source: locale/en/mlx.po@ 700:829f72992a92

cef
Last change on this file since 700:829f72992a92 was 700:829f72992a92, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 years ago

Added a dialog to query the credentials if login fails (re #279).[H

File size: 45.7 KB
Line 
1# English-language texts for the MAVA Logger X
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b733"
31msgstr "Boeing 737-300"
32
33msgid "aircraft_b734"
34msgstr "Boeing 737-400"
35
36msgid "aircraft_b735"
37msgstr "Boeing 737-500"
38
39msgid "aircraft_dh8d"
40msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
41
42msgid "aircraft_b762"
43msgstr "Boeing 767-200"
44
45msgid "aircraft_b763"
46msgstr "Boeing 767-300"
47
48msgid "aircraft_crj2"
49msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
50
51msgid "aircraft_f70"
52msgstr "Fokker F70"
53
54msgid "aircraft_dc3"
55msgstr "Lisunov Li-2"
56
57msgid "aircraft_t134"
58msgstr "Tupolev Tu-134"
59
60msgid "aircraft_t154"
61msgstr "Tupolev Tu-154"
62
63msgid "aircraft_yk40"
64msgstr "Yakovlev Yak-40"
65
66msgid "aircraft_b462"
67msgstr "British Aerospace 146-200"
68
69msgid "file_filter_all"
70msgstr "All files"
71
72msgid "file_filter_pireps"
73msgstr "PIREP files"
74
75msgid "file_filter_audio"
76msgstr "Audio files"
77
78msgid "button_ok"
79msgstr "_OK"
80
81msgid "button_cancel"
82msgstr "_Cancel"
83
84msgid "button_yes"
85msgstr "_Yes"
86
87msgid "button_no"
88msgstr "_No"
89
90msgid "button_browse"
91msgstr "Browse..."
92
93msgid "button_send"
94msgstr "_Send..."
95
96msgid "button_cancelFlight"
97msgstr "Cancel flight"
98
99msgid "menu_file"
100msgstr "File"
101
102msgid "menu_file_loadPIREP"
103msgstr "_Load PIREP..."
104
105msgid "menu_file_loadPIREP_key"
106msgstr "l"
107
108msgid "menu_file_quit"
109msgstr "_Quit"
110
111msgid "menu_file_quit_key"
112msgstr "q"
113
114msgid "quit_question"
115msgstr "Are you sure to quit the logger?"
116
117msgid "menu_tools"
118msgstr "Tools"
119
120msgid "menu_tools_chklst"
121msgstr "_Checklist Editor"
122
123msgid "menu_tools_chklst_key"
124msgstr "c"
125
126msgid "menu_tools_callouts"
127msgstr "_Approach Callouts Editor"
128
129msgid "menu_tools_callouts_key"
130msgstr "e"
131
132msgid "menu_tools_prefs"
133msgstr "_Preferences"
134
135msgid "menu_tools_prefs_key"
136msgstr "p"
137
138msgid "menu_tools_bugreport"
139msgstr "_Report bug"
140
141msgid "menu_tools_bugreport_key"
142msgstr "b"
143
144msgid "menu_view"
145msgstr "View"
146
147msgid "menu_view_monitor"
148msgstr "Show _monitor window"
149
150msgid "menu_view_monitor_key"
151msgstr "m"
152
153msgid "menu_view_debug"
154msgstr "Show _debug log"
155
156msgid "menu_view_debug_key"
157msgstr "d"
158
159msgid "menu_help"
160msgstr "Help"
161
162msgid "menu_help_manual"
163msgstr "_User's manual"
164
165msgid "menu_help_manual_key"
166msgstr "u"
167
168msgid "menu_help_about"
169msgstr "_About"
170
171msgid "menu_help_about_key"
172msgstr "a"
173
174msgid "tab_flight"
175msgstr "_Flight"
176
177msgid "tab_flight_tooltip"
178msgstr "Flight wizard"
179
180msgid "tab_flight_info"
181msgstr "Flight _info"
182
183msgid "tab_flight_info_tooltip"
184msgstr "Further information regarding the flight"
185
186msgid "tab_weight_help"
187msgstr "_Help"
188
189msgid "tab_weight_help_tooltip"
190msgstr "Help to calculate the weights"
191
192msgid "tab_log"
193msgstr "_Log"
194
195msgid "tab_log_tooltip"
196msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
197
198msgid "tab_gates"
199msgstr "_Gates"
200
201msgid "tab_gates_tooltip"
202msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
203
204msgid "tab_debug_log"
205msgstr "_Debug log"
206
207msgid "tab_debug_log_tooltip"
208msgstr "Log with debugging information."
209
210msgid "conn_failed"
211msgstr "Cannot connect to the simulator."
212
213msgid "conn_failed_sec"
214msgstr ""
215"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
216"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
217
218msgid "conn_broken"
219msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
220
221msgid "conn_broken_sec"
222msgstr ""
223"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
224"as much as possible to the state it was in before the crash. "
225"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
226"\n"
227"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
228
229msgid "button_tryagain"
230msgstr "_Try again"
231
232msgid "button_reconnect"
233msgstr "_Reconnect"
234
235msgid "login"
236msgstr "Login"
237
238msgid "loginHelp"
239msgstr ""
240"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
241"log in to the MAVA website and download\n"
242"your booked flights."
243
244msgid "label_pilotID"
245msgstr "Pil_ot ID:"
246
247msgid "login_pilotID_tooltip"
248msgstr ""
249"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
250"followed by 3 digits."
251
252msgid "label_password"
253msgstr "_Password:"
254
255msgid "login_password_tooltip"
256msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
257
258msgid "remember_password"
259msgstr "_Remember password"
260
261msgid "login_remember_tooltip"
262msgstr ""
263"If checked, your password will be stored, so that you "
264"should not have to enter it every time. Note, however, that "
265"the password is stored as text, and anybody who can access "
266"your files will be able to read it."
267
268msgid "login_entranceExam"
269msgstr "_Entrance exam"
270
271msgid "login_entranceExam_tooltip"
272msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
273
274msgid "button_offline"
275msgstr "Fl_y offline"
276
277msgid "button_offline_tooltip"
278msgstr ""
279"Click this button to fly offline, without logging in "
280"to the MAVA website."
