source: locale/en/mlx.po@ 934:b37db35a1329

Last change on this file since 934:b37db35a1329 was 869:0797a6796f55, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

It is possible to book a flight from the flight selection page too (re #304)

File size: 62.5 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_bugreport"
199msgstr "_Report bug"
200
201msgid "menu_tools_bugreport_key"
202msgstr "b"
203
204msgid "menu_view"
205msgstr "View"
206
207msgid "menu_view_monitor"
208msgstr "Show _monitor window"
209
210msgid "menu_view_monitor_key"
211msgstr "m"
212
213msgid "menu_view_debug"
214msgstr "Show _debug log"
215
216msgid "menu_view_debug_key"
217msgstr "d"
218
219msgid "menu_help"
220msgstr "Help"
221
222msgid "menu_help_manual"
223msgstr "_User's manual"
224
225msgid "menu_help_manual_key"
226msgstr "u"
227
228msgid "menu_help_about"
229msgstr "_About"
230
231msgid "menu_help_about_key"
232msgstr "a"
233
234msgid "tab_flight"
235msgstr "_Flight"
236
237msgid "tab_flight_tooltip"
238msgstr "Flight wizard"
239
240msgid "tab_flight_info"
241msgstr "Flight _info"
242
243msgid "tab_flight_info_tooltip"
244msgstr "Further information regarding the flight"
245
246msgid "tab_weight_help"
247msgstr "_Help"
248
249msgid "tab_weight_help_tooltip"
250msgstr "Help to calculate the weights"
251
252msgid "tab_log"
253msgstr "_Log"
254
255msgid "tab_log_tooltip"
256msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
257
258msgid "tab_gates"
259msgstr "_Gates"
260
261msgid "tab_gates_tooltip"
262msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
263
264msgid "tab_debug_log"
265msgstr "_Debug log"
266
267msgid "tab_debug_log_tooltip"
268msgstr "Log with debugging information."
269
270msgid "conn_failed"
271msgstr "Cannot connect to the simulator."
272
273msgid "conn_failed_sec"
274msgstr ""
275"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
276"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
277
278msgid "conn_broken"
279msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
280
281msgid "conn_broken_sec"
282msgstr ""
283"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
284"as much as possible to the state it was in before the crash. "
285"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
286"\n"
287"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
288
289msgid "button_tryagain"
290msgstr "_Try again"
291
292msgid "button_reconnect"
293msgstr "_Reconnect"
294
295msgid "login_title"
296msgstr "Login"
297
298msgid "login_info"
299msgstr ""
300"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
301"log in to the MAVA website."
302
303msgid "login"
304msgstr "Login"
305
306msgid "loginHelp"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website and download\n"
310"your booked flights."
311
312msgid "label_pilotID"
313msgstr "Pil_ot ID:"
314
315msgid "login_pilotID_tooltip"
316msgstr ""
317"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
318"followed by 3 digits."
319
320msgid "label_password"
321msgstr "_Password:"
322
323msgid "login_password_tooltip"
324msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
325
326msgid "remember_password"
327msgstr "_Remember password"
328
329msgid "login_remember_tooltip"
330msgstr ""
331"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
332"should not have to enter it every time. Note, however, that "
333"the password is stored as text, and anybody who can access "
334"your files will be able to read it."
335
336msgid "login_entranceExam"
337msgstr "_Entrance exam"
338
339msgid "login_entranceExam_tooltip"
340msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
341
342msgid "button_login_register"
343msgstr "R_egister..."
344
345msgid "button_login_register_tooltip"
346msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
347
348msgid "button_offline"
349msgstr "Fl_y offline"
350
351msgid "button_offline_tooltip"
352msgstr ""
353"Click this button to fly offline, without logging in "
354"to the MAVA website."
355
356msgid "button_login"
357msgstr "Logi_n"
358
359msgid "login_button_tooltip"
360msgstr "Click to log in."
361
362msgid "login_busy"
363msgstr "Logging in..."
364
365msgid "login_invalid"
366msgstr "Invalid pilot's ID or password."
367
368msgid "login_invalid_sec"
369msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
370
371msgid "login_entranceExam_invalid"
372msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
373
374msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
375msgstr ""
376"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
377
378msgid "login_failconn"
379msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
380
381msgid "login_failconn_sec"
382msgstr ""
383"Try again in a few minutes. If it does not help, "
384"see the debug log for details."
385
386msgid "reload_busy"
387msgstr "Reloading flights..."
388
389msgid "reload_failed"
390msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
391
392msgid "reload_failed_sec"
393msgstr ""
394"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
395"using your old list of flights."
396
397msgid "reload_failconn"
398msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
399
400msgid "reload_failconn_sec"
401msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
402
403msgid "cancelFlight_question"
404msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
405
406msgid "button_next"
407msgstr "_Next"
408
409msgid "button_next_tooltip"
410msgstr "Click to go to the next page."
411
412msgid "button_previous"
413msgstr "_Previous"
414
415msgid "button_previous_tooltip"
416msgstr "Click to go to the previous page."
417
418msgid "button_cancelFlight_tooltip"
419msgstr ""
420"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
421"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
422
423msgid "flightsel_title"
424msgstr "Flight selection"
425
426msgid "flightsel_prehelp_nopending"
427msgstr " "
428
429msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
430msgstr ""
431"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
432
433msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
434msgstr ""
435"You have %d reported flight(s).\n\n "
436
437msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_help"
442msgstr "Select the flight you want to perform."
443
444msgid "flightsel_chelp"
445msgstr "You have selected the flight highlighted below."
446
447msgid "flightsel_no"
448msgstr "Flight no."
449
450msgid "flightsel_deptime"
451msgstr "Departure time [UTC]"
452
453msgid "flightsel_from"
454msgstr "From"
455
456msgid "flightsel_to"
457msgstr "To"
458
459msgid "flightsel_book"
460msgstr "_Book flights..."
461
462msgid "flightsel_book_tooltip"
463msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
464
465msgid "flightsel_pending"
466msgstr "_Pending flights..."
467
468msgid "flightsel_pending_tooltip"
469msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
470"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
471
472msgid "flightsel_save"
473msgstr "_Save flight..."
474
475msgid "flightsel_save_tooltip"
476msgstr ""
477"Click here to save the currently selected flight into a "
478"file that can be loaded later."
479
480msgid "flightsel_print"
481msgstr "Print _briefing..."
482
483msgid "flightsel_print_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
486
487msgid "flightsel_print_failed"
488msgstr "Printing failed"
489
490msgid "flightsel_delete"
491msgstr "_Delete flight..."
492
493msgid "flightsel_delete_tooltip"
494msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
495
496msgid "flightsel_delete_confirm"
497msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
498
499msgid "flightsel_delete_busy"
500msgstr "Deleting flight..."
501
502msgid "flightsel_save_title"
503msgstr "Save a flight into a file"
504
505msgid "flightsel_save_failed"
506msgstr "Could not save the flight into a file."
507
508msgid "flightsel_save_failed_sec"
509msgstr "Check the debug log for more details."
510
511msgid "flightsel_refresh"
512msgstr "_Refresh flights"
513
514msgid "flightsel_refresh_tooltip"
515msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
516
517msgid "flightsel_load"
518msgstr "L_oad flight from file"
519
520msgid "flightsel_load_tooltip"
521msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
522
523msgid "flightsel_load_title"
524msgstr "Load flight from file"
525
526msgid "flightsel_filter_flights"
527msgstr "Flight files"
528
529msgid "flightsel_load_failed"
530msgstr "Could not load the flight file"
531
532msgid "flightsel_load_failed_sec"
533msgstr "Check the debug log for more details."
