Changeset 1067:9ce88d0b881d for locale
- Timestamp:
- 12/21/22 10:17:25 (2 years ago)
- Branch:
- python3
- Phase:
- public
- Location:
- locale
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locale/en/mlx.po
r1034 r1067 1857 1857 1858 1858 msgid "prefs_update_auto" 1859 msgstr "Update the program auto _matically"1859 msgstr "Update the program automaticall_y" 1860 1860 1861 1861 msgid "prefs_update_auto_tooltip" … … 1878 1878 "The URL from which to download the updates. Change this only if you " 1879 1879 "know what you are doing!" 1880 1881 msgid "prefs_xplane_remote" 1882 msgstr "Connect to X-Plane _remotely" 1883 1884 msgid "prefs_xplane_remote_tooltip" 1885 msgstr "" 1886 "If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane " 1887 "running on another machine, whose IP address or domain name should be " 1888 "entered below." 1889 1890 msgid "prefs_xplane_address" 1891 msgstr "_Address or name:" 1892 1893 msgid "prefs_xplane_address_tooltip" 1894 msgstr "" 1895 "Enter the IP address or the domain name of the machine, " 1896 "where X-Plane runs." 1880 1897 1881 1898 msgid "prefs_use_rpc" -
locale/hu/mlx.po
r1034 r1067 1890 1890 "Az URL, ahol a frissítéseket keresi a program. Csak akkor változtasd meg, " 1891 1891 "ha biztos vagy a dolgodban!" 1892 1893 msgid "prefs_xplane_remote" 1894 msgstr "X-Plane _távoli elérése" 1895 1896 msgid "prefs_xplane_remote_tooltip" 1897 msgstr "" 1898 "Ha ez ki van választva, és X-Plane-t használsz, a logger a lent megadott " 1899 "névvel vagy IP címmel rendelkező másik gépen futó X-Plane-hez fog " 1900 "kapcsolódni." 1901 1902 msgid "prefs_xplane_address" 1903 msgstr "_Cím vagy név:" 1904 1905 msgid "prefs_xplane_address_tooltip" 1906 msgstr "" 1907 "Add meg az X-Plane-t futtató gép IP címét vagy nevét." 1892 1908 1893 1909 msgid "prefs_use_rpc"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.