Changeset 753:c4b335324b86 for locale/hu
- Timestamp:
- 01/06/16 13:07:30 (9 years ago)
- Branch:
- default
- Phase:
- public
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
locale/hu/mlx.po
r744 r753 94 94 msgstr "_Küldés..." 95 95 96 msgid "button_register" 97 msgstr "_Regisztráció" 98 96 99 msgid "button_cancelFlight" 97 100 msgstr "Járat megszakítása" … … 278 281 msgid "login_entranceExam_tooltip" 279 282 msgstr "Ha ezt bejelölöd, ellenörző repülésre jelentkezhetsz be." 283 284 msgid "button_login_register" 285 msgstr "_Regisztráció..." 286 287 msgid "button_login_register_tooltip" 288 msgstr "Kattints ide a Malév Virtualhoz való regisztrálás céljából." 280 289 281 290 msgid "button_offline" … … 2127 2136 msgid "sendBugReport_error_sec" 2128 2137 msgstr "Valamilyen kommunikációs probléma adódott, próbáld újra később." 2138 2139 msgid "register_title" 2140 msgstr "Regisztráció" 2141 2142 msgid "register_help" 2143 msgstr "" 2144 "Töltsd ki a lenti űrlapot.\n" 2145 "A <i>dőlt</i> betűs adatokat nem kötelező megadnod.\n" 2146 "Vagy VATSIM vagy IVAO azonosítót meg kell adni." 2147 2148 msgid "register_name" 2149 msgstr "Né_v:" 2150 2151 msgid "register_name_tooltip" 2152 msgstr "Írd be a valódi nevedet" 2153 2154 msgid "register_year_of_birth" 2155 msgstr "S_zületés éve:" 2156 2157 msgid "register_year_of_birth_tooltip" 2158 msgstr "Írd be az évnek a számát, amelyben születtél.." 2159 2160 msgid "register_email" 2161 msgstr "E-m_ail:" 2162 2163 msgid "register_email_tooltip" 2164 msgstr "Írd be az e-mail címedet." 2165 2166 msgid "register_email_public" 2167 msgstr "P_ublikus" 2168 2169 msgid "register_email_public_tooltip" 2170 msgstr "" 2171 "Ha ezt bejelölöd, az e-mail címed megjelenhet a fórumunkban és " 2172 "egyéb belső weboldalakon is, így azt a MAVA többi tagja " 2173 "láthatja." 2174 2175 msgid "register_vatsim_id" 2176 msgstr "VATSIM _CID:" 2177 2178 msgid "register_vatsim_id_tooltip" 2179 msgstr "" 2180 "Ha rendelkezel VATSIM regisztrációval, írd be ide az azonosítódat. " 2181 "A regisztrációhoz vagy VATSIM vagy IVAO azonosító szükséges." 2182 2183 msgid "register_ivao_id" 2184 msgstr "IVA_O VID:" 2185 2186 msgid "register_ivao_id_tooltip" 2187 msgstr "" 2188 "Ha rendelkezel IVAO regisztrációval, írd be ide az azonosítódat. " 2189 "A regisztrációhoz vagy VATSIM vagy IVAO azonosító szükséges." 2190 2191 msgid "register_phone_num" 2192 msgstr "<i>Tele_fonszám</i>:" 2193 2194 msgid "register_phone_num_tooltip" 2195 msgstr "Ha telefonon is kereshetünk, írd be a számodat." 2196 2197 msgid "register_nationality" 2198 msgstr "<i>Nemzetisé_g</i>:" 2199 2200 msgid "register_nationality_tooltip" 2201 msgstr "Írd be a nemzetiségedet, ha meg kívánod azt velünk osztani." 2202 2203 msgid "register_password" 2204 msgstr "Je_lszó:" 2205 2206 msgid "register_password_tooltip" 2207 msgstr "Írd be a jelszót, amivel be szeretnél majd jelentkezni." 2208 2209 msgid "register_password2" 2210 msgstr "Jelszó új_ra:" 2211 2212 msgid "register_password2_tooltip" 2213 msgstr "Írd be ugyanazt a jelszót megint." 2214 2215 msgid "register_password_ok" 2216 msgstr "<span foreground=\"green\">Rendben</span>" 2217 2218 msgid "register_password_too_short" 2219 msgstr "<span foreground=\"orange\">Túl rövid</span>" 2220 2221 msgid "register_password_mismatch" 2222 msgstr "<span foreground=\"red\">A két jelszó különbözik</span>"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.