534
535msgid "flightsel_popup_select"
536msgstr "_Select"
537
538msgid "flightsel_popup_save"
539msgstr "S_ave..."
540
541msgid "flightsel_popup_print"
542msgstr "_Print briefing..."
543
544msgid "flightsel_popup_delete"
545msgstr "_Delete..."
546
547msgid "fleet_busy"
548msgstr "Retrieving fleet..."
549
550msgid "fleet_failed"
551msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
552
553msgid "fleet_update_busy"
554msgstr "Updating plane status..."
555
556msgid "fleet_update_failed"
557msgstr "Failed to update the status of the airplane."
558
559msgid "gatesel_title"
560msgstr "LHBP gate selection"
561
562msgid "gatesel_help"
563msgstr ""
564"The airplane's gate position is invalid.\n"
565"\n"
566"Select the gate from which you\n"
567"would like to begin the flight."
568
569msgid "gatesel_conflict"
570msgstr "Gate conflict detected again."
571
572msgid "gatesel_conflict_sec"
573msgstr "Try to select a different gate."
574
575msgid "connect_title"
576msgstr "Connect to the simulator"
577
578msgid "connect_help"
579msgstr ""
580"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
581"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
582"\n"
583"Then press the Connect button to connect to the simulator."
584
585msgid "connect_chelp"
586msgstr "The basic data of your flight can be read below."
587
588msgid "connect_flightno"
589msgstr "Flight number:"
590
591msgid "connect_acft"
592msgstr "Aircraft:"
593
594msgid "connect_tailno"
595msgstr "Tail number:"
596
597msgid "connect_airport"
598msgstr "Airport:"
599
600msgid "connect_gate"
601msgstr "Gate:"
602
603msgid "connect_sim"
604msgstr "Simulator:"
605
606msgid "connect_sim_msfs"
607msgstr "_MS FS"
608
609msgid "connect_sim_xplane"
610msgstr "_X-Plane"
611
612msgid "button_connect"
613msgstr "_Connect"
614
615msgid "button_connect_tooltip"
616msgstr "Click to connect to the simulator."
617
618msgid "connect_busy"
619msgstr "Connecting to the simulator..."
620
621msgid "payload_title"
622msgstr "Payload"
623
624msgid "payload_help"
625msgstr ""
626"The briefing contains the weights below.\n"
627"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
628"\n"
629"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
630
631msgid "payload_chelp"
632msgstr ""
633"You can see the weights in the briefing\n"
634"and the cargo weight you have selected below.\n"
635"\n"
636"You can also query the ZFW reported by the simulator."
637
638msgid "payload_crew"
639msgstr "C_rew:"
640
641msgid "payload_crew_tooltip"
642msgstr "The number of the crew members on your flight."
643
644msgid "payload_pax"
645msgstr "P_assengers:"
646
647msgid "payload_pax_tooltip"
648msgstr "The number of passengers on your flight."
649
650msgid "payload_bag"
651msgstr "_Baggage:"
652
653msgid "payload_bag_tooltip"
654msgstr "The weight of the baggage on your flight."
655
656msgid "payload_cargo"
657msgstr "_Cargo:"
658
659msgid "payload_cargo_tooltip"
660msgstr "The weight of the cargo on your flight."
661
662msgid "payload_mail"
663msgstr "_Mail:"
664
665msgid "payload_mail_tooltip"
666msgstr "The weight of the mail on your flight."
667
668msgid "payload_zfw"
669msgstr "Calculated ZFW:"
670
671msgid "payload_fszfw"
672msgstr "_ZFW from FS:"
673
674msgid "payload_fszfw_tooltip"
675msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
676
677msgid "payload_zfw_busy"
678msgstr "Querying ZFW..."
679
680msgid "time_title"
681msgstr "Time"
682
683msgid "time_help"
684msgstr ""
685"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
686"\n"
687"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
688"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
689
690msgid "time_chelp"
691msgstr ""
692"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
693"\n"
694"You can also query the current UTC time from the simulator."
695
696msgid "time_departure"
697msgstr "Departure:"
698
699msgid "time_arrival"
700msgstr "Arrival:"
701
702msgid "time_fs"
703msgstr "_Time from FS:"
704
705msgid "time_fs_tooltip"
706msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
707
708msgid "time_busy"
709msgstr "Querying time..."
710
711msgid "fuel_title"
712msgstr "Fuel"
713
714msgid "fuel_help_pre"
715msgstr ""
716"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
717"in each tank below."
718
719msgid "fuel_help_min"
720msgstr ""
721" \n\n"
722"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
723
724msgid "fuel_help_min_rec"
725msgstr ""
726" \n\n"
727"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
728"and it is recommended to land with %u kgs."
729
730msgid "fuel_help_post"
731msgstr ""
732" \n\n"
733"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
734"will be pumped into or out of the tanks."
735
736msgid "fuel_chelp"
737msgstr ""
738"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
739"beginning of the flight can be seen below."
740
741msgid "fuel_tank_centre"
742msgstr "_Centre"
743
744msgid "fuel_tank_left"
745msgstr "L_eft"
746
747msgid "fuel_tank_right"
748msgstr "_Right"
749
750msgid "fuel_tank_left_aux"
751msgstr ""
752"Left\n"
753"A_ux"
754
755msgid "fuel_tank_right_aux"
756msgstr ""
757"Right\n"
758"Au_x"
759
760msgid "fuel_tank_left_tip"
761msgstr ""
762"Left\n"
763"_Tip"
764
765msgid "fuel_tank_right_tip"
766msgstr ""
767"Right\n"
768"Tip"
769
770msgid "fuel_tank_external1"
771msgstr ""
772"External\n"
773"_1"
774
775msgid "fuel_tank_external2"
776msgstr ""
777"External\n"
778"_2"
779
780msgid "fuel_tank_centre2"
781msgstr ""
782"Ce_ntre\n"
783"2"
784
785msgid "fuel_get_busy"
786msgstr "Querying fuel information..."
787
788msgid "fuel_pump_busy"
789msgstr "Pumping fuel..."
790
791msgid "fuel_tank_tooltip"
792msgstr ""
793"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
794"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
795"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
796"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
797"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
798"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
799"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
800"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
801"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
802
803msgid "route_title"
804msgstr "Route"
805
806msgid "route_help"
807msgstr ""
808"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
809"if necessary, edit the flight plan."
810
811msgid "route_chelp"
812msgstr ""
813"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
814"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
815
816msgid "route_level"
817msgstr "_Cruise level:"
818
819msgid "route_level_tooltip"
820msgstr ""
821"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
822"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
823
824msgid "route_route"
825msgstr "_Route"
826
827msgid "route_route_tooltip"
828msgstr "The planned flight route in the standard format."
829
830msgid "route_altn"
831msgstr "_Alternate:"
832
833msgid "route_altn_tooltip"
834msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
835
836msgid "route_down_notams"
837msgstr "Downloading NOTAMs..."
838
839msgid "route_down_metars"
840msgstr "Downloading METARs..."
841
842msgid "simbrief_setup_title"
843msgstr "SimBrief setup"
844
845msgid "simbrief_setup_help"
846msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
847
848msgid "simbrief_setup_chelp"
849msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
850
851msgid "simbrief_username"
852msgstr "_Username:"
853
854msgid "simbrief_username_tooltip"
855msgstr "Enter your Simbrief username"
856
857msgid "simbrief_password"
858msgstr "_Password:"
859
860msgid "simbrief_password_tooltip"
861msgstr "Enter your Simbrief password"
862
863msgid "simbrief_remember_password"
864msgstr "_Remember password"
865
866msgid "simbrief_remember_tooltip"
867msgstr ""
868"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
869"should not have to enter it every time. Note, however, that "
870"the password is stored as text, and anybody who can access "
871"your files will be able to read it."
