source: locale/en/mlx.po@ 592:1d9795bde55c

Last change on this file since 592:1d9795bde55c was 592:1d9795bde55c, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 9 years ago

Added help about the minimum and recommended (if known) amounts of landing fuel to the fuel page (re #236)

File size: 43.2 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_down_notams"
701msgstr "Downloading NOTAMs..."
702
703msgid "route_down_metars"
704msgstr "Downloading METARs..."
705
706msgid "briefing_title"
707msgstr "Briefing (%d/2): %s"
708
709msgid "briefing_departure"
710msgstr "departure"
711
712msgid "briefing_arrival"
713msgstr "arrival"
714
715msgid "briefing_help"
716msgstr ""
717"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
718"\n"
719"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
720"provides different weather."
721
722msgid "briefing_help_nometar"
723msgstr ""
724"Read carefully the NOTAMs below.\n"
725"\n"
726"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
727"Please, provide one."
728
729msgid "briefing_chelp"
730msgstr ""
731"If your simulator or network provides a different\n"
732"weather, you can edit the METAR below."
733
734msgid "briefing_notams_init"
735msgstr "LHBP NOTAMs"
736
737msgid "briefing_metar_init"
738msgstr "LHBP METAR"
739
740msgid "briefing_button"
741msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
742
743msgid "briefing_notams_template"
744msgstr "%s NOTAMs"
745
746msgid "briefing_metar_template"
747msgstr "%s _METAR"
748
749msgid "briefing_notams_failed"
750msgstr "Could not download NOTAMs"
751
752msgid "briefing_notams_missing"
753msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
754
755msgid "briefing_metar_failed"
756msgstr "Could not download METAR"
757
758msgid "takeoff_title"
759msgstr "Takeoff"
760
761msgid "takeoff_help"
762msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
763
764msgid "takeoff_chelp"
765msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
766
767msgid "takeoff_metar"
768msgstr "_METAR:"
769
770msgid "takeoff_metar_tooltip"
771msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
772
773msgid "takeoff_runway"
774msgstr "Run_way:"
775
776msgid "takeoff_runway_tooltip"
777msgstr "The runway the takeoff is performed from."
778
779msgid "takeoff_sid"
780msgstr "_SID:"
781
782msgid "takeoff_sid_tooltip"
783msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
784
785msgid "label_knots"
786msgstr "knots"
787
788msgid "label_kmph"
789msgstr "km/h"
790
791msgid "takeoff_v1"
792msgstr "V<sub>_1</sub>:"
793
794msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
795msgstr "The takeoff decision speed in knots."
796
797msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
798msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
799
800msgid "takeoff_vr"
801msgstr "V<sub>_R</sub>:"
802
803msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
804msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
805
806msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
807msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
808
809msgid "takeoff_v2"
810msgstr "V<sub>_2</sub>:"
811
812msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
813msgstr "The takeoff safety speed in knots."
814
815msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
816msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
817
818msgid "takeoff_derate"
819msgstr "Derate:"
820
821msgid "takeoff_derate_boeing"
822msgstr "Der_ated thrust:"
823
824msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
825msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
826
827msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
828msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
829
830msgid "takeoff_derate_tupolev"
831msgstr "Thrust setting:"
832
833msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
834msgstr "_nominal"
835
836msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
837msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
838
839msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
840msgstr "_takeoff"
841
842msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
843msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
844
845msgid "takeoff_derate_b462"
846msgstr "Der_ate enabled"
847
848msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
849msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
850
851msgid "takeoff_antiice"
852msgstr "Anti-i_ce system on"
853
854msgid "takeoff_antiice_tooltip"
855msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
856
857msgid "takeoff_rto"
858msgstr "R_ejected takeoff"
859
860msgid "takeoff_rto_tooltip"
861msgstr ""
862"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
863"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
864"Don't forget to provide an explanation in the comments."
865
866msgid "cruise_title"
867msgstr "Cruise"
868
869msgid "cruise_help"
870msgstr ""
871"If your cruise altitude changes, you can enter the new value below.\n"
872"To actually log the value, press the <b>Update</b> button,\n"
873"when you reach the specified level."
