source: locale/en/mlx.po@ 1186:beb5a473fd54

python3
Last change on this file since 1186:beb5a473fd54 was 1186:beb5a473fd54, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 38 hours ago

SimBrief MFA login is supported

File size: 66.5 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_clear_cef_cache"
199msgstr "C_lear browser cache"
200
201msgid "clear_cef_cache_confirmation"
202msgstr ""
203"Are you sure to clear the browser cache?\n\n"
204"If so, the program will quit and then restart."
205
206msgid "menu_tools_bugreport"
207msgstr "_Report bug"
208
209msgid "menu_tools_bugreport_key"
210msgstr "b"
211
212msgid "menu_view"
213msgstr "View"
214
215msgid "menu_view_monitor"
216msgstr "Show _monitor window"
217
218msgid "menu_view_monitor_key"
219msgstr "m"
220
221msgid "menu_view_debug"
222msgstr "Show _debug log"
223
224msgid "menu_view_debug_key"
225msgstr "d"
226
227msgid "menu_help"
228msgstr "Help"
229
230msgid "menu_help_manual"
231msgstr "_User's manual"
232
233msgid "menu_help_manual_key"
234msgstr "u"
235
236msgid "menu_help_about"
237msgstr "_About"
238
239msgid "menu_help_about_key"
240msgstr "a"
241
242msgid "tab_flight"
243msgstr "_Flight"
244
245msgid "tab_flight_tooltip"
246msgstr "Flight wizard"
247
248msgid "tab_flight_info"
249msgstr "Flight _info"
250
251msgid "tab_flight_info_tooltip"
252msgstr "Further information regarding the flight"
253
254msgid "tab_weight_help"
255msgstr "_Help"
256
257msgid "tab_weight_help_tooltip"
258msgstr "Help to calculate the weights"
259
260msgid "tab_log"
261msgstr "_Log"
262
263msgid "tab_log_tooltip"
264msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
265
266msgid "tab_gates"
267msgstr "_Gates"
268
269msgid "tab_gates_tooltip"
270msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
271
272msgid "tab_debug_log"
273msgstr "_Debug log"
274
275msgid "tab_debug_log_tooltip"
276msgstr "Log with debugging information."
277
278msgid "conn_failed"
279msgstr "Cannot connect to the simulator."
280
281msgid "conn_failed_sec"
282msgstr ""
283"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
284"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
285
286msgid "conn_broken"
287msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
288
289msgid "conn_broken_sec"
290msgstr ""
291"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
292"as much as possible to the state it was in before the crash. "
293"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
294"\n"
295"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
296
297msgid "button_tryagain"
298msgstr "_Try again"
299
300msgid "button_reconnect"
301msgstr "_Reconnect"
302
303msgid "login_title"
304msgstr "Login"
305
306msgid "login_info"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website."
310
311msgid "login"
312msgstr "Login"
313
314msgid "loginHelp"
315msgstr ""
316"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
317"log in to the MAVA website and download\n"
318"your booked flights."
319
320msgid "label_pilotID"
321msgstr "Pil_ot ID:"
322
323msgid "login_pilotID_tooltip"
324msgstr ""
325"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
326"followed by 3 digits."
327
328msgid "label_password"
329msgstr "_Password:"
330
331msgid "login_password_tooltip"
332msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
333
334msgid "remember_password"
335msgstr "_Remember password"
336
337msgid "login_remember_tooltip"
338msgstr ""
339"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
340"should not have to enter it every time. Note, however, that "
341"the password is stored as text, and anybody who can access "
342"your files will be able to read it."
343
344msgid "login_entranceExam"
345msgstr "_Entrance exam"
346
347msgid "login_entranceExam_tooltip"
348msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
349
350msgid "button_login_register"
351msgstr "R_egister..."
352
353msgid "button_login_register_tooltip"
354msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
355
356msgid "button_offline"
357msgstr "Fl_y offline"
358
359msgid "button_offline_tooltip"
360msgstr ""
361"Click this button to fly offline, without logging in "
362"to the MAVA website."
363
364msgid "button_login"
365msgstr "Logi_n"
366
367msgid "login_button_tooltip"
368msgstr "Click to log in."
369
370msgid "login_busy"
371msgstr "Logging in..."
372
373msgid "login_invalid"
374msgstr "Invalid pilot's ID or password."
375
376msgid "login_invalid_sec"
377msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
378
379msgid "login_entranceExam_invalid"
380msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
381
382msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
383msgstr ""
384"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
385
386msgid "login_failconn"
387msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
388
389msgid "login_failconn_sec"
390msgstr ""
391"Try again in a few minutes. If it does not help, "
392"see the debug log for details."
393
394msgid "reload_busy"
395msgstr "Reloading flights..."
396
397msgid "reload_failed"
398msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
399
400msgid "reload_failed_sec"
401msgstr ""
402"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
403"using your old list of flights."
404
405msgid "reload_failconn"
406msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
407
408msgid "reload_failconn_sec"
409msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
410
411msgid "cancelFlight_question"
412msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
413
414msgid "button_next"
415msgstr "_Next"
416
417msgid "button_next_tooltip"
418msgstr "Click to go to the next page."
419
420msgid "button_previous"
421msgstr "_Previous"
422
423msgid "button_previous_tooltip"
424msgstr "Click to go to the previous page."
425
426msgid "button_cancelFlight_tooltip"
427msgstr ""
428"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
429"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
430
431msgid "flightsel_title"
432msgstr "Flight selection"
433
434msgid "flightsel_prehelp_nopending"
435msgstr " "
436
437msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
442msgstr ""
443"You have %d reported flight(s).\n\n "
444
445msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
446msgstr ""
447"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
448
449msgid "flightsel_help"
450msgstr "Select the flight you want to perform."
451
452msgid "flightsel_chelp"
453msgstr "You have selected the flight highlighted below."
454
455msgid "flightsel_no"
456msgstr "Flight no."
457
458msgid "flightsel_deptime"
459msgstr "Departure time [UTC]"
460
461msgid "flightsel_from"
462msgstr "From"
463
464msgid "flightsel_to"
465msgstr "To"
466
467msgid "flightsel_book"
468msgstr "_Book flights..."
469
470msgid "flightsel_book_tooltip"
471msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
472
473msgid "flightsel_pending"
474msgstr "_Pending flights..."
475
476msgid "flightsel_pending_tooltip"
477msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
478"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
479
480msgid "flightsel_save"
481msgstr "_Save flight..."
482
483msgid "flightsel_save_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to save the currently selected flight into a "
486"file that can be loaded later."
487
488msgid "flightsel_print"
489msgstr "Print _briefing..."
490
491msgid "flightsel_print_tooltip"
492msgstr ""
493"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
494
495msgid "flightsel_print_failed"
496msgstr "Printing failed"
497
498msgid "flightsel_delete"
499msgstr "_Delete flight..."
500
501msgid "flightsel_delete_tooltip"
502msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
503
504msgid "flightsel_delete_confirm"
505msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
506
507msgid "flightsel_delete_busy"
508msgstr "Deleting flight..."
509
510msgid "flightsel_save_title"
511msgstr "Save a flight into a file"
512
513msgid "flightsel_save_failed"
514msgstr "Could not save the flight into a file."
515
516msgid "flightsel_save_failed_sec"
517msgstr "Check the debug log for more details."
518
519msgid "flightsel_refresh"
520msgstr "_Refresh flights"
521
522msgid "flightsel_refresh_tooltip"
523msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
524
525msgid "flightsel_load"
526msgstr "L_oad flight from file"
527
528msgid "flightsel_load_tooltip"
529msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
530
531msgid "flightsel_load_title"
532msgstr "Load flight from file"
533
534msgid "flightsel_filter_flights"
535msgstr "Flight files"
536
537msgid "flightsel_load_failed"
538msgstr "Could not load the flight file"
539
540msgid "flightsel_load_failed_sec"
541msgstr "Check the debug log for more details."
542
543msgid "flightsel_popup_select"
544msgstr "_Select"
545
546msgid "flightsel_popup_save"
547msgstr "S_ave..."