872
873msgid "simbrief_extra_fuel"
874msgstr "_Extra fuel:"
875
876msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
877msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
878
879msgid "simbrief_takeoff_runway"
880msgstr "_Takeoff runway:"
881
882msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
883msgstr ""
884"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
885"If you don't want to specify it, leave it empty"
886
887msgid "simbrief_landing_runway"
888msgstr "_Landing runway:"
889
890msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
891msgstr ""
892"Enter the number of the planned landing runway.\n"
893"If you don't want to specify it, leave it empty"
894
895msgid "simbrief_climb_profile"
896msgstr "_Climb profile:"
897
898msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
899msgstr "Select the climb profile."
900
901msgid "simbrief_cruise_profile"
902msgstr "C_ruise profile:"
903
904msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
905msgstr "Select the cruise profile."
906
907msgid "simbrief_descent_profile"
908msgstr "_Descent profile:"
909
910msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
911msgstr "Select the descent profile."
912
913msgid "simbrief_calling"
914msgstr "Calling SimBrief..."
915
916msgid "simbrief_progress_searching_browser"
917msgstr "Searching browser..."
918
919msgid "simbrief_progress_loading_form"
920msgstr "Loading form..."
921
922msgid "simbrief_progress_filling_form"
923msgstr "Filling form..."
924
925msgid "simbrief_progress_waiting_login"
926msgstr "Waiting login..."
927
928msgid "simbrief_progress_logging_in"
929msgstr "Logging in..."
930
931msgid "simbrief_progress_waiting_result"
932msgstr "Waiting for the result..."
933
934msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
935msgstr "Retrieving briefing..."
936
937msgid "simbrief_progress_unknown"
938msgstr "?????"
939
940msgid "simbrief_result_error_other"
941msgstr "Some error occured, see debug logs."
942
943msgid "simbrief_result_error_no_form"
944msgstr "No form could be loaded."
945
946msgid "simbrief_result_error_no_popup"
947msgstr "No login window appeared."
948
949msgid "simbrief_result_error_login_failed"
950msgstr "Login failed."
951
952msgid "simbrief_result_unknown"
953msgstr "Unknown error occured."
954
955msgid "simbrief_cancelled"
956msgstr "Reverting to the old-style briefing."
957
958msgid "simbrief_credentials_title"
959msgstr "SimBrief login"
960
961msgid "simbrief_login_failed"
962msgstr ""
963"Failed to log in to SimBrief using the\n"
964"supplied credentials. Please, enter\n"
965"new ones, or cancel SimBrief."
966
967msgid "simbrief_result_title"
968msgstr "SimBrief flight plan"
969
970msgid "briefing_title"
971msgstr "Briefing (%d/2): %s"
972
973msgid "briefing_departure"
974msgstr "departure"
975
976msgid "briefing_arrival"
977msgstr "arrival"
978
979msgid "briefing_help"
980msgstr ""
981"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
982"\n"
983"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
984"provides different weather."
985
986msgid "briefing_help_nometar"
987msgstr ""
988"Read carefully the NOTAMs below.\n"
989"\n"
990"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
991"Please, provide one."
992
993msgid "briefing_chelp"
994msgstr ""
995"If your simulator or network provides a different\n"
996"weather, you can edit the METAR below."
997
998msgid "briefing_notams_init"
999msgstr "LHBP NOTAMs"
1000
1001msgid "briefing_metar_init"
1002msgstr "LHBP METAR"
1003
1004msgid "briefing_button"
1005msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1006
1007msgid "briefing_notams_template"
1008msgstr "%s NOTAMs"
1009
1010msgid "briefing_metar_template"
1011msgstr "%s _METAR"
1012
1013msgid "briefing_notams_failed"
1014msgstr "Could not download NOTAMs"
1015
1016msgid "briefing_notams_missing"
1017msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1018
1019msgid "briefing_metar_failed"
1020msgstr "Could not download METAR"
1021
1022msgid "takeoff_title"
1023msgstr "Takeoff"
1024
1025msgid "takeoff_help"
1026msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1027
1028msgid "takeoff_chelp"
1029msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1030
1031msgid "takeoff_metar"
1032msgstr "_METAR:"
1033
1034msgid "takeoff_metar_tooltip"
1035msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1036
1037msgid "takeoff_runway"
1038msgstr "Run_way:"
1039
1040msgid "takeoff_runway_tooltip"
1041msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1042
1043msgid "takeoff_sid"
1044msgstr "_SID:"
1045
1046msgid "takeoff_sid_tooltip"
1047msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1048
1049msgid "label_knots"
1050msgstr "knots"
1051
1052msgid "label_kmph"
1053msgstr "km/h"
1054
1055msgid "takeoff_v1"
1056msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1057
1058msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1059msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1060
1061msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1062msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1063
1064msgid "takeoff_vr"
1065msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1066
1067msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1068msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1069
1070msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1071msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1072
1073msgid "takeoff_v2"
1074msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1075
1076msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1077msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1078
1079msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1080msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1081
1082msgid "takeoff_derate"
1083msgstr "Derate:"
1084
1085msgid "takeoff_derate_boeing"
1086msgstr "Der_ated thrust:"
1087
1088msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1089msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1090
1091msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1092msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1093
1094msgid "takeoff_derate_tupolev"
1095msgstr "Thrust setting:"
1096
1097msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1098msgstr "_nominal"
1099
1100msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1101msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1102
1103msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1104msgstr "_takeoff"
1105
1106msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1107msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1108
1109msgid "takeoff_derate_b462"
1110msgstr "Der_ate enabled"
1111
1112msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1113msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1114
1115msgid "takeoff_antiice"
1116msgstr "Anti-i_ce system on"
1117
1118msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1119msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1120
1121msgid "takeoff_rto"
1122msgstr "R_ejected takeoff"
1123
1124msgid "takeoff_rto_tooltip"
1125msgstr ""
1126"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1127"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1128"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1129
1130msgid "cruise_title"
1131msgstr "Cruise"
1132
1133msgid "cruise_help"
1134msgstr ""
1135"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1136"and then press the <b>Update</b> button."
1137
1138msgid "cruise_route_level_tooltip"
1139msgstr ""
1140"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1141"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1142
1143msgid "cruise_route_level_update"
1144msgstr "_Update"
1145
1146msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1147msgstr ""
1148"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1149"The button is active only, if the value is different from the level "
1150"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1151"is possible."
1152
1153msgid "landing_title"
1154msgstr "Landing"
1155
1156msgid "landing_help"
1157msgstr ""
1158"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1159"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1160
1161msgid "landing_chelp"
1162msgstr ""
1163"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1164"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1165
1166msgid "landing_metar"
1167msgstr "_METAR:"
1168
1169msgid "landing_metar_tooltip"
1170msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1171
1172msgid "landing_star"
1173msgstr "_STAR:"
1174
1175msgid "landing_star_tooltip"
1176msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1177
1178msgid "landing_transition"
1179msgstr "_Transition:"
1180
1181msgid "landing_transition_tooltip"
1182msgstr "The name of transition planned."
1183
1184msgid "landing_runway"
1185msgstr "Run_way:"
1186
1187msgid "landing_runway_tooltip"
1188msgstr "The runway the landing is performed on."