874
875msgid "cruise_route_level_tooltip"
876msgstr ""
877"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
878"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
879
880msgid "cruise_route_level_update"
881msgstr "_Update"
882
883msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
884msgstr ""
885"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
886"The button is active only, if the value is different from the level "
887"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
888"is possible."
889
890msgid "landing_title"
891msgstr "Landing"
892
893msgid "landing_help"
894msgstr ""
895"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
896"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
897
898msgid "landing_chelp"
899msgstr ""
900"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
901"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
902
903msgid "landing_metar"
904msgstr "_METAR:"
905
906msgid "landing_metar_tooltip"
907msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
908
909msgid "landing_star"
910msgstr "_STAR:"
911
912msgid "landing_star_tooltip"
913msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
914
915msgid "landing_transition"
916msgstr "_Transition:"
917
918msgid "landing_transition_tooltip"
919msgstr "The name of transition planned."
920
921msgid "landing_runway"
922msgstr "Run_way:"
923
924msgid "landing_runway_tooltip"
925msgstr "The runway the landing is performed on."
926
927msgid "landing_approach"
928msgstr "_Approach type:"
929
930msgid "landing_approach_tooltip"
931msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
932
933msgid "landing_vref"
934msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
935
936msgid "landing_vref_tooltip_knots"
937msgstr "The landing reference speed in knots."
938
939msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
940msgstr "The landing reference speed in km/h."
941
942msgid "landing_antiice"
943msgstr "Anti-i_ce system on"
944
945msgid "landing_antiice_tooltip"
946msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
947
948msgid "flighttype_scheduled"
949msgstr "scheduled"
950
951msgid "flighttype_ot"
952msgstr "old-timer"
953
954msgid "flighttype_vip"
955msgstr "VIP"
956
957msgid "flighttype_charter"
958msgstr "charter"
959
960msgid "finish_title"
961msgstr "Finish"
962
963msgid "finish_help"
964msgstr ""
965"There are some statistics about your flight below.\n"
966"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
967"satisfied, you can save or send your PIREP."
968
969msgid "finish_help_wrongtime"
970msgstr ""
971"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
972"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
973
974msgid "finish_help_goodtime"
975msgstr ""
976"<span>\n\n\n</span>"
977
978msgid "finish_rating"
979msgstr "Flight rating:"
980
981msgid "finish_dep_time"
982msgstr "Departure time:"
983
984msgid "finish_dep_time_tooltip"
985msgstr ""
986"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
987"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
988"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
989"or write a comment explaining the difference. "
990"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
991"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
992
993msgid "finish_flight_time"
994msgstr "Flight time:"
995
996msgid "finish_block_time"
997msgstr "Block time:"
998
999msgid "finish_arr_time"
1000msgstr "Arrival time:"
1001
1002msgid "finish_arr_time_tooltip"
1003msgstr ""
1004"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1005"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1006"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1007"or write a comment explaining the difference. "
1008"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1009"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1010
1011msgid "finish_distance"
1012msgstr "Distance flown:"
1013
1014msgid "finish_fuel"
1015msgstr "Fuel used:"
1016
1017msgid "finish_type"
1018msgstr "_Type:"
1019
1020msgid "finish_type_tooltip"
1021msgstr "Select the type of the flight."
1022
1023msgid "finish_online"
1024msgstr "_Online flight"
1025
1026msgid "finish_online_tooltip"
1027msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1028
1029msgid "finish_gate"
1030msgstr "_Arrival gate:"
1031
1032msgid "finish_gate_tooltip"
1033msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1034
1035msgid "finish_newFlight"
1036msgstr "_New flight..."
1037
1038msgid "finish_newFlight_tooltip"
1039msgstr "Click here to start a new flight."
1040
1041msgid "finish_newFlight_question"
1042msgstr ""
1043"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1044"Are you sure to start a new flight?"
1045
1046msgid "finish_save"
1047msgstr "Sa_ve PIREP..."
1048
1049msgid "finish_save_tooltip"
1050msgstr ""
1051"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1052"The PIREP can be loaded and sent later."
1053
1054msgid "finish_save_title"
1055msgstr "Save PIREP into"
1056
1057msgid "finish_save_done"
1058msgstr "The PIREP was saved successfully"
1059
1060msgid "finish_save_done_sec"
1061msgstr "Path: %s"
1062
1063msgid "finish_save_failed"
1064msgstr "Failed to save the PIREP"
1065
1066msgid "finish_save_failed_sec"
1067msgstr "Error: %s."
