Changeset 769:d10b450fff75 for locale


Ignore:
Timestamp:
04/24/16 12:50:26 (8 years ago)
Author:
István Váradi <ivaradi@…>
Branch:
default
Phase:
public
Message:

The check flight can also be performed and the registration logic is hopefully complete (re #285)

Location:
locale
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • locale/en/mlx.po

    r764 r769  
    1 # English-language texts for the MAVA Logger X
     1
    22#
    33# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
     
    23112311"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
    23122312"after passing the exam."
     2313
     2314msgid "student_check_flight_status"
     2315msgstr "Check flight:"
     2316
     2317msgid "student_check_flight_passed"
     2318msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
     2319
     2320msgid "student_check_flight_not_passed"
     2321msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
     2322
     2323msgid "student_check_flight"
     2324msgstr "Perform the _check flight"
     2325
     2326msgid "student_check_flight_tooltip"
     2327msgstr ""
     2328"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
     2329"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
     2330"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
     2331"proper SID and arrival transition."
     2332
     2333msgid "student_fo"
     2334msgstr "Congratulations!"
     2335
     2336msgid "student_fo_secondary"
     2337msgstr ""
     2338"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
     2339"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
     2340"from which you can perform your first real MAVA flight!"
     2341
     2342msgid "chkfinish_title"
     2343msgstr "Check flight finished"
     2344
     2345msgid "chkfinish_passed_begin"
     2346msgstr ""
     2347"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
     2348"\n"
     2349"You have successfully completed your check flight."
     2350
     2351msgid "chkfinish_passed_fo"
     2352msgstr ""
     2353" \n\n"
     2354"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
     2355
     2356msgid "chkfinish_passed_end"
     2357msgstr ""
     2358" \n\n"
     2359"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
     2360
     2361msgid "chkfinish_failed"
     2362msgstr ""
     2363"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
     2364"\n"
     2365"You can review the log to check what mistakes you have committed."
     2366
     2367msgid "chkfinish_savepirep"
     2368msgstr ""
     2369" \n\n"
     2370"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
     2371"and send the file to your mentor for a review and\n"
     2372"to receive helpful advice."
     2373
     2374msgid "chkfinish_next_student_begin"
     2375msgstr ""
     2376" \n\n"
     2377"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
     2378
     2379msgid "chkfinish_next_student_nothing"
     2380msgstr ""
     2381" \n"
     2382"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
     2383
     2384msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
     2385msgstr ""
     2386" \n"
     2387"where you can take your entry exam."
     2388
     2389msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
     2390msgstr ""
     2391" \n"
     2392"where you can initiate another test flight."
     2393
     2394msgid "chkfinish_next"
     2395msgstr ""
     2396" \n\n"
     2397"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
     2398"from which you can perform your first real MAVA flight!"
     2399
     2400msgid "chkfinish_updateweb_busy"
     2401msgstr "Updating check flight status..."
     2402
     2403msgid "chkfinish_passedset_failed"
     2404msgstr "Failed to update the check flight status"
     2405
     2406msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
     2407msgstr "Update failure"
     2408
     2409msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
     2410msgstr ""
     2411"You can retry later, or save your PIREP and send it "
     2412"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
     2413"to be accepted."
  • locale/hu/mlx.po

    r764 r769  
    781781msgstr "Emelke_dési profil:"
    782782
    783 msgid "simbrief_climb_profile_tootip"
     783msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
    784784msgstr "Válaszd ki az emelkedési profilt"
    785785
     
    787787msgstr "_Utazó profil:"
    788788
    789 msgid "simbrief_cruise_profile_tootip"
     789msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
    790790msgstr "Válaszd ki az utazó profilt"
    791791
     
    793793msgstr "Süll_yedési profil:"
    794794
    795 msgid "simbrief_descent_profile_tootip"
     795msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
    796796msgstr "Válaszd ki a süllyedési profilt"
    797797
     
    22542254msgstr ""
    22552255"Gratulálunk! Ezennel a MAVA pilótája lettél\n"
    2256 "STU (student - tanuló) státuszban.\n"
     2256"STU (student - jelölt) státuszban.\n"
    22572257"\n"
    22582258"Pilóta azonosítód: <b>%s</b>.\n"
    22592259"\n"
    2260 "Most a tanulók oldala fog megjelenni,\n"
     2260"Most a jelöltek oldala fog megjelenni,\n"
    22612261"ahol kezdeményezheted a belépő teszt\n"
    22622262"kitöltését vagy elindíthatod az ellenőrző\n"
    22632263"repülést.\n"
    22642264"\n"
    2265 "A tanulók oldalára bármikor visszatérhetsz\n"
     2265"A jelöltek oldalára bármikor visszatérhetsz\n"
    22662266"ha elindítod a programot és bejelentkezel."
    22672267
     