548
549msgid "flightsel_popup_print"
550msgstr "_Print briefing..."
551
552msgid "flightsel_popup_delete"
553msgstr "_Delete..."
554
555msgid "fleet_busy"
556msgstr "Retrieving fleet..."
557
558msgid "fleet_failed"
559msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
560
561msgid "fleet_update_busy"
562msgstr "Updating plane status..."
563
564msgid "fleet_update_failed"
565msgstr "Failed to update the status of the airplane."
566
567msgid "gatesel_title"
568msgstr "LHBP gate selection"
569
570msgid "gatesel_help"
571msgstr ""
572"The airplane's gate position is invalid.\n"
573"\n"
574"Select the gate from which you\n"
575"would like to begin the flight."
576
577msgid "gatesel_conflict"
578msgstr "Gate conflict detected again."
579
580msgid "gatesel_conflict_sec"
581msgstr "Try to select a different gate."
582
583msgid "connect_title"
584msgstr "Connect to the simulator"
585
586msgid "connect_help"
587msgstr ""
588"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
589"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
590"\n"
591"Then press the Connect button to connect to the simulator."
592
593msgid "connect_chelp"
594msgstr "The basic data of your flight can be read below."
595
596msgid "connect_flightno"
597msgstr "Flight number:"
598
599msgid "connect_acft"
600msgstr "Aircraft:"
601
602msgid "connect_tailno"
603msgstr "Tail number:"
604
605msgid "connect_airport"
606msgstr "Airport:"
607
608msgid "connect_gate"
609msgstr "Gate:"
610
611msgid "connect_sim"
612msgstr "Simulator:"
613
614msgid "connect_sim_msfs"
615msgstr "_MS FS"
616
617msgid "connect_sim_xplane"
618msgstr "_X-Plane"
619
620msgid "button_connect"
621msgstr "_Connect"
622
623msgid "button_connect_tooltip"
624msgstr "Click to connect to the simulator."
625
626msgid "connect_busy"
627msgstr "Connecting to the simulator..."
628
629msgid "payload_title"
630msgstr "Payload"
631
632msgid "payload_help"
633msgstr ""
634"The briefing contains the weights below.\n"
635"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
636"\n"
637"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
638
639msgid "payload_chelp"
640msgstr ""
641"You can see the weights in the briefing\n"
642"and the cargo weight you have selected below.\n"
643"\n"
644"You can also query the ZFW reported by the simulator."
645
646msgid "payload_help_few_crew"
647msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
648
649msgid "payload_help_many_pax"
650msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
651
652msgid "payload_help_many_infants"
653msgstr "Too many infants (maximum: %d)."
654
655msgid "payload_flight_type"
656msgstr "Flight type:"
657
658msgid "payload_crew"
659msgstr "C_rew:"
660
661msgid "payload_crew_tooltip"
662msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
663
664msgid "payload_crew_info"
665msgstr "cockpit + cabin (%d kg)"
666
667msgid "payload_pax"
668msgstr "P_assengers:"
669
670msgid "payload_pax_tooltip"
671msgstr "The number of adult passengers on your flight."
672
673msgid "payload_pax_children_tooltip"
674msgstr "The number of child passengers on your flight."
675
676msgid "payload_pax_infants_tooltip"
677msgstr "The number of infant passengers on your flight."
678
679msgid "payload_pax_info"
680msgstr "adults (%d kg) + children (%d kg) +\ninfants (%d kg)"
681
682msgid "payload_bag"
683msgstr "_Baggage:"
684
685msgid "payload_bag_tooltip"
686msgstr "The weight of the baggage on your flight."
687
688msgid "payload_cargo"
689msgstr "_Cargo:"
690
691msgid "payload_cargo_tooltip"
692msgstr "The weight of the cargo on your flight."
693
694msgid "payload_mail"
695msgstr "_Mail:"
696
697msgid "payload_mail_tooltip"
698msgstr "The weight of the mail on your flight."
699
700msgid "payload_zfw"
701msgstr "Calculated ZFW:"
702
703msgid "payload_fszfw"
704msgstr "_ZFW from FS:"
705
706msgid "payload_fszfw_tooltip"
707msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
708
709msgid "payload_zfw_busy"
710msgstr "Querying ZFW..."
711
712msgid "time_title"
713msgstr "Time"
714
715msgid "time_help"
716msgstr ""
717"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
718"\n"
719"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
720"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
721
722msgid "time_chelp"
723msgstr ""
724"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
725"\n"
726"You can also query the current UTC time from the simulator."
727
728msgid "time_departure"
729msgstr "Departure:"
730
731msgid "time_arrival"
732msgstr "Arrival:"
733
734msgid "time_fs"
735msgstr "_Time from FS:"
736
737msgid "time_fs_tooltip"
738msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
739
740msgid "time_busy"
741msgstr "Querying time..."
742
743msgid "fuel_title"
744msgstr "Fuel"
745
746msgid "fuel_help_pre"
747msgstr ""
748"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
749"in each tank below."
750
751msgid "fuel_help_min"
752msgstr ""
753" \n\n"
754"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
755
756msgid "fuel_help_min_rec"
757msgstr ""
758" \n\n"
759"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
760"and it is recommended to land with %u kgs."
761
762msgid "fuel_help_post"
763msgstr ""
764" \n\n"
765"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
766"will be pumped into or out of the tanks."
767
768msgid "fuel_chelp"
769msgstr ""
770"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
771"beginning of the flight can be seen below."
772
773msgid "fuel_tank_centre"
774msgstr "_Centre"
775
776msgid "fuel_tank_left"
777msgstr "L_eft"
778
779msgid "fuel_tank_right"
780msgstr "_Right"
781
782msgid "fuel_tank_left_aux"
783msgstr ""
784"Left\n"
785"A_ux"
786
787msgid "fuel_tank_right_aux"
788msgstr ""
789"Right\n"
790"Au_x"
791
792msgid "fuel_tank_left_tip"
793msgstr ""
794"Left\n"
795"_Tip"
796
797msgid "fuel_tank_right_tip"
798msgstr ""
799"Right\n"
800"Tip"
801
802msgid "fuel_tank_external1"
803msgstr ""
804"External\n"
805"_1"
806
807msgid "fuel_tank_external2"
808msgstr ""
809"External\n"
810"_2"
811
812msgid "fuel_tank_centre2"
813msgstr ""
814"Ce_ntre\n"
815"2"
816
817msgid "fuel_get_busy"
818msgstr "Querying fuel information..."
819
820msgid "fuel_pump_busy"
821msgstr "Pumping fuel..."
822
823msgid "fuel_tank_tooltip"
824msgstr ""
825"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
826"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
827"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
828"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
829"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
830"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
831"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
832"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
833"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
834
835msgid "route_title"
836msgstr "Route"
837
838msgid "route_help"
839msgstr ""
840"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
841"if necessary, edit the flight plan."
842
843msgid "route_chelp"
844msgstr ""
845"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
846"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
847
848msgid "route_level"
849msgstr "_Cruise level:"
850
851msgid "route_level_tooltip"
852msgstr ""
853"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
854"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
855
856msgid "route_route"
857msgstr "_Route"
858
859msgid "route_route_tooltip"
860msgstr "The planned flight route in the standard format."
861
862msgid "route_altn"
863msgstr "_Alternate:"
864
865msgid "route_altn_tooltip"
866msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
867
868msgid "route_down_notams"
869msgstr "Downloading NOTAMs..."
870
871msgid "route_down_metars"
872msgstr "Downloading METARs..."
873
874msgid "simbrief_setup_title"
875msgstr "SimBrief setup"
876
877msgid "simbrief_setup_help"
878msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
879
880msgid "simbrief_setup_chelp"
881msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
882
883msgid "simbrief_uib"
884msgstr "Use the built-in browser"
885
886msgid "simbrief_uib_tooltip"
887msgstr ""
888"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
889"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
890"using the username and password below automatically and wait for "
891"the briefing to be completed in the background."
892""
893"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
894"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
895"you have to log in as usual."