1189
1190msgid "landing_approach"
1191msgstr "_Approach type:"
1192
1193msgid "landing_approach_tooltip"
1194msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1195
1196msgid "landing_vref"
1197msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1198
1199msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1200msgstr "The landing reference speed in knots."
1201
1202msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1203msgstr "The landing reference speed in km/h."
1204
1205msgid "landing_antiice"
1206msgstr "Anti-i_ce system on"
1207
1208msgid "landing_antiice_tooltip"
1209msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1210
1211msgid "flighttype_scheduled"
1212msgstr "scheduled"
1213
1214msgid "flighttype_ot"
1215msgstr "old-timer"
1216
1217msgid "flighttype_vip"
1218msgstr "VIP"
1219
1220msgid "flighttype_charter"
1221msgstr "charter"
1222
1223msgid "finish_title"
1224msgstr "Finish"
1225
1226msgid "finish_help"
1227msgstr ""
1228"There are some statistics about your flight below.\n"
1229"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1230"satisfied, you can save or send your PIREP."
1231
1232msgid "finish_help_faults"
1233msgstr ""
1234"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1235"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1236
1237msgid "finish_help_wrongtime"
1238msgstr ""
1239"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1240"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1241
1242msgid "finish_help_goodtime"
1243msgstr ""
1244"<span>\n\n\n</span>"
1245
1246msgid "finish_rating"
1247msgstr "Flight rating:"
1248
1249msgid "finish_dep_time"
1250msgstr "Departure time:"
1251
1252msgid "finish_dep_time_tooltip"
1253msgstr ""
1254"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1255"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1256"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1257"or write a comment explaining the difference. "
1258"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1259"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1260
1261msgid "finish_flight_time"
1262msgstr "Flight time:"
1263
1264msgid "finish_block_time"
1265msgstr "Block time:"
1266
1267msgid "finish_arr_time"
1268msgstr "Arrival time:"
1269
1270msgid "finish_arr_time_tooltip"
1271msgstr ""
1272"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1273"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1274"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1275"or write a comment explaining the difference. "
1276"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1277"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1278
1279msgid "finish_distance"
1280msgstr "Distance flown:"
1281
1282msgid "finish_fuel"
1283msgstr "Fuel used:"
1284
1285msgid "finish_type"
1286msgstr "_Type:"
1287
1288msgid "finish_type_tooltip"
1289msgstr "Select the type of the flight."
1290
1291msgid "finish_online"
1292msgstr "_Online flight"
1293
1294msgid "finish_online_tooltip"
1295msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1296
1297msgid "finish_gate"
1298msgstr "_Arrival gate:"
1299
1300msgid "finish_gate_tooltip"
1301msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1302
1303msgid "finish_newFlight"
1304msgstr "_New flight..."
1305
1306msgid "finish_newFlight_tooltip"
1307msgstr "Click here to start a new flight."
1308
1309msgid "finish_newFlight_question"
1310msgstr ""
1311"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1312"Are you sure to start a new flight?"
1313
1314msgid "finish_save"
1315msgstr "Sa_ve PIREP..."
1316
1317msgid "finish_save_tooltip"
1318msgstr ""
1319"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1320"The PIREP can be loaded and sent later."
1321
1322msgid "finish_save_title"
1323msgstr "Save PIREP into"
1324
1325msgid "finish_save_done"
1326msgstr "The PIREP was saved successfully"
1327
1328msgid "finish_save_done_sec"
1329msgstr "Path: %s"
1330
1331msgid "finish_save_failed"
1332msgstr "Failed to save the PIREP"
1333
1334msgid "finish_save_failed_sec"
1335msgstr "Error: %s."
1336
1337msgid "finish_autosave_busy"
1338msgstr "Saving PIREP automatically..."
1339
1340msgid "info_comments"
1341msgstr "_Comments"
1342
1343msgid "info_faults"
1344msgstr "F_aults, observations"
1345
1346msgid "info_delay"
1347msgstr "Delay codes"
1348
1349msgid "statusbar_conn_tooltip"
1350msgstr ""
1351"The state of the connection.\n"
1352"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1353"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1354"or connection is broken.\n"
1355"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1356
1357msgid "statusbar_stage_tooltip"
1358msgstr "The flight stage"
1359
1360msgid "statusbar_time_tooltip"
1361msgstr "The simulator time in UTC"
1362
1363msgid "statusbar_rating_tooltip"
1364msgstr "The flight rating"
1365
1366msgid "statusbar_busy_tooltip"
1367msgstr "The status of the background tasks."
1368
1369msgid "flight_stage_boarding"
1370msgstr "boarding"
1371
1372msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1373msgstr "pushback and taxi"
1374
1375msgid "flight_stage_takeoff"
1376msgstr "takeoff"
1377
1378msgid "flight_stage_RTO"
1379msgstr "RTO"
1380
1381msgid "flight_stage_climb"
1382msgstr "climb"
1383
1384msgid "flight_stage_cruise"
1385msgstr "cruise"
1386
1387msgid "flight_stage_descent"
1388msgstr "descent"
1389
1390msgid "flight_stage_landing"
1391msgstr "landing"
1392
1393msgid "flight_stage_taxi"
1394msgstr "taxi"
1395
1396msgid "flight_stage_parking"
1397msgstr "parking"
1398
1399msgid "flight_stage_go-around"
1400msgstr "go-around"
1401
1402msgid "flight_stage_end"
1403msgstr "end"
1404
1405msgid "statusicon_showmain"
1406msgstr "Show main window"
1407
1408msgid "statusicon_showmonitor"
1409msgstr "Show monitor window"
1410
1411msgid "statusicon_quit"
1412msgstr "Quit"
1413
1414msgid "statusicon_stage"
1415msgstr "Stage"
1416
1417msgid "statusicon_rating"
1418msgstr "Rating"
1419
1420msgid "update_title"
1421msgstr "Update"
1422
1423msgid "update_needsudo"
1424msgstr ""
1425"There is an update available, but the program cannot write\n"
1426"its directory due to insufficient privileges.\n"
1427"\n"
1428"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1429"with administrator privileges to complete the update,\n"
1430"Cancel otherwise."
1431
1432msgid "update_manifest_progress"
1433msgstr "Downloading manifest..."
1434
1435msgid "update_manifest_done"
1436msgstr "Downloaded manifest..."
1437
1438msgid "update_files_progress"
1439msgstr "Downloading files..."
1440
1441msgid "update_files_bytes"
1442msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1443
1444msgid "update_renaming"
1445msgstr "Renaming downloaded files..."
1446
1447msgid "update_renamed"
1448msgstr "Renamed %s"
1449
1450msgid "update_removing"
1451msgstr "Removing files..."
1452
1453msgid "update_removed"
1454msgstr "Removed %s"
1455
1456msgid "update_writing_manifest"
1457msgstr "Writing the new manifest"
1458
1459msgid "update_finished"
1460msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1461
1462msgid "update_nothing"
1463msgstr "There was nothing to update"
1464
1465msgid "update_failed"
1466msgstr "Failed, see the debug log for details."
1467
1468msgid "weighthelp_usinghelp"
1469msgstr "_Using help"
1470
1471msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1472msgstr ""
1473"If you check this, some help will be displayed on how to "
1474"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1475"the usage of this facility will be logged."
