages"
1580
1581msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1582msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1583
1584msgid "prefs_tab_sounds"
1585msgstr "_Sounds"
1586
1587msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1588msgstr ""
1589"Preferences regarding what sounds should be played during "
1590"the various flight stages"
1591
1592msgid "prefs_tab_advanced"
1593msgstr "_Advanced"
1594
1595msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1596msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1597
1598msgid "prefs_language"
1599msgstr "_Language:"
1600
1601msgid "prefs_language_tooltip"
1602msgstr "The language of the program"
1603
1604msgid "prefs_restart"
1605msgstr "Restart needed"
1606
1607msgid "prefs_language_restart_sec"
1608msgstr ""
1609"If you change the language, the program should be restarted "
1610"so that the change has an effect."
1611
1612msgid "prefs_lang_$system"
1613msgstr "system default"
1614
1615msgid "prefs_lang_en_GB"
1616msgstr "English"
1617
1618msgid "prefs_lang_hu_HU"
1619msgstr "Hungarian"
1620
1621msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1622msgstr "_Hide the main window when minimized"
1623
1624msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1625msgstr ""
1626"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1627"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1628"its popup menu."
1629
1630msgid "prefs_quitOnClose"
1631msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1632
1633msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1634msgstr ""
1635"If checked, the application will quit when the window close "
1636"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1637"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1638
1639msgid "prefs_onlineGateSystem"
1640msgstr "_Use the Online Gate System"
1641
1642msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1643msgstr ""
1644"If this is checked, the logger will query and update the "
1645"LHBP Online Gate System."
1646
1647msgid "prefs_onlineACARS"
1648msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1649
1650msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1651msgstr ""
1652"If this is checked, the logger will continuously update the "
1653"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1654
1655msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1656msgstr "Take flare _time from the simulator"
1657
1658msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1659msgstr ""
1660"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1661"from timestamps returned by the simulator."
1662
1663msgid "prefs_syncFSTime"
1664msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1665
1666msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1667msgstr ""
1668"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1669"always be synchronized to the computer's clock."
1670
1671msgid "prefs_usingFS2Crew"
1672msgstr "Using FS_2Crew"
1673
1674msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1675msgstr ""
1676"If this is checked, the logger will take into account, "
1677"that you are using the FS2Crew addon."
1678
1679msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1680msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1681
1682msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1683msgstr ""
1684"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1685"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1686
1687msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1688msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1689
1690msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1691msgstr ""
1692"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1693"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1694
1695msgid "prefs_smoothing_seconds"
1696msgstr "sec."
1697
1698msgid "prefs_useSimBrief"
1699msgstr "Use Sim_Brief"
1700
1701msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1702msgstr ""
1703"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1704"used to create your briefing.\n"
1705"You will need a SimBrief user name and password."
1706
1707msgid "prefs_pirepDirectory"
1708msgstr "_PIREP directory:"
1709
1710msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1711msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1712
1713msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1714msgstr "Select PIREP directory"
1715
1716msgid "prefs_pirepAutoSave"
1717msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1718
1719msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1720msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1721
1722msgid "prefs_frame_gui"
1723msgstr "GUI"
1724
1725msgid "prefs_frame_online"
1726msgstr "MAVA Online Systems"
1727
1728msgid "prefs_frame_simulator"
1729msgstr "Simulator"
1730
1731msgid "chklst_title"
1732msgstr "Checklist Editor"
1733
1734msgid "chklst_aircraftType"
1735msgstr "Aircraft _type:"
1736
1737msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1738msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1739
1740msgid "chklst_add"
1741msgstr "_Add to checklist"
1742
1743msgid "chklst_add_tooltip"
1744msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1745
1746msgid "chklst_remove"
1747msgstr "_Remove"
1748
1749msgid "chklst_remove_tooltip"
1750msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1751
1752msgid "chklst_moveUp"
1753msgstr "Move _up"
1754
1755msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1756msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1757
1758msgid "chklst_moveDown"
1759msgstr "Move _down"
1760
1761msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1762msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1763
1764msgid "chklst_header"
1765msgstr "Checklist files"
1766
1767msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1768msgstr "Background"
1769
1770msgid "prefs_sounds_enable"
1771msgstr "_Enable background sounds"
1772
1773msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1774msgstr ""
1775"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1776"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1777
1778msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1779msgstr "_Pilot controls the sounds"
1780
1781msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1782msgstr ""
1783"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1784"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1785"automatically when certain conditions hold."