281
282msgid "button_login"
283msgstr "Logi_n"
284
285msgid "login_button_tooltip"
286msgstr "Click to log in."
287
288msgid "login_busy"
289msgstr "Logging in..."
290
291msgid "login_invalid"
292msgstr "Invalid pilot's ID or password."
293
294msgid "login_invalid_sec"
295msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
296
297msgid "login_entranceExam_invalid"
298msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
299
300msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
301msgstr ""
302"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
303
304msgid "login_failconn"
305msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
306
307msgid "login_failconn_sec"
308msgstr ""
309"Try again in a few minutes. If it does not help, "
310"see the debug log for details."
311
312msgid "reload_busy"
313msgstr "Reloading flights..."
314
315msgid "reload_failed"
316msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
317
318msgid "reload_failed_sec"
319msgstr ""
320"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
321"using your old list of flights."
322
323msgid "reload_failconn"
324msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
325
326msgid "reload_failconn_sec"
327msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
328
329msgid "cancelFlight_question"
330msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
331
332msgid "button_next"
333msgstr "_Next"
334
335msgid "button_next_tooltip"
336msgstr "Click to go to the next page."
337
338msgid "button_previous"
339msgstr "_Previous"
340
341msgid "button_previous_tooltip"
342msgstr "Click to go to the previous page."
343
344msgid "button_cancelFlight_tooltip"
345msgstr ""
346"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
347"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
348
349msgid "flightsel_title"
350msgstr "Flight selection"
351
352msgid "flightsel_help"
353msgstr "Select the flight you want to perform."
354
355msgid "flightsel_chelp"
356msgstr "You have selected the flight highlighted below."
357
358msgid "flightsel_no"
359msgstr "Flight no."
360
361msgid "flightsel_deptime"
362msgstr "Departure time [UTC]"
363
364msgid "flightsel_from"
365msgstr "From"
366
367msgid "flightsel_to"
368msgstr "To"
369
370msgid "flightsel_save"
371msgstr "_Save flight"
372
373msgid "flightsel_save_tooltip"
374msgstr ""
375"Click here to save the currently selected flight into a "
376"file that can be loaded later."
377
378msgid "flightsel_save_title"
379msgstr "Save a flight into a file"
380
381msgid "flightsel_save_failed"
382msgstr "Could not save the flight into a file."
383
384msgid "flightsel_save_failed_sec"
385msgstr "Check the debug log for more details."
386
387msgid "flightsel_refresh"
388msgstr "_Refresh flights"
389
390msgid "flightsel_refresh_tooltip"
391msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
392
393msgid "flightsel_load"
394msgstr "L_oad flight from file"
395
396msgid "flightsel_load_tooltip"
397msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
398
399msgid "flightsel_load_title"
400msgstr "Load flight from file"
401
402msgid "flightsel_filter_flights"
403msgstr "Flight files"
404
405msgid "flightsel_load_failed"
406msgstr "Could not load the flight file"
407
408msgid "flightsel_load_failed_sec"
409msgstr "Check the debug log for more details."
410
411msgid "flightsel_popup_select"
412msgstr "_Select"
413
414msgid "flightsel_popup_save"
415msgstr "S_ave..."
416
417msgid "fleet_busy"
418msgstr "Retrieving fleet..."
419
420msgid "fleet_failed"
421msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
422
423msgid "fleet_update_busy"
424msgstr "Updating plane status..."
425
426msgid "fleet_update_failed"
427msgstr "Failed to update the status of the airplane."
428
429msgid "gatesel_title"
430msgstr "LHBP gate selection"
431
432msgid "gatesel_help"
433msgstr ""
434"The airplane's gate position is invalid.\n"
435"\n"
436"Select the gate from which you\n"
437"would like to begin the flight."
438
439msgid "gatesel_conflict"
440msgstr "Gate conflict detected again."
441
442msgid "gatesel_conflict_sec"
443msgstr "Try to select a different gate."
444
445msgid "connect_title"
446msgstr "Connect to the simulator"
447
448msgid "connect_help"
449msgstr ""
450"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
451"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
452"\n"
453"Then press the Connect button to connect to the simulator."
454
455msgid "connect_chelp"
456msgstr "The basic data of your flight can be read below."
457
458msgid "connect_flightno"
459msgstr "Flight number:"
460
461msgid "connect_acft"
462msgstr "Aircraft:"
463
464msgid "connect_tailno"
465msgstr "Tail number:"
466
467msgid "connect_airport"
468msgstr "Airport:"
469
470msgid "connect_gate"
471msgstr "Gate:"
472
473msgid "connect_sim"
474msgstr "Simulator:"
475
476msgid "connect_sim_msfs"
477msgstr "_MS FS"
478
479msgid "connect_sim_xplane"
480msgstr "_X-Plane"
481
482msgid "button_connect"
483msgstr "_Connect"
484
485msgid "button_connect_tooltip"
486msgstr "Click to connect to the simulator."
487
488msgid "connect_busy"
489msgstr "Connecting to the simulator..."
490
491msgid "payload_title"
492msgstr "Payload"
493
494msgid "payload_help"
495msgstr ""
496"The briefing contains the weights below.\n"
497"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
498"\n"
499"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
500
501msgid "payload_chelp"
502msgstr ""
503"You can see the weights in the briefing\n"
504"and the cargo weight you have selected below.\n"
505"\n"
506"You can also query the ZFW reported by the simulator."
507
508msgid "payload_crew"
509msgstr "C_rew:"
510
511msgid "payload_crew_tooltip"
512msgstr "The number of the crew members on your flight."
513
514msgid "payload_pax"
515msgstr "P_assengers:"
516
517msgid "payload_pax_tooltip"
518msgstr "The number of passengers on your flight."
519
520msgid "payload_bag"
521msgstr "_Baggage:"
522
523msgid "payload_bag_tooltip"
524msgstr "The weight of the baggage on your flight."