1068
1069msgid "finish_autosave_busy"
1070msgstr "Saving PIREP automatically..."
1071
1072msgid "info_comments"
1073msgstr "_Comments"
1074
1075msgid "info_defects"
1076msgstr "Flight _defects"
1077
1078msgid "info_delay"
1079msgstr "Delay codes"
1080
1081msgid "statusbar_conn_tooltip"
1082msgstr ""
1083"The state of the connection.\n"
1084"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1085"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1086"or connection is broken.\n"
1087"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1088
1089msgid "statusbar_stage_tooltip"
1090msgstr "The flight stage"
1091
1092msgid "statusbar_time_tooltip"
1093msgstr "The simulator time in UTC"
1094
1095msgid "statusbar_rating_tooltip"
1096msgstr "The flight rating"
1097
1098msgid "statusbar_busy_tooltip"
1099msgstr "The status of the background tasks."
1100
1101msgid "flight_stage_boarding"
1102msgstr "boarding"
1103
1104msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1105msgstr "pushback and taxi"
1106
1107msgid "flight_stage_takeoff"
1108msgstr "takeoff"
1109
1110msgid "flight_stage_RTO"
1111msgstr "RTO"
1112
1113msgid "flight_stage_climb"
1114msgstr "climb"
1115
1116msgid "flight_stage_cruise"
1117msgstr "cruise"
1118
1119msgid "flight_stage_descent"
1120msgstr "descent"
1121
1122msgid "flight_stage_landing"
1123msgstr "landing"
1124
1125msgid "flight_stage_taxi"
1126msgstr "taxi"
1127
1128msgid "flight_stage_parking"
1129msgstr "parking"
1130
1131msgid "flight_stage_go-around"
1132msgstr "go-around"
1133
1134msgid "flight_stage_end"
1135msgstr "end"
1136
1137msgid "statusicon_showmain"
1138msgstr "Show main window"
1139
1140msgid "statusicon_showmonitor"
1141msgstr "Show monitor window"
1142
1143msgid "statusicon_quit"
1144msgstr "Quit"
1145
1146msgid "statusicon_stage"
1147msgstr "Stage"
1148
1149msgid "statusicon_rating"
1150msgstr "Rating"
1151
1152msgid "update_title"
1153msgstr "Update"
1154
1155msgid "update_needsudo"
1156msgstr ""
1157"There is an update available, but the program cannot write\n"
1158"its directory due to insufficient privileges.\n"
1159"\n"
1160"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1161"with administrator privileges to complete the update,\n"
1162"Cancel otherwise."
1163
1164msgid "update_manifest_progress"
1165msgstr "Downloading manifest..."
1166
1167msgid "update_manifest_done"
1168msgstr "Downloaded manifest..."
1169
1170msgid "update_files_progress"
1171msgstr "Downloading files..."
1172
1173msgid "update_files_bytes"
1174msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1175
1176msgid "update_renaming"
1177msgstr "Renaming downloaded files..."
1178
1179msgid "update_renamed"
1180msgstr "Renamed %s"
1181
1182msgid "update_removing"
1183msgstr "Removing files..."
1184
1185msgid "update_removed"
1186msgstr "Removed %s"
1187
1188msgid "update_writing_manifest"
1189msgstr "Writing the new manifest"
1190
1191msgid "update_finished"
1192msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1193
1194msgid "update_nothing"
1195msgstr "There was nothing to update"
1196
1197msgid "update_failed"
1198msgstr "Failed, see the debug log for details."
1199
1200msgid "weighthelp_usinghelp"
1201msgstr "_Using help"
1202
1203msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1204msgstr ""
1205"If you check this, some help will be displayed on how to "
1206"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1207"the usage of this facility will be logged."