1786
1787msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1788msgstr "_Hotkey:"
1789
1790msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1791msgstr ""
1792"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1793"relevant to the current flight status."
1794
1795msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1796msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1797
1798msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1799msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1800
1801msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1802msgstr "Enable app_roach callouts"
1803
1804msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1805msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1806
1807msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1808msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1809
1810msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1811msgstr ""
1812"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1813"when the speedbrakes deploy."
1814
1815msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1816msgstr "Checklists"
1817
1818msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1819msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1820
1821msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1822msgstr ""
1823"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1824"checklists at the pilot's discretion."
1825
1826msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1827msgstr "Checklist hot_key:"
1828
1829msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1830msgstr ""
1831"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1832"checklist item."
1833
1834msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1835msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1836
1837msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1838msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1839
1840msgid "prefs_update_auto"
1841msgstr "Update the program auto_matically"
1842
1843msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1844msgstr ""
1845"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1846"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1847"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1848"expectations of the airline."
1849
1850msgid "prefs_update_auto_warning"
1851msgstr ""
1852"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1853"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1854
1855msgid "prefs_update_url"
1856msgstr "Update _URL:"
1857
1858msgid "prefs_update_url_tooltip"
1859msgstr ""
1860"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1861"know what you are doing!"
1862
1863msgid "prefs_use_rpc"
1864msgstr "Use _RPC calls"
1865
1866msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1867msgstr ""
1868"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1869"This should be the normal operation, but if some server operation "
1870"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1871"functionality will still be called over RPC."
1872
1873msgid "prefs_msgs_fs"
1874msgstr "Displayed in FS"
1875
1876msgid "prefs_msgs_sound"
1877msgstr "Sound alert"
1878
1879msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1880msgstr "Logger _Error Messages"
1881
1882msgid "prefs_msgs_type_information"
1883msgstr ""
1884"_Information Messages\n"
1885"(e.g. flight stage)"
1886
1887msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1888msgstr "In-f_light Stage Messages"
1889
1890msgid "prefs_msgs_type_fault"
1891msgstr ""
1892"_Fault Messages\n"
1893"(e.g. strobe light fault)"
1894
1895msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1896msgstr ""
1897"_NO GO Fault messages\n"
1898"(e.g. MTOW NO GO)"
1899
1900msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1901msgstr ""
1902"Ga_te System Messages\n"
1903"(e.g. available gates)"
1904
1905msgid "prefs_msgs_type_environment"
1906msgstr ""
1907"Envi_ronment Messages\n"
1908"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1909
1910msgid "prefs_msgs_type_help"
1911msgstr ""
1912"_Help Messages\n"
1913"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1914
1915msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1916msgstr "_Visibility Messages"
1917
1918msgid "loadPIREP_browser_title"
1919msgstr "Select the PIREP to load"
1920
1921msgid "loadPIREP_failed"
1922msgstr "Failed to load the PIREP"
1923
1924msgid "loadPIREP_failed_sec"
1925msgstr "See the debug log for the details."
1926
1927msgid "loadPIREP_send_title"
1928msgstr "PIREP"
1929
1930msgid "loadPIREP_send_help"
1931msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1932
1933msgid "loadPIREP_send_flightno"
1934msgstr "Flight number:"
1935
1936msgid "loadPIREP_send_date"
1937msgstr "Date:"
1938
1939msgid "loadPIREP_send_from"
1940msgstr "From:"
1941
1942msgid "loadPIREP_send_to"
1943msgstr "To:"
1944
1945msgid "loadPIREP_send_rating"
1946msgstr "Rating:"
1947
1948msgid "sendPIREP"
1949msgstr "_Send PIREP..."