896
897msgid "simbrief_username"
898msgstr "_Username:"
899
900msgid "simbrief_username_tooltip"
901msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
902
903msgid "simbrief_password"
904msgstr "_Password:"
905
906msgid "simbrief_password_tooltip"
907msgstr "Enter your Simbrief password"
908
909msgid "simbrief_remember_password"
910msgstr "_Remember"
911
912msgid "simbrief_remember_tooltip"
913msgstr ""
914"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
915"should not have to enter it every time. Note, however, that "
916"the password is stored as text, and anybody who can access "
917"your files will be able to read it."
918
919msgid "simbrief_mfa_code_title"
920msgstr "Enter MFA code"
921
922msgid "simbrief_mfa_code_needed"
923msgstr ""
924"An MFA code is sent by Navigraph to your\n"
925"e-mail address to complete the login.\n"
926"Check your e-mail for the code and enter it below."
927
928msgid "simbrief_mfa_code"
929msgstr "MFA code:"
930
931msgid "simbrief_mfa_code_tooltip"
932msgstr "Enter the code received by e-mail."
933
934msgid "simbrief_extra_fuel"
935msgstr "_Extra fuel:"
936
937msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
938msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
939
940msgid "simbrief_takeoff_runway"
941msgstr "_Takeoff runway:"
942
943msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
944msgstr ""
945"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
946"If you don't want to specify it, leave it empty"
947
948msgid "simbrief_landing_runway"
949msgstr "_Landing runway:"
950
951msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
952msgstr ""
953"Enter the number of the planned landing runway.\n"
954"If you don't want to specify it, leave it empty"
955
956msgid "simbrief_climb_profile"
957msgstr "_Climb profile:"
958
959msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
960msgstr "Select the climb profile."
961
962msgid "simbrief_cruise_profile"
963msgstr "C_ruise profile:"
964
965msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
966msgstr "Select the cruise profile."
967
968msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
969msgstr ""
970"A parameter for the cruise profile. For example, "
971"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
972"if the selected cruise profile is CI."
973
974msgid "simbrief_descent_profile"
975msgstr "_Descent profile:"
976
977msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
978msgstr "Select the descent profile."
979
980msgid "simbrief_calling"
981msgstr "Calling SimBrief..."
982
983msgid "simbrief_progress_searching_browser"
984msgstr "Searching browser..."
985
986msgid "simbrief_progress_loading_form"
987msgstr "Loading form..."
988
989msgid "simbrief_progress_filling_form"
990msgstr "Filling form..."
991
992msgid "simbrief_progress_waiting_login"
993msgstr "Waiting login..."
994
995msgid "simbrief_progress_logging_in"
996msgstr "Logging in..."
997
998msgid "simbrief_progress_waiting_result"
999msgstr "Waiting for the result..."
1000
1001msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
1002msgstr "Retrieving briefing..."
1003
1004msgid "simbrief_progress_unknown"
1005msgstr "?????"
1006
1007msgid "simbrief_result_error_other"
1008msgstr "Some error occured, see debug logs."
1009
1010msgid "simbrief_result_error_no_form"
1011msgstr "No form could be loaded."
1012
1013msgid "simbrief_result_error_no_popup"
1014msgstr "No login window appeared."
1015
1016msgid "simbrief_result_error_login_failed"
1017msgstr "Login failed."
1018
1019msgid "simbrief_result_unknown"
1020msgstr "Unknown error occured."
1021
1022msgid "simbrief_cancelled"
1023msgstr "Reverting to the old-style briefing."
1024
1025msgid "simbrief_credentials_title"
1026msgstr "SimBrief login"
1027
1028msgid "simbrief_login_failed"
1029msgstr ""
1030"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1031"supplied credentials. Please, enter\n"
1032"new ones, or cancel SimBrief."
1033
1034msgid "simbrief_result_title"
1035msgstr "SimBrief flight plan"
1036
1037msgid "simbrief_result_briefing"
1038msgstr "Briefing:"
1039
1040msgid "simbrief_result_downloads"
1041msgstr "Downloads:"
1042
1043msgid "simbrief_result_prefile"
1044msgstr "Prefile flight plan:"
1045
1046msgid "briefing_title"
1047msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1048
1049msgid "briefing_departure"
1050msgstr "departure"
1051
1052msgid "briefing_arrival"
1053msgstr "arrival"
1054
1055msgid "briefing_help"
1056msgstr ""
1057"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1058"\n"
1059"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1060"provides different weather."
1061
1062msgid "briefing_help_nometar"
1063msgstr ""
1064"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1065"\n"
1066"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1067"Please, provide one."
1068
1069msgid "briefing_chelp"
1070msgstr ""
1071"If your simulator or network provides a different\n"
1072"weather, you can edit the METAR below."
1073
1074msgid "briefing_notams_init"
1075msgstr "LHBP NOTAMs"
1076
1077msgid "briefing_metar_init"
1078msgstr "LHBP METAR"
1079
1080msgid "briefing_button"
1081msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1082
1083msgid "briefing_notams_template"
1084msgstr "%s NOTAMs"
1085
1086msgid "briefing_metar_template"
1087msgstr "%s _METAR"
1088
1089msgid "briefing_notams_failed"
1090msgstr "Could not download NOTAMs"
1091
1092msgid "briefing_notams_missing"
1093msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1094
1095msgid "briefing_metar_failed"
1096msgstr "Could not download METAR"
1097
1098msgid "takeoff_title"
1099msgstr "Takeoff"
1100
1101msgid "takeoff_help"
1102msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1103
1104msgid "takeoff_chelp"
1105msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1106
1107msgid "takeoff_metar"
1108msgstr "_METAR:"
1109
1110msgid "takeoff_metar_tooltip"
1111msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1112
1113msgid "takeoff_runway"
1114msgstr "Run_way:"
1115
1116msgid "takeoff_runway_tooltip"
1117msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1118
1119msgid "takeoff_sid"
1120msgstr "_SID:"
1121
1122msgid "takeoff_sid_tooltip"
1123msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1124
1125msgid "label_knots"
1126msgstr "knots"
1127
1128msgid "label_kmph"
1129msgstr "km/h"
1130
1131msgid "takeoff_v1"
1132msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1133
1134msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1135msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1136
1137msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1138msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1139
1140msgid "takeoff_vr"
1141msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1142
1143msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1144msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1145
1146msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1147msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1148
1149msgid "takeoff_v2"
1150msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1151
1152msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1153msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1154
1155msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1156msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1157
1158msgid "takeoff_derate"
1159msgstr "Derate:"
1160
1161msgid "takeoff_derate_boeing"
1162msgstr "Der_ated thrust:"
1163
1164msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1165msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1166
1167msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1168msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1169
1170msgid "takeoff_derate_tupolev"
1171msgstr "Thrust setting:"
1172
1173msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1174msgstr "_nominal"
1175
1176msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1177msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1178
1179msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1180msgstr "_takeoff"
1181
1182msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1183msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1184
1185msgid "takeoff_derate_b462"
1186msgstr "Der_ate enabled"
1187
1188msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1189msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1190
1191msgid "takeoff_antiice"
1192msgstr "Anti-i_ce system on"
1193
1194msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1195msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1196
1197msgid "takeoff_rto"
1198msgstr "R_ejected takeoff"
1199
1200msgid "takeoff_rto_tooltip"
1201msgstr ""
1202"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1203"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1204"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1205
1206msgid "cruise_title"
1207msgstr "Cruise"
1208
1209msgid "cruise_help"
1210msgstr ""
1211"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1212"and then press the <b>Update</b> button."
1213
1214msgid "cruise_route_level_tooltip"
1215msgstr ""
1216"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1217"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1218
1219msgid "cruise_route_level_update"
1220msgstr "_Update"
1221
1222msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1223msgstr ""
1224"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1225"The button is active only, if the value is different from the level "
1226"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1227"is possible."