1208
1209msgid "weighthelp_header_calculated"
1210msgstr ""
1211"Requested/\n"
1212"calculated"
1213
1214msgid "weighthelp_header_simulator"
1215msgstr ""
1216"Simulator\n"
1217"data"
1218
1219msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1220msgstr ""
1221"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1222"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1223"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1224"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1225"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1226"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1227
1228msgid "weighthelp_crew"
1229msgstr "Crew (%s):"
1230
1231msgid "weighthelp_pax"
1232msgstr "Passengers (%s):"
1233
1234msgid "weighthelp_baggage"
1235msgstr "Baggage:"
1236
1237msgid "weighthelp_cargo"
1238msgstr "Cargo:"
1239
1240msgid "weighthelp_mail"
1241msgstr "Mail:"
1242
1243msgid "weighthelp_payload"
1244msgstr "Payload:"
1245
1246msgid "weighthelp_dow"
1247msgstr "DOW:"
1248
1249msgid "weighthelp_zfw"
1250msgstr "ZFW:"
1251
1252msgid "weighthelp_gross"
1253msgstr "Gross weight:"
1254
1255msgid "weighthelp_mzfw"
1256msgstr "MZFW:"
1257
1258msgid "weighthelp_mtow"
1259msgstr "MTOW:"
1260
1261msgid "weighthelp_mlw"
1262msgstr "MLW:"
1263
1264msgid "weighthelp_busy"
1265msgstr "Querying weight data..."
1266
1267msgid "gates_fleet_title"
1268msgstr "Fl_eet"
1269
1270msgid "gates_gates_title"
1271msgstr "LHBP gates"
1272
1273msgid "gates_tailno"
1274msgstr "Tail nr."
1275
1276msgid "gates_planestatus"
1277msgstr "Status"
1278
1279msgid "gates_refresh"
1280msgstr "_Refresh data"
1281
1282msgid "gates_refresh_tooltip"
1283msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1284
1285msgid "gates_planes_tooltip"
1286msgstr ""
1287"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1288"last known location. If a plane is conflicting with another "
1289"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1290"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1291
1292msgid "gates_gates_tooltip"
1293msgstr ""
1294"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1295"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1296"available gates in black."
1297
1298msgid "gates_plane_away"
1299msgstr "AWAY"
1300
1301msgid "gates_plane_parking"
1302msgstr "PARKING"
1303
1304msgid "gates_plane_unknown"
1305msgstr "UNKNOWN"
1306
1307msgid "prefs_title"
1308msgstr "Preferences"
1309
1310msgid "prefs_tab_general"
1311msgstr "_General"
1312
1313msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1314msgstr "General preferences"
1315
1316msgid "prefs_tab_messages"
1317msgstr "_Messages"
1318
1319msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1320msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1321
1322msgid "prefs_tab_sounds"
1323msgstr "_Sounds"
1324
1325msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1326msgstr ""
1327"Preferences regarding what sounds should be played during "
1328"the various flight stages"
1329
1330msgid "prefs_tab_advanced"
1331msgstr "_Advanced"
1332
1333msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1334msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1335
1336msgid "prefs_language"
1337msgstr "_Language:"
1338
1339msgid "prefs_language_tooltip"
1340msgstr "The language of the program"
1341
1342msgid "prefs_restart"
1343msgstr "Restart needed"
1344
1345msgid "prefs_language_restart_sec"
1346msgstr ""
1347"If you change the language, the program should be restarted "
1348"so that the change has an effect."
1349
1350msgid "prefs_lang_$system"
1351msgstr "system default"
1352
1353msgid "prefs_lang_en_GB"
1354msgstr "English"
1355
1356msgid "prefs_lang_hu_HU"
1357msgstr "Hungarian"
1358
1359msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1360msgstr "_Hide the main window when minimized"
1361
1362msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1363msgstr ""
1364"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1365"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1366"its popup menu."
1367
1368msgid "prefs_quitOnClose"
1369msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1370
1371msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1372msgstr ""
1373"If checked, the application will quit when the window close "
1374"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1375"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1376
1377msgid "prefs_onlineGateSystem"
1378msgstr "_Use the Online Gate System"
1379
1380msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1381msgstr ""
1382"If this is checked, the logger will query and update the "
1383"LHBP Online Gate System."
1384
1385msgid "prefs_onlineACARS"
1386msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1387
1388msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1389msgstr ""
1390"If this is checked, the logger will continuously update the "
1391"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1392
1393msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1394msgstr "Take flare _time from the simulator"
1395
1396msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1397msgstr ""
1398"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1399"from timestamps returned by the simulator."
1400
1401msgid "prefs_syncFSTime"
1402msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1403
1404msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1405msgstr ""
1406"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1407"always be synchronized to the computer's clock."