1950
1951msgid "sendPIREP_tooltip"
1952msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1953
1954msgid "sendPIREP_busy"
1955msgstr "Sending PIREP..."
1956
1957msgid "sendPIREP_success"
1958msgstr "The PIREP was sent successfully."
1959
1960msgid "sendPIREP_success_sec"
1961msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1962
1963msgid "sendPIREP_already"
1964msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1965
1966msgid "sendPIREP_already_sec"
1967msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1968
1969msgid "sendPIREP_notavail"
1970msgstr "This flight is not available anymore!"
1971
1972msgid "sendPIREP_unknown"
1973msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1974
1975msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1976msgstr "See the debug log for more information."
1977
1978msgid "sendPIREP_failed"
1979msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1980
1981msgid "sendPIREP_failed_sec"
1982msgstr ""
1983"This can be a network problem, in which case\n"
1984"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1985"see the debug log for more information."
1986
1987msgid "viewPIREP"
1988msgstr "_View PIREP..."
1989
1990msgid "pirepView_title"
1991msgstr "PIREP viewer"
1992
1993msgid "pirepView_tab_data"
1994msgstr "_Data"
1995
1996msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1997msgstr "The main data of the flight."
1998
1999msgid "pirepView_frame_flight"
2000msgstr "Flight"
2001
2002msgid "pirepView_callsign"
2003msgstr "Callsign:"
2004
2005msgid "pirepView_tailNumber"
2006msgstr "Tail no.:"
2007
2008msgid "pirepView_aircraftType"
2009msgstr "Aircraft:"
2010
2011msgid "pirepView_departure"
2012msgstr "Departure airport:"
2013
2014msgid "pirepView_departure_time"
2015msgstr "time:"
2016
2017msgid "pirepView_arrival"
2018msgstr "Arrival airport:"
2019
2020msgid "pirepView_arrival_time"
2021msgstr "time:"
2022
2023msgid "pirepView_numPassengers"
2024msgstr "PAX:"
2025
2026msgid "pirepView_numCrew"
2027msgstr "Crew:"
2028
2029msgid "pirepView_bagWeight"
2030msgstr "Baggage:"
2031
2032msgid "pirepView_cargoWeight"
2033msgstr "Cargo:"
2034
2035msgid "pirepView_mailWeight"
2036msgstr "Mail:"
2037
2038msgid "pirepView_route"
2039msgstr "MAVA route:"
2040
2041msgid "pirepView_frame_route"
2042msgstr "Route filed"
2043
2044msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2045msgstr "Cruise level:"
2046
2047msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2048msgstr "modified to:"
2049
2050msgid "pirepView_frame_departure"
2051msgstr "Departure"
2052
2053msgid "pirepView_runway"
2054msgstr "Runway:"
2055
2056msgid "pirepView_sid"
2057msgstr "SID:"
2058
2059msgid "pirepView_frame_arrival"
2060msgstr "Arrival"
2061
2062msgid "pirepView_star"
2063msgstr "STAR:"
2064
2065msgid "pirepView_transition"
2066msgstr "Transition:"
2067
2068msgid "pirepView_approachType"
2069msgstr "Approach:"
2070
2071msgid "pirepView_frame_statistics"
2072msgstr "Statistics"
2073
2074msgid "pirepView_blockTimeStart"
2075msgstr "Block time start:"
2076
2077msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2078msgstr "end:"
2079
2080msgid "pirepView_flightTimeStart"
2081msgstr "Flight time start:"
2082
2083msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2084msgstr "end:"
2085
2086msgid "pirepView_flownDistance"
2087msgstr "Flown distance:"
2088
2089msgid "pirepView_fuelUsed"
2090msgstr "Fuel used:"
2091
2092msgid "pirepView_rating"
2093msgstr "Rating:"
2094
2095msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2096msgstr "Miscellaneous"
2097
2098msgid "pirepView_flightType"
2099msgstr "Type:"
2100
2101msgid "pirepView_online"
2102msgstr "Online:"
2103
2104msgid "pirepView_yes"
2105msgstr "yes"
2106
2107msgid "pirepView_no"
2108msgstr "no"
2109
2110msgid "pirepView_delayCodes"
2111msgstr "Delay codes:"
2112
2113msgid "pirepView_tab_comments"
2114msgstr "_Comments & defects"
2115
2116msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2117msgstr "The comments and the flight defects."