    22692269msgstr ""
    22702270"Gratulálunk! Ezennel a MAVA pilótája lettél\n"
    2271 "STU (student - tanuló) státuszban.\n"
     2271"STU (student - jelölt) státuszban.\n"
    22722272"\n"
    22732273"Pilóta azonosítód: <b>%s</b>.\n"
     
    23002300
    23012301msgid "student_title"
    2302 msgstr "Tanuló"
     2302msgstr "Jelölt"
    23032303
    23042304msgid "student_help"
     
    23272327"Ha a gomb inaktív, a vizsgát korábban már sikeresen teljesítetted. "
    23282328"A gomb állapota csak néhány perccel a vizsga teljesítése után frissül."
     2329
     2330msgid "student_check_flight_status"
     2331msgstr "Ellenőrző repülés:"
     2332
     2333msgid "student_check_flight_passed"
     2334msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Sikeres</b></span>"
     2335
     2336msgid "student_check_flight_not_passed"
     2337msgstr "<span color=\"orange\"><b>Még nem hajtottad végre</b></span>"
     2338
     2339msgid "student_check_flight"
     2340msgstr "Ellenőrző _repülés"
     2341
     2342msgid "student_check_flight_tooltip"
     2343msgstr ""
     2344"Miután kiválasztottad a kívánt repülőgép típust, erre a gombra kattintva "
     2345"elindíthatod az ellenőrző repülést. Ennek során egy LHBP-ről "
     2346"(a ferihegyi repülőtérről) induló és oda érkező repülést kell végezned "
     2347"megfelelő SID és érkezési transition alkalmazásával."
     2348
     2349msgid "student_fo"
     2350msgstr "Gratulálunk!"
     2351
     2352msgid "student_fo_secondary"
     2353msgstr ""
     2354"Megkaptad az <b>első tiszt</b> (FO) rangot.\n\n"
     2355"Ha az OK-ra kattintasz, a járatválasztó oldalra kerülsz, "
     2356"ahonnan teljesítheted az első igazi MAVA járatodat!"
     2357
     2358msgid "chkfinish_title"
     2359msgstr "Az ellenőrző repülés vége"
     2360
     2361msgid "chkfinish_passed_begin"
     2362msgstr ""
     2363"<b><span size=\"xx-large\">Gratulálunk!</span></b>\n"
     2364"\n"
     2365"Sikeresen teljesítetted az ellenőrző repülést."
     2366
     2367msgid "chkfinish_passed_fo"
     2368msgstr ""
     2369" \n\n"
     2370"A rangod <b>első tiszt</b> (FO) lett."
     2371
     2372msgid "chkfinish_passed_end"
     2373msgstr ""
     2374" \n\n"
     2375"Ha kívánod, a naplóban megnézheted, hogy vétettél-e valamilyen hibát."
     2376
     2377msgid "chkfinish_failed"
     2378msgstr ""
     2379"Sajnos az ellenőrző repülésed <b>sikertelen</b>.\n"
     2380"\n"
     2381"A naplóban megnézheted, milyen hibákat vétettel."
     2382
     2383msgid "chkfinish_savepirep"
     2384msgstr ""
     2385" \n\n"
     2386"Ha lennének további kérdéseid, a PIREP-et elmentheted, \n"
     2387"és elküldheted mentorodnak, hogy ő megnézhesse, és\n"
     2388"hasznos tanácsokkal szolgálhasson."
     2389
     2390msgid "chkfinish_next_student_begin"
     2391msgstr ""
     2392" \n\n"
     2393"Az <i>Előre</i> gomb visszavisz a <i>Jelölt</i> oldalra,"
     2394
     2395msgid "chkfinish_next_student_nothing"
     2396msgstr ""
     2397" \n"
     2398"ahol kezdeményezheted egy újabb ellenőrző repülés végrehajtását, "
     2399"vagy az elméleti vizsga letételét.."
     2400
     2401msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
     2402msgstr ""
     2403" \n"
     2404"ahol kezdeményezheted az elméleti vizsga letételét."
     2405
     2406msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
     2407msgstr ""
     2408" \n"
     2409"ahol egy újabb ellenőrző repülést kezdeményezhetsz."
     2410
     2411msgid "chkfinish_next"
     2412msgstr ""
     2413" \n\n"
     2414"Az <i>Előre</i> gombbal a járatválasztó oldara kerülsz,\n"
     2415"ahonnan elindíthatod első igazi MAVA járatod teljesítését!"
     2416
     2417msgid "chkfinish_updateweb_busy"
     2418msgstr "Az ellenőrző repülés státuszának frissítése..."
     2419
     2420msgid "chkfinish_passedset_failed"
     2421msgstr "Nem sikerült frissíteni az ellenőrző repülés státuszát"
     2422
     2423msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
     2424msgstr "Frissítési hiba"
     2425
     2426msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
     2427msgstr ""
     2428"Megpróbálhatod később, vagy elmentheted a PIREP-et, és "
     2429"elküldheted a mentorodnak, aki tesz róla, hogy elfogadják az "
     2430"ellenőrző repülésedet."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.