1408
1409msgid "prefs_usingFS2Crew"
1410msgstr "Using FS_2Crew"
1411
1412msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1413msgstr ""
1414"If this is checked, the logger will take into account, "
1415"that you are using the FS2Crew addon."
1416
1417msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1418msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1419
1420msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1421msgstr ""
1422"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1423"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1424
1425msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1426msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1427
1428msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1429msgstr ""
1430"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1431"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1432
1433msgid "prefs_smoothing_seconds"
1434msgstr "sec."
1435
1436msgid "prefs_pirepDirectory"
1437msgstr "_PIREP directory:"
1438
1439msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1440msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1441
1442msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1443msgstr "Select PIREP directory"
1444
1445msgid "prefs_pirepAutoSave"
1446msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1447
1448msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1449msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1450
1451msgid "prefs_frame_gui"
1452msgstr "GUI"
1453
1454msgid "prefs_frame_online"
1455msgstr "MAVA Online Systems"
1456
1457msgid "prefs_frame_simulator"
1458msgstr "Simulator"
1459
1460msgid "chklst_title"
1461msgstr "Checklist Editor"
1462
1463msgid "chklst_aircraftType"
1464msgstr "Aircraft _type:"
1465
1466msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1467msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1468
1469msgid "chklst_add"
1470msgstr "_Add to checklist"
1471
1472msgid "chklst_add_tooltip"
1473msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1474
1475msgid "chklst_remove"
1476msgstr "_Remove"
1477
1478msgid "chklst_remove_tooltip"
1479msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1480
1481msgid "chklst_moveUp"
1482msgstr "Move _up"
1483
1484msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1485msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1486
1487msgid "chklst_moveDown"
1488msgstr "Move _down"
1489
1490msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1491msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1492
1493msgid "chklst_header"
1494msgstr "Checklist files"
1495
1496msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1497msgstr "Background"
1498
1499msgid "prefs_sounds_enable"
1500msgstr "_Enable background sounds"
1501
1502msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1503msgstr ""
1504"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1505"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1506
1507msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1508msgstr "_Pilot controls the sounds"
1509
1510msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1511msgstr ""
1512"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1513"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1514"automatically when certain conditions hold."
1515
1516msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1517msgstr "_Hotkey:"
1518
1519msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1520msgstr ""
1521"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1522"relevant to the current flight status."
1523
1524msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1525msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1526
1527msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1528msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1529
1530msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1531msgstr "Enable app_roach callouts"
1532
1533msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1534msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1535
1536msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1537msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1538
1539msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1540msgstr ""
1541"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1542"when the speedbrakes deploy."
1543
1544msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1545msgstr "Checklists"
1546
1547msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1548msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1549
1550msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1551msgstr ""
1552"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1553"checklists at the pilot's discretion."
1554
1555msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1556msgstr "Checklist hot_key:"
1557
1558msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1559msgstr ""
1560"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1561"checklist item."
1562
1563msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1564msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1565
1566msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1567msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1568
1569msgid "prefs_update_auto"
1570msgstr "Update the program auto_matically"
1571
1572msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1573msgstr ""
1574"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1575"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1576"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1577"expectations of the airline."
1578
1579msgid "prefs_update_auto_warning"
1580msgstr ""
1581"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1582"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1583
1584msgid "prefs_update_url"
1585msgstr "Update _URL:"
1586
1587msgid "prefs_update_url_tooltip"
1588msgstr ""
1589"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1590"know what you are doing!"
1591
1592msgid "prefs_msgs_fs"
1593msgstr "Displayed in FS"
1594
1595msgid "prefs_msgs_sound"
1596msgstr "Sound alert"
1597
1598msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1599msgstr "Logger _Error Messages"
1600
1601msgid "prefs_msgs_type_information"
1602msgstr ""
1603"_Information Messages\n"
1604"(e.g. flight stage)"
1605
1606msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1607msgstr "In-f_light Stage Messages"
1608
1609msgid "prefs_msgs_type_fault"
1610msgstr ""
1611"_Fault Messages\n"
1612"(e.g. strobe light fault)"
1613
1614msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1615msgstr ""
1616"_NO GO Fault messages\n"
1617"(e.g. MTOW NO GO)"
1618
1619msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1620msgstr ""
1621"Ga_te System Messages\n"
1622"(e.g. available gates)"
1623
1624msgid "prefs_msgs_type_environment"
1625msgstr ""
1626"Envi_ronment Messages\n"
1627"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1628
1629msgid "prefs_msgs_type_help"
1630msgstr ""
1631"_Help Messages\n"
1632"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1633
1634msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1635msgstr "_Visibility Messages"
1636
1637msgid "loadPIREP_browser_title"
1638msgstr "Select the PIREP to load"
1639
1640msgid "loadPIREP_failed"
1641msgstr "Failed to load the PIREP"
1642
1643msgid "loadPIREP_failed_sec"
1644msgstr "See the debug log for the details."