525
526msgid "payload_cargo"
527msgstr "_Cargo:"
528
529msgid "payload_cargo_tooltip"
530msgstr "The weight of the cargo on your flight."
531
532msgid "payload_mail"
533msgstr "_Mail:"
534
535msgid "payload_mail_tooltip"
536msgstr "The weight of the mail on your flight."
537
538msgid "payload_zfw"
539msgstr "Calculated ZFW:"
540
541msgid "payload_fszfw"
542msgstr "_ZFW from FS:"
543
544msgid "payload_fszfw_tooltip"
545msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
546
547msgid "payload_zfw_busy"
548msgstr "Querying ZFW..."
549
550msgid "time_title"
551msgstr "Time"
552
553msgid "time_help"
554msgstr ""
555"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
556"\n"
557"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
558"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
559
560msgid "time_chelp"
561msgstr ""
562"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
563"\n"
564"You can also query the current UTC time from the simulator."
565
566msgid "time_departure"
567msgstr "Departure:"
568
569msgid "time_arrival"
570msgstr "Arrival:"
571
572msgid "time_fs"
573msgstr "_Time from FS:"
574
575msgid "time_fs_tooltip"
576msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
577
578msgid "time_busy"
579msgstr "Querying time..."
580
581msgid "fuel_title"
582msgstr "Fuel"
583
584msgid "fuel_help_pre"
585msgstr ""
586"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
587"in each tank below."
588
589msgid "fuel_help_min"
590msgstr ""
591" \n\n"
592"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
593
594msgid "fuel_help_min_rec"
595msgstr ""
596" \n\n"
597"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
598"and it is recommended to land with %u kgs."
599
600msgid "fuel_help_post"
601msgstr ""
602" \n\n"
603"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
604"will be pumped into or out of the tanks."
605
606msgid "fuel_chelp"
607msgstr ""
608"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
609"beginning of the flight can be seen below."
610
611msgid "fuel_tank_centre"
612msgstr "_Centre"
613
614msgid "fuel_tank_left"
615msgstr "L_eft"
616
617msgid "fuel_tank_right"
618msgstr "_Right"
619
620msgid "fuel_tank_left_aux"
621msgstr ""
622"Left\n"
623"A_ux"
624
625msgid "fuel_tank_right_aux"
626msgstr ""
627"Right\n"
628"Au_x"
629
630msgid "fuel_tank_left_tip"
631msgstr ""
632"Left\n"
633"_Tip"
634
635msgid "fuel_tank_right_tip"
636msgstr ""
637"Right\n"
638"Tip"
639
640msgid "fuel_tank_external1"
641msgstr ""
642"External\n"
643"_1"
644
645msgid "fuel_tank_external2"
646msgstr ""
647"External\n"
648"_2"
649
650msgid "fuel_tank_centre2"
651msgstr ""
652"Ce_ntre\n"
653"2"
654
655msgid "fuel_get_busy"
656msgstr "Querying fuel information..."
657
658msgid "fuel_pump_busy"
659msgstr "Pumping fuel..."
660
661msgid "fuel_tank_tooltip"
662msgstr ""
663"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
664"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
665"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
666"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
667"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
668"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
669"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
670"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
671"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
672
673msgid "route_title"
674msgstr "Route"
675
676msgid "route_help"
677msgstr ""
678"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
679"if necessary, edit the flight plan."
680
681msgid "route_chelp"
682msgstr ""
683"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
684"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
685
686msgid "route_level"
687msgstr "_Cruise level:"
688
689msgid "route_level_tooltip"
690msgstr ""
691"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
692"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
693
694msgid "route_route"
695msgstr "_Route"
696
697msgid "route_route_tooltip"
698msgstr "The planned flight route in the standard format."
699
700msgid "route_altn"
701msgstr "_Alternate:"
702
703msgid "route_altn_tooltip"
704msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
705
706msgid "route_down_notams"
707msgstr "Downloading NOTAMs..."
708
709msgid "route_down_metars"
710msgstr "Downloading METARs..."
711
712msgid "simbrief_setup_title"
713msgstr "SimBrief setup"
714
715msgid "simbrief_setup_help"
716msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
717
718msgid "simbrief_setup_chelp"
719msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
720
721msgid "simbrief_username"
722msgstr "_Username:"
723
724msgid "simbrief_username_tooltip"
725msgstr "Enter your Simbrief username"
726
727msgid "simbrief_password"
728msgstr "_Password:"
729
730msgid "simbrief_password_tooltip"
731msgstr "Enter your Simbrief password"
732
733msgid "simbrief_remember_password"
734msgstr "_Remember password"
735
736msgid "simbrief_remember_tooltip"
737msgstr ""
738"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
739"should not have to enter it every time. Note, however, that "
740"the password is stored as text, and anybody who can access "
741"your files will be able to read it."
742
743msgid "simbrief_progress_searching_browser"
744msgstr "Searching browser..."
745
746msgid "simbrief_progress_loading_form"
747msgstr "Loading form..."
748
749msgid "simbrief_progress_filling_form"
750msgstr "Filling form..."
751
752msgid "simbrief_progress_waiting_login"
753msgstr "Waiting login..."
754
755msgid "simbrief_progress_logging_in"
756msgstr "Logging in..."
757
758msgid "simbrief_progress_waiting_result"
759msgstr "Waiting for the result..."
760
761msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
762msgstr "Retrieving briefing..."
763
764msgid "simbrief_progress_unknown"
765msgstr "?????"
766
767msgid "simbrief_result_error_other"
768msgstr "Some error occured, see debug logs."
769
770msgid "simbrief_result_error_no_form"
771msgstr "No form could be loaded."
772
773msgid "simbrief_result_error_no_popup"
774msgstr "No login window appeared."
775
776msgid "simbrief_result_error_login_failed"
777msgstr "Login failed."
778
779msgid "simbrief_result_unknown"
780msgstr "Unknown error occured."
781
782msgid "simbrief_cancelled"
783msgstr "Reverting to the old-style briefing."