1476
1477msgid "weighthelp_header_calculated"
1478msgstr ""
1479"Requested/\n"
1480"calculated"
1481
1482msgid "weighthelp_header_simulator"
1483msgstr ""
1484"Simulator\n"
1485"data"
1486
1487msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1488msgstr ""
1489"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1490"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1491"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1492"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1493"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1494"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1495
1496msgid "weighthelp_crew"
1497msgstr "Crew (%s):"
1498
1499msgid "weighthelp_pax"
1500msgstr "Passengers (%s):"
1501
1502msgid "weighthelp_baggage"
1503msgstr "Baggage:"
1504
1505msgid "weighthelp_cargo"
1506msgstr "Cargo:"
1507
1508msgid "weighthelp_mail"
1509msgstr "Mail:"
1510
1511msgid "weighthelp_payload"
1512msgstr "Payload:"
1513
1514msgid "weighthelp_dow"
1515msgstr "DOW:"
1516
1517msgid "weighthelp_zfw"
1518msgstr "ZFW:"
1519
1520msgid "weighthelp_gross"
1521msgstr "Gross weight:"
1522
1523msgid "weighthelp_mzfw"
1524msgstr "MZFW:"
1525
1526msgid "weighthelp_mtow"
1527msgstr "MTOW:"
1528
1529msgid "weighthelp_mlw"
1530msgstr "MLW:"
1531
1532msgid "weighthelp_busy"
1533msgstr "Querying weight data..."
1534
1535msgid "gates_fleet_title"
1536msgstr "Fl_eet"
1537
1538msgid "gates_gates_title"
1539msgstr "LHBP gates"
1540
1541msgid "gates_tailno"
1542msgstr "Tail nr."
1543
1544msgid "gates_planestatus"
1545msgstr "Status"
1546
1547msgid "gates_refresh"
1548msgstr "_Refresh data"
1549
1550msgid "gates_refresh_tooltip"
1551msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1552
1553msgid "gates_planes_tooltip"
1554msgstr ""
1555"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1556"last known location. If a plane is conflicting with another "
1557"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1558"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1559
1560msgid "gates_gates_tooltip"
1561msgstr ""
1562"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1563"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1564"available gates in black."
1565
1566msgid "gates_plane_away"
1567msgstr "AWAY"
1568
1569msgid "gates_plane_parking"
1570msgstr "PARKING"
1571
1572msgid "gates_plane_unknown"
1573msgstr "UNKNOWN"
1574
1575msgid "prefs_title"
1576msgstr "Preferences"
1577
1578msgid "prefs_tab_general"
1579msgstr "_General"
1580
1581msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1582msgstr "General preferences"
1583
1584msgid "prefs_tab_messages"
1585msgstr "_Messages"
1586
1587msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1588msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1589
1590msgid "prefs_tab_sounds"
1591msgstr "_Sounds"
1592
1593msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1594msgstr ""
1595"Preferences regarding what sounds should be played during "
1596"the various flight stages"
1597
1598msgid "prefs_tab_advanced"
1599msgstr "_Advanced"
1600
1601msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1602msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1603
1604msgid "prefs_language"
1605msgstr "_Language:"
1606
1607msgid "prefs_language_tooltip"
1608msgstr "The language of the program"
1609
1610msgid "prefs_restart"
1611msgstr "Restart needed"
1612
1613msgid "prefs_language_restart_sec"
1614msgstr ""
1615"If you change the language, the program should be restarted "
1616"so that the change has an effect."
1617
1618msgid "prefs_lang_$system"
1619msgstr "system default"
1620
1621msgid "prefs_lang_en_GB"
1622msgstr "English"
1623
1624msgid "prefs_lang_hu_HU"
1625msgstr "Hungarian"
1626
1627msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1628msgstr "_Hide the main window when minimized"
1629
1630msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1631msgstr ""
1632"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1633"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1634"its popup menu."
1635
1636msgid "prefs_quitOnClose"
1637msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1638
1639msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1640msgstr ""
1641"If checked, the application will quit when the window close "
1642"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1643"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1644
1645msgid "prefs_onlineGateSystem"
1646msgstr "_Use the Online Gate System"
1647
1648msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1649msgstr ""
1650"If this is checked, the logger will query and update the "
1651"LHBP Online Gate System."
1652
1653msgid "prefs_onlineACARS"
1654msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1655
1656msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1657msgstr ""
1658"If this is checked, the logger will continuously update the "
1659"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1660
1661msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1662msgstr "Take flare _time from the simulator"
1663
1664msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1665msgstr ""
1666"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1667"from timestamps returned by the simulator."
1668
1669msgid "prefs_syncFSTime"
1670msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1671
1672msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1673msgstr ""
1674"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1675"always be synchronized to the computer's clock."
1676
1677msgid "prefs_usingFS2Crew"
1678msgstr "Using FS_2Crew"
1679
1680msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1681msgstr ""
1682"If this is checked, the logger will take into account, "
1683"that you are using the FS2Crew addon."
1684
1685msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1686msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1687
1688msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1689msgstr ""
1690"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1691"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1692
1693msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1694msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1695
1696msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1697msgstr ""
1698"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1699"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1700
1701msgid "prefs_smoothing_seconds"
1702msgstr "sec."
1703
1704msgid "prefs_useSimBrief"
1705msgstr "Use Sim_Brief"
1706
1707msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1708msgstr ""
1709"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1710"used to create your briefing.\n"
1711"You will need a SimBrief user name and password."
1712
1713msgid "prefs_pirepDirectory"
1714msgstr "_PIREP directory:"
1715
1716msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1717msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1718
1719msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1720msgstr "Select PIREP directory"
1721
1722msgid "prefs_pirepAutoSave"
1723msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1724
1725msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1726msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1727
1728msgid "prefs_frame_gui"
1729msgstr "GUI"
1730
1731msgid "prefs_frame_online"
1732msgstr "MAVA Online Systems"
1733
1734msgid "prefs_frame_simulator"
1735msgstr "Simulator"
1736
1737msgid "chklst_title"
1738msgstr "Checklist Editor"
1739
1740msgid "chklst_aircraftType"
1741msgstr "Aircraft _type:"
1742
1743msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1744msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1745
1746msgid "chklst_add"
1747msgstr "_Add to checklist"
1748
1749msgid "chklst_add_tooltip"
1750msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1751
1752msgid "chklst_remove"
1753msgstr "_Remove"
1754
1755msgid "chklst_remove_tooltip"
1756msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1757
1758msgid "chklst_moveUp"
1759msgstr "Move _up"
1760
1761msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1762msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1763
1764msgid "chklst_moveDown"
1765msgstr "Move _down"
1766
1767msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1768msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1769
1770msgid "chklst_header"
1771msgstr "Checklist files"
1772
1773msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1774msgstr "Background"
1775
1776msgid "prefs_sounds_enable"
1777msgstr "_Enable background sounds"
1778
1779msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1780msgstr ""
1781"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1782"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1783
1784msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1785msgstr "_Pilot controls the sounds"
1786
1787msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1788msgstr ""
1789"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1790"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1791"automatically when certain conditions hold."
1792
1793msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1794msgstr "_Hotkey:"
1795
1796msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1797msgstr ""
1798"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1799"relevant to the current flight status."
1800
1801msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1802msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1803
1804msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1805msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1806
1807msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1808msgstr "Enable app_roach callouts"
1809
1810msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1811msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1812
1813msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1814msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1815
1816msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1817msgstr ""
1818"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1819"when the speedbrakes deploy."
1820
1821msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1822msgstr "Checklists"
1823
1824msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1825msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1826
1827msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1828msgstr ""
1829"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1830"checklists at the pilot's discretion."