1645
1646msgid "loadPIREP_send_title"
1647msgstr "PIREP"
1648
1649msgid "loadPIREP_send_help"
1650msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1651
1652msgid "loadPIREP_send_flightno"
1653msgstr "Flight number:"
1654
1655msgid "loadPIREP_send_date"
1656msgstr "Date:"
1657
1658msgid "loadPIREP_send_from"
1659msgstr "From:"
1660
1661msgid "loadPIREP_send_to"
1662msgstr "To:"
1663
1664msgid "loadPIREP_send_rating"
1665msgstr "Rating:"
1666
1667msgid "sendPIREP"
1668msgstr "_Send PIREP..."
1669
1670msgid "sendPIREP_tooltip"
1671msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1672
1673msgid "sendPIREP_busy"
1674msgstr "Sending PIREP..."
1675
1676msgid "sendPIREP_success"
1677msgstr "The PIREP was sent successfully."
1678
1679msgid "sendPIREP_success_sec"
1680msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1681
1682msgid "sendPIREP_already"
1683msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1684
1685msgid "sendPIREP_already_sec"
1686msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1687
1688msgid "sendPIREP_notavail"
1689msgstr "This flight is not available anymore!"
1690
1691msgid "sendPIREP_unknown"
1692msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1693
1694msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1695msgstr "See the debug log for more information."
1696
1697msgid "sendPIREP_failed"
1698msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1699
1700msgid "sendPIREP_failed_sec"
1701msgstr ""
1702"This can be a network problem, in which case\n"
1703"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1704"see the debug log for more information."
1705
1706msgid "viewPIREP"
1707msgstr "_View PIREP..."
1708
1709msgid "pirepView_title"
1710msgstr "PIREP viewer"
1711
1712msgid "pirepView_tab_data"
1713msgstr "_Data"
1714
1715msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1716msgstr "The main data of the flight."
1717
1718msgid "pirepView_frame_flight"
1719msgstr "Flight"
1720
1721msgid "pirepView_callsign"
1722msgstr "Callsign:"
1723
1724msgid "pirepView_tailNumber"
1725msgstr "Tail no.:"
1726
1727msgid "pirepView_aircraftType"
1728msgstr "Aircraft:"
1729
1730msgid "pirepView_departure"
1731msgstr "Departure airport:"
1732
1733msgid "pirepView_departure_time"
1734msgstr "time:"
1735
1736msgid "pirepView_arrival"
1737msgstr "Arrival airport:"
1738
1739msgid "pirepView_arrival_time"
1740msgstr "time:"
1741
1742msgid "pirepView_numPassengers"
1743msgstr "PAX:"
1744
1745msgid "pirepView_numCrew"
1746msgstr "Crew:"
1747
1748msgid "pirepView_bagWeight"
1749msgstr "Baggage:"
1750
1751msgid "pirepView_cargoWeight"
1752msgstr "Cargo:"
1753
1754msgid "pirepView_mailWeight"
1755msgstr "Mail:"
1756
1757msgid "pirepView_route"
1758msgstr "MAVA route:"
1759
1760msgid "pirepView_frame_route"
1761msgstr "Route filed"
1762
1763msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1764msgstr "Cruise level:"
1765
1766msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1767msgstr "modified to:"
1768
1769msgid "pirepView_frame_departure"
1770msgstr "Departure"
1771
1772msgid "pirepView_runway"
1773msgstr "Runway:"
1774
1775msgid "pirepView_sid"
1776msgstr "SID:"
1777
1778msgid "pirepView_frame_arrival"
1779msgstr "Arrival"
1780
1781msgid "pirepView_star"
1782msgstr "STAR:"
1783
1784msgid "pirepView_transition"
1785msgstr "Transition:"
1786
1787msgid "pirepView_approachType"
1788msgstr "Approach:"
1789
1790msgid "pirepView_frame_statistics"
1791msgstr "Statistics"
1792
1793msgid "pirepView_blockTimeStart"
1794msgstr "Block time start:"
1795
1796msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1797msgstr "end:"
1798
1799msgid "pirepView_flightTimeStart"
1800msgstr "Flight time start:"
1801
1802msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1803msgstr "end:"
1804