784
785msgid "simbrief_credentials_title"
786msgstr "SimBrief login"
787
788msgid "simbrief_login_failed"
789msgstr ""
790"Failed to log in to SimBrief using the\n"
791"supplied credentials. Please, enter\n"
792"new ones, or cancel SimBrief."
793
794msgid "briefing_title"
795msgstr "Briefing (%d/2): %s"
796
797msgid "briefing_departure"
798msgstr "departure"
799
800msgid "briefing_arrival"
801msgstr "arrival"
802
803msgid "briefing_help"
804msgstr ""
805"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
806"\n"
807"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
808"provides different weather."
809
810msgid "briefing_help_nometar"
811msgstr ""
812"Read carefully the NOTAMs below.\n"
813"\n"
814"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
815"Please, provide one."
816
817msgid "briefing_chelp"
818msgstr ""
819"If your simulator or network provides a different\n"
820"weather, you can edit the METAR below."
821
822msgid "briefing_notams_init"
823msgstr "LHBP NOTAMs"
824
825msgid "briefing_metar_init"
826msgstr "LHBP METAR"
827
828msgid "briefing_button"
829msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
830
831msgid "briefing_notams_template"
832msgstr "%s NOTAMs"
833
834msgid "briefing_metar_template"
835msgstr "%s _METAR"
836
837msgid "briefing_notams_failed"
838msgstr "Could not download NOTAMs"
839
840msgid "briefing_notams_missing"
841msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
842
843msgid "briefing_metar_failed"
844msgstr "Could not download METAR"
845
846msgid "takeoff_title"
847msgstr "Takeoff"
848
849msgid "takeoff_help"
850msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
851
852msgid "takeoff_chelp"
853msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
854
855msgid "takeoff_metar"
856msgstr "_METAR:"
857
858msgid "takeoff_metar_tooltip"
859msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
860
861msgid "takeoff_runway"
862msgstr "Run_way:"
863
864msgid "takeoff_runway_tooltip"
865msgstr "The runway the takeoff is performed from."
866
867msgid "takeoff_sid"
868msgstr "_SID:"
869
870msgid "takeoff_sid_tooltip"
871msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
872
873msgid "label_knots"
874msgstr "knots"
875
876msgid "label_kmph"
877msgstr "km/h"
878
879msgid "takeoff_v1"
880msgstr "V<sub>_1</sub>:"
881
882msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
883msgstr "The takeoff decision speed in knots."
884
885msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
886msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
887
888msgid "takeoff_vr"
889msgstr "V<sub>_R</sub>:"
890
891msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
892msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
893
894msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
895msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
896
897msgid "takeoff_v2"
898msgstr "V<sub>_2</sub>:"
899
900msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
901msgstr "The takeoff safety speed in knots."
902
903msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
904msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
905
906msgid "takeoff_derate"
907msgstr "Derate:"
908
909msgid "takeoff_derate_boeing"
910msgstr "Der_ated thrust:"
911
912msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
913msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
914
915msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
916msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
917
918msgid "takeoff_derate_tupolev"
919msgstr "Thrust setting:"
920
921msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
922msgstr "_nominal"
923
924msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
925msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
926
927msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
928msgstr "_takeoff"
929
930msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
931msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
932
933msgid "takeoff_derate_b462"
934msgstr "Der_ate enabled"
935
936msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
937msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
938
939msgid "takeoff_antiice"
940msgstr "Anti-i_ce system on"
941
942msgid "takeoff_antiice_tooltip"
943msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
944
945msgid "takeoff_rto"
946msgstr "R_ejected takeoff"
947
948msgid "takeoff_rto_tooltip"
949msgstr ""
950"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
951"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
952"Don't forget to provide an explanation in the comments."
953
954msgid "cruise_title"
955msgstr "Cruise"
956
957msgid "cruise_help"
958msgstr ""
959"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
960"and then press the <b>Update</b> button."
961
962msgid "cruise_route_level_tooltip"
963msgstr ""
964"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
965"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
966
967msgid "cruise_route_level_update"
968msgstr "_Update"
969
970msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
971msgstr ""
972"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
973"The button is active only, if the value is different from the level "
974"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
975"is possible."
976
977msgid "landing_title"
978msgstr "Landing"
979
980msgid "landing_help"
981msgstr ""
982"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
983"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
984
985msgid "landing_chelp"
986msgstr ""
987"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
988"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
989
990msgid "landing_metar"
991msgstr "_METAR:"
992
993msgid "landing_metar_tooltip"
994msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
995
996msgid "landing_star"
997msgstr "_STAR:"
998
999msgid "landing_star_tooltip"
1000msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1001
1002msgid "landing_transition"
1003msgstr "_Transition:"
1004
1005msgid "landing_transition_tooltip"
1006msgstr "The name of transition planned."
1007
1008msgid "landing_runway"
1009msgstr "Run_way:"
1010
1011msgid "landing_runway_tooltip"
1012msgstr "The runway the landing is performed on."
1013
1014msgid "landing_approach"
1015msgstr "_Approach type:"
1016
1017msgid "landing_approach_tooltip"
1018msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1019
1020msgid "landing_vref"
1021msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1022
1023msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1024msgstr "The landing reference speed in knots."
1025
1026msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1027msgstr "The landing reference speed in km/h."
1028
1029msgid "landing_antiice"
1030msgstr "Anti-i_ce system on"
1031
1032msgid "landing_antiice_tooltip"
1033msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1034
1035msgid "flighttype_scheduled"
1036msgstr "scheduled"
1037
1038msgid "flighttype_ot"
1039msgstr "old-timer"
1040
1041msgid "flighttype_vip"
1042msgstr "VIP"
1043
1044msgid "flighttype_charter"
1045msgstr "charter"
1046
1047msgid "finish_title"
1048msgstr "Finish"
1049
1050msgid "finish_help"
1051msgstr ""
1052"There are some statistics about your flight below.\n"
1053"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1054"satisfied, you can save or send your PIREP."
1055
1056msgid "finish_help_faults"
1057msgstr ""
1058"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1059"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1060
1061msgid "finish_help_wrongtime"
1062msgstr ""
1063"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1064"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1065
1066msgid "finish_help_goodtime"
1067msgstr ""
1068"<span>\n\n\n</span>"
1069
1070msgid "finish_rating"
1071msgstr "Flight rating:"
1072
1073msgid "finish_dep_time"
1074msgstr "Departure time:"
1075
1076msgid "finish_dep_time_tooltip"
1077msgstr ""
1078"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1079"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1080"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1081"or write a comment explaining the difference. "
1082"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1083"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1084
1085msgid "finish_flight_time"
1086msgstr "Flight time:"
1087
1088msgid "finish_block_time"
1089msgstr "Block time:"
1090
1091msgid "finish_arr_time"
1092msgstr "Arrival time:"
1093
1094msgid "finish_arr_time_tooltip"
1095msgstr ""
1096"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1097"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1098"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1099"or write a comment explaining the difference. "
1100"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1101"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1102
1103msgid "finish_distance"
1104msgstr "Distance flown:"
1105
1106msgid "finish_fuel"
1107msgstr "Fuel used:"
1108
1109msgid "finish_type"
1110msgstr "_Type:"
1111
1112msgid "finish_type_tooltip"
1113msgstr "Select the type of the flight."
1114
1115msgid "finish_online"
1116msgstr "_Online flight"
1117
1118msgid "finish_online_tooltip"
1119msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1120
1121msgid "finish_gate"
1122msgstr "_Arrival gate:"
1123
1124msgid "finish_gate_tooltip"
1125msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1126
1127msgid "finish_newFlight"
1128msgstr "_New flight..."
1129
1130msgid "finish_newFlight_tooltip"
1131msgstr "Click here to start a new flight."
1132
1133msgid "finish_newFlight_question"
1134msgstr ""
1135"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1136"Are you sure to start a new flight?"
1137
1138msgid "finish_save"
1139msgstr "Sa_ve PIREP..."
1140
1141msgid "finish_save_tooltip"
1142msgstr ""
1143"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1144"The PIREP can be loaded and sent later."
1145
1146msgid "finish_save_title"
1147msgstr "Save PIREP into"
1148
1149msgid "finish_save_done"
1150msgstr "The PIREP was saved successfully"
1151
1152msgid "finish_save_done_sec"
1153msgstr "Path: %s"
1154
1155msgid "finish_save_failed"
1156msgstr "Failed to save the PIREP"
1157
1158msgid "finish_save_failed_sec"
1159msgstr "Error: %s."
1160
1161msgid "finish_autosave_busy"
1162msgstr "Saving PIREP automatically..."
1163
1164msgid "info_comments"
1165msgstr "_Comments"
1166
1167msgid "info_faults"
1168msgstr "F_aults, observations"
1169
1170msgid "info_delay"
1171msgstr "Delay codes"
1172
1173msgid "statusbar_conn_tooltip"
1174msgstr ""
1175"The state of the connection.\n"
1176"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1177"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1178"or connection is broken.\n"
1179"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1180
1181msgid "statusbar_stage_tooltip"
1182msgstr "The flight stage"
1183
1184msgid "statusbar_time_tooltip"
1185msgstr "The simulator time in UTC"
1186
1187msgid "statusbar_rating_tooltip"
1188msgstr "The flight rating"
1189
1190msgid "statusbar_busy_tooltip"
1191msgstr "The status of the background tasks."
1192
1193msgid "flight_stage_boarding"
1194msgstr "boarding"
1195
1196msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1197msgstr "pushback and taxi"
1198
1199msgid "flight_stage_takeoff"
1200msgstr "takeoff"
1201
1202msgid "flight_stage_RTO"
1203msgstr "RTO"
1204
1205msgid "flight_stage_climb"
1206msgstr "climb"
1207
1208msgid "flight_stage_cruise"
1209msgstr "cruise"
1210
1211msgid "flight_stage_descent"
1212msgstr "descent"
1213
1214msgid "flight_stage_landing"
1215msgstr "landing"
1216
1217msgid "flight_stage_taxi"
1218msgstr "taxi"
1219
1220msgid "flight_stage_parking"
1221msgstr "parking"
1222
1223msgid "flight_stage_go-around"
1224msgstr "go-around"
1225
1226msgid "flight_stage_end"
1227msgstr "end"
1228
1229msgid "statusicon_showmain"
1230msgstr "Show main window"
1231
1232msgid "statusicon_showmonitor"
1233msgstr "Show monitor window"
1234
1235msgid "statusicon_quit"
1236msgstr "Quit"
1237
1238msgid "statusicon_stage"
1239msgstr "Stage"
1240
1241msgid "statusicon_rating"
1242msgstr "Rating"
1243
1244msgid "update_title"
1245msgstr "Update"
1246
1247msgid "update_needsudo"
1248msgstr ""
1249"There is an update available, but the program cannot write\n"
1250"its directory due to insufficient privileges.\n"
1251"\n"
1252"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1253"with administrator privileges to complete the update,\n"
1254"Cancel otherwise."
1255
1256msgid "update_manifest_progress"
1257msgstr "Downloading manifest..."
1258
1259msgid "update_manifest_done"
1260msgstr "Downloaded manifest..."
1261
1262msgid "update_files_progress"
1263msgstr "Downloading files..."
1264
1265msgid "update_files_bytes"
1266msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1267
1268msgid "update_renaming"
1269msgstr "Renaming downloaded files..."
1270
1271msgid "update_renamed"
1272msgstr "Renamed %s"
1273
1274msgid "update_removing"
1275msgstr "Removing files..."
1276
1277msgid "update_removed"
1278msgstr "Removed %s"
1279
1280msgid "update_writing_manifest"
1281msgstr "Writing the new manifest"
1282
1283msgid "update_finished"
1284msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1285
1286msgid "update_nothing"
1287msgstr "There was nothing to update"
1288
1289msgid "update_failed"
1290msgstr "Failed, see the debug log for details."
1291
1292msgid "weighthelp_usinghelp"
1293msgstr "_Using help"
1294
1295msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1296msgstr ""
1297"If you check this, some help will be displayed on how to "
1298"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1299"the usage of this facility will be logged."
1300
1301msgid "weighthelp_header_calculated"
1302msgstr ""
1303"Requested/\n"
1304"calculated"
1305
1306msgid "weighthelp_header_simulator"
1307msgstr ""
1308"Simulator\n"
1309"data"
1310
1311msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1312msgstr ""
1313"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1314"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1315"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1316"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1317"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1318"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1319
1320msgid "weighthelp_crew"
1321msgstr "Crew (%s):"
1322
1323msgid "weighthelp_pax"
1324msgstr "Passengers (%s):"
1325
1326msgid "weighthelp_baggage"
1327msgstr "Baggage:"
1328
1329msgid "weighthelp_cargo"
1330msgstr "Cargo:"
1331
1332msgid "weighthelp_mail"
1333msgstr "Mail:"
1334
1335msgid "weighthelp_payload"
1336msgstr "Payload:"
1337
1338msgid "weighthelp_dow"
1339msgstr "DOW:"
1340
1341msgid "weighthelp_zfw"
1342msgstr "ZFW:"
1343
1344msgid "weighthelp_gross"
1345msgstr "Gross weight:"
1346
1347msgid "weighthelp_mzfw"
1348msgstr "MZFW:"
1349
1350msgid "weighthelp_mtow"
1351msgstr "MTOW:"
1352
1353msgid "weighthelp_mlw"
1354msgstr "MLW:"
1355
1356msgid "weighthelp_busy"
1357msgstr "Querying weight data..."
1358
1359msgid "gates_fleet_title"
1360msgstr "Fl_eet"
1361
1362msgid "gates_gates_title"
1363msgstr "LHBP gates"
1364
1365msgid "gates_tailno"
1366msgstr "Tail nr."
1367
1368msgid "gates_planestatus"
1369msgstr "Status"
1370
1371msgid "gates_refresh"
1372msgstr "_Refresh data"
1373
1374msgid "gates_refresh_tooltip"
1375msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1376
1377msgid "gates_planes_tooltip"
1378msgstr ""
1379"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1380"last known location. If a plane is conflicting with another "
1381"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1382"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1383
1384msgid "gates_gates_tooltip"
1385msgstr ""
1386"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1387"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1388"available gates in black."
1389
1390msgid "gates_plane_away"
1391msgstr "AWAY"
1392
1393msgid "gates_plane_parking"
1394msgstr "PARKING"
1395
1396msgid "gates_plane_unknown"
1397msgstr "UNKNOWN"
1398
1399msgid "prefs_title"
1400msgstr "Preferences"
1401
1402msgid "prefs_tab_general"
1403msgstr "_General"
1404
1405msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1406msgstr "General preferences"
1407
1408msgid "prefs_tab_messages"
1409msgstr "_Messages"
1410
1411msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1412msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1413
1414msgid "prefs_tab_sounds"
1415msgstr "_Sounds"
1416
1417msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1418msgstr ""
1419"Preferences regarding what sounds should be played during "
1420"the various flight stages"
1421
1422msgid "prefs_tab_advanced"
1423msgstr "_Advanced"
1424
1425msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1426msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1427
1428msgid "prefs_language"
1429msgstr "_Language:"
1430
1431msgid "prefs_language_tooltip"
1432msgstr "The language of the program"
1433
1434msgid "prefs_restart"
1435msgstr "Restart needed"
1436
1437msgid "prefs_language_restart_sec"
1438msgstr ""
1439"If you change the language, the program should be restarted "
1440"so that the change has an effect."
1441
1442msgid "prefs_lang_$system"
1443msgstr "system default"
1444
1445msgid "prefs_lang_en_GB"
1446msgstr "English"
1447
1448msgid "prefs_lang_hu_HU"
1449msgstr "Hungarian"
1450
1451msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1452msgstr "_Hide the main window when minimized"
1453
1454msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1455msgstr ""
1456"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1457"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1458"its popup menu."
1459
1460msgid "prefs_quitOnClose"
1461msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1462
1463msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1464msgstr ""
1465"If checked, the application will quit when the window close "
1466"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1467"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1468
1469msgid "prefs_onlineGateSystem"
1470msgstr "_Use the Online Gate System"
1471
1472msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1473msgstr ""
1474"If this is checked, the logger will query and update the "
1475"LHBP Online Gate System."
1476
1477msgid "prefs_onlineACARS"
1478msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1479
1480msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1481msgstr ""
1482"If this is checked, the logger will continuously update the "
1483"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1484
1485msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1486msgstr "Take flare _time from the simulator"
1487
1488msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1489msgstr ""
1490"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1491"from timestamps returned by the simulator."
1492
1493msgid "prefs_syncFSTime"
1494msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1495
1496msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1497msgstr ""
1498"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1499"always be synchronized to the computer's clock."
1500
1501msgid "prefs_usingFS2Crew"
1502msgstr "Using FS_2Crew"
1503
1504msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1505msgstr ""
1506"If this is checked, the logger will take into account, "
1507"that you are using the FS2Crew addon."
1508
1509msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1510msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1511
1512msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1513msgstr ""
1514"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1515"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1516
1517msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1518msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1519
1520msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1521msgstr ""
1522"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1523"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1524
1525msgid "prefs_smoothing_seconds"
1526msgstr "sec."
1527
1528msgid "prefs_useSimBrief"
1529msgstr "Use Sim_Brief"
1530
1531msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1532msgstr ""
1533"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1534"used to create your briefing.\n"
1535"You will need a SimBrief user name and password."
1536
1537msgid "prefs_pirepDirectory"
1538msgstr "_PIREP directory:"
1539
1540msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1541msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1542
1543msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1544msgstr "Select PIREP directory"
1545
1546msgid "prefs_pirepAutoSave"
1547msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1548
1549msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1550msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1551
1552msgid "prefs_frame_gui"
1553msgstr "GUI"
1554
1555msgid "prefs_frame_online"
1556msgstr "MAVA Online Systems"
1557
1558msgid "prefs_frame_simulator"
1559msgstr "Simulator"
1560
1561msgid "chklst_title"
1562msgstr "Checklist Editor"
1563
1564msgid "chklst_aircraftType"
1565msgstr "Aircraft _type:"
1566
1567msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1568msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1569
1570msgid "chklst_add"
1571msgstr "_Add to checklist"
1572
1573msgid "chklst_add_tooltip"
1574msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1575
1576msgid "chklst_remove"
1577msgstr "_Remove"
1578
1579msgid "chklst_remove_tooltip"
1580msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1581
1582msgid "chklst_moveUp"
1583msgstr "Move _up"
1584
1585msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1586msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1587
1588msgid "chklst_moveDown"
1589msgstr "Move _down"
1590
1591msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1592msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1593
1594msgid "chklst_header"
1595msgstr "Checklist files"
1596
1597msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1598msgstr "Background"
1599
1600msgid "prefs_sounds_enable"
1601msgstr "_Enable background sounds"
1602
1603msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1604msgstr ""
1605"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1606"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1607
1608msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1609msgstr "_Pilot controls the sounds"
1610
1611msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1612msgstr ""
1613"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1614"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1615"automatically when certain conditions hold."
1616
1617msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1618msgstr "_Hotkey:"
1619
1620msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1621msgstr ""
1622"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1623"relevant to the current flight status."
1624
1625msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1626msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1627
1628msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1629msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1630
1631msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1632msgstr "Enable app_roach callouts"
1633
1634msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1635msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1636
1637msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1638msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1639
1640msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1641msgstr ""
1642"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1643"when the speedbrakes deploy."
1644
1645msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1646msgstr "Checklists"
1647
1648msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1649msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1650
1651msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1652msgstr ""
1653"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1654"checklists at the pilot's discretion."
1655
1656msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1657msgstr "Checklist hot_key:"
1658
1659msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1660msgstr ""
1661"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1662"checklist item."
1663
1664msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1665msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1666
1667msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1668msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1669
1670msgid "prefs_update_auto"
1671msgstr "Update the program auto_matically"
1672
1673msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1674msgstr ""
1675"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1676"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1677"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1678"expectations of the airline."
1679
1680msgid "prefs_update_auto_warning"
1681msgstr ""
1682"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1683"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1684
1685msgid "prefs_update_url"
1686msgstr "Update _URL:"
1687
1688msgid "prefs_update_url_tooltip"
1689msgstr ""
1690"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1691"know what you are doing!"
1692
1693msgid "prefs_msgs_fs"
1694msgstr "Displayed in FS"
1695
1696msgid "prefs_msgs_sound"
1697msgstr "Sound alert"
1698
1699msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1700msgstr "Logger _Error Messages"
1701
1702msgid "prefs_msgs_type_information"
1703msgstr ""
1704"_Information Messages\n"
1705"(e.g. flight stage)"
1706
1707msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1708msgstr "In-f_light Stage Messages"
1709
1710msgid "prefs_msgs_type_fault"
1711msgstr ""
1712"_Fault Messages\n"
1713"(e.g. strobe light fault)"
1714
1715msgid "prefs_msgs_type_nogo"
1716msgstr ""
1717"_NO GO Fault messages\n"
1718"(e.g. MTOW NO GO)"
1719
1720msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
1721msgstr ""
1722"Ga_te System Messages\n"
1723"(e.g. available gates)"
1724
1725msgid "prefs_msgs_type_environment"
1726msgstr ""
1727"Envi_ronment Messages\n"
1728"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
1729
1730msgid "prefs_msgs_type_help"
1731msgstr ""
1732"_Help Messages\n"
1733"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
1734
1735msgid "prefs_msgs_type_visibility"
1736msgstr "_Visibility Messages"
1737
1738msgid "loadPIREP_browser_title"
1739msgstr "Select the PIREP to load"
1740
1741msgid "loadPIREP_failed"
1742msgstr "Failed to load the PIREP"
1743
1744msgid "loadPIREP_failed_sec"
1745msgstr "See the debug log for the details."
1746
1747msgid "loadPIREP_send_title"
1748msgstr "PIREP"
1749
1750msgid "loadPIREP_send_help"
1751msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
1752
1753msgid "loadPIREP_send_flightno"
1754msgstr "Flight number:"
1755
1756msgid "loadPIREP_send_date"
1757msgstr "Date:"
1758
1759msgid "loadPIREP_send_from"
1760msgstr "From:"
1761
1762msgid "loadPIREP_send_to"
1763msgstr "To:"
1764
1765msgid "loadPIREP_send_rating"
1766msgstr "Rating:"
1767
1768msgid "sendPIREP"
1769msgstr "_Send PIREP..."
1770
1771msgid "sendPIREP_tooltip"
1772msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
1773
1774msgid "sendPIREP_busy"
1775msgstr "Sending PIREP..."
1776
1777msgid "sendPIREP_success"
1778msgstr "The PIREP was sent successfully."
1779
1780msgid "sendPIREP_success_sec"
1781msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
1782
1783msgid "sendPIREP_already"
1784msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
1785
1786msgid "sendPIREP_already_sec"
1787msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
1788
1789msgid "sendPIREP_notavail"
1790msgstr "This flight is not available anymore!"
1791
1792msgid "sendPIREP_unknown"
1793msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
1794
1795msgid "sendPIREP_unknown_sec"
1796msgstr "See the debug log for more information."
1797
1798msgid "sendPIREP_failed"
1799msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
1800
1801msgid "sendPIREP_failed_sec"
1802msgstr ""
1803"This can be a network problem, in which case\n"
1804"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
1805"see the debug log for more information."
1806
1807msgid "viewPIREP"
1808msgstr "_View PIREP..."
1809
1810msgid "pirepView_title"
1811msgstr "PIREP viewer"
1812
1813msgid "pirepView_tab_data"
1814msgstr "_Data"
1815
1816msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
1817msgstr "The main data of the flight."
1818
1819msgid "pirepView_frame_flight"
1820msgstr "Flight"
1821
1822msgid "pirepView_callsign"
1823msgstr "Callsign:"
1824
1825msgid "pirepView_tailNumber"
1826msgstr "Tail no.:"
1827
1828msgid "pirepView_aircraftType"
1829msgstr "Aircraft:"
1830
1831msgid "pirepView_departure"
1832msgstr "Departure airport:"
1833
1834msgid "pirepView_departure_time"
1835msgstr "time:"
1836
1837msgid "pirepView_arrival"
1838msgstr "Arrival airport:"
1839
1840msgid "pirepView_arrival_time"
1841msgstr "time:"
1842
1843msgid "pirepView_numPassengers"
1844msgstr "PAX:"
1845
1846msgid "pirepView_numCrew"
1847msgstr "Crew:"
1848
1849msgid "pirepView_bagWeight"
1850msgstr "Baggage:"
1851
1852msgid "pirepView_cargoWeight"
1853msgstr "Cargo:"
1854
1855msgid "pirepView_mailWeight"
1856msgstr "Mail:"
1857
1858msgid "pirepView_route"
1859msgstr "MAVA route:"
1860
1861msgid "pirepView_frame_route"
1862msgstr "Route filed"
1863
1864msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
1865msgstr "Cruise level:"
1866
1867msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
1868msgstr "modified to:"
1869
1870msgid "pirepView_frame_departure"
1871msgstr "Departure"
1872
1873msgid "pirepView_runway"
1874msgstr "Runway:"
1875
1876msgid "pirepView_sid"
1877msgstr "SID:"
1878
1879msgid "pirepView_frame_arrival"
1880msgstr "Arrival"
1881
1882msgid "pirepView_star"
1883msgstr "STAR:"
1884
1885msgid "pirepView_transition"
1886msgstr "Transition:"
1887
1888msgid "pirepView_approachType"
1889msgstr "Approach:"
1890
1891msgid "pirepView_frame_statistics"
1892msgstr "Statistics"
1893
1894msgid "pirepView_blockTimeStart"
1895msgstr "Block time start:"
1896
1897msgid "pirepView_blockTimeEnd"
1898msgstr "end:"
1899
1900msgid "pirepView_flightTimeStart"
1901msgstr "Flight time start:"
1902
1903msgid "pirepView_flightTimeEnd"
1904msgstr "end:"
1905
1906msgid "pirepView_flownDistance"
1907msgstr "Flown distance:"
1908
1909msgid "pirepView_fuelUsed"
1910msgstr "Fuel used:"
1911
1912msgid "pirepView_rating"
1913msgstr "Rating:"
1914
1915msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
1916msgstr "Miscellaneous"
1917
1918msgid "pirepView_flightType"
1919msgstr "Type:"
1920
1921msgid "pirepView_online"
1922msgstr "Online:"
1923
1924msgid "pirepView_yes"
1925msgstr "yes"
1926
1927msgid "pirepView_no"
1928msgstr "no"
1929
1930msgid "pirepView_delayCodes"
1931msgstr "Delay codes:"
1932
1933msgid "pirepView_tab_comments"
1934msgstr "_Comments & defects"
1935
1936msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
1937msgstr "The comments and the flight defects."
1938
1939msgid "pirepView_comments"
1940msgstr "Comments"
1941
1942msgid "pirepView_flightDefects"
1943msgstr "Flight defects"
1944
1945msgid "pirepView_tab_log"
1946msgstr "_Log"
1947
1948msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
1949msgstr "The flight log."
1950
1951msgid "about_website"
1952msgstr "Project Homepage"
1953
1954msgid "about_license"
1955msgstr "This program is in the public domain."
1956
1957msgid "about_role_prog_test"
1958msgstr "programming, testing"
1959
1960msgid "about_role_negotiation"
1961msgstr "negotiation"
1962
1963msgid "about_role_test"
1964msgstr "testing"
1965
1966msgid "callouts_title"
1967msgstr "Approach Callouts Editor"
1968
1969msgid "callouts_aircraftType"
1970msgstr "Aircraft _type:"
1971
1972msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
1973msgstr ""
1974"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
1975
1976msgid "callouts_header_altitude"
1977msgstr "Altitude"
1978
1979msgid "callouts_header_path"
1980msgstr "Callout file"
1981
1982msgid "callouts_add"
1983msgstr "_Add new callout"
1984
1985msgid "callouts_add_tooltip"
1986msgstr "Add a new callout with some default altitude."
1987
1988msgid "callouts_remove"
1989msgstr "_Remove"
1990
1991msgid "callouts_remove_tooltip"
1992msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
1993
1994msgid "callouts_altitude_clash"
1995msgstr "There is already a callout for this altitude"
1996
1997msgid "callouts_altitude_clash_sec"
1998msgstr ""
1999"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2000"with the same altitude will be removed."
2001
2002msgid "callouts_open_title"
2003msgstr "Select a callout file"
2004
2005msgid "bugreport_title"
2006msgstr "Bug Report"
2007
2008msgid "bugreport_summary"
2009msgstr "S_ummary:"
2010
2011msgid "bugreport_summary_tooltip"
2012msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2013
2014msgid "bugreport_description"
2015msgstr "_Description:"
2016
2017msgid "bugreport_description_tooltip"
2018msgstr ""
2019"Enter any further information you consider relevant. "
2020"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2021"so there is no need to copy those here."
2022
2023msgid "bugreport_email"
2024msgstr "_E-mail (optional):"
2025
2026msgid "bugreport_email_tooltip"
2027msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2028
2029msgid "sendBugReport_busy"
2030msgstr "Sending bug report..."
2031
2032msgid "sendBugReport_success"
2033msgstr "Bug report #%d created successfully."
2034
2035msgid "sendBugReport_success_sec"
2036msgstr ""
2037"The report will be analysed and you will be contacted "
2038"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2039"you could refer to it later."
2040
2041msgid "sendBugReport_error"
2042msgstr "Failed to send the bug report."
2043
2044msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2045msgstr ""
2046"The website refused to process the bug report. "
2047"Contact the logger's author."
2048
2049msgid "sendBugReport_error_sec"
2050msgstr "There was some communication error, try again later."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.