1228
1229msgid "landing_title"
1230msgstr "Landing"
1231
1232msgid "landing_help"
1233msgstr ""
1234"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1235"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1236
1237msgid "landing_chelp"
1238msgstr ""
1239"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1240"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1241
1242msgid "landing_metar"
1243msgstr "_METAR:"
1244
1245msgid "landing_metar_tooltip"
1246msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1247
1248msgid "landing_star"
1249msgstr "_STAR:"
1250
1251msgid "landing_star_tooltip"
1252msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1253
1254msgid "landing_transition"
1255msgstr "_Transition:"
1256
1257msgid "landing_transition_tooltip"
1258msgstr "The name of transition planned."
1259
1260msgid "landing_runway"
1261msgstr "Run_way:"
1262
1263msgid "landing_runway_tooltip"
1264msgstr "The runway the landing is performed on."
1265
1266msgid "landing_approach"
1267msgstr "_Approach type:"
1268
1269msgid "landing_approach_tooltip"
1270msgstr "The type of the approach. Select it from the list. If you select OTHER, provide a comment about the reason."
1271
1272msgid "landing_vref"
1273msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1274
1275msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1276msgstr "The landing reference speed in knots."
1277
1278msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1279msgstr "The landing reference speed in km/h."
1280
1281msgid "landing_antiice"
1282msgstr "Anti-i_ce system on"
1283
1284msgid "landing_antiice_tooltip"
1285msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1286
1287msgid "flighttype_scheduled"
1288msgstr "scheduled"
1289
1290msgid "flighttype_ot"
1291msgstr "old-timer"
1292
1293msgid "flighttype_vip"
1294msgstr "VIP"
1295
1296msgid "flighttype_charter"
1297msgstr "charter"
1298
1299msgid "finish_title"
1300msgstr "Finish"
1301
1302msgid "finish_help"
1303msgstr ""
1304"There are some statistics about your flight below.\n"
1305"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1306"satisfied, you can save or send your PIREP."
1307
1308msgid "finish_help_faults"
1309msgstr ""
1310"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1311"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1312
1313msgid "finish_help_wrongtime"
1314msgstr ""
1315"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1316"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1317
1318msgid "finish_help_otherappr"
1319msgstr ""
1320"<span foreground=\"red\">\n\nYou selected OTHER as approach type.\n"
1321"Please, provide a comment on the reason.</span>"
1322
1323msgid "finish_help_goodtime"
1324msgstr ""
1325"<span>\n\n\n</span>"
1326
1327msgid "finish_rating"
1328msgstr "Flight rating:"
1329
1330msgid "finish_dep_time"
1331msgstr "Departure time:"
1332
1333msgid "finish_dep_time_tooltip"
1334msgstr ""
1335"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1336"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1337"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1338"or write a comment explaining the difference. "
1339"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1340"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1341
1342msgid "finish_flight_time"
1343msgstr "Flight time:"
1344
1345msgid "finish_block_time"
1346msgstr "Block time:"
1347
1348msgid "finish_arr_time"
1349msgstr "Arrival time:"
1350
1351msgid "finish_arr_time_tooltip"
1352msgstr ""
1353"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1354"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1355"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1356"or write a comment explaining the difference. "
1357"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1358"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1359
1360msgid "finish_distance"
1361msgstr "Distance flown:"
1362
1363msgid "finish_fuel"
1364msgstr "Fuel used:"
1365
1366msgid "finish_type"
1367msgstr "Flight type:"
1368
1369msgid "finish_online"
1370msgstr "_Online flight"
1371
1372msgid "finish_online_tooltip"
1373msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1374
1375msgid "finish_gate"
1376msgstr "_Arrival gate:"
1377
1378msgid "finish_gate_tooltip"
1379msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1380
1381msgid "finish_newFlight"
1382msgstr "_New flight..."
1383
1384msgid "finish_newFlight_tooltip"
1385msgstr "Click here to start a new flight."
1386
1387msgid "finish_newFlight_question"
1388msgstr ""
1389"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1390"Are you sure to start a new flight?"
1391
1392msgid "finish_save"
1393msgstr "Sa_ve PIREP..."
1394
1395msgid "finish_save_tooltip"
1396msgstr ""
1397"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1398"The PIREP can be loaded and sent later."
1399
1400msgid "finish_save_title"
1401msgstr "Save PIREP into"
1402
1403msgid "finish_save_done"
1404msgstr "The PIREP was saved successfully"
1405
1406msgid "finish_save_done_sec"
1407msgstr "Path: %s"
1408
1409msgid "finish_save_failed"
1410msgstr "Failed to save the PIREP"
1411
1412msgid "finish_save_failed_sec"
1413msgstr "Error: %s."
1414
1415msgid "finish_autosave_busy"
1416msgstr "Saving PIREP automatically..."
1417
1418msgid "info_comments"
1419msgstr "_Comments"
1420
1421msgid "info_faults"
1422msgstr "F_aults, observations"
1423
1424msgid "info_delay"
1425msgstr "Delay codes"
1426
1427msgid "info_delay_explain"
1428msgstr "Delay code: %s"
1429
1430msgid "statusbar_conn_tooltip"
1431msgstr ""
1432"The state of the connection.\n"
1433"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1434"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1435"or connection is broken.\n"
1436"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1437
1438msgid "statusbar_stage_tooltip"
1439msgstr "The flight stage"
1440
1441msgid "statusbar_time_tooltip"
1442msgstr "The simulator time in UTC"
1443
1444msgid "statusbar_rating_tooltip"
1445msgstr "The flight rating"
1446
1447msgid "statusbar_busy_tooltip"
1448msgstr "The status of the background tasks."
1449
1450msgid "flight_stage_boarding"
1451msgstr "boarding"
1452
1453msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1454msgstr "pushback and taxi"
1455
1456msgid "flight_stage_takeoff"
1457msgstr "takeoff"
1458
1459msgid "flight_stage_RTO"
1460msgstr "RTO"
1461
1462msgid "flight_stage_climb"
1463msgstr "climb"
1464
1465msgid "flight_stage_cruise"
1466msgstr "cruise"
1467
1468msgid "flight_stage_descent"
1469msgstr "descent"
1470
1471msgid "flight_stage_landing"
1472msgstr "landing"
1473
1474msgid "flight_stage_taxi"
1475msgstr "taxi"
1476
1477msgid "flight_stage_parking"
1478msgstr "parking"
1479
1480msgid "flight_stage_go-around"
1481msgstr "go-around"
1482
1483msgid "flight_stage_end"
1484msgstr "end"
1485
1486msgid "statusicon_showmain"
1487msgstr "Show main window"
1488
1489msgid "statusicon_showmonitor"
1490msgstr "Show monitor window"
1491
1492msgid "statusicon_quit"
1493msgstr "Quit"
1494
1495msgid "statusicon_stage"
1496msgstr "Stage"
1497
1498msgid "statusicon_rating"
1499msgstr "Rating"
1500
1501msgid "update_title"
1502msgstr "Update"
1503
1504msgid "update_needsudo"
1505msgstr ""
1506"There is an update available, but the program cannot write\n"
1507"its directory due to insufficient privileges.\n"
1508"\n"
1509"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1510"with administrator privileges to complete the update,\n"
1511"Cancel otherwise."
1512
1513msgid "update_manifest_progress"
1514msgstr "Downloading manifest..."
1515
1516msgid "update_manifest_done"
1517msgstr "Downloaded manifest..."
1518
1519msgid "update_files_progress"
1520msgstr "Downloading files..."
1521
1522msgid "update_files_bytes"
1523msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1524
1525msgid "update_renaming"
1526msgstr "Renaming downloaded files..."
1527
1528msgid "update_renamed"
1529msgstr "Renamed %s"
1530
1531msgid "update_removing"
1532msgstr "Removing files..."
1533
1534msgid "update_removed"
1535msgstr "Removed %s"
1536
1537msgid "update_writing_manifest"
1538msgstr "Writing the new manifest"
1539
1540msgid "update_finished"
1541msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1542
1543msgid "update_nothing"
1544msgstr "There was nothing to update"
1545
1546msgid "update_failed"
1547msgstr "Failed, see the debug log for details."
1548
1549msgid "weighthelp_usinghelp"
1550msgstr "_Using help"
1551
1552msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1553msgstr ""
1554"If you check this, some help will be displayed on how to "
1555"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1556"the usage of this facility will be logged."