1805msgid "pirepView_flownDistance"
1806msgstr "Flown distance:"
1807
1808msgid "pirepView_fuelUsed"
1809msgstr "Fuel used:"
1810
1811msgid "pirepView_rating"
1812msgstr "Rating:"
1813
1814msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1815msgstr "Miscellaneous"
1816
1817msgid "pirepView_flightType"
1818msgstr "Type:"
1819
1820msgid "pirepView_online"
1821msgstr "Online:"
1822
1823msgid "pirepView_yes"
1824msgstr "yes"
1825
1826msgid "pirepView_no"
1827msgstr "no"
1828
1829msgid "pirepView_delayCodes"
1830msgstr "Delay codes:"
1831
1832msgid "pirepView_tab_comments"
1833msgstr "_Comments & defects"
1834
1835msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1836msgstr "The comments and the flight defects."
1837
1838msgid "pirepView_comments"
1839msgstr "Comments"
1840
1841msgid "pirepView_flightDefects"
1842msgstr "Flight defects"
1843
1844msgid "pirepView_tab_log"
1845msgstr "_Log"
1846
1847msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1848msgstr "The flight log."
1849
1850msgid "about_website"
1851msgstr "Project Homepage"
1852
1853msgid "about_license"
1854msgstr "This program is in the public domain."
1855
1856msgid "about_role_prog_test"
1857msgstr "programming, testing"
1858
1859msgid "about_role_negotiation"
1860msgstr "negotiation"
1861
1862msgid "about_role_test"
1863msgstr "testing"
1864
1865msgid "callouts_title"
1866msgstr "Approach Callouts Editor"
1867
1868msgid "callouts_aircraftType"
1869msgstr "Aircraft _type:"
1870
1871msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1872msgstr ""
1873"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1874
1875msgid "callouts_header_altitude"
1876msgstr "Altitude"
1877
1878msgid "callouts_header_path"
1879msgstr "Callout file"
1880
1881msgid "callouts_add"
1882msgstr "_Add new callout"
1883
1884msgid "callouts_add_tooltip"
1885msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1886
1887msgid "callouts_remove"
1888msgstr "_Remove"
1889
1890msgid "callouts_remove_tooltip"
1891msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1892
1893msgid "callouts_altitude_clash"
1894msgstr "There is already a callout for this altitude"
1895
1896msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1897msgstr ""
1898"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
1899"with the same altitude will be removed."
1900
1901msgid "callouts_open_title"
1902msgstr "Select a callout file"
1903
1904msgid "bugreport_title"
1905msgstr "Bug Report"
1906
1907msgid "bugreport_summary"
1908msgstr "S_ummary:"
1909
1910msgid "bugreport_summary_tooltip"
1911msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
1912
1913msgid "bugreport_description"
1914msgstr "_Description:"
1915
1916msgid "bugreport_description_tooltip"
1917msgstr ""
1918"Enter any further information you consider relevant. "
1919"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
1920"so there is no need to copy those here."
1921
1922msgid "bugreport_email"
1923msgstr "_E-mail (optional):"
1924
1925msgid "bugreport_email_tooltip"
1926msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
1927
1928msgid "sendBugReport_busy"
1929msgstr "Sending bug report..."
1930
1931msgid "sendBugReport_success"
1932msgstr "Bug report #%d created successfully."
1933
1934msgid "sendBugReport_success_sec"
1935msgstr ""
1936"The report will be analysed and you will be contacted "
1937"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
1938"you could refer to it later."
1939
1940msgid "sendBugReport_error"
1941msgstr "Failed to send the bug report."
1942
1943msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
1944msgstr ""
1945"The website refused to process the bug report. "
1946"Contact the logger's author."
1947
1948msgid "sendBugReport_error_sec"
1949msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.