2118
2119msgid "pirepView_comments"
2120msgstr "Comments"
2121
2122msgid "pirepView_flightDefects"
2123msgstr "Flight defects"
2124
2125msgid "pirepView_tab_log"
2126msgstr "_Log"
2127
2128msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2129msgstr "The flight log."
2130
2131msgid "pirepView_tab_messages"
2132msgstr "_Message"
2133
2134msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2135msgstr "The message sent by the reviewer."
2136
2137msgid "pirep_messages"
2138msgstr "Message"
2139
2140msgid "pirepEdit_title"
2141msgstr "PIREP editor"
2142
2143msgid "pirepEdit_FL"
2144msgstr " FL"
2145
2146msgid "pirepEdit_online"
2147msgstr "Online"
2148
2149msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2150msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2151
2152msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2153msgstr ""
2154"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2155"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2156
2157msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2158msgstr ""
2159"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2160"the flight. Click on the arrows to increment "
2161"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2162
2163msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2164msgstr ""
2165"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2166
2167msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2168msgstr ""
2169"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2170
2171msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2172msgstr ""
2173"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2174
2175msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2176msgstr ""
2177"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2178
2179msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2180msgstr ""
2181"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2182
2183msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2184msgstr ""
2185"The type of the flight can be selected here."
2186
2187msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2188msgstr ""
2189"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2190
2191msgid "pirepEdit_save_question"
2192msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2193
2194msgid "about_website"
2195msgstr "Project Homepage"
2196
2197msgid "about_license"
2198msgstr "This program is in the public domain."
2199
2200msgid "about_role_prog_test"
2201msgstr "programming, testing"
2202
2203msgid "about_role_negotiation"
2204msgstr "negotiation"
2205
2206msgid "about_role_test"
2207msgstr "testing"
2208
2209msgid "callouts_title"
2210msgstr "Approach Callouts Editor"
2211
2212msgid "callouts_aircraftType"
2213msgstr "Aircraft _type:"
2214
2215msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2216msgstr ""
2217"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2218
2219msgid "callouts_header_altitude"
2220msgstr "Altitude"
2221
2222msgid "callouts_header_path"
2223msgstr "Callout file"
2224
2225msgid "callouts_add"
2226msgstr "_Add new callout"
2227
2228msgid "callouts_add_tooltip"
2229msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2230
2231msgid "callouts_remove"
2232msgstr "_Remove"
2233
2234msgid "callouts_remove_tooltip"
2235msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2236
2237msgid "callouts_altitude_clash"
2238msgstr "There is already a callout for this altitude"
2239
2240msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2241msgstr ""
2242"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2243"with the same altitude will be removed."
2244
2245msgid "callouts_open_title"
2246msgstr "Select a callout file"
2247
2248msgid "bugreport_title"
2249msgstr "Bug Report"
2250
2251msgid "bugreport_summary"
2252msgstr "S_ummary:"
2253
2254msgid "bugreport_summary_tooltip"
2255msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2256
2257msgid "bugreport_description"
2258msgstr "_Description:"
2259
2260msgid "bugreport_description_tooltip"
2261msgstr ""
2262"Enter any further information you consider relevant. "
2263"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2264"so there is no need to copy those here."
2265
2266msgid "bugreport_email"
2267msgstr "_E-mail (optional):"
2268
2269msgid "bugreport_email_tooltip"
2270msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2271
2272msgid "sendBugReport_busy"
2273msgstr "Sending bug report..."