1557
1558msgid "weighthelp_header_calculated"
1559msgstr ""
1560"Requested/\n"
1561"calculated"
1562
1563msgid "weighthelp_header_simulator"
1564msgstr ""
1565"Simulator\n"
1566"data"
1567
1568msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1569msgstr ""
1570"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1571"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1572"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1573"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1574"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1575"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1576
1577msgid "weighthelp_flight_type"
1578msgstr "Flight type:"
1579
1580msgid "weighthelp_crew"
1581msgstr "Crew (%s):"
1582
1583msgid "weighthelp_crew_info"
1584msgstr "(DOW cabin crew: %s)"
1585
1586msgid "weighthelp_pax"
1587msgstr "Passengers (%s):"
1588
1589msgid "weighthelp_pax_info"
1590msgstr "(adult: %s kg, child: %s kg\ninfant: %s kg)"
1591
1592msgid "weighthelp_baggage"
1593msgstr "Baggage:"
1594
1595msgid "weighthelp_cargo"
1596msgstr "Cargo:"
1597
1598msgid "weighthelp_mail"
1599msgstr "Mail:"
1600
1601msgid "weighthelp_payload"
1602msgstr "Payload:"
1603
1604msgid "weighthelp_dow"
1605msgstr "DOW:"
1606
1607msgid "weighthelp_zfw"
1608msgstr "ZFW:"
1609
1610msgid "weighthelp_gross"
1611msgstr "Gross weight:"
1612
1613msgid "weighthelp_mzfw"
1614msgstr "MZFW:"
1615
1616msgid "weighthelp_mtow"
1617msgstr "MTOW:"
1618
1619msgid "weighthelp_mlw"
1620msgstr "MLW:"
1621
1622msgid "weighthelp_busy"
1623msgstr "Querying weight data..."
1624
1625msgid "gates_fleet_title"
1626msgstr "Fl_eet"
1627
1628msgid "gates_gates_title"
1629msgstr "LHBP gates"
1630
1631msgid "gates_tailno"
1632msgstr "Tail nr."
1633
1634msgid "gates_planestatus"
1635msgstr "Status"
1636
1637msgid "gates_refresh"
1638msgstr "_Refresh data"
1639
1640msgid "gates_refresh_tooltip"
1641msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1642
1643msgid "gates_planes_tooltip"
1644msgstr ""
1645"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1646"last known location. If a plane is conflicting with another "
1647"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1648"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1649
1650msgid "gates_gates_tooltip"
1651msgstr ""
1652"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1653"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1654"available gates in black."
1655
1656msgid "gates_plane_away"
1657msgstr "AWAY"
1658
1659msgid "gates_plane_parking"
1660msgstr "PARKING"
1661
1662msgid "gates_plane_unknown"
1663msgstr "UNKNOWN"
1664
1665msgid "prefs_title"
1666msgstr "Preferences"
1667
1668msgid "prefs_tab_general"
1669msgstr "_General"
1670
1671msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1672msgstr "General preferences"
1673
1674msgid "prefs_tab_messages"
1675msgstr "_Messages"
1676
1677msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1678msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1679
1680msgid "prefs_tab_sounds"
1681msgstr "_Sounds"
1682
1683msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1684msgstr ""
1685"Preferences regarding what sounds should be played during "
1686"the various flight stages"
1687
1688msgid "prefs_tab_advanced"
1689msgstr "_Advanced"
1690
1691msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1692msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1693
1694msgid "prefs_language"
1695msgstr "_Language:"
1696
1697msgid "prefs_language_tooltip"
1698msgstr "The language of the program"
1699
1700msgid "prefs_restart"
1701msgstr "Restart needed"
1702
1703msgid "prefs_language_restart_sec"
1704msgstr ""
1705"If you change the language, the program should be restarted "
1706"so that the change has an effect."
1707
1708msgid "prefs_lang_$system"
1709msgstr "system default"
1710
1711msgid "prefs_lang_en_GB"
1712msgstr "English"
1713
1714msgid "prefs_lang_hu_HU"
1715msgstr "Hungarian"
1716
1717msgid "prefs_mainWindowResizable"
1718msgstr "_Resizable main window"
1719
1720msgid "prefs_mainWindowResizable_tooltip"
1721msgstr ""
1722"If checked, the main window can be resized. The default size of the "
1723"main window is just enough to be able to show the interface elements "
1724"properly, so resizing it is rarely necessary. However, there may be "
1725"case when it is desirable. For example, if you have a screen that is "
1726"just a bit larger than the window."
1727
1728msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1729msgstr "_Hide the main window when minimized"
1730
1731msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1732msgstr ""
1733"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1734"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1735"its popup menu."
1736
1737msgid "prefs_quitOnClose"
1738msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1739
1740msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1741msgstr ""
1742"If checked, the application will quit when the window close "
1743"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1744"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1745
1746msgid "prefs_onlineGateSystem"
1747msgstr "_Use the Online Gate System"
1748
1749msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1750msgstr ""
1751"If this is checked, the logger will query and update the "
1752"LHBP Online Gate System."
1753
1754msgid "prefs_onlineACARS"
1755msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1756
1757msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1758msgstr ""
1759"If this is checked, the logger will continuously update the "
1760"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1761
1762msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1763msgstr "Take flare _time from the simulator"
1764
1765msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1766msgstr ""
1767"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1768"from timestamps returned by the simulator."
1769
1770msgid "prefs_syncFSTime"
1771msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1772
1773msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1774msgstr ""
1775"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1776"always be synchronized to the computer's clock."
1777
1778msgid "prefs_usingFS2Crew"
1779msgstr "Using FS_2Crew"
1780
1781msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1782msgstr ""
1783"If this is checked, the logger will take into account, "
1784"that you are using the FS2Crew addon."
1785
1786msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1787msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1788
1789msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1790msgstr ""
1791"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1792"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1793
1794msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1795msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1796
1797msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1798msgstr ""
1799"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1800"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1801
1802msgid "prefs_smoothing_seconds"
1803msgstr "sec."
1804
1805msgid "prefs_useSimBrief"
1806msgstr "Use Sim_Brief"
1807
1808msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1809msgstr ""
1810"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1811"used to create your briefing.\n"
1812"You will need a SimBrief user name and password."
1813
1814msgid "prefs_pirepDirectory"
1815msgstr "_PIREP directory:"
1816
1817msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1818msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1819
1820msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1821msgstr "Select PIREP directory"
1822
1823msgid "prefs_pirepAutoSave"
1824msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1825
1826msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1827msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1828
1829msgid "prefs_frame_gui"
1830msgstr "GUI"
1831
1832msgid "prefs_frame_online"
1833msgstr "MAVA Online Systems"
1834
1835msgid "prefs_frame_simulator"
1836msgstr "Simulator"
1837
1838msgid "chklst_title"
1839msgstr "Checklist Editor"
1840
1841msgid "chklst_aircraftType"
1842msgstr "Aircraft _type:"
1843
1844msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1845msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1846
1847msgid "chklst_add"
1848msgstr "_Add to checklist"
1849
1850msgid "chklst_add_tooltip"
1851msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1852
1853msgid "chklst_remove"
1854msgstr "_Remove"
1855
1856msgid "chklst_remove_tooltip"
1857msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1858
1859msgid "chklst_moveUp"
1860msgstr "Move _up"
1861
1862msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1863msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1864
1865msgid "chklst_moveDown"
1866msgstr "Move _down"
1867
1868msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1869msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1870
1871msgid "chklst_header"
1872msgstr "Checklist files"
1873
1874msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1875msgstr "Background"
1876
1877msgid "prefs_sounds_enable"
1878msgstr "_Enable background sounds"
1879
1880msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1881msgstr ""
1882"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1883"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1884
1885msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1886msgstr "_Pilot controls the sounds"
1887
1888msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1889msgstr ""
1890"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1891"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1892"automatically when certain conditions hold."
1893
1894msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1895msgstr "_Hotkey:"
1896
1897msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1898msgstr ""
1899"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1900"relevant to the current flight status."
