source: locale/en/mlx.po@ 1148:85e17ae7628b

python3
Last change on this file since 1148:85e17ae7628b was 1146:0321756c76fe, checked in by István Váradi <ivaradi@…>, 7 months ago

Support for delay codes that require explanations (re #386)

File size: 66.0 KB
Line 
1
2#
3# István Váradi <ivaradi@gmail.com>, 2012
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: MAVA Logger X\n"
7"Language: en_GB\n"
8"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:18+0200\n"
9"Last-Translator: István Váradi <ivaradi@gmail.com>\n"
10"Language-Team: MAVA Logger X development team <ivaradi@gmail.com>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15msgid "secondary"
16msgstr "Secondary"
17
18msgid "aircraft_b736"
19msgstr "Boeing 737-600"
20
21msgid "aircraft_b737"
22msgstr "Boeing 737-700"
23
24msgid "aircraft_b738"
25msgstr "Boeing 737-800"
26
27msgid "aircraft_b738c"
28msgstr "Boeing 737-800 (charter)"
29
30msgid "aircraft_b732"
31msgstr "Boeing 737-200"
32
33msgid "aircraft_b733"
34msgstr "Boeing 737-300"
35
36msgid "aircraft_b734"
37msgstr "Boeing 737-400"
38
39msgid "aircraft_b735"
40msgstr "Boeing 737-500"
41
42msgid "aircraft_dh8d"
43msgstr "Bombardier Dash 8 Q400"
44
45msgid "aircraft_b762"
46msgstr "Boeing 767-200"
47
48msgid "aircraft_b763"
49msgstr "Boeing 767-300"
50
51msgid "aircraft_crj2"
52msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
53
54msgid "aircraft_f70"
55msgstr "Fokker F70"
56
57msgid "aircraft_dc3"
58msgstr "Lisunov Li-2"
59
60msgid "aircraft_t134"
61msgstr "Tupolev Tu-134"
62
63msgid "aircraft_t154"
64msgstr "Tupolev Tu-154"
65
66msgid "aircraft_yk40"
67msgstr "Yakovlev Yak-40"
68
69msgid "aircraft_b462"
70msgstr "British Aerospace 146-200"
71
72msgid "aircraft_family_b737ng"
73msgstr "Boeing 737NG"
74
75msgid "aircraft_family_b737cl"
76msgstr "Boeing 737 Classic"
77
78msgid "aircraft_family_dh8d"
79msgstr "Bombardier Dash-8 Q400"
80
81msgid "aircraft_family_b767"
82msgstr "Boeing 767"
83
84msgid "aircraft_family_crj2"
85msgstr "Canadair Regional Jet CRJ-200"
86
87msgid "aircraft_family_f70"
88msgstr "Fokker F70"
89
90msgid "aircraft_family_dc3"
91msgstr "Lisunov Li-2"
92
93msgid "aircraft_family_t134"
94msgstr "Tupolev Tu-134"
95
96msgid "aircraft_family_t154"
97msgstr "Tupolev Tu-154"
98
99msgid "aircraft_family_yk40"
100msgstr "Yakovlev Yak-40"
101
102msgid "aircraft_family_b462"
103msgstr "British Aerospace 146-200"
104
105msgid "file_filter_all"
106msgstr "All files"
107
108msgid "file_filter_pireps"
109msgstr "PIREP files"
110
111msgid "file_filter_audio"
112msgstr "Audio files"
113
114msgid "button_ok"
115msgstr "_OK"
116
117msgid "button_cancel"
118msgstr "_Cancel"
119
120msgid "button_yes"
121msgstr "_Yes"
122
123msgid "button_no"
124msgstr "_No"
125
126msgid "button_browse"
127msgstr "Browse..."
128
129msgid "button_send"
130msgstr "_Send..."