2274
2275msgid "sendBugReport_success"
2276msgstr "Bug report #%d created successfully."
2277
2278msgid "sendBugReport_success_sec"
2279msgstr ""
2280"The report will be analysed and you will be contacted "
2281"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2282"you could refer to it later."
2283
2284msgid "sendBugReport_error"
2285msgstr "Failed to send the bug report."
2286
2287msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2288msgstr ""
2289"The website refused to process the bug report. "
2290"Contact the logger's author."
2291
2292msgid "sendBugReport_error_sec"
2293msgstr "There was some communication error, try again later."
2294
2295msgid "register_ask"
2296msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2297
2298msgid "register_ask_sec"
2299msgstr ""
2300"It seems, you have not run the program\n"
2301"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2302"\n"
2303"If you would like to register, click the\n"
2304"<b>Register</b> button below and fill the form."
2305
2306msgid "register_title"
2307msgstr "Registration"
2308
2309msgid "register_help"
2310msgstr ""
2311"Enter the data below.\n"
2312"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2313"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2314
2315msgid "register_name1"
2316msgstr "First _name:"
2317
2318msgid "register_name1_tooltip"
2319msgstr "Enter your real first name."
2320
2321msgid "register_name2"
2322msgstr "Sur_name:"
2323
2324msgid "register_name2_tooltip"
2325msgstr "Enter your real surname."
2326
2327msgid "register_nameorder"
2328msgstr "western"
2329
2330msgid "register_year_of_birth"
2331msgstr "_Year of birth:"
2332
2333msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2334msgstr "Enter the year in which you were born."
2335
2336msgid "register_email"
2337msgstr "_E-mail:"
2338
2339msgid "register_email_tooltip"
2340msgstr "Enter your e-mail address."
2341
2342msgid "register_email_public"
2343msgstr "P_ublic"
2344
2345msgid "register_email_public_tooltip"
2346msgstr ""
2347"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2348"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2349"available to other members of MAVA."
2350
2351msgid "register_vatsim_id"
2352msgstr "_VATSIM CID:"
2353
2354msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2355msgstr ""
2356"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2357"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2358
2359msgid "register_ivao_id"
2360msgstr "IV_AO VID:"
2361
2362msgid "register_ivao_id_tooltip"
2363msgstr ""
2364"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2365"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2366
2367msgid "register_phone_num"
2368msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2369
2370msgid "register_phone_num_tooltip"
2371msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2372
2373msgid "register_nationality"
2374msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2375
2376msgid "register_nationality_tooltip"
2377msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2378
2379msgid "register_password"
2380msgstr "Pa_ssword:"
2381
2382msgid "register_password_tooltip"
2383msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2384
2385msgid "register_password2"
2386msgstr "Pass_word again:"
2387
2388msgid "register_password2_tooltip"
2389msgstr "Enter the same password again."
2390
2391msgid "register_password_ok"
2392msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2393
2394msgid "register_password_too_short"
2395msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2396
2397msgid "register_password_mismatch"
2398msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2399
2400msgid "register_busy"
2401msgstr "Registering..."
2402
2403msgid "register_ok"
2404msgstr "Registration successful."
2405
2406msgid "register_failed"
2407msgstr "Registration failed!"
2408
2409msgid "register_info"
2410msgstr ""
2411"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2412"in status STU (student).\n"
2413"\n"
2414"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2415"\n"
2416"You will now be taken to the student page,\n"
2417"where you can initiate the taking of the\n"
2418"entrance exam or start your check flight.\n"
2419"\n"
2420"You can return to the page anytime later\n"
2421"by starting the program, and logging in."
2422
2423msgid "register_nologin"
2424msgstr ""
2425"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2426"in status STU (student).\n"
2427"\n"
2428"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2429"\n"
2430"For some reason, we could not log you in\n"
2431"(perhaps a server failure).\n"
2432"\n"
2433"You will now be taken to the login page,\n"
2434"where you can try logging in again. You can,\n"
2435"of course, start the program at any time\n"
2436"later on and attempt logging in."