1831
1832msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1833msgstr "Checklist hot_key:"
1834
1835msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1836msgstr ""
1837"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1838"checklist item."
1839
1840msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1841msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1842
1843msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1844msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1845
1846msgid "prefs_update_auto"
1847msgstr "Update the program auto_matically"
1848
1849msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1850msgstr ""
1851"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1852"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1853"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1854"expectations of the airline."
1855
1856msgid "prefs_update_auto_warning"
1857msgstr ""
1858"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1859"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1860
1861msgid "prefs_update_url"
1862msgstr "Update _URL:"
1863
1864msgid "prefs_update_url_tooltip"
1865msgstr ""
1866"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1867"know what you are doing!"
1868
1869msgid "prefs_use_rpc"
1870msgstr "Use _RPC calls"
1871
1872msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1873msgstr ""
1874"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1875"This should be the normal operation, but if some server operation "
1876"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1877"functionality will still be called over RPC."
1878
1879msgid "prefs_msgs_fs"
1880msgstr "Displayed in FS"
1881
1882msgid "prefs_msgs_sound"
1883msgstr "Sound alert"
1884
1885msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1886msgstr "Logger _Error Messages"
1887
1888msgid "prefs_msgs_type_information"
1889msgstr ""
1890"_Information Messages\n"
1891"(e.g. flight stage)"
1892
1893msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1894msgstr "In-f_light Stage Messages"
1895
1896msgid "prefs_msgs_type_fault"
1897msgstr ""
1898"_Fault Messages\n"
1899"(e.g. strobe light fault)"
1900
1901msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1902msgstr ""
1903"_NO GO Fault messages\n"
1904"(e.g. MTOW NO GO)"
1905
1906msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1907msgstr ""
1908"Ga_te System Messages\n"
1909"(e.g. available gates)"
1910
1911msgid "prefs_msgs_type_environment"
1912msgstr ""
1913"Envi_ronment Messages\n"
1914"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1915
1916msgid "prefs_msgs_type_help"
1917msgstr ""
1918"_Help Messages\n"
1919"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1920
1921msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1922msgstr "_Visibility Messages"
1923
1924msgid "loadPIREP_browser_title"
1925msgstr "Select the PIREP to load"
1926
1927msgid "loadPIREP_failed"
1928msgstr "Failed to load the PIREP"
1929
1930msgid "loadPIREP_failed_sec"
1931msgstr "See the debug log for the details."
1932
1933msgid "loadPIREP_send_title"
1934msgstr "PIREP"
1935
1936msgid "loadPIREP_send_help"
1937msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1938
1939msgid "loadPIREP_send_flightno"
1940msgstr "Flight number:"
1941
1942msgid "loadPIREP_send_date"
1943msgstr "Date:"
1944
1945msgid "loadPIREP_send_from"
1946msgstr "From:"
1947
1948msgid "loadPIREP_send_to"
1949msgstr "To:"
1950
1951msgid "loadPIREP_send_rating"
1952msgstr "Rating:"
1953
1954msgid "sendPIREP"
1955msgstr "_Send PIREP..."
1956
1957msgid "sendPIREP_tooltip"
1958msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1959
1960msgid "sendPIREP_busy"
1961msgstr "Sending PIREP..."
1962
1963msgid "sendPIREP_success"
1964msgstr "The PIREP was sent successfully."
1965
1966msgid "sendPIREP_success_sec"
1967msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1968
1969msgid "sendPIREP_already"
1970msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1971
1972msgid "sendPIREP_already_sec"
1973msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1974
1975msgid "sendPIREP_notavail"
1976msgstr "This flight is not available anymore!"
1977
1978msgid "sendPIREP_unknown"
1979msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1980
1981msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1982msgstr "See the debug log for more information."
1983
1984msgid "sendPIREP_failed"
1985msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1986
1987msgid "sendPIREP_failed_sec"
1988msgstr ""
1989"This can be a network problem, in which case\n"
1990"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1991"see the debug log for more information."
1992
1993msgid "viewPIREP"
1994msgstr "_View PIREP..."
1995
1996msgid "pirepView_title"
1997msgstr "PIREP viewer"
1998
1999msgid "pirepView_tab_data"
2000msgstr "_Data"
2001
2002msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2003msgstr "The main data of the flight."
2004
2005msgid "pirepView_frame_flight"
2006msgstr "Flight"
2007
2008msgid "pirepView_callsign"
2009msgstr "Callsign:"
2010
2011msgid "pirepView_tailNumber"
2012msgstr "Tail no.:"
2013
2014msgid "pirepView_aircraftType"
2015msgstr "Aircraft:"
2016
2017msgid "pirepView_departure"
2018msgstr "Departure airport:"
2019
2020msgid "pirepView_departure_time"
2021msgstr "time:"
2022
2023msgid "pirepView_arrival"
2024msgstr "Arrival airport:"
2025
2026msgid "pirepView_arrival_time"
2027msgstr "time:"
2028
2029msgid "pirepView_numPassengers"
2030msgstr "PAX:"
2031
2032msgid "pirepView_numCrew"
2033msgstr "Crew:"
2034
2035msgid "pirepView_bagWeight"
2036msgstr "Baggage:"
2037
2038msgid "pirepView_cargoWeight"
2039msgstr "Cargo:"
2040
2041msgid "pirepView_mailWeight"
2042msgstr "Mail:"
2043
2044msgid "pirepView_route"
2045msgstr "MAVA route:"
2046
2047msgid "pirepView_frame_route"
2048msgstr "Route filed"
2049
2050msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2051msgstr "Cruise level:"
2052
2053msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2054msgstr "modified to:"
2055
2056msgid "pirepView_frame_departure"
2057msgstr "Departure"
2058
2059msgid "pirepView_runway"
2060msgstr "Runway:"
2061
2062msgid "pirepView_sid"
2063msgstr "SID:"
2064
2065msgid "pirepView_frame_arrival"
2066msgstr "Arrival"
2067
2068msgid "pirepView_star"
2069msgstr "STAR:"
2070
2071msgid "pirepView_transition"
2072msgstr "Transition:"
2073
2074msgid "pirepView_approachType"
2075msgstr "Approach:"
2076
2077msgid "pirepView_frame_statistics"
2078msgstr "Statistics"
2079
2080msgid "pirepView_blockTimeStart"
2081msgstr "Block time start:"
2082
2083msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2084msgstr "end:"
2085
2086msgid "pirepView_flightTimeStart"
2087msgstr "Flight time start:"
2088
2089msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2090msgstr "end:"
2091
2092msgid "pirepView_flownDistance"
2093msgstr "Flown distance:"
2094
2095msgid "pirepView_fuelUsed"
2096msgstr "Fuel used:"
2097
2098msgid "pirepView_rating"
2099msgstr "Rating:"
2100
2101msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2102msgstr "Miscellaneous"
2103
2104msgid "pirepView_flightType"
2105msgstr "Type:"
2106
2107msgid "pirepView_online"
2108msgstr "Online:"
2109
2110msgid "pirepView_yes"
2111msgstr "yes"
2112
2113msgid "pirepView_no"
2114msgstr "no"
2115
2116msgid "pirepView_delayCodes"
2117msgstr "Delay codes:"
2118
2119msgid "pirepView_tab_comments"
2120msgstr "_Comments & defects"
2121
2122msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2123msgstr "The comments and the flight defects."
2124
2125msgid "pirepView_comments"
2126msgstr "Comments"
2127
2128msgid "pirepView_flightDefects"
2129msgstr "Flight defects"
2130
2131msgid "pirepView_tab_log"
2132msgstr "_Log"
2133
2134msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2135msgstr "The flight log."