131
132msgid "button_register"
133msgstr "_Register"
134
135msgid "button_cancelFlight"
136msgstr "Cancel flight"
137
138msgid "button_save"
139msgstr "_Save"
140
141msgid "button_book"
142msgstr "_Book"
143
144msgid "button_close"
145msgstr "_Close"
146
147msgid "menu_file"
148msgstr "File"
149
150msgid "menu_file_loadPIREP"
151msgstr "_Load PIREP..."
152
153msgid "menu_file_loadPIREP_key"
154msgstr "l"
155
156msgid "menu_file_quit"
157msgstr "_Quit"
158
159msgid "menu_file_quit_key"
160msgstr "q"
161
162msgid "quit_question"
163msgstr "Are you sure to quit the logger?"
164
165msgid "menu_tools"
166msgstr "Tools"
167
168msgid "menu_tools_flights"
169msgstr "Accepted _flights"
170
171msgid "menu_tools_flights_key"
172msgstr "f"
173
174msgid "menu_tools_timetable"
175msgstr "B_ook flights"
176
177msgid "menu_tools_timetable_key"
178msgstr "o"
179
180msgid "menu_tools_chklst"
181msgstr "_Checklist Editor"
182
183msgid "menu_tools_chklst_key"
184msgstr "c"
185
186msgid "menu_tools_callouts"
187msgstr "_Approach Callouts Editor"
188
189msgid "menu_tools_callouts_key"
190msgstr "e"
191
192msgid "menu_tools_prefs"
193msgstr "_Preferences"
194
195msgid "menu_tools_prefs_key"
196msgstr "p"
197
198msgid "menu_tools_clear_cef_cache"
199msgstr "C_lear browser cache"
200
201msgid "clear_cef_cache_confirmation"
202msgstr ""
203"Are you sure to clear the browser cache?\n\n"
204"If so, the program will quit and then restart."
205
206msgid "menu_tools_bugreport"
207msgstr "_Report bug"
208
209msgid "menu_tools_bugreport_key"
210msgstr "b"
211
212msgid "menu_view"
213msgstr "View"
214
215msgid "menu_view_monitor"
216msgstr "Show _monitor window"
217
218msgid "menu_view_monitor_key"
219msgstr "m"
220
221msgid "menu_view_debug"
222msgstr "Show _debug log"
223
224msgid "menu_view_debug_key"
225msgstr "d"
226
227msgid "menu_help"
228msgstr "Help"
229
230msgid "menu_help_manual"
231msgstr "_User's manual"
232
233msgid "menu_help_manual_key"
234msgstr "u"
235
236msgid "menu_help_about"
237msgstr "_About"
238
239msgid "menu_help_about_key"
240msgstr "a"
241
242msgid "tab_flight"
243msgstr "_Flight"
244
245msgid "tab_flight_tooltip"
246msgstr "Flight wizard"
247
248msgid "tab_flight_info"
249msgstr "Flight _info"
250
251msgid "tab_flight_info_tooltip"
252msgstr "Further information regarding the flight"
253
254msgid "tab_weight_help"
255msgstr "_Help"
256
257msgid "tab_weight_help_tooltip"
258msgstr "Help to calculate the weights"
259
260msgid "tab_log"
261msgstr "_Log"
262
263msgid "tab_log_tooltip"
264msgstr "The log of your flight that will be sent to the MAVA website"
265
266msgid "tab_gates"
267msgstr "_Gates"
268
269msgid "tab_gates_tooltip"
270msgstr "The status of the MAVA fleet and the gates at LHBP"
271
272msgid "tab_debug_log"
273msgstr "_Debug log"
274
275msgid "tab_debug_log_tooltip"
276msgstr "Log with debugging information."
277
278msgid "conn_failed"
279msgstr "Cannot connect to the simulator."
280
281msgid "conn_failed_sec"
282msgstr ""
283"Rectify the situation, and press <b>Try again</b> to try "
284"the connection again, or <b>Cancel</b> to cancel the flight."
285
286msgid "conn_broken"
287msgstr "The connection to the simulator failed unexpectedly."