1901
1902msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1903msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1904
1905msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1906msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1907
1908msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback"
1909msgstr "Play safety _demo on pushback"
1910
1911msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback_tooltip"
1912msgstr ""
1913"If checked, the Malév song and the safety demo are played "
1914"immediately as pushback begins. Otherwise they are played when "
1915"the plane is taxiing at 5 knots at least"
1916
1917msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1918msgstr "Enable app_roach callouts"
1919
1920msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1921msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1922
1923msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1924msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1925
1926msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1927msgstr ""
1928"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1929"when the speedbrakes deploy."
1930
1931msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet"
1932msgstr "Use an a_lternative sound set"
1933
1934msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet_tooltip"
1935msgstr ""
1936"If checked, an alternative set of sound recording will be used, when available. "
1937"Currently, an extended version of the taxi sounds is played, which includes "
1938"the original Malév safety demo when flying a Boeing 737 or 767 aircraft. "
1939"The rest of the recordings remains unchanged."
1940
1941msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1942msgstr "Checklists"
1943
1944msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1945msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1946
1947msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1948msgstr ""
1949"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1950"checklists at the pilot's discretion."
1951
1952msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1953msgstr "Checklist hot_key:"
1954
1955msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1956msgstr ""
1957"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1958"checklist item."
1959
1960msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1961msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1962
1963msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1964msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1965
1966msgid "prefs_update_auto"
1967msgstr "Update the program automaticall_y"
1968
1969msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1970msgstr ""
1971"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1972"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1973"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1974"expectations of the airline."
1975
1976msgid "prefs_update_auto_warning"
1977msgstr ""
1978"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1979"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1980
1981msgid "prefs_update_url"
1982msgstr "Update _URL:"
1983
1984msgid "prefs_update_url_tooltip"
1985msgstr ""
1986"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1987"know what you are doing!"
1988
1989msgid "prefs_xplane_remote"
1990msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1991
1992msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1993msgstr ""
1994"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1995"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1996"entered below."
1997
1998msgid "prefs_xplane_address"
1999msgstr "_Address or name:"
2000
2001msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
2002msgstr ""
2003"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
2004"where X-Plane runs."
2005
2006msgid "prefs_use_rpc"
2007msgstr "Use _RPC calls"
2008
2009msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
2010msgstr ""
2011"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
2012"This should be the normal operation, but if some server operation "
2013"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
2014"functionality will still be called over RPC."
2015
2016msgid "prefs_msgs_fs"
2017msgstr "Displayed in FS"
2018
2019msgid "prefs_msgs_sound"
2020msgstr "Sound alert"
2021
2022msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
2023msgstr "Logger _Error Messages"
2024
2025msgid "prefs_msgs_type_information"
2026msgstr ""
2027"_Information Messages\n"
2028"(e.g. flight stage)"
2029
2030msgid "prefs_msgs_type_inflight"
2031msgstr "In-f_light Stage Messages"
2032
2033msgid "prefs_msgs_type_fault"
2034msgstr ""
2035"_Fault Messages\n"
2036"(e.g. strobe light fault)"
2037
2038msgid "prefs_msgs_type_nogo"
2039msgstr ""
2040"_NO GO Fault messages\n"
2041"(e.g. MTOW NO GO)"
2042
2043msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
2044msgstr ""
2045"Ga_te System Messages\n"
2046"(e.g. available gates)"
2047
2048msgid "prefs_msgs_type_environment"
2049msgstr ""
2050"Envi_ronment Messages\n"
2051"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
2052
2053msgid "prefs_msgs_type_help"
2054msgstr ""
2055"_Help Messages\n"
2056"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
2057
2058msgid "prefs_msgs_type_visibility"
2059msgstr "_Visibility Messages"
2060
2061msgid "loadPIREP_browser_title"
2062msgstr "Select the PIREP to load"
2063
2064msgid "loadPIREP_failed"
2065msgstr "Failed to load the PIREP"
2066
2067msgid "loadPIREP_failed_sec"
2068msgstr "See the debug log for the details."
2069
2070msgid "loadPIREP_send_title"
2071msgstr "PIREP"
2072
2073msgid "loadPIREP_send_help"
2074msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
2075
2076msgid "loadPIREP_send_flightno"
2077msgstr "Flight number:"
2078
2079msgid "loadPIREP_send_date"
2080msgstr "Date:"
2081
2082msgid "loadPIREP_send_from"
2083msgstr "From:"
2084
2085msgid "loadPIREP_send_to"
2086msgstr "To:"
2087
2088msgid "loadPIREP_send_rating"
2089msgstr "Rating:"
2090
2091msgid "sendPIREP"
2092msgstr "_Send PIREP..."
2093
2094msgid "sendPIREP_tooltip"
2095msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2096
2097msgid "sendPIREP_busy"
2098msgstr "Sending PIREP..."
2099
2100msgid "sendPIREP_success"
2101msgstr "The PIREP was sent successfully."
2102
2103msgid "sendPIREP_success_sec"
2104msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2105
2106msgid "sendPIREP_already"
2107msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2108
2109msgid "sendPIREP_already_sec"
2110msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2111
2112msgid "sendPIREP_notavail"
2113msgstr "This flight is not available anymore!"
2114
2115msgid "sendPIREP_unknown"
2116msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2117
2118msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2119msgstr "See the debug log for more information."
2120
2121msgid "sendPIREP_failed"
2122msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2123
2124msgid "sendPIREP_failed_sec"
2125msgstr ""
2126"This can be a network problem, in which case\n"
2127"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2128"see the debug log for more information."
2129
2130msgid "viewPIREP"
2131msgstr "_View PIREP..."
2132
2133msgid "pirepView_title"
2134msgstr "PIREP viewer"
2135
2136msgid "pirepView_tab_data"
2137msgstr "_Data"
2138
2139msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2140msgstr "The main data of the flight."
2141
2142msgid "pirepView_frame_flight"
2143msgstr "Flight"
2144
2145msgid "pirepView_callsign"
2146msgstr "Callsign:"
2147
2148msgid "pirepView_tailNumber"
2149msgstr "Tail no.:"
2150
2151msgid "pirepView_aircraftType"
2152msgstr "Aircraft:"
2153
2154msgid "pirepView_departure"
2155msgstr "Departure airport:"
2156
2157msgid "pirepView_departure_time"
2158msgstr "time:"
2159
2160msgid "pirepView_arrival"
2161msgstr "Arrival airport:"
2162
2163msgid "pirepView_arrival_time"
2164msgstr "time:"
2165
2166msgid "pirepView_numPassengers"
2167msgstr "PAX:"
2168
2169msgid "pirepView_numCrew"
2170msgstr "Crew:"
2171
2172msgid "pirepView_bagWeight"
2173msgstr "Baggage:"
2174
2175msgid "pirepView_cargoWeight"
2176msgstr "Cargo:"
2177
2178msgid "pirepView_mailWeight"
2179msgstr "Mail:"
2180
2181msgid "pirepView_route"
2182msgstr "MAVA route:"
2183
2184msgid "pirepView_frame_route"
2185msgstr "Route filed"
2186
2187msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2188msgstr "Cruise level:"
2189
2190msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2191msgstr "modified to:"
2192
2193msgid "pirepView_frame_departure"
2194msgstr "Departure"
2195
2196msgid "pirepView_runway"
2197msgstr "Runway:"
2198
2199msgid "pirepView_sid"
2200msgstr "SID:"
2201
2202msgid "pirepView_frame_arrival"
2203msgstr "Arrival"
2204
2205msgid "pirepView_star"
2206msgstr "STAR:"
2207
2208msgid "pirepView_transition"
2209msgstr "Transition:"
2210
2211msgid "pirepView_approachType"
2212msgstr "Approach:"
2213
2214msgid "pirepView_frame_statistics"
2215msgstr "Statistics"
2216
2217msgid "pirepView_blockTimeStart"
2218msgstr "Block time start:"
2219
2220msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2221msgstr "end:"
2222
2223msgid "pirepView_flightTimeStart"
2224msgstr "Flight time start:"
2225
2226msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2227msgstr "end:"
2228
2229msgid "pirepView_flownDistance"
2230msgstr "Flown distance:"
2231
2232msgid "pirepView_fuelUsed"
2233msgstr "Fuel used:"
2234
2235msgid "pirepView_rating"
2236msgstr "Rating:"
2237
2238msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2239msgstr "Miscellaneous"
2240
2241msgid "pirepView_flightType"
2242msgstr "Type:"
2243
2244msgid "pirepView_online"
2245msgstr "Online:"
2246
2247msgid "pirepView_yes"
2248msgstr "yes"
2249
2250msgid "pirepView_no"
2251msgstr "no"
2252
2253msgid "pirepView_delayCodes"
2254msgstr "Delay codes:"
2255
2256msgid "pirepView_tab_comments"
2257msgstr "_Comments & defects"
2258
2259msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2260msgstr "The comments and the flight defects."