2437
2438msgid "register_email_already"
2439msgstr "The given e-mail is already registered."
2440
2441msgid "register_invalid_data"
2442msgstr ""
2443"The program has sent invalid data to the server.\n"
2444"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2445"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2446
2447msgid "register_error"
2448msgstr ""
2449"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2450"Please, try again later."
2451
2452msgid "register_result_title"
2453msgstr "Registration"
2454
2455msgid "student_title"
2456msgstr "Student"
2457
2458msgid "student_help"
2459msgstr ""
2460"You can initiate the entrace exam\n"
2461"and the check flight here."
2462
2463msgid "student_entry_exam_status"
2464msgstr "Entry exam:"
2465
2466msgid "student_entry_exam_passed"
2467msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2468
2469msgid "student_entry_exam_not_passed"
2470msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2471
2472msgid "student_entry_exam"
2473msgstr "Take the _entry exam"
2474
2475msgid "student_entry_exam_tooltip"
2476msgstr ""
2477"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2478"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2479"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2480"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2481"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2482"after passing the exam."
2483
2484msgid "student_check_flight_status"
2485msgstr "Check flight:"
2486
2487msgid "student_check_flight_passed"
2488msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2489
2490msgid "student_check_flight_not_passed"
2491msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2492
2493msgid "student_check_flight"
2494msgstr "Perform the _check flight"
2495
2496msgid "student_check_flight_tooltip"
2497msgstr ""
2498"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2499"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2500"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2501"proper SID and arrival transition."
2502
2503msgid "student_fo"
2504msgstr "Congratulations!"
2505
2506msgid "student_fo_secondary"
2507msgstr ""
2508"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2509"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2510"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2511
2512msgid "chkfinish_title"
2513msgstr "Check flight finished"
2514
2515msgid "chkfinish_passed_begin"
2516msgstr ""
2517"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2518"\n"
2519"You have successfully completed your check flight."
2520
2521msgid "chkfinish_passed_fo"
2522msgstr ""
2523" \n\n"
2524"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2525
2526msgid "chkfinish_passed_end"
2527msgstr ""
2528" \n\n"
2529"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2530
2531msgid "chkfinish_failed"
2532msgstr ""
2533"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2534"\n"
2535"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2536
2537msgid "chkfinish_savepirep"
2538msgstr ""
2539" \n\n"
2540"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2541"and send the file to your mentor for a review and\n"
2542"to receive helpful advice."
2543
2544msgid "chkfinish_next_student_begin"
2545msgstr ""
2546" \n\n"
2547"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2548
2549msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2550msgstr ""
2551" \n"
2552"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2553
2554msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2555msgstr ""
2556" \n"
2557"where you can take your entry exam."
2558
2559msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2560msgstr ""
2561" \n"
2562"where you can initiate another test flight."
2563
2564msgid "chkfinish_next"
2565msgstr ""
2566" \n\n"
2567"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2568"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2569
2570msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2571msgstr "Updating check flight status..."
2572
2573msgid "chkfinish_passedset_failed"
2574msgstr "Failed to update the check flight status"
2575
2576msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2577msgstr "Update failure"
2578
2579msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2580msgstr ""
2581"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2582"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2583"to be accepted."
2584
2585msgid "pendflt_title"
2586msgstr "Pending Flights"
2587
2588msgid "pendflt_title_reported"
2589msgstr "Not yet reviewed"
2590
2591msgid "pendflt_edit_reported"
2592msgstr "_Edit..."
2593
2594msgid "pendflt_refly_reported"
2595msgstr "_Refly"
2596
2597msgid "pendflt_delete_reported"
2598msgstr "_Delete"
2599
2600msgid "pendflt_title_rejected"
2601msgstr "Rejected"
2602
2603msgid "pendflt_view_rejected"
2604msgstr "_View..."
2605
2606msgid "pendflt_refly_rejected"
2607msgstr "Re_fly"
2608
2609msgid "pendflt_delete_rejected"
2610msgstr "De_lete"
2611
2612msgid "pendflt_acft"
2613msgstr "Aircraft"
2614
2615msgid "pendflt_refly_busy"
2616msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2617
2618msgid "pendflt_refly_question"
2619msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2620
2621msgid "flight_delete_question"
2622msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2623
2624msgid "acceptedflt_title"
2625msgstr "Accepted flights"
2626
2627msgid "acceptedflt_refresh"
2628msgstr "_Refresh"
2629
2630msgid "acceptedflt_view"
2631msgstr "_View..."
2632
2633msgid "acceptedflt_failed"
2634msgstr "Failed to query the accepted flights."
2635
2636msgid "acceptedflt_flight_duration"
2637msgstr "Dur."
2638
2639msgid "acceptedflt_num_pax"
2640msgstr "PAX"
2641
2642msgid "acceptedflt_fuel"
2643msgstr "Fuel"
2644
2645msgid "acceptedflt_rating"
2646msgstr "Rating"
2647
2648msgid "timetable_query_busy"
2649msgstr "Downloading timetable..."
2650
2651msgid "timetable_title"
2652msgstr "Flight booking"
2653
2654msgid "timetable_no"
2655msgstr "Flight no."
2656
2657msgid "timetable_type"
2658msgstr "Aircraft"
2659
2660msgid "timetable_from"
2661msgstr "From"
2662
2663msgid "timetable_to"
2664msgstr "To"
2665
2666msgid "timetable_dep"
2667msgstr "Departure"
2668
2669msgid "timetable_arr"
2670msgstr "Arrival"
2671
2672msgid "timetable_duration"
2673msgstr "Duration"
2674
2675msgid "timetable_vip"
2676msgstr "VIP"
2677
2678msgid "timetable_busy"
2679msgstr "Loading timetable"
2680
2681msgid "timetable_failed"
2682msgstr "Failed to load the timetable."
2683
2684msgid "timetable_flightdate"
2685msgstr "Flight _date:"
2686
2687msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2688msgstr "Click here to select another date."
2689
2690msgid "timetable_show_regular"
2691msgstr "Show _regular flights"
2692
2693msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2694msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2695
2696msgid "timetable_show_vip"
2697msgstr "Show _VIP flights"
2698
2699msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2700msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2701
2702msgid "timetable_filter"
2703msgstr "Filtering criteria"
2704
2705msgid "timetable_popup_book"
2706msgstr "_Book"
2707
2708msgid "timetable_book_title"
2709msgstr "Book flight"
2710
2711msgid "timetable_book_frame_title"
2712msgstr "Flight details"
2713
2714msgid "timetable_book_callsign"
2715msgstr "<b>Flight number</b>:"
2716
2717msgid "timetable_book_from_to"
2718msgstr "<b>From - to</b>:"
2719
2720msgid "timetable_book_flightDate"
2721msgstr "<b>Flight date</b>:"
2722
2723msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2724msgstr "You can select a different date for your flight."
2725
2726msgid "timetable_book_dep_arr"
2727msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2728
2729msgid "timetable_book_duration"
2730msgstr "<b>Duration</b>:"
2731
2732msgid "timetable_book_tailNumber"
2733msgstr "<b>Tail number</b>:"
2734
2735msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2736msgstr ""
2737"Select the tail number of aircraft which "
2738"you would like to perform the flight with"
2739
2740msgid "bookflights_busy"
2741msgstr "Booking flights..."
2742
2743msgid "bookflights_successful"
2744msgstr "The booking is successful."
2745
2746msgid "bookflights_successful_secondary"
2747msgstr "Have a nice flight!"
2748
2749msgid "bookflights_failed"
2750msgstr "Failed to book flights."
2751
2752msgid "bookflights_failed_secondary"
2753msgstr ""
2754"The MAVA server may not work temporarily. "
2755"Retry the booking some time later. "
2756"If the problem persists, report a bug."
2757
2758msgid "error_communication"
2759msgstr "Communication error"
2760
2761msgid "error_communication_secondary"
2762msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.