Changeset 383:fcb9932b14ee for locale
- Timestamp:
- 12/21/12 15:44:59 (12 years ago)
- Branch:
- default
- Phase:
- public
- Location:
- locale
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locale/en/mlx.po
r373 r383 641 641 msgid "route_help" 642 642 msgstr "" 643 "Set your cruise flight level below, and\n"643 "Set your cruise flight level to be filed below, and\n" 644 644 "if necessary, edit the flight plan." 645 645 646 646 msgid "route_chelp" 647 647 msgstr "" 648 "If necessary, you can modify the cruise level and\n" 649 "the flight plan below during flight.\n" 648 "If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n" 650 649 "If so, please, add a comment on why the modification became necessary." 651 650 … … 655 654 msgid "route_level_tooltip" 656 655 msgstr "" 657 "The cruise flight level . Click on the arrows to increment "656 "The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment " 658 657 "or decrement by 10, or enter the number on the keyboard." 659 658 … … 777 776 "you can indicate here that you have aborted the takeoff. " 778 777 "Don't forget to provide an explanation in the comments." 778 779 msgid "cruise_title" 780 msgstr "Cruise" 781 782 msgid "cruise_help" 783 msgstr "" 784 "If your cruise altitude changes, you can enter the new value below.\n" 785 "To actually log the value, press the <b>Update</b> button,\n" 786 "when you reach the specified level." 787 788 msgid "cruise_route_level_tooltip" 789 msgstr "" 790 "The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment " 791 "or decrement by 10, or enter the number on the keyboard." 792 793 msgid "cruise_route_level_update" 794 msgstr "_Update" 795 796 msgid "cruise_route_level_update_tooltip" 797 msgstr "" 798 "Click this button to log the cruise level set in the field to the left. " 799 "The button is active only, if the value is different from the level " 800 "logged last, and if you are in a flight stage during which logging " 801 "is possible." 779 802 780 803 msgid "landing_title" -
locale/hu/mlx.po
r373 r383 642 642 msgid "route_help" 643 643 msgstr "" 644 "Állítsd be a zutazószintet lent, és ha szükséges,\n"644 "Állítsd be a beadandó utazószintet lent, és ha szükséges,\n" 645 645 "módosítsd az útvonaltervet." 646 646 647 647 msgid "route_chelp" 648 648 msgstr "" 649 "Ha szükséges, lent módosíthatod az utazószintet és\n" 650 "az útvonaltervet repülés közben is.\n" 651 "Ha így teszel, légy szíves a megjegyzés mezőben ismertesd ennek okát." 649 "Ha szükséges, lent módosíthatod az útvonaltervet repülés közben is.\n" 650 "Ha így teszel, a megjegyzés mezőben ismertesd ennek okát." 652 651 653 652 msgid "route_level" … … 655 654 656 655 msgid "route_level_tooltip" 657 msgstr "A zutazószint."656 msgstr "A beadandó utazószint." 658 657 659 658 msgid "route_route" … … 778 777 "vezeted, itt jelezheted, ha megszakítottad a felszállást. " 779 778 "Ne felejts magyarázattal szolgálni a megjegyzések között!" 779 780 msgid "cruise_title" 781 msgstr "Utazó" 782 783 msgid "cruise_help" 784 msgstr "" 785 "Ha az utazószint változik, az új értéket itt írhatod be.\n" 786 "Az érték tényleges naplózásához nyomd meg a <b>Frissít</b> gombot,\n" 787 "amikor eléred a megadott szintet." 788 789 msgid "cruise_route_level_tooltip" 790 msgstr "" 791 "Az utazószint, ha változik. A nyilakkal a szint 10-zel növelhető ill. " 792 "csökkenthethő, vagy beírhatod a konkrét számot." 793 794 msgid "cruise_route_level_update" 795 msgstr "_Frissít" 796 797 msgid "cruise_route_level_update_tooltip" 798 msgstr "" 799 "Nyomd meg ezt a gombot, hogy a tőle balra lévő mezőben megadott " 800 "utazószint belekerüljön a naplóba. A gomb csak akkor aktív, ha az " 801 "utoljára naplózottól eltér az érték, és ha a repülésnek olyan fázisában " 802 "vagy, amelyben az utazószint naplózható." 780 803 781 804 msgid "landing_title"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.