2261
2262msgid "pirepView_comments"
2263msgstr "Comments"
2264
2265msgid "pirepView_flightDefects"
2266msgstr "Flight defects"
2267
2268msgid "pirepView_tab_log"
2269msgstr "_Log"
2270
2271msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2272msgstr "The flight log."
2273
2274msgid "pirepView_tab_messages"
2275msgstr "_Message"
2276
2277msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2278msgstr "The message sent by the reviewer."
2279
2280msgid "pirep_messages"
2281msgstr "Message"
2282
2283msgid "pirepEdit_title"
2284msgstr "PIREP editor"
2285
2286msgid "pirepEdit_FL"
2287msgstr " FL"
2288
2289msgid "pirepEdit_online"
2290msgstr "Online"
2291
2292msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2293msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2294
2295msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2296msgstr ""
2297"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2298"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2299
2300msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2301msgstr ""
2302"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2303"the flight. Click on the arrows to increment "
2304"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2305
2306msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2307msgstr ""
2308"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2309
2310msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2311msgstr ""
2312"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2313
2314msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2315msgstr ""
2316"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2317
2318msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2319msgstr ""
2320"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2321
2322msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2323msgstr ""
2324"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2325
2326msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2327msgstr ""
2328"The type of the flight can be selected here."
2329
2330msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2331msgstr ""
2332"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2333
2334msgid "pirepEdit_save_question"
2335msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2336
2337msgid "about_website"
2338msgstr "Project Homepage"
2339
2340msgid "about_license"
2341msgstr "This program is in the public domain."
2342
2343msgid "about_role_prog_test"
2344msgstr "programming, testing"
2345
2346msgid "about_role_negotiation"
2347msgstr "negotiation"
2348
2349msgid "about_role_test"
2350msgstr "testing"
2351
2352msgid "callouts_title"
2353msgstr "Approach Callouts Editor"
2354
2355msgid "callouts_aircraftType"
2356msgstr "Aircraft _type:"
2357
2358msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2359msgstr ""
2360"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2361
2362msgid "callouts_header_altitude"
2363msgstr "Altitude"
2364
2365msgid "callouts_header_path"
2366msgstr "Callout file"
2367
2368msgid "callouts_add"
2369msgstr "_Add new callout"
2370
2371msgid "callouts_add_tooltip"
2372msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2373
2374msgid "callouts_remove"
2375msgstr "_Remove"
2376
2377msgid "callouts_remove_tooltip"
2378msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2379
2380msgid "callouts_altitude_clash"
2381msgstr "There is already a callout for this altitude"
2382
2383msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2384msgstr ""
2385"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2386"with the same altitude will be removed."
2387
2388msgid "callouts_open_title"
2389msgstr "Select a callout file"
2390
2391msgid "bugreport_title"
2392msgstr "Bug Report"
2393
2394msgid "bugreport_summary"
2395msgstr "S_ummary:"
2396
2397msgid "bugreport_summary_tooltip"
2398msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2399
2400msgid "bugreport_description"
2401msgstr "_Description:"
2402
2403msgid "bugreport_description_tooltip"
2404msgstr ""
2405"Enter any further information you consider relevant. "
2406"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2407"so there is no need to copy those here."
2408
2409msgid "bugreport_email"
2410msgstr "_E-mail (optional):"
2411
2412msgid "bugreport_email_tooltip"
2413msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2414
2415msgid "sendBugReport_busy"
2416msgstr "Sending bug report..."
2417
2418msgid "sendBugReport_success"
2419msgstr "Bug report #%d created successfully."
2420
2421msgid "sendBugReport_success_sec"
2422msgstr ""
2423"The report will be analysed and you will be contacted "
2424"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2425"you could refer to it later."
2426
2427msgid "sendBugReport_error"
2428msgstr "Failed to send the bug report."
2429
2430msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2431msgstr ""
2432"The website refused to process the bug report. "
2433"Contact the logger's author."
2434
2435msgid "sendBugReport_error_sec"
2436msgstr "There was some communication error, try again later."
2437
2438msgid "register_ask"
2439msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2440
2441msgid "register_ask_sec"
2442msgstr ""
2443"It seems, you have not run the program\n"
2444"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2445"\n"
2446"If you would like to register, click the\n"
2447"<b>Register</b> button below and fill the form."
2448
2449msgid "register_title"
2450msgstr "Registration"
2451
2452msgid "register_help"
2453msgstr ""
2454"Enter the data below.\n"
2455"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2456"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2457
2458msgid "register_name1"
2459msgstr "First _name:"
2460
2461msgid "register_name1_tooltip"
2462msgstr "Enter your real first name."
2463
2464msgid "register_name2"
2465msgstr "Sur_name:"
2466
2467msgid "register_name2_tooltip"
2468msgstr "Enter your real surname."
2469
2470msgid "register_nameorder"
2471msgstr "western"
2472
2473msgid "register_year_of_birth"
2474msgstr "_Year of birth:"
2475
2476msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2477msgstr "Enter the year in which you were born."
2478
2479msgid "register_email"
2480msgstr "_E-mail:"
2481
2482msgid "register_email_tooltip"
2483msgstr "Enter your e-mail address."
2484
2485msgid "register_email_public"
2486msgstr "P_ublic"
2487
2488msgid "register_email_public_tooltip"
2489msgstr ""
2490"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2491"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2492"available to other members of MAVA."
2493
2494msgid "register_vatsim_id"
2495msgstr "_VATSIM CID:"
2496
2497msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2498msgstr ""
2499"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2500"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2501
2502msgid "register_ivao_id"
2503msgstr "IV_AO VID:"
2504
2505msgid "register_ivao_id_tooltip"
2506msgstr ""
2507"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2508"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2509
2510msgid "register_phone_num"
2511msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2512
2513msgid "register_phone_num_tooltip"
2514msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2515
2516msgid "register_nationality"
2517msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2518
2519msgid "register_nationality_tooltip"
2520msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2521
2522msgid "register_password"
2523msgstr "Pa_ssword:"
2524
2525msgid "register_password_tooltip"
2526msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2527
2528msgid "register_password2"
2529msgstr "Pass_word again:"
2530
2531msgid "register_password2_tooltip"
2532msgstr "Enter the same password again."
2533
2534msgid "register_password_ok"
2535msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2536
2537msgid "register_password_too_short"
2538msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2539
2540msgid "register_password_mismatch"
2541msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2542
2543msgid "register_busy"
2544msgstr "Registering..."
2545
2546msgid "register_ok"
2547msgstr "Registration successful."
2548
2549msgid "register_failed"
2550msgstr "Registration failed!"
2551
2552msgid "register_info"
2553msgstr ""
2554"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2555"in status STU (student).\n"
2556"\n"
2557"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2558"\n"
2559"You will now be taken to the student page,\n"
2560"where you can initiate the taking of the\n"
2561"entrance exam or start your check flight.\n"
2562"\n"
2563"You can return to the page anytime later\n"
2564"by starting the program, and logging in."
2565
2566msgid "register_nologin"
2567msgstr ""
2568"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2569"in status STU (student).\n"
2570"\n"
2571"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2572"\n"
2573"For some reason, we could not log you in\n"
2574"(perhaps a server failure).\n"
2575"\n"
2576"You will now be taken to the login page,\n"
2577"where you can try logging in again. You can,\n"
2578"of course, start the program at any time\n"
2579"later on and attempt logging in."