2136
2137msgid "pirepView_tab_messages"
2138msgstr "_Message"
2139
2140msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2141msgstr "The message sent by the reviewer."
2142
2143msgid "pirep_messages"
2144msgstr "Message"
2145
2146msgid "pirepEdit_title"
2147msgstr "PIREP editor"
2148
2149msgid "pirepEdit_FL"
2150msgstr " FL"
2151
2152msgid "pirepEdit_online"
2153msgstr "Online"
2154
2155msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2156msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2157
2158msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2159msgstr ""
2160"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2161"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2162
2163msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2164msgstr ""
2165"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2166"the flight. Click on the arrows to increment "
2167"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2168
2169msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2170msgstr ""
2171"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2172
2173msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2174msgstr ""
2175"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2176
2177msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2178msgstr ""
2179"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2180
2181msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2182msgstr ""
2183"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2184
2185msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2186msgstr ""
2187"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2188
2189msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2190msgstr ""
2191"The type of the flight can be selected here."
2192
2193msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2194msgstr ""
2195"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2196
2197msgid "pirepEdit_save_question"
2198msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2199
2200msgid "about_website"
2201msgstr "Project Homepage"
2202
2203msgid "about_license"
2204msgstr "This program is in the public domain."
2205
2206msgid "about_role_prog_test"
2207msgstr "programming, testing"
2208
2209msgid "about_role_negotiation"
2210msgstr "negotiation"
2211
2212msgid "about_role_test"
2213msgstr "testing"
2214
2215msgid "callouts_title"
2216msgstr "Approach Callouts Editor"
2217
2218msgid "callouts_aircraftType"
2219msgstr "Aircraft _type:"
2220
2221msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2222msgstr ""
2223"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2224
2225msgid "callouts_header_altitude"
2226msgstr "Altitude"
2227
2228msgid "callouts_header_path"
2229msgstr "Callout file"
2230
2231msgid "callouts_add"
2232msgstr "_Add new callout"
2233
2234msgid "callouts_add_tooltip"
2235msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2236
2237msgid "callouts_remove"
2238msgstr "_Remove"
2239
2240msgid "callouts_remove_tooltip"
2241msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2242
2243msgid "callouts_altitude_clash"
2244msgstr "There is already a callout for this altitude"
2245
2246msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2247msgstr ""
2248"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2249"with the same altitude will be removed."
2250
2251msgid "callouts_open_title"
2252msgstr "Select a callout file"
2253
2254msgid "bugreport_title"
2255msgstr "Bug Report"
2256
2257msgid "bugreport_summary"
2258msgstr "S_ummary:"
2259
2260msgid "bugreport_summary_tooltip"
2261msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2262
2263msgid "bugreport_description"
2264msgstr "_Description:"
2265
2266msgid "bugreport_description_tooltip"
2267msgstr ""
2268"Enter any further information you consider relevant. "
2269"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2270"so there is no need to copy those here."
2271
2272msgid "bugreport_email"
2273msgstr "_E-mail (optional):"
2274
2275msgid "bugreport_email_tooltip"
2276msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2277
2278msgid "sendBugReport_busy"
2279msgstr "Sending bug report..."
2280
2281msgid "sendBugReport_success"
2282msgstr "Bug report #%d created successfully."
2283
2284msgid "sendBugReport_success_sec"
2285msgstr ""
2286"The report will be analysed and you will be contacted "
2287"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2288"you could refer to it later."
2289
2290msgid "sendBugReport_error"
2291msgstr "Failed to send the bug report."
2292
2293msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2294msgstr ""
2295"The website refused to process the bug report. "
2296"Contact the logger's author."
2297
2298msgid "sendBugReport_error_sec"
2299msgstr "There was some communication error, try again later."
2300
2301msgid "register_ask"
2302msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2303
2304msgid "register_ask_sec"
2305msgstr ""
2306"It seems, you have not run the program\n"
2307"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2308"\n"
2309"If you would like to register, click the\n"
2310"<b>Register</b> button below and fill the form."
2311
2312msgid "register_title"
2313msgstr "Registration"
2314
2315msgid "register_help"
2316msgstr ""
2317"Enter the data below.\n"
2318"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2319"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2320
2321msgid "register_name1"
2322msgstr "First _name:"
2323
2324msgid "register_name1_tooltip"
2325msgstr "Enter your real first name."
2326
2327msgid "register_name2"
2328msgstr "Sur_name:"
2329
2330msgid "register_name2_tooltip"
2331msgstr "Enter your real surname."
2332
2333msgid "register_nameorder"
2334msgstr "western"
2335
2336msgid "register_year_of_birth"
2337msgstr "_Year of birth:"
2338
2339msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2340msgstr "Enter the year in which you were born."
2341
2342msgid "register_email"
2343msgstr "_E-mail:"
2344
2345msgid "register_email_tooltip"
2346msgstr "Enter your e-mail address."
2347
2348msgid "register_email_public"
2349msgstr "P_ublic"
2350
2351msgid "register_email_public_tooltip"
2352msgstr ""
2353"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2354"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2355"available to other members of MAVA."
2356
2357msgid "register_vatsim_id"
2358msgstr "_VATSIM CID:"
2359
2360msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2361msgstr ""
2362"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2363"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2364
2365msgid "register_ivao_id"
2366msgstr "IV_AO VID:"
2367
2368msgid "register_ivao_id_tooltip"
2369msgstr ""
2370"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2371"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2372
2373msgid "register_phone_num"
2374msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2375
2376msgid "register_phone_num_tooltip"
2377msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2378
2379msgid "register_nationality"
2380msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2381
2382msgid "register_nationality_tooltip"
2383msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2384
2385msgid "register_password"
2386msgstr "Pa_ssword:"
2387
2388msgid "register_password_tooltip"
2389msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2390
2391msgid "register_password2"
2392msgstr "Pass_word again:"
2393
2394msgid "register_password2_tooltip"
2395msgstr "Enter the same password again."
2396
2397msgid "register_password_ok"
2398msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2399
2400msgid "register_password_too_short"
2401msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2402
2403msgid "register_password_mismatch"
2404msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2405
2406msgid "register_busy"
2407msgstr "Registering..."
2408
2409msgid "register_ok"
2410msgstr "Registration successful."
2411
2412msgid "register_failed"
2413msgstr "Registration failed!"
2414
2415msgid "register_info"
2416msgstr ""
2417"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2418"in status STU (student).\n"
2419"\n"
2420"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2421"\n"
2422"You will now be taken to the student page,\n"
2423"where you can initiate the taking of the\n"
2424"entrance exam or start your check flight.\n"
2425"\n"
2426"You can return to the page anytime later\n"
2427"by starting the program, and logging in."
2428
2429msgid "register_nologin"
2430msgstr ""
2431"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2432"in status STU (student).\n"
2433"\n"
2434"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2435"\n"
2436"For some reason, we could not log you in\n"
2437"(perhaps a server failure).\n"
2438"\n"
2439"You will now be taken to the login page,\n"
2440"where you can try logging in again. You can,\n"
2441"of course, start the program at any time\n"
2442"later on and attempt logging in."
2443
2444msgid "register_email_already"
2445msgstr "The given e-mail is already registered."
2446
2447msgid "register_invalid_data"
2448msgstr ""
2449"The program has sent invalid data to the server.\n"
2450"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2451"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2452
2453msgid "register_error"
2454msgstr ""
2455"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2456"Please, try again later."