288
289msgid "conn_broken_sec"
290msgstr ""
291"If the simulator has crashed, restart it and restore your flight "
292"as much as possible to the state it was in before the crash. "
293"Then press <b>Reconnect</b> to reconnect.\n"
294"\n"
295"If you want to cancel the flight, press <b>Cancel</b>."
296
297msgid "button_tryagain"
298msgstr "_Try again"
299
300msgid "button_reconnect"
301msgstr "_Reconnect"
302
303msgid "login_title"
304msgstr "Login"
305
306msgid "login_info"
307msgstr ""
308"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
309"log in to the MAVA website."
310
311msgid "login"
312msgstr "Login"
313
314msgid "loginHelp"
315msgstr ""
316"Enter your MAVA pilot's ID and password to\n"
317"log in to the MAVA website and download\n"
318"your booked flights."
319
320msgid "label_pilotID"
321msgstr "Pil_ot ID:"
322
323msgid "login_pilotID_tooltip"
324msgstr ""
325"Enter your MAVA pilot's ID. This usually starts with a 'P' "
326"followed by 3 digits."
327
328msgid "label_password"
329msgstr "_Password:"
330
331msgid "login_password_tooltip"
332msgstr "Enter the password for your pilot's ID"
333
334msgid "remember_password"
335msgstr "_Remember password"
336
337msgid "login_remember_tooltip"
338msgstr ""
339"If checked, your password will be stored by the program, so that you "
340"should not have to enter it every time. Note, however, that "
341"the password is stored as text, and anybody who can access "
342"your files will be able to read it."
343
344msgid "login_entranceExam"
345msgstr "_Entrance exam"
346
347msgid "login_entranceExam_tooltip"
348msgstr "Check this to log in to take your entrance exam."
349
350msgid "button_login_register"
351msgstr "R_egister..."
352
353msgid "button_login_register_tooltip"
354msgstr "Click here if you would like to register with Malév Virtual"
355
356msgid "button_offline"
357msgstr "Fl_y offline"
358
359msgid "button_offline_tooltip"
360msgstr ""
361"Click this button to fly offline, without logging in "
362"to the MAVA website."
363
364msgid "button_login"
365msgstr "Logi_n"
366
367msgid "login_button_tooltip"
368msgstr "Click to log in."
369
370msgid "login_busy"
371msgstr "Logging in..."
372
373msgid "login_invalid"
374msgstr "Invalid pilot's ID or password."
375
376msgid "login_invalid_sec"
377msgstr "Check the ID and try to reenter the password."
378
379msgid "login_entranceExam_invalid"
380msgstr "Invalid pilot's ID or not registered for exam."
381
382msgid "login_entranceExam_invalid_sec"
383msgstr ""
384"Check the ID and make sure that you are allowed to take your entrance exam."
385
386msgid "login_failconn"
387msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
388
389msgid "login_failconn_sec"
390msgstr ""
391"Try again in a few minutes. If it does not help, "
392"see the debug log for details."
393
394msgid "reload_busy"
395msgstr "Reloading flights..."
396
397msgid "reload_failed"
398msgstr "Your pilot ID and password failed this time."
399
400msgid "reload_failed_sec"
401msgstr ""
402"This must be some problem with the MAVA website (or you are fired), "
403"using your old list of flights."
404
405msgid "reload_failconn"
406msgstr "Failed to communicate with the MAVA website."
407
408msgid "reload_failconn_sec"
409msgstr "Your previously downloaded list of flights will be used."
410
411msgid "cancelFlight_question"
412msgstr "Are you sure to cancel the flight?"
413
414msgid "button_next"
415msgstr "_Next"
416
417msgid "button_next_tooltip"
418msgstr "Click to go to the next page."
419
420msgid "button_previous"
421msgstr "_Previous"
422
423msgid "button_previous_tooltip"
424msgstr "Click to go to the previous page."
425
426msgid "button_cancelFlight_tooltip"
427msgstr ""
428"Click to cancel the current flight. If you have logged in, "
429"you will go back to the flight selection page, otherwise to the login page."
430
431msgid "flightsel_title"
432msgstