source: locale/en/mlx.po@ 1139:9754005a7e70

python3
Last change on this file since 1139:9754005a7e70 was 1139:9754005a7e70, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 4 weeks ago

The number of infants does not count towards the total number of passengers, but cannot be more than the number of adults (re #386)

File size: 65.6 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_clear_cef_cache"
199msgstr "C_lear browser cache"
200
201msgid "clear_cef_cache_confirmation"
202msgstr ""
203"Are you sure to clear the browser cache?\n\n"
204"If so, the program will quit and then restart."
205
206msgid "menu_tools_bugreport"
207msgstr "_Report bug"
208
209msgid "menu_tools_bugreport_key"
210msgstr "b"
211
212msgid "menu_view"
213msgstr "View"
214
215msgid "menu_view_monitor"
216msgstr "Show _monitor window"
217
218msgid "menu_view_monitor_key"
219msgstr "m"
220
221msgid "menu_view_debug"
222msgstr "Show _debug log"
223
224msgid "menu_view_debug_key"
225msgstr "d"
226
227msgid "menu_help"
228msgstr "Help"
229
230msgid "menu_help_manual"
231msgstr "_User's manual"
232
233msgid "menu_help_manual_key"
234msgstr "u"
235
236msgid "menu_help_about"
237msgstr "_About"
238
239msgid "menu_help_about_key"
240msgstr "a"
241
242msgid "tab_flight"
243msgstr "_Flight"
244
245msgid "tab_flight_tooltip"
246msgstr "Flight wizard"
247
248msgid "tab_flight_info"
249msgstr "Flight _info"
250
251msgid "tab_flight_info_tooltip"
252msgstr "Further information regarding the flight"
253
254msgid "tab_weight_help"
255msgstr "_Help"
256
257msgid "tab_weight_help_tooltip"
258msgstr "Help to calculate the weights"
259
260msgid "tab_log"
261msgstr "_Log"
262
263msgid "tab_log_tooltip"
264msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
265
266msgid "tab_gates"
267msgstr "_Gates"
268
269msgid "tab_gates_tooltip"
270msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
271
272msgid "tab_debug_log"
273msgstr "_Debug log"
274
275msgid "tab_debug_log_tooltip"
276msgstr "Log with debugging information."
277
278msgid "conn_failed"
279msgstr "Cannot connect to the simulator."
280
281msgid "conn_failed_sec"
282msgstr ""
283"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
284"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
285
286msgid "conn_broken"
287msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
288
289msgid "conn_broken_sec"
290msgstr ""
291"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
292"as much as possible to the state it was in before the crash. "
293"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
294"\n"
295"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
296
297msgid "button_tryagain"
298msgstr "_Try again"
299
300msgid "button_reconnect"
301msgstr "_Reconnect"
302
303msgid "login_title"
304msgstr "Login"
305
306msgid "login_info"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website."
310
311msgid "login"
312msgstr "Login"
313
314msgid "loginHelp"
315msgstr ""
316"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
317"log in to the MAVA website and download\n"
318"your booked flights."
319
320msgid "label_pilotID"
321msgstr "Pil_ot ID:"
322
323msgid "login_pilotID_tooltip"
324msgstr ""
325"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
326"followed by 3 digits."
327
328msgid "label_password"
329msgstr "_Password:"
330
331msgid "login_password_tooltip"
332msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
333
334msgid "remember_password"
335msgstr "_Remember password"
336
337msgid "login_remember_tooltip"
338msgstr ""
339"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
340"should not have to enter it every time. Note, however, that "
341"the password is stored as text, and anybody who can access "
342"your files will be able to read it."
343
344msgid "login_entranceExam"
345msgstr "_Entrance exam"
346
347msgid "login_entranceExam_tooltip"
348msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
349
350msgid "button_login_register"
351msgstr "R_egister..."
352
353msgid "button_login_register_tooltip"
354msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
355
356msgid "button_offline"
357msgstr "Fl_y offline"
358
359msgid "button_offline_tooltip"
360msgstr ""
361"Click this button to fly offline, without logging in "
362"to the MAVA website."
363
364msgid "button_login"
365msgstr "Logi_n"
366
367msgid "login_button_tooltip"
368msgstr "Click to log in."
369
370msgid "login_busy"
371msgstr "Logging in..."
372
373msgid "login_invalid"
374msgstr "Invalid pilot's ID or password."
375
376msgid "login_invalid_sec"
377msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
378
379msgid "login_entranceExam_invalid"
380msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
381
382msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
383msgstr ""
384"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
385
386msgid "login_failconn"
387msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
388
389msgid "login_failconn_sec"
390msgstr ""
391"Try again in a few minutes. If it does not help, "
392"see the debug log for details."
393
394msgid "reload_busy"
395msgstr "Reloading flights..."
396
397msgid "reload_failed"
398msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
399
400msgid "reload_failed_sec"
401msgstr ""
402"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
403"using your old list of flights."
404
405msgid "reload_failconn"
406msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
407
408msgid "reload_failconn_sec"
409msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
410
411msgid "cancelFlight_question"
412msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
413
414msgid "button_next"
415msgstr "_Next"
416
417msgid "button_next_tooltip"
418msgstr "Click to go to the next page."
419
420msgid "button_previous"
421msgstr "_Previous"
422
423msgid "button_previous_tooltip"
424msgstr "Click to go to the previous page."
425
426msgid "button_cancelFlight_tooltip"
427msgstr ""
428"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
429"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
430
431msgid "flightsel_title"
432msgstr "Flight selection"
433
434msgid "flightsel_prehelp_nopending"
435msgstr " "
436
437msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
442msgstr ""
443"You have %d reported flight(s).\n\n "
444
445msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
446msgstr ""
447"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
448
449msgid "flightsel_help"
450msgstr "Select the flight you want to perform."
451
452msgid "flightsel_chelp"
453msgstr "You have selected the flight highlighted below."
454
455msgid "flightsel_no"
456msgstr "Flight no."
457
458msgid "flightsel_deptime"
459msgstr "Departure time [UTC]"
460
461msgid "flightsel_from"
462msgstr "From"
463
464msgid "flightsel_to"
465msgstr "To"
466
467msgid "flightsel_book"
468msgstr "_Book flights..."
469
470msgid "flightsel_book_tooltip"
471msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
472
473msgid "flightsel_pending"
474msgstr "_Pending flights..."
475
476msgid "flightsel_pending_tooltip"
477msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
478"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
479
480msgid "flightsel_save"
481msgstr "_Save flight..."
482
483msgid "flightsel_save_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to save the currently selected flight into a "
486"file that can be loaded later."
487
488msgid "flightsel_print"
489msgstr "Print _briefing..."
490
491msgid "flightsel_print_tooltip"
492msgstr ""
493"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
494
495msgid "flightsel_print_failed"
496msgstr "Printing failed"
497
498msgid "flightsel_delete"
499msgstr "_Delete flight..."
500
501msgid "flightsel_delete_tooltip"
502msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
503
504msgid "flightsel_delete_confirm"
505msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
506
507msgid "flightsel_delete_busy"
508msgstr "Deleting flight..."
509
510msgid "flightsel_save_title"
511msgstr "Save a flight into a file"
512
513msgid "flightsel_save_failed"
514msgstr "Could not save the flight into a file."
515
516msgid "flightsel_save_failed_sec"
517msgstr "Check the debug log for more details."
518
519msgid "flightsel_refresh"
520msgstr "_Refresh flights"
521
522msgid "flightsel_refresh_tooltip"
523msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
524
525msgid "flightsel_load"
526msgstr "L_oad flight from file"
527
528msgid "flightsel_load_tooltip"
529msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
530
531msgid "flightsel_load_title"
532msgstr "Load flight from file"
533
534msgid "flightsel_filter_flights"
535msgstr "Flight files"
536
537msgid "flightsel_load_failed"
538msgstr "Could not load the flight file"
539
540msgid "flightsel_load_failed_sec"
541msgstr "Check the debug log for more details."
542
543msgid "flightsel_popup_select"
544msgstr "_Select"
545
546msgid "flightsel_popup_save"
547msgstr "S_ave..."
548
549msgid "flightsel_popup_print"
550msgstr "_Print briefing..."
551
552msgid "flightsel_popup_delete"
553msgstr "_Delete..."
554
555msgid "fleet_busy"
556msgstr "Retrieving fleet..."
557
558msgid "fleet_failed"
559msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
560
561msgid "fleet_update_busy"
562msgstr "Updating plane status..."
563
564msgid "fleet_update_failed"
565msgstr "Failed to update the status of the airplane."
566
567msgid "gatesel_title"
568msgstr "LHBP gate selection"
569
570msgid "gatesel_help"
571msgstr ""
572"The airplane's gate position is invalid.\n"
573"\n"
574"Select the gate from which you\n"
575"would like to begin the flight."
576
577msgid "gatesel_conflict"
578msgstr "Gate conflict detected again."
579
580msgid "gatesel_conflict_sec"
581msgstr "Try to select a different gate."
582
583msgid "connect_title"
584msgstr "Connect to the simulator"
585
586msgid "connect_help"
587msgstr ""
588"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
589"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
590"\n"
591"Then press the Connect button to connect to the simulator."
592
593msgid "connect_chelp"
594msgstr "The basic data of your flight can be read below."
595
596msgid "connect_flightno"
597msgstr "Flight number:"
598
599msgid "connect_acft"
600msgstr "Aircraft:"
601
602msgid "connect_tailno"
603msgstr "Tail number:"
604
605msgid "connect_airport"
606msgstr "Airport:"
607
608msgid "connect_gate"
609msgstr "Gate:"
610
611msgid "connect_sim"
612msgstr "Simulator:"
613
614msgid "connect_sim_msfs"
615msgstr "_MS FS"
616
617msgid "connect_sim_xplane"
618msgstr "_X-Plane"
619
620msgid "button_connect"
621msgstr "_Connect"
622
623msgid "button_connect_tooltip"
624msgstr "Click to connect to the simulator."
625
626msgid "connect_busy"
627msgstr "Connecting to the simulator..."
628
629msgid "payload_title"
630msgstr "Payload"
631
632msgid "payload_help"
633msgstr ""
634"The briefing contains the weights below.\n"
635"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
636"\n"
637"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
638
639msgid "payload_chelp"
640msgstr ""
641"You can see the weights in the briefing\n"
642"and the cargo weight you have selected below.\n"
643"\n"
644"You can also query the ZFW reported by the simulator."
645
646msgid "payload_help_few_crew"
647msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
648
649msgid "payload_help_many_pax"
650msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
651
652msgid "payload_help_many_infants"
653msgstr "Too many infants (maximum: %d)."
654
655msgid "payload_crew"
656msgstr "C_rew:"
657
658msgid "payload_crew_tooltip"
659msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
660
661msgid "payload_crew_info"
662msgstr "cockpit + cabin"
663
664msgid "payload_pax"
665msgstr "P_assengers:"
666
667msgid "payload_pax_tooltip"
668msgstr "The number of adult passengers on your flight."
669
670msgid "payload_pax_children_tooltip"
671msgstr "The number of child passengers on your flight."
672
673msgid "payload_pax_infants_tooltip"
674msgstr "The number of infant passengers on your flight."
675
676msgid "payload_pax_info"
677msgstr "adults + children + infants"
678
679msgid "payload_bag"
680msgstr "_Baggage:"
681
682msgid "payload_bag_tooltip"
683msgstr "The weight of the baggage on your flight."
684
685msgid "payload_cargo"
686msgstr "_Cargo:"
687
688msgid "payload_cargo_tooltip"
689msgstr "The weight of the cargo on your flight."
690
691msgid "payload_mail"
692msgstr "_Mail:"
693
694msgid "payload_mail_tooltip"
695msgstr "The weight of the mail on your flight."
696
697msgid "payload_zfw"
698msgstr "Calculated ZFW:"
699
700msgid "payload_fszfw"
701msgstr "_ZFW from FS:"
702
703msgid "payload_fszfw_tooltip"
704msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
705
706msgid "payload_zfw_busy"
707msgstr "Querying ZFW..."
708
709msgid "time_title"
710msgstr "Time"
711
712msgid "time_help"
713msgstr ""
714"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
715"\n"
716"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
717"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
718
719msgid "time_chelp"
720msgstr ""
721"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
722"\n"
723"You can also query the current UTC time from the simulator."
724
725msgid "time_departure"
726msgstr "Departure:"
727
728msgid "time_arrival"
729msgstr "Arrival:"
730
731msgid "time_fs"
732msgstr "_Time from FS:"
733
734msgid "time_fs_tooltip"
735msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
736
737msgid "time_busy"
738msgstr "Querying time..."
739
740msgid "fuel_title"
741msgstr "Fuel"
742
743msgid "fuel_help_pre"
744msgstr ""
745"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
746"in each tank below."
747
748msgid "fuel_help_min"
749msgstr ""
750" \n\n"
751"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
752
753msgid "fuel_help_min_rec"
754msgstr ""
755" \n\n"
756"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
757"and it is recommended to land with %u kgs."
758
759msgid "fuel_help_post"
760msgstr ""
761" \n\n"
762"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
763"will be pumped into or out of the tanks."
764
765msgid "fuel_chelp"
766msgstr ""
767"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
768"beginning of the flight can be seen below."
769
770msgid "fuel_tank_centre"
771msgstr "_Centre"
772
773msgid "fuel_tank_left"
774msgstr "L_eft"
775
776msgid "fuel_tank_right"
777msgstr "_Right"
778
779msgid "fuel_tank_left_aux"
780msgstr ""
781"Left\n"
782"A_ux"
783
784msgid "fuel_tank_right_aux"
785msgstr ""
786"Right\n"
787"Au_x"
788
789msgid "fuel_tank_left_tip"
790msgstr ""
791"Left\n"
792"_Tip"
793
794msgid "fuel_tank_right_tip"
795msgstr ""
796"Right\n"
797"Tip"
798
799msgid "fuel_tank_external1"
800msgstr ""
801"External\n"
802"_1"
803
804msgid "fuel_tank_external2"
805msgstr ""
806"External\n"
807"_2"
808
809msgid "fuel_tank_centre2"
810msgstr ""
811"Ce_ntre\n"
812"2"
813
814msgid "fuel_get_busy"
815msgstr "Querying fuel information..."
816
817msgid "fuel_pump_busy"
818msgstr "Pumping fuel..."
819
820msgid "fuel_tank_tooltip"
821msgstr ""
822"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
823"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
824"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
825"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
826"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
827"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
828"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
829"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
830"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
831
832msgid "route_title"
833msgstr "Route"
834
835msgid "route_help"
836msgstr ""
837"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
838"if necessary, edit the flight plan."
839
840msgid "route_chelp"
841msgstr ""
842"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
843"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
844
845msgid "route_level"
846msgstr "_Cruise level:"
847
848msgid "route_level_tooltip"
849msgstr ""
850"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
851"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
852
853msgid "route_route"
854msgstr "_Route"
855
856msgid "route_route_tooltip"
857msgstr "The planned flight route in the standard format."
858
859msgid "route_altn"
860msgstr "_Alternate:"
861
862msgid "route_altn_tooltip"
863msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
864
865msgid "route_down_notams"
866msgstr "Downloading NOTAMs..."
867
868msgid "route_down_metars"
869msgstr "Downloading METARs..."
870
871msgid "simbrief_setup_title"
872msgstr "SimBrief setup"
873
874msgid "simbrief_setup_help"
875msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
876
877msgid "simbrief_setup_chelp"
878msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
879
880msgid "simbrief_uib"
881msgstr "Use the built-in browser"
882
883msgid "simbrief_uib_tooltip"
884msgstr ""
885"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
886"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
887"using the username and password below automatically and wait for "
888"the briefing to be completed in the background."
889""
890"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
891"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
892"you have to log in as usual."
893
894msgid "simbrief_username"
895msgstr "_Username:"
896
897msgid "simbrief_username_tooltip"
898msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
899
900msgid "simbrief_password"
901msgstr "_Password:"
902
903msgid "simbrief_password_tooltip"
904msgstr "Enter your Simbrief password"
905
906msgid "simbrief_remember_password"
907msgstr "_Remember"
908
909msgid "simbrief_remember_tooltip"
910msgstr ""
911"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
912"should not have to enter it every time. Note, however, that "
913"the password is stored as text, and anybody who can access "
914"your files will be able to read it."
915
916msgid "simbrief_extra_fuel"
917msgstr "_Extra fuel:"
918
919msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
920msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
921
922msgid "simbrief_takeoff_runway"
923msgstr "_Takeoff runway:"
924
925msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
926msgstr ""
927"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
928"If you don't want to specify it, leave it empty"
929
930msgid "simbrief_landing_runway"
931msgstr "_Landing runway:"
932
933msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
934msgstr ""
935"Enter the number of the planned landing runway.\n"
936"If you don't want to specify it, leave it empty"
937
938msgid "simbrief_climb_profile"
939msgstr "_Climb profile:"
940
941msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
942msgstr "Select the climb profile."
943
944msgid "simbrief_cruise_profile"
945msgstr "C_ruise profile:"
946
947msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
948msgstr "Select the cruise profile."
949
950msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
951msgstr ""
952"A parameter for the cruise profile. For example, "
953"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
954"if the selected cruise profile is CI."
955
956msgid "simbrief_descent_profile"
957msgstr "_Descent profile:"
958
959msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
960msgstr "Select the descent profile."
961
962msgid "simbrief_calling"
963msgstr "Calling SimBrief..."
964
965msgid "simbrief_progress_searching_browser"
966msgstr "Searching browser..."
967
968msgid "simbrief_progress_loading_form"
969msgstr "Loading form..."
970
971msgid "simbrief_progress_filling_form"
972msgstr "Filling form..."
973
974msgid "simbrief_progress_waiting_login"
975msgstr "Waiting login..."
976
977msgid "simbrief_progress_logging_in"
978msgstr "Logging in..."
979
980msgid "simbrief_progress_waiting_result"
981msgstr "Waiting for the result..."
982
983msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
984msgstr "Retrieving briefing..."
985
986msgid "simbrief_progress_unknown"
987msgstr "?????"
988
989msgid "simbrief_result_error_other"
990msgstr "Some error occured, see debug logs."
991
992msgid "simbrief_result_error_no_form"
993msgstr "No form could be loaded."
994
995msgid "simbrief_result_error_no_popup"
996msgstr "No login window appeared."
997
998msgid "simbrief_result_error_login_failed"
999msgstr "Login failed."
1000
1001msgid "simbrief_result_unknown"
1002msgstr "Unknown error occured."
1003
1004msgid "simbrief_cancelled"
1005msgstr "Reverting to the old-style briefing."
1006
1007msgid "simbrief_credentials_title"
1008msgstr "SimBrief login"
1009
1010msgid "simbrief_login_failed"
1011msgstr ""
1012"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1013"supplied credentials. Please, enter\n"
1014"new ones, or cancel SimBrief."
1015
1016msgid "simbrief_result_title"
1017msgstr "SimBrief flight plan"
1018
1019msgid "simbrief_result_briefing"
1020msgstr "Briefing:"
1021
1022msgid "simbrief_result_downloads"
1023msgstr "Downloads:"
1024
1025msgid "simbrief_result_prefile"
1026msgstr "Prefile flight plan:"
1027
1028msgid "briefing_title"
1029msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1030
1031msgid "briefing_departure"
1032msgstr "departure"
1033
1034msgid "briefing_arrival"
1035msgstr "arrival"
1036
1037msgid "briefing_help"
1038msgstr ""
1039"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1040"\n"
1041"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1042"provides different weather."
1043
1044msgid "briefing_help_nometar"
1045msgstr ""
1046"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1047"\n"
1048"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1049"Please, provide one."
1050
1051msgid "briefing_chelp"
1052msgstr ""
1053"If your simulator or network provides a different\n"
1054"weather, you can edit the METAR below."
1055
1056msgid "briefing_notams_init"
1057msgstr "LHBP NOTAMs"
1058
1059msgid "briefing_metar_init"
1060msgstr "LHBP METAR"
1061
1062msgid "briefing_button"
1063msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1064
1065msgid "briefing_notams_template"
1066msgstr "%s NOTAMs"
1067
1068msgid "briefing_metar_template"
1069msgstr "%s _METAR"
1070
1071msgid "briefing_notams_failed"
1072msgstr "Could not download NOTAMs"
1073
1074msgid "briefing_notams_missing"
1075msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1076
1077msgid "briefing_metar_failed"
1078msgstr "Could not download METAR"
1079
1080msgid "takeoff_title"
1081msgstr "Takeoff"
1082
1083msgid "takeoff_help"
1084msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1085
1086msgid "takeoff_chelp"
1087msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1088
1089msgid "takeoff_metar"
1090msgstr "_METAR:"
1091
1092msgid "takeoff_metar_tooltip"
1093msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1094
1095msgid "takeoff_runway"
1096msgstr "Run_way:"
1097
1098msgid "takeoff_runway_tooltip"
1099msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1100
1101msgid "takeoff_sid"
1102msgstr "_SID:"
1103
1104msgid "takeoff_sid_tooltip"
1105msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1106
1107msgid "label_knots"
1108msgstr "knots"
1109
1110msgid "label_kmph"
1111msgstr "km/h"
1112
1113msgid "takeoff_v1"
1114msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1115
1116msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1117msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1118
1119msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1120msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1121
1122msgid "takeoff_vr"
1123msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1124
1125msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1126msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1127
1128msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1129msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1130
1131msgid "takeoff_v2"
1132msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1133
1134msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1135msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1136
1137msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1138msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1139
1140msgid "takeoff_derate"
1141msgstr "Derate:"
1142
1143msgid "takeoff_derate_boeing"
1144msgstr "Der_ated thrust:"
1145
1146msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1147msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1148
1149msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1150msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1151
1152msgid "takeoff_derate_tupolev"
1153msgstr "Thrust setting:"
1154
1155msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1156msgstr "_nominal"
1157
1158msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1159msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1160
1161msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1162msgstr "_takeoff"
1163
1164msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1165msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1166
1167msgid "takeoff_derate_b462"
1168msgstr "Der_ate enabled"
1169
1170msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1171msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1172
1173msgid "takeoff_antiice"
1174msgstr "Anti-i_ce system on"
1175
1176msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1177msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1178
1179msgid "takeoff_rto"
1180msgstr "R_ejected takeoff"
1181
1182msgid "takeoff_rto_tooltip"
1183msgstr ""
1184"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1185"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1186"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1187
1188msgid "cruise_title"
1189msgstr "Cruise"
1190
1191msgid "cruise_help"
1192msgstr ""
1193"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1194"and then press the <b>Update</b> button."
1195
1196msgid "cruise_route_level_tooltip"
1197msgstr ""
1198"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1199"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1200
1201msgid "cruise_route_level_update"
1202msgstr "_Update"
1203
1204msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1205msgstr ""
1206"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1207"The button is active only, if the value is different from the level "
1208"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1209"is possible."
1210
1211msgid "landing_title"
1212msgstr "Landing"
1213
1214msgid "landing_help"
1215msgstr ""
1216"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1217"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1218
1219msgid "landing_chelp"
1220msgstr ""
1221"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1222"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1223
1224msgid "landing_metar"
1225msgstr "_METAR:"
1226
1227msgid "landing_metar_tooltip"
1228msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1229
1230msgid "landing_star"
1231msgstr "_STAR:"
1232
1233msgid "landing_star_tooltip"
1234msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1235
1236msgid "landing_transition"
1237msgstr "_Transition:"
1238
1239msgid "landing_transition_tooltip"
1240msgstr "The name of transition planned."
1241
1242msgid "landing_runway"
1243msgstr "Run_way:"
1244
1245msgid "landing_runway_tooltip"
1246msgstr "The runway the landing is performed on."
1247
1248msgid "landing_approach"
1249msgstr "_Approach type:"
1250
1251msgid "landing_approach_tooltip"
1252msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1253
1254msgid "landing_vref"
1255msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1256
1257msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1258msgstr "The landing reference speed in knots."
1259
1260msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1261msgstr "The landing reference speed in km/h."
1262
1263msgid "landing_antiice"
1264msgstr "Anti-i_ce system on"
1265
1266msgid "landing_antiice_tooltip"
1267msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1268
1269msgid "flighttype_scheduled"
1270msgstr "scheduled"
1271
1272msgid "flighttype_ot"
1273msgstr "old-timer"
1274
1275msgid "flighttype_vip"
1276msgstr "VIP"
1277
1278msgid "flighttype_charter"
1279msgstr "charter"
1280
1281msgid "finish_title"
1282msgstr "Finish"
1283
1284msgid "finish_help"
1285msgstr ""
1286"There are some statistics about your flight below.\n"
1287"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1288"satisfied, you can save or send your PIREP."
1289
1290msgid "finish_help_faults"
1291msgstr ""
1292"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1293"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1294
1295msgid "finish_help_wrongtime"
1296msgstr ""
1297"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1298"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1299
1300msgid "finish_help_goodtime"
1301msgstr ""
1302"<span>\n\n\n</span>"
1303
1304msgid "finish_rating"
1305msgstr "Flight rating:"
1306
1307msgid "finish_dep_time"
1308msgstr "Departure time:"
1309
1310msgid "finish_dep_time_tooltip"
1311msgstr ""
1312"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1313"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1314"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1315"or write a comment explaining the difference. "
1316"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1317"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1318
1319msgid "finish_flight_time"
1320msgstr "Flight time:"
1321
1322msgid "finish_block_time"
1323msgstr "Block time:"
1324
1325msgid "finish_arr_time"
1326msgstr "Arrival time:"
1327
1328msgid "finish_arr_time_tooltip"
1329msgstr ""
1330"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1331"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1332"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1333"or write a comment explaining the difference. "
1334"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1335"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1336
1337msgid "finish_distance"
1338msgstr "Distance flown:"
1339
1340msgid "finish_fuel"
1341msgstr "Fuel used:"
1342
1343msgid "finish_type"
1344msgstr "Flight type:"
1345
1346msgid "finish_online"
1347msgstr "_Online flight"
1348
1349msgid "finish_online_tooltip"
1350msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1351
1352msgid "finish_gate"
1353msgstr "_Arrival gate:"
1354
1355msgid "finish_gate_tooltip"
1356msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1357
1358msgid "finish_newFlight"
1359msgstr "_New flight..."
1360
1361msgid "finish_newFlight_tooltip"
1362msgstr "Click here to start a new flight."
1363
1364msgid "finish_newFlight_question"
1365msgstr ""
1366"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1367"Are you sure to start a new flight?"
1368
1369msgid "finish_save"
1370msgstr "Sa_ve PIREP..."
1371
1372msgid "finish_save_tooltip"
1373msgstr ""
1374"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1375"The PIREP can be loaded and sent later."
1376
1377msgid "finish_save_title"
1378msgstr "Save PIREP into"
1379
1380msgid "finish_save_done"
1381msgstr "The PIREP was saved successfully"
1382
1383msgid "finish_save_done_sec"
1384msgstr "Path: %s"
1385
1386msgid "finish_save_failed"
1387msgstr "Failed to save the PIREP"
1388
1389msgid "finish_save_failed_sec"
1390msgstr "Error: %s."
1391
1392msgid "finish_autosave_busy"
1393msgstr "Saving PIREP automatically..."
1394
1395msgid "info_comments"
1396msgstr "_Comments"
1397
1398msgid "info_faults"
1399msgstr "F_aults, observations"
1400
1401msgid "info_delay"
1402msgstr "Delay codes"
1403
1404msgid "statusbar_conn_tooltip"
1405msgstr ""
1406"The state of the connection.\n"
1407"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1408"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1409"or connection is broken.\n"
1410"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1411
1412msgid "statusbar_stage_tooltip"
1413msgstr "The flight stage"
1414
1415msgid "statusbar_time_tooltip"
1416msgstr "The simulator time in UTC"
1417
1418msgid "statusbar_rating_tooltip"
1419msgstr "The flight rating"
1420
1421msgid "statusbar_busy_tooltip"
1422msgstr "The status of the background tasks."
1423
1424msgid "flight_stage_boarding"
1425msgstr "boarding"
1426
1427msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1428msgstr "pushback and taxi"
1429
1430msgid "flight_stage_takeoff"
1431msgstr "takeoff"
1432
1433msgid "flight_stage_RTO"
1434msgstr "RTO"
1435
1436msgid "flight_stage_climb"
1437msgstr "climb"
1438
1439msgid "flight_stage_cruise"
1440msgstr "cruise"
1441
1442msgid "flight_stage_descent"
1443msgstr "descent"
1444
1445msgid "flight_stage_landing"
1446msgstr "landing"
1447
1448msgid "flight_stage_taxi"
1449msgstr "taxi"
1450
1451msgid "flight_stage_parking"
1452msgstr "parking"
1453
1454msgid "flight_stage_go-around"
1455msgstr "go-around"
1456
1457msgid "flight_stage_end"
1458msgstr "end"
1459
1460msgid "statusicon_showmain"
1461msgstr "Show main window"
1462
1463msgid "statusicon_showmonitor"
1464msgstr "Show monitor window"
1465
1466msgid "statusicon_quit"
1467msgstr "Quit"
1468
1469msgid "statusicon_stage"
1470msgstr "Stage"
1471
1472msgid "statusicon_rating"
1473msgstr "Rating"
1474
1475msgid "update_title"
1476msgstr "Update"
1477
1478msgid "update_needsudo"
1479msgstr ""
1480"There is an update available, but the program cannot write\n"
1481"its directory due to insufficient privileges.\n"
1482"\n"
1483"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1484"with administrator privileges to complete the update,\n"
1485"Cancel otherwise."
1486
1487msgid "update_manifest_progress"
1488msgstr "Downloading manifest..."
1489
1490msgid "update_manifest_done"
1491msgstr "Downloaded manifest..."
1492
1493msgid "update_files_progress"
1494msgstr "Downloading files..."
1495
1496msgid "update_files_bytes"
1497msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1498
1499msgid "update_renaming"
1500msgstr "Renaming downloaded files..."
1501
1502msgid "update_renamed"
1503msgstr "Renamed %s"
1504
1505msgid "update_removing"
1506msgstr "Removing files..."
1507
1508msgid "update_removed"
1509msgstr "Removed %s"
1510
1511msgid "update_writing_manifest"
1512msgstr "Writing the new manifest"
1513
1514msgid "update_finished"
1515msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1516
1517msgid "update_nothing"
1518msgstr "There was nothing to update"
1519
1520msgid "update_failed"
1521msgstr "Failed, see the debug log for details."
1522
1523msgid "weighthelp_usinghelp"
1524msgstr "_Using help"
1525
1526msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1527msgstr ""
1528"If you check this, some help will be displayed on how to "
1529"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1530"the usage of this facility will be logged."
1531
1532msgid "weighthelp_header_calculated"
1533msgstr ""
1534"Requested/\n"
1535"calculated"
1536
1537msgid "weighthelp_header_simulator"
1538msgstr ""
1539"Simulator\n"
1540"data"
1541
1542msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1543msgstr ""
1544"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1545"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1546"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1547"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1548"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1549"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1550
1551msgid "weighthelp_crew"
1552msgstr "Crew (%s):"
1553
1554msgid "weighthelp_pax"
1555msgstr "Passengers (%s):"
1556
1557msgid "weighthelp_baggage"
1558msgstr "Baggage:"
1559
1560msgid "weighthelp_cargo"
1561msgstr "Cargo:"
1562
1563msgid "weighthelp_mail"
1564msgstr "Mail:"
1565
1566msgid "weighthelp_payload"
1567msgstr "Payload:"
1568
1569msgid "weighthelp_dow"
1570msgstr "DOW:"
1571
1572msgid "weighthelp_zfw"
1573msgstr "ZFW:"
1574
1575msgid "weighthelp_gross"
1576msgstr "Gross weight:"
1577
1578msgid "weighthelp_mzfw"
1579msgstr "MZFW:"
1580
1581msgid "weighthelp_mtow"
1582msgstr "MTOW:"
1583
1584msgid "weighthelp_mlw"
1585msgstr "MLW:"
1586
1587msgid "weighthelp_busy"
1588msgstr "Querying weight data..."
1589
1590msgid "gates_fleet_title"
1591msgstr "Fl_eet"
1592
1593msgid "gates_gates_title"
1594msgstr "LHBP gates"
1595
1596msgid "gates_tailno"
1597msgstr "Tail nr."
1598
1599msgid "gates_planestatus"
1600msgstr "Status"
1601
1602msgid "gates_refresh"
1603msgstr "_Refresh data"
1604
1605msgid "gates_refresh_tooltip"
1606msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1607
1608msgid "gates_planes_tooltip"
1609msgstr ""
1610"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1611"last known location. If a plane is conflicting with another "
1612"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1613"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1614
1615msgid "gates_gates_tooltip"
1616msgstr ""
1617"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1618"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1619"available gates in black."
1620
1621msgid "gates_plane_away"
1622msgstr "AWAY"
1623
1624msgid "gates_plane_parking"
1625msgstr "PARKING"
1626
1627msgid "gates_plane_unknown"
1628msgstr "UNKNOWN"
1629
1630msgid "prefs_title"
1631msgstr "Preferences"
1632
1633msgid "prefs_tab_general"
1634msgstr "_General"
1635
1636msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1637msgstr "General preferences"
1638
1639msgid "prefs_tab_messages"
1640msgstr "_Messages"
1641
1642msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1643msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1644
1645msgid "prefs_tab_sounds"
1646msgstr "_Sounds"
1647
1648msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1649msgstr ""
1650"Preferences regarding what sounds should be played during "
1651"the various flight stages"
1652
1653msgid "prefs_tab_advanced"
1654msgstr "_Advanced"
1655
1656msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1657msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1658
1659msgid "prefs_language"
1660msgstr "_Language:"
1661
1662msgid "prefs_language_tooltip"
1663msgstr "The language of the program"
1664
1665msgid "prefs_restart"
1666msgstr "Restart needed"
1667
1668msgid "prefs_language_restart_sec"
1669msgstr ""
1670"If you change the language, the program should be restarted "
1671"so that the change has an effect."
1672
1673msgid "prefs_lang_$system"
1674msgstr "system default"
1675
1676msgid "prefs_lang_en_GB"
1677msgstr "English"
1678
1679msgid "prefs_lang_hu_HU"
1680msgstr "Hungarian"
1681
1682msgid "prefs_mainWindowResizable"
1683msgstr "_Resizable main window"
1684
1685msgid "prefs_mainWindowResizable_tooltip"
1686msgstr ""
1687"If checked, the main window can be resized. The default size of the "
1688"main window is just enough to be able to show the interface elements "
1689"properly, so resizing it is rarely necessary. However, there may be "
1690"case when it is desirable. For example, if you have a screen that is "
1691"just a bit larger than the window."
1692
1693msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1694msgstr "_Hide the main window when minimized"
1695
1696msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1697msgstr ""
1698"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1699"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1700"its popup menu."
1701
1702msgid "prefs_quitOnClose"
1703msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1704
1705msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1706msgstr ""
1707"If checked, the application will quit when the window close "
1708"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1709"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1710
1711msgid "prefs_onlineGateSystem"
1712msgstr "_Use the Online Gate System"
1713
1714msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1715msgstr ""
1716"If this is checked, the logger will query and update the "
1717"LHBP Online Gate System."
1718
1719msgid "prefs_onlineACARS"
1720msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1721
1722msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1723msgstr ""
1724"If this is checked, the logger will continuously update the "
1725"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1726
1727msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1728msgstr "Take flare _time from the simulator"
1729
1730msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1731msgstr ""
1732"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1733"from timestamps returned by the simulator."
1734
1735msgid "prefs_syncFSTime"
1736msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1737
1738msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1739msgstr ""
1740"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1741"always be synchronized to the computer's clock."
1742
1743msgid "prefs_usingFS2Crew"
1744msgstr "Using FS_2Crew"
1745
1746msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1747msgstr ""
1748"If this is checked, the logger will take into account, "
1749"that you are using the FS2Crew addon."
1750
1751msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1752msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1753
1754msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1755msgstr ""
1756"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1757"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1758
1759msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1760msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1761
1762msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1763msgstr ""
1764"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1765"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1766
1767msgid "prefs_smoothing_seconds"
1768msgstr "sec."
1769
1770msgid "prefs_useSimBrief"
1771msgstr "Use Sim_Brief"
1772
1773msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1774msgstr ""
1775"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1776"used to create your briefing.\n"
1777"You will need a SimBrief user name and password."
1778
1779msgid "prefs_pirepDirectory"
1780msgstr "_PIREP directory:"
1781
1782msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1783msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1784
1785msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1786msgstr "Select PIREP directory"
1787
1788msgid "prefs_pirepAutoSave"
1789msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1790
1791msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1792msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1793
1794msgid "prefs_frame_gui"
1795msgstr "GUI"
1796
1797msgid "prefs_frame_online"
1798msgstr "MAVA Online Systems"
1799
1800msgid "prefs_frame_simulator"
1801msgstr "Simulator"
1802
1803msgid "chklst_title"
1804msgstr "Checklist Editor"
1805
1806msgid "chklst_aircraftType"
1807msgstr "Aircraft _type:"
1808
1809msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1810msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1811
1812msgid "chklst_add"
1813msgstr "_Add to checklist"
1814
1815msgid "chklst_add_tooltip"
1816msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1817
1818msgid "chklst_remove"
1819msgstr "_Remove"
1820
1821msgid "chklst_remove_tooltip"
1822msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1823
1824msgid "chklst_moveUp"
1825msgstr "Move _up"
1826
1827msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1828msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1829
1830msgid "chklst_moveDown"
1831msgstr "Move _down"
1832
1833msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1834msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1835
1836msgid "chklst_header"
1837msgstr "Checklist files"
1838
1839msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1840msgstr "Background"
1841
1842msgid "prefs_sounds_enable"
1843msgstr "_Enable background sounds"
1844
1845msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1846msgstr ""
1847"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1848"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1849
1850msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1851msgstr "_Pilot controls the sounds"
1852
1853msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1854msgstr ""
1855"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1856"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1857"automatically when certain conditions hold."
1858
1859msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1860msgstr "_Hotkey:"
1861
1862msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1863msgstr ""
1864"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1865"relevant to the current flight status."
1866
1867msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1868msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1869
1870msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1871msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1872
1873msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback"
1874msgstr "Play safety _demo on pushback"
1875
1876msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback_tooltip"
1877msgstr ""
1878"If checked, the Malév song and the safety demo are played "
1879"immediately as pushback begins. Otherwise they are played when "
1880"the plane is taxiing at 5 knots at least"
1881
1882msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1883msgstr "Enable app_roach callouts"
1884
1885msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1886msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1887
1888msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1889msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1890
1891msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1892msgstr ""
1893"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1894"when the speedbrakes deploy."
1895
1896msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet"
1897msgstr "Use an a_lternative sound set"
1898
1899msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet_tooltip"
1900msgstr ""
1901"If checked, an alternative set of sound recording will be used, when available. "
1902"Currently, an extended version of the taxi sounds is played, which includes "
1903"the original Malév safety demo when flying a Boeing 737 or 767 aircraft. "
1904"The rest of the recordings remains unchanged."
1905
1906msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1907msgstr "Checklists"
1908
1909msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1910msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1911
1912msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1913msgstr ""
1914"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1915"checklists at the pilot's discretion."
1916
1917msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1918msgstr "Checklist hot_key:"
1919
1920msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1921msgstr ""
1922"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1923"checklist item."
1924
1925msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1926msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1927
1928msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1929msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1930
1931msgid "prefs_update_auto"
1932msgstr "Update the program automaticall_y"
1933
1934msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1935msgstr ""
1936"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1937"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1938"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1939"expectations of the airline."
1940
1941msgid "prefs_update_auto_warning"
1942msgstr ""
1943"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1944"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1945
1946msgid "prefs_update_url"
1947msgstr "Update _URL:"
1948
1949msgid "prefs_update_url_tooltip"
1950msgstr ""
1951"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1952"know what you are doing!"
1953
1954msgid "prefs_xplane_remote"
1955msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1956
1957msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1958msgstr ""
1959"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1960"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1961"entered below."
1962
1963msgid "prefs_xplane_address"
1964msgstr "_Address or name:"
1965
1966msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1967msgstr ""
1968"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1969"where X-Plane runs."
1970
1971msgid "prefs_use_rpc"
1972msgstr "Use _RPC calls"
1973
1974msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1975msgstr ""
1976"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1977"This should be the normal operation, but if some server operation "
1978"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1979"functionality will still be called over RPC."
1980
1981msgid "prefs_msgs_fs"
1982msgstr "Displayed in FS"
1983
1984msgid "prefs_msgs_sound"
1985msgstr "Sound alert"
1986
1987msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
1988msgstr "Logger _Error Messages"
1989
1990msgid "prefs_msgs_type_information"
1991msgstr ""
1992"_Information Messages\n"
1993"(e.g. flight stage)"
1994
1995msgid "prefs_msgs_type_inflight"
1996msgstr "In-f_light Stage Messages"
1997
1998msgid "prefs_msgs_type_fault"
1999msgstr ""
2000"_Fault Messages\n"
2001"(e.g. strobe light fault)"
2002
2003msgid "prefs_msgs_type_nogo"
2004msgstr ""
2005"_NO GO Fault messages\n"
2006"(e.g. MTOW NO GO)"
2007
2008msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
2009msgstr ""
2010"Ga_te System Messages\n"
2011"(e.g. available gates)"
2012
2013msgid "prefs_msgs_type_environment"
2014msgstr ""
2015"Envi_ronment Messages\n"
2016"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
2017
2018msgid "prefs_msgs_type_help"
2019msgstr ""
2020"_Help Messages\n"
2021"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
2022
2023msgid "prefs_msgs_type_visibility"
2024msgstr "_Visibility Messages"
2025
2026msgid "loadPIREP_browser_title"
2027msgstr "Select the PIREP to load"
2028
2029msgid "loadPIREP_failed"
2030msgstr "Failed to load the PIREP"
2031
2032msgid "loadPIREP_failed_sec"
2033msgstr "See the debug log for the details."
2034
2035msgid "loadPIREP_send_title"
2036msgstr "PIREP"
2037
2038msgid "loadPIREP_send_help"
2039msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
2040
2041msgid "loadPIREP_send_flightno"
2042msgstr "Flight number:"
2043
2044msgid "loadPIREP_send_date"
2045msgstr "Date:"
2046
2047msgid "loadPIREP_send_from"
2048msgstr "From:"
2049
2050msgid "loadPIREP_send_to"
2051msgstr "To:"
2052
2053msgid "loadPIREP_send_rating"
2054msgstr "Rating:"
2055
2056msgid "sendPIREP"
2057msgstr "_Send PIREP..."
2058
2059msgid "sendPIREP_tooltip"
2060msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2061
2062msgid "sendPIREP_busy"
2063msgstr "Sending PIREP..."
2064
2065msgid "sendPIREP_success"
2066msgstr "The PIREP was sent successfully."
2067
2068msgid "sendPIREP_success_sec"
2069msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2070
2071msgid "sendPIREP_already"
2072msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2073
2074msgid "sendPIREP_already_sec"
2075msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2076
2077msgid "sendPIREP_notavail"
2078msgstr "This flight is not available anymore!"
2079
2080msgid "sendPIREP_unknown"
2081msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2082
2083msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2084msgstr "See the debug log for more information."
2085
2086msgid "sendPIREP_failed"
2087msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2088
2089msgid "sendPIREP_failed_sec"
2090msgstr ""
2091"This can be a network problem, in which case\n"
2092"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2093"see the debug log for more information."
2094
2095msgid "viewPIREP"
2096msgstr "_View PIREP..."
2097
2098msgid "pirepView_title"
2099msgstr "PIREP viewer"
2100
2101msgid "pirepView_tab_data"
2102msgstr "_Data"
2103
2104msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2105msgstr "The main data of the flight."
2106
2107msgid "pirepView_frame_flight"
2108msgstr "Flight"
2109
2110msgid "pirepView_callsign"
2111msgstr "Callsign:"
2112
2113msgid "pirepView_tailNumber"
2114msgstr "Tail no.:"
2115
2116msgid "pirepView_aircraftType"
2117msgstr "Aircraft:"
2118
2119msgid "pirepView_departure"
2120msgstr "Departure airport:"
2121
2122msgid "pirepView_departure_time"
2123msgstr "time:"
2124
2125msgid "pirepView_arrival"
2126msgstr "Arrival airport:"
2127
2128msgid "pirepView_arrival_time"
2129msgstr "time:"
2130
2131msgid "pirepView_numPassengers"
2132msgstr "PAX:"
2133
2134msgid "pirepView_numCrew"
2135msgstr "Crew:"
2136
2137msgid "pirepView_bagWeight"
2138msgstr "Baggage:"
2139
2140msgid "pirepView_cargoWeight"
2141msgstr "Cargo:"
2142
2143msgid "pirepView_mailWeight"
2144msgstr "Mail:"
2145
2146msgid "pirepView_route"
2147msgstr "MAVA route:"
2148
2149msgid "pirepView_frame_route"
2150msgstr "Route filed"
2151
2152msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2153msgstr "Cruise level:"
2154
2155msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2156msgstr "modified to:"
2157
2158msgid "pirepView_frame_departure"
2159msgstr "Departure"
2160
2161msgid "pirepView_runway"
2162msgstr "Runway:"
2163
2164msgid "pirepView_sid"
2165msgstr "SID:"
2166
2167msgid "pirepView_frame_arrival"
2168msgstr "Arrival"
2169
2170msgid "pirepView_star"
2171msgstr "STAR:"
2172
2173msgid "pirepView_transition"
2174msgstr "Transition:"
2175
2176msgid "pirepView_approachType"
2177msgstr "Approach:"
2178
2179msgid "pirepView_frame_statistics"
2180msgstr "Statistics"
2181
2182msgid "pirepView_blockTimeStart"
2183msgstr "Block time start:"
2184
2185msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2186msgstr "end:"
2187
2188msgid "pirepView_flightTimeStart"
2189msgstr "Flight time start:"
2190
2191msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2192msgstr "end:"
2193
2194msgid "pirepView_flownDistance"
2195msgstr "Flown distance:"
2196
2197msgid "pirepView_fuelUsed"
2198msgstr "Fuel used:"
2199
2200msgid "pirepView_rating"
2201msgstr "Rating:"
2202
2203msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2204msgstr "Miscellaneous"
2205
2206msgid "pirepView_flightType"
2207msgstr "Type:"
2208
2209msgid "pirepView_online"
2210msgstr "Online:"
2211
2212msgid "pirepView_yes"
2213msgstr "yes"
2214
2215msgid "pirepView_no"
2216msgstr "no"
2217
2218msgid "pirepView_delayCodes"
2219msgstr "Delay codes:"
2220
2221msgid "pirepView_tab_comments"
2222msgstr "_Comments & defects"
2223
2224msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2225msgstr "The comments and the flight defects."
2226
2227msgid "pirepView_comments"
2228msgstr "Comments"
2229
2230msgid "pirepView_flightDefects"
2231msgstr "Flight defects"
2232
2233msgid "pirepView_tab_log"
2234msgstr "_Log"
2235
2236msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2237msgstr "The flight log."
2238
2239msgid "pirepView_tab_messages"
2240msgstr "_Message"
2241
2242msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2243msgstr "The message sent by the reviewer."
2244
2245msgid "pirep_messages"
2246msgstr "Message"
2247
2248msgid "pirepEdit_title"
2249msgstr "PIREP editor"
2250
2251msgid "pirepEdit_FL"
2252msgstr " FL"
2253
2254msgid "pirepEdit_online"
2255msgstr "Online"
2256
2257msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2258msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2259
2260msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2261msgstr ""
2262"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2263"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2264
2265msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2266msgstr ""
2267"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2268"the flight. Click on the arrows to increment "
2269"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2270
2271msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2272msgstr ""
2273"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2274
2275msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2276msgstr ""
2277"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2278
2279msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2280msgstr ""
2281"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2282
2283msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2284msgstr ""
2285"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2286
2287msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2288msgstr ""
2289"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2290
2291msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2292msgstr ""
2293"The type of the flight can be selected here."
2294
2295msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2296msgstr ""
2297"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2298
2299msgid "pirepEdit_save_question"
2300msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2301
2302msgid "about_website"
2303msgstr "Project Homepage"
2304
2305msgid "about_license"
2306msgstr "This program is in the public domain."
2307
2308msgid "about_role_prog_test"
2309msgstr "programming, testing"
2310
2311msgid "about_role_negotiation"
2312msgstr "negotiation"
2313
2314msgid "about_role_test"
2315msgstr "testing"
2316
2317msgid "callouts_title"
2318msgstr "Approach Callouts Editor"
2319
2320msgid "callouts_aircraftType"
2321msgstr "Aircraft _type:"
2322
2323msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2324msgstr ""
2325"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2326
2327msgid "callouts_header_altitude"
2328msgstr "Altitude"
2329
2330msgid "callouts_header_path"
2331msgstr "Callout file"
2332
2333msgid "callouts_add"
2334msgstr "_Add new callout"
2335
2336msgid "callouts_add_tooltip"
2337msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2338
2339msgid "callouts_remove"
2340msgstr "_Remove"
2341
2342msgid "callouts_remove_tooltip"
2343msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2344
2345msgid "callouts_altitude_clash"
2346msgstr "There is already a callout for this altitude"
2347
2348msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2349msgstr ""
2350"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2351"with the same altitude will be removed."
2352
2353msgid "callouts_open_title"
2354msgstr "Select a callout file"
2355
2356msgid "bugreport_title"
2357msgstr "Bug Report"
2358
2359msgid "bugreport_summary"
2360msgstr "S_ummary:"
2361
2362msgid "bugreport_summary_tooltip"
2363msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2364
2365msgid "bugreport_description"
2366msgstr "_Description:"
2367
2368msgid "bugreport_description_tooltip"
2369msgstr ""
2370"Enter any further information you consider relevant. "
2371"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2372"so there is no need to copy those here."
2373
2374msgid "bugreport_email"
2375msgstr "_E-mail (optional):"
2376
2377msgid "bugreport_email_tooltip"
2378msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2379
2380msgid "sendBugReport_busy"
2381msgstr "Sending bug report..."
2382
2383msgid "sendBugReport_success"
2384msgstr "Bug report #%d created successfully."
2385
2386msgid "sendBugReport_success_sec"
2387msgstr ""
2388"The report will be analysed and you will be contacted "
2389"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2390"you could refer to it later."
2391
2392msgid "sendBugReport_error"
2393msgstr "Failed to send the bug report."
2394
2395msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2396msgstr ""
2397"The website refused to process the bug report. "
2398"Contact the logger's author."
2399
2400msgid "sendBugReport_error_sec"
2401msgstr "There was some communication error, try again later."
2402
2403msgid "register_ask"
2404msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2405
2406msgid "register_ask_sec"
2407msgstr ""
2408"It seems, you have not run the program\n"
2409"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2410"\n"
2411"If you would like to register, click the\n"
2412"<b>Register</b> button below and fill the form."
2413
2414msgid "register_title"
2415msgstr "Registration"
2416
2417msgid "register_help"
2418msgstr ""
2419"Enter the data below.\n"
2420"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2421"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2422
2423msgid "register_name1"
2424msgstr "First _name:"
2425
2426msgid "register_name1_tooltip"
2427msgstr "Enter your real first name."
2428
2429msgid "register_name2"
2430msgstr "Sur_name:"
2431
2432msgid "register_name2_tooltip"
2433msgstr "Enter your real surname."
2434
2435msgid "register_nameorder"
2436msgstr "western"
2437
2438msgid "register_year_of_birth"
2439msgstr "_Year of birth:"
2440
2441msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2442msgstr "Enter the year in which you were born."
2443
2444msgid "register_email"
2445msgstr "_E-mail:"
2446
2447msgid "register_email_tooltip"
2448msgstr "Enter your e-mail address."
2449
2450msgid "register_email_public"
2451msgstr "P_ublic"
2452
2453msgid "register_email_public_tooltip"
2454msgstr ""
2455"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2456"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2457"available to other members of MAVA."
2458
2459msgid "register_vatsim_id"
2460msgstr "_VATSIM CID:"
2461
2462msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2463msgstr ""
2464"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2465"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2466
2467msgid "register_ivao_id"
2468msgstr "IV_AO VID:"
2469
2470msgid "register_ivao_id_tooltip"
2471msgstr ""
2472"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2473"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2474
2475msgid "register_phone_num"
2476msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2477
2478msgid "register_phone_num_tooltip"
2479msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2480
2481msgid "register_nationality"
2482msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2483
2484msgid "register_nationality_tooltip"
2485msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2486
2487msgid "register_password"
2488msgstr "Pa_ssword:"
2489
2490msgid "register_password_tooltip"
2491msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2492
2493msgid "register_password2"
2494msgstr "Pass_word again:"
2495
2496msgid "register_password2_tooltip"
2497msgstr "Enter the same password again."
2498
2499msgid "register_password_ok"
2500msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2501
2502msgid "register_password_too_short"
2503msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2504
2505msgid "register_password_mismatch"
2506msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2507
2508msgid "register_busy"
2509msgstr "Registering..."
2510
2511msgid "register_ok"
2512msgstr "Registration successful."
2513
2514msgid "register_failed"
2515msgstr "Registration failed!"
2516
2517msgid "register_info"
2518msgstr ""
2519"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2520"in status STU (student).\n"
2521"\n"
2522"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2523"\n"
2524"You will now be taken to the student page,\n"
2525"where you can initiate the taking of the\n"
2526"entrance exam or start your check flight.\n"
2527"\n"
2528"You can return to the page anytime later\n"
2529"by starting the program, and logging in."
2530
2531msgid "register_nologin"
2532msgstr ""
2533"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2534"in status STU (student).\n"
2535"\n"
2536"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2537"\n"
2538"For some reason, we could not log you in\n"
2539"(perhaps a server failure).\n"
2540"\n"
2541"You will now be taken to the login page,\n"
2542"where you can try logging in again. You can,\n"
2543"of course, start the program at any time\n"
2544"later on and attempt logging in."
2545
2546msgid "register_email_already"
2547msgstr "The given e-mail is already registered."
2548
2549msgid "register_invalid_data"
2550msgstr ""
2551"The program has sent invalid data to the server.\n"
2552"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2553"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2554
2555msgid "register_error"
2556msgstr ""
2557"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2558"Please, try again later."
2559
2560msgid "register_result_title"
2561msgstr "Registration"
2562
2563msgid "student_title"
2564msgstr "Student"
2565
2566msgid "student_help"
2567msgstr ""
2568"You can initiate the entrace exam\n"
2569"and the check flight here."
2570
2571msgid "student_entry_exam_status"
2572msgstr "Entry exam:"
2573
2574msgid "student_entry_exam_passed"
2575msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2576
2577msgid "student_entry_exam_not_passed"
2578msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2579
2580msgid "student_entry_exam"
2581msgstr "Take the _entry exam"
2582
2583msgid "student_entry_exam_tooltip"
2584msgstr ""
2585"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2586"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2587"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2588"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2589"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2590"after passing the exam."
2591
2592msgid "student_check_flight_status"
2593msgstr "Check flight:"
2594
2595msgid "student_check_flight_passed"
2596msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2597
2598msgid "student_check_flight_not_passed"
2599msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2600
2601msgid "student_check_flight"
2602msgstr "Perform the _check flight"
2603
2604msgid "student_check_flight_tooltip"
2605msgstr ""
2606"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2607"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2608"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2609"proper SID and arrival transition."
2610
2611msgid "student_fo"
2612msgstr "Congratulations!"
2613
2614msgid "student_fo_secondary"
2615msgstr ""
2616"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2617"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2618"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2619
2620msgid "chkfinish_title"
2621msgstr "Check flight finished"
2622
2623msgid "chkfinish_passed_begin"
2624msgstr ""
2625"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2626"\n"
2627"You have successfully completed your check flight."
2628
2629msgid "chkfinish_passed_fo"
2630msgstr ""
2631" \n\n"
2632"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2633
2634msgid "chkfinish_passed_end"
2635msgstr ""
2636" \n\n"
2637"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2638
2639msgid "chkfinish_failed"
2640msgstr ""
2641"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2642"\n"
2643"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2644
2645msgid "chkfinish_savepirep"
2646msgstr ""
2647" \n\n"
2648"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2649"and send the file to your mentor for a review and\n"
2650"to receive helpful advice."
2651
2652msgid "chkfinish_next_student_begin"
2653msgstr ""
2654" \n\n"
2655"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2656
2657msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2658msgstr ""
2659" \n"
2660"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2661
2662msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2663msgstr ""
2664" \n"
2665"where you can take your entry exam."
2666
2667msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2668msgstr ""
2669" \n"
2670"where you can initiate another test flight."
2671
2672msgid "chkfinish_next"
2673msgstr ""
2674" \n\n"
2675"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2676"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2677
2678msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2679msgstr "Updating check flight status..."
2680
2681msgid "chkfinish_passedset_failed"
2682msgstr "Failed to update the check flight status"
2683
2684msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2685msgstr "Update failure"
2686
2687msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2688msgstr ""
2689"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2690"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2691"to be accepted."
2692
2693msgid "pendflt_title"
2694msgstr "Pending Flights"
2695
2696msgid "pendflt_title_reported"
2697msgstr "Not yet reviewed"
2698
2699msgid "pendflt_edit_reported"
2700msgstr "_Edit..."
2701
2702msgid "pendflt_refly_reported"
2703msgstr "_Refly"
2704
2705msgid "pendflt_delete_reported"
2706msgstr "_Delete"
2707
2708msgid "pendflt_title_rejected"
2709msgstr "Rejected"
2710
2711msgid "pendflt_view_rejected"
2712msgstr "_View..."
2713
2714msgid "pendflt_refly_rejected"
2715msgstr "Re_fly"
2716
2717msgid "pendflt_delete_rejected"
2718msgstr "De_lete"
2719
2720msgid "pendflt_acft"
2721msgstr "Aircraft"
2722
2723msgid "pendflt_refly_busy"
2724msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2725
2726msgid "pendflt_refly_question"
2727msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2728
2729msgid "flight_delete_question"
2730msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2731
2732msgid "acceptedflt_title"
2733msgstr "Accepted flights"
2734
2735msgid "acceptedflt_refresh"
2736msgstr "_Refresh"
2737
2738msgid "acceptedflt_view"
2739msgstr "_View..."
2740
2741msgid "acceptedflt_failed"
2742msgstr "Failed to query the accepted flights."
2743
2744msgid "acceptedflt_flight_duration"
2745msgstr "Dur."
2746
2747msgid "acceptedflt_num_pax"
2748msgstr "PAX"
2749
2750msgid "acceptedflt_fuel"
2751msgstr "Fuel"
2752
2753msgid "acceptedflt_rating"
2754msgstr "Rating"
2755
2756msgid "timetable_query_busy"
2757msgstr "Downloading timetable..."
2758
2759msgid "timetable_title"
2760msgstr "Flight booking"
2761
2762msgid "timetable_no"
2763msgstr "Flight no."
2764
2765msgid "timetable_type"
2766msgstr "Aircraft"
2767
2768msgid "timetable_from"
2769msgstr "From"
2770
2771msgid "timetable_to"
2772msgstr "To"
2773
2774msgid "timetable_dep"
2775msgstr "Departure"
2776
2777msgid "timetable_arr"
2778msgstr "Arrival"
2779
2780msgid "timetable_duration"
2781msgstr "Duration"
2782
2783msgid "timetable_vip"
2784msgstr "VIP"
2785
2786msgid "timetable_busy"
2787msgstr "Loading timetable"
2788
2789msgid "timetable_failed"
2790msgstr "Failed to load the timetable."
2791
2792msgid "timetable_flightdate"
2793msgstr "Flight _date:"
2794
2795msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2796msgstr "Click here to select another date."
2797
2798msgid "timetable_show_regular"
2799msgstr "Show _regular flights"
2800
2801msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2802msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2803
2804msgid "timetable_show_vip"
2805msgstr "Show _VIP flights"
2806
2807msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2808msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2809
2810msgid "timetable_filter"
2811msgstr "Filtering criteria"
2812
2813msgid "timetable_popup_book"
2814msgstr "_Book"
2815
2816msgid "timetable_book_title"
2817msgstr "Book flight"
2818
2819msgid "timetable_book_frame_title"
2820msgstr "Flight details"
2821
2822msgid "timetable_book_callsign"
2823msgstr "<b>Flight number</b>:"
2824
2825msgid "timetable_book_from_to"
2826msgstr "<b>From - to</b>:"
2827
2828msgid "timetable_book_flightDate"
2829msgstr "<b>Flight date</b>:"
2830
2831msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2832msgstr "You can select a different date for your flight."
2833
2834msgid "timetable_book_dep_arr"
2835msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2836
2837msgid "timetable_book_duration"
2838msgstr "<b>Duration</b>:"
2839
2840msgid "timetable_book_tailNumber"
2841msgstr "<b>Tail number</b>:"
2842
2843msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2844msgstr ""
2845"Select the tail number of aircraft which "
2846"you would like to perform the flight with"
2847
2848msgid "bookflights_busy"
2849msgstr "Booking flights..."
2850
2851msgid "bookflights_successful"
2852msgstr "The booking is successful."
2853
2854msgid "bookflights_successful_secondary"
2855msgstr "Have a nice flight!"
2856
2857msgid "bookflights_failed"
2858msgstr "Failed to book flights."
2859
2860msgid "bookflights_failed_secondary"
2861msgstr ""
2862"The MAVA server may not work temporarily. "
2863"Retry the booking some time later. "
2864"If the problem persists, report a bug."
2865
2866msgid "error_communication"
2867msgstr "Communication error"
2868
2869msgid "error_communication_secondary"
2870msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.