2457
2458msgid "register_result_title"
2459msgstr "Registration"
2460
2461msgid "student_title"
2462msgstr "Student"
2463
2464msgid "student_help"
2465msgstr ""
2466"You can initiate the entrace exam\n"
2467"and the check flight here."
2468
2469msgid "student_entry_exam_status"
2470msgstr "Entry exam:"
2471
2472msgid "student_entry_exam_passed"
2473msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2474
2475msgid "student_entry_exam_not_passed"
2476msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2477
2478msgid "student_entry_exam"
2479msgstr "Take the _entry exam"
2480
2481msgid "student_entry_exam_tooltip"
2482msgstr ""
2483"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2484"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2485"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2486"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2487"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2488"after passing the exam."
2489
2490msgid "student_check_flight_status"
2491msgstr "Check flight:"
2492
2493msgid "student_check_flight_passed"
2494msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2495
2496msgid "student_check_flight_not_passed"
2497msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2498
2499msgid "student_check_flight"
2500msgstr "Perform the _check flight"
2501
2502msgid "student_check_flight_tooltip"
2503msgstr ""
2504"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2505"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2506"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2507"proper SID and arrival transition."
2508
2509msgid "student_fo"
2510msgstr "Congratulations!"
2511
2512msgid "student_fo_secondary"
2513msgstr ""
2514"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2515"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2516"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2517
2518msgid "chkfinish_title"
2519msgstr "Check flight finished"
2520
2521msgid "chkfinish_passed_begin"
2522msgstr ""
2523"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2524"\n"
2525"You have successfully completed your check flight."
2526
2527msgid "chkfinish_passed_fo"
2528msgstr ""
2529" \n\n"
2530"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2531
2532msgid "chkfinish_passed_end"
2533msgstr ""
2534" \n\n"
2535"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2536
2537msgid "chkfinish_failed"
2538msgstr ""
2539"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2540"\n"
2541"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2542
2543msgid "chkfinish_savepirep"
2544msgstr ""
2545" \n\n"
2546"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2547"and send the file to your mentor for a review and\n"
2548"to receive helpful advice."
2549
2550msgid "chkfinish_next_student_begin"
2551msgstr ""
2552" \n\n"
2553"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2554
2555msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2556msgstr ""
2557" \n"
2558"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2559
2560msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2561msgstr ""
2562" \n"
2563"where you can take your entry exam."
2564
2565msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2566msgstr ""
2567" \n"
2568"where you can initiate another test flight."
2569
2570msgid "chkfinish_next"
2571msgstr ""
2572" \n\n"
2573"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2574"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2575
2576msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2577msgstr "Updating check flight status..."
2578
2579msgid "chkfinish_passedset_failed"
2580msgstr "Failed to update the check flight status"
2581
2582msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2583msgstr "Update failure"
2584
2585msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2586msgstr ""
2587"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2588"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2589"to be accepted."
2590
2591msgid "pendflt_title"
2592msgstr "Pending Flights"
2593
2594msgid "pendflt_title_reported"
2595msgstr "Not yet reviewed"
2596
2597msgid "pendflt_edit_reported"
2598msgstr "_Edit..."
2599
2600msgid "pendflt_refly_reported"
2601msgstr "_Refly"
2602
2603msgid "pendflt_delete_reported"
2604msgstr "_Delete"
2605
2606msgid "pendflt_title_rejected"
2607msgstr "Rejected"
2608
2609msgid "pendflt_view_rejected"
2610msgstr "_View..."
2611
2612msgid "pendflt_refly_rejected"
2613msgstr "Re_fly"
2614
2615msgid "pendflt_delete_rejected"
2616msgstr "De_lete"
2617
2618msgid "pendflt_acft"
2619msgstr "Aircraft"
2620
2621msgid "pendflt_refly_busy"
2622msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2623
2624msgid "pendflt_refly_question"
2625msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2626
2627msgid "flight_delete_question"
2628msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2629
2630msgid "acceptedflt_title"
2631msgstr "Accepted flights"
2632
2633msgid "acceptedflt_refresh"
2634msgstr "_Refresh"
2635
2636msgid "acceptedflt_view"
2637msgstr "_View..."
2638
2639msgid "acceptedflt_failed"
2640msgstr "Failed to query the accepted flights."
2641
2642msgid "acceptedflt_flight_duration"
2643msgstr "Dur."
2644
2645msgid "acceptedflt_num_pax"
2646msgstr "PAX"
2647
2648msgid "acceptedflt_fuel"
2649msgstr "Fuel"
2650
2651msgid "acceptedflt_rating"
2652msgstr "Rating"
2653
2654msgid "timetable_query_busy"
2655msgstr "Downloading timetable..."
2656
2657msgid "timetable_title"
2658msgstr "Flight booking"
2659
2660msgid "timetable_no"
2661msgstr "Flight no."
2662
2663msgid "timetable_type"
2664msgstr "Aircraft"
2665
2666msgid "timetable_from"
2667msgstr "From"
2668
2669msgid "timetable_to"
2670msgstr "To"
2671
2672msgid "timetable_dep"
2673msgstr "Departure"
2674
2675msgid "timetable_arr"
2676msgstr "Arrival"
2677
2678msgid "timetable_duration"
2679msgstr "Duration"
2680
2681msgid "timetable_vip"
2682msgstr "VIP"
2683
2684msgid "timetable_busy"
2685msgstr "Loading timetable"
2686
2687msgid "timetable_failed"
2688msgstr "Failed to load the timetable."
2689
2690msgid "timetable_flightdate"
2691msgstr "Flight _date:"
2692
2693msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2694msgstr "Click here to select another date."
2695
2696msgid "timetable_show_regular"
2697msgstr "Show _regular flights"
2698
2699msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2700msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2701
2702msgid "timetable_show_vip"
2703msgstr "Show _VIP flights"
2704
2705msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2706msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2707
2708msgid "timetable_filter"
2709msgstr "Filtering criteria"
2710
2711msgid "timetable_popup_book"
2712msgstr "_Book"
2713
2714msgid "timetable_book_title"
2715msgstr "Book flight"
2716
2717msgid "timetable_book_frame_title"
2718msgstr "Flight details"
2719
2720msgid "timetable_book_callsign"
2721msgstr "<b>Flight number</b>:"
2722
2723msgid "timetable_book_from_to"
2724msgstr "<b>From - to</b>:"
2725
2726msgid "timetable_book_flightDate"
2727msgstr "<b>Flight date</b>:"
2728
2729msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2730msgstr "You can select a different date for your flight."
2731
2732msgid "timetable_book_dep_arr"
2733msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2734
2735msgid "timetable_book_duration"
2736msgstr "<b>Duration</b>:"
2737
2738msgid "timetable_book_tailNumber"
2739msgstr "<b>Tail number</b>:"
2740
2741msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2742msgstr ""
2743"Select the tail number of aircraft which "
2744"you would like to perform the flight with"
2745
2746msgid "bookflights_busy"
2747msgstr "Booking flights..."
2748
2749msgid "bookflights_successful"
2750msgstr "The booking is successful."
2751
2752msgid "bookflights_successful_secondary"
2753msgstr "Have a nice flight!"
2754
2755msgid "bookflights_failed"
2756msgstr "Failed to book flights."
2757
2758msgid "bookflights_failed_secondary"
2759msgstr ""
2760"The MAVA server may not work temporarily. "
2761"Retry the booking some time later. "
2762"If the problem persists, report a bug."
2763
2764msgid "error_communication"
2765msgstr "Communication error"
2766
2767msgid "error_communication_secondary"
2768msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.