2580
2581msgid "register_email_already"
2582msgstr "The given e-mail is already registered."
2583
2584msgid "register_invalid_data"
2585msgstr ""
2586"The program has sent invalid data to the server.\n"
2587"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2588"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2589
2590msgid "register_error"
2591msgstr ""
2592"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2593"Please, try again later."
2594
2595msgid "register_result_title"
2596msgstr "Registration"
2597
2598msgid "student_title"
2599msgstr "Student"
2600
2601msgid "student_help"
2602msgstr ""
2603"You can initiate the entrace exam\n"
2604"and the check flight here."
2605
2606msgid "student_entry_exam_status"
2607msgstr "Entry exam:"
2608
2609msgid "student_entry_exam_passed"
2610msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2611
2612msgid "student_entry_exam_not_passed"
2613msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2614
2615msgid "student_entry_exam"
2616msgstr "Take the _entry exam"
2617
2618msgid "student_entry_exam_tooltip"
2619msgstr ""
2620"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2621"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2622"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2623"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2624"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2625"after passing the exam."
2626
2627msgid "student_check_flight_status"
2628msgstr "Check flight:"
2629
2630msgid "student_check_flight_passed"
2631msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2632
2633msgid "student_check_flight_not_passed"
2634msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2635
2636msgid "student_check_flight"
2637msgstr "Perform the _check flight"
2638
2639msgid "student_check_flight_tooltip"
2640msgstr ""
2641"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2642"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2643"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2644"proper SID and arrival transition."
2645
2646msgid "student_fo"
2647msgstr "Congratulations!"
2648
2649msgid "student_fo_secondary"
2650msgstr ""
2651"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2652"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2653"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2654
2655msgid "chkfinish_title"
2656msgstr "Check flight finished"
2657
2658msgid "chkfinish_passed_begin"
2659msgstr ""
2660"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2661"\n"
2662"You have successfully completed your check flight."
2663
2664msgid "chkfinish_passed_fo"
2665msgstr ""
2666" \n\n"
2667"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2668
2669msgid "chkfinish_passed_end"
2670msgstr ""
2671" \n\n"
2672"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2673
2674msgid "chkfinish_failed"
2675msgstr ""
2676"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2677"\n"
2678"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2679
2680msgid "chkfinish_savepirep"
2681msgstr ""
2682" \n\n"
2683"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2684"and send the file to your mentor for a review and\n"
2685"to receive helpful advice."
2686
2687msgid "chkfinish_next_student_begin"
2688msgstr ""
2689" \n\n"
2690"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2691
2692msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2693msgstr ""
2694" \n"
2695"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2696
2697msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2698msgstr ""
2699" \n"
2700"where you can take your entry exam."
2701
2702msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2703msgstr ""
2704" \n"
2705"where you can initiate another test flight."
2706
2707msgid "chkfinish_next"
2708msgstr ""
2709" \n\n"
2710"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2711"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2712
2713msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2714msgstr "Updating check flight status..."
2715
2716msgid "chkfinish_passedset_failed"
2717msgstr "Failed to update the check flight status"
2718
2719msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2720msgstr "Update failure"
2721
2722msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2723msgstr ""
2724"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2725"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2726"to be accepted."
2727
2728msgid "pendflt_title"
2729msgstr "Pending Flights"
2730
2731msgid "pendflt_title_reported"
2732msgstr "Not yet reviewed"
2733
2734msgid "pendflt_edit_reported"
2735msgstr "_Edit..."
2736
2737msgid "pendflt_refly_reported"
2738msgstr "_Refly"
2739
2740msgid "pendflt_delete_reported"
2741msgstr "_Delete"
2742
2743msgid "pendflt_title_rejected"
2744msgstr "Rejected"
2745
2746msgid "pendflt_view_rejected"
2747msgstr "_View..."
2748
2749msgid "pendflt_refly_rejected"
2750msgstr "Re_fly"
2751
2752msgid "pendflt_delete_rejected"
2753msgstr "De_lete"
2754
2755msgid "pendflt_acft"
2756msgstr "Aircraft"
2757
2758msgid "pendflt_refly_busy"
2759msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2760
2761msgid "pendflt_refly_question"
2762msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2763
2764msgid "flight_delete_question"
2765msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2766
2767msgid "acceptedflt_title"
2768msgstr "Accepted flights"
2769
2770msgid "acceptedflt_refresh"
2771msgstr "_Refresh"
2772
2773msgid "acceptedflt_view"
2774msgstr "_View..."
2775
2776msgid "acceptedflt_failed"
2777msgstr "Failed to query the accepted flights."
2778
2779msgid "acceptedflt_flight_duration"
2780msgstr "Dur."
2781
2782msgid "acceptedflt_num_pax"
2783msgstr "PAX"
2784
2785msgid "acceptedflt_fuel"
2786msgstr "Fuel"
2787
2788msgid "acceptedflt_rating"
2789msgstr "Rating"
2790
2791msgid "timetable_query_busy"
2792msgstr "Downloading timetable..."
2793
2794msgid "timetable_title"
2795msgstr "Flight booking"
2796
2797msgid "timetable_no"
2798msgstr "Flight no."
2799
2800msgid "timetable_type"
2801msgstr "Aircraft"
2802
2803msgid "timetable_from"
2804msgstr "From"
2805
2806msgid "timetable_to"
2807msgstr "To"
2808
2809msgid "timetable_dep"
2810msgstr "Departure"
2811
2812msgid "timetable_arr"
2813msgstr "Arrival"
2814
2815msgid "timetable_duration"
2816msgstr "Duration"
2817
2818msgid "timetable_vip"
2819msgstr "VIP"
2820
2821msgid "timetable_busy"
2822msgstr "Loading timetable"
2823
2824msgid "timetable_failed"
2825msgstr "Failed to load the timetable."
2826
2827msgid "timetable_flightdate"
2828msgstr "Flight _date:"
2829
2830msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2831msgstr "Click here to select another date."
2832
2833msgid "timetable_show_regular"
2834msgstr "Show _regular flights"
2835
2836msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2837msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2838
2839msgid "timetable_show_vip"
2840msgstr "Show _VIP flights"
2841
2842msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2843msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2844
2845msgid "timetable_filter"
2846msgstr "Filtering criteria"
2847
2848msgid "timetable_popup_book"
2849msgstr "_Book"
2850
2851msgid "timetable_book_title"
2852msgstr "Book flight"
2853
2854msgid "timetable_book_frame_title"
2855msgstr "Flight details"
2856
2857msgid "timetable_book_callsign"
2858msgstr "<b>Flight number</b>:"
2859
2860msgid "timetable_book_from_to"
2861msgstr "<b>From - to</b>:"
2862
2863msgid "timetable_book_flightDate"
2864msgstr "<b>Flight date</b>:"
2865
2866msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2867msgstr "You can select a different date for your flight."
2868
2869msgid "timetable_book_dep_arr"
2870msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2871
2872msgid "timetable_book_duration"
2873msgstr "<b>Duration</b>:"
2874
2875msgid "timetable_book_tailNumber"
2876msgstr "<b>Tail number</b>:"
2877
2878msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2879msgstr ""
2880"Select the tail number of aircraft which "
2881"you would like to perform the flight with"
2882
2883msgid "bookflights_busy"
2884msgstr "Booking flights..."
2885
2886msgid "bookflights_successful"
2887msgstr "The booking is successful."
2888
2889msgid "bookflights_successful_secondary"
2890msgstr "Have a nice flight!"
2891
2892msgid "bookflights_failed"
2893msgstr "Failed to book flights."
2894
2895msgid "bookflights_failed_secondary"
2896msgstr ""
2897"The MAVA server may not work temporarily. "
2898"Retry the booking some time later. "
2899"If the problem persists, report a bug."
2900
2901msgid "error_communication"
2902msgstr "Communication error"
2903
2904msgid "error_communication_secondary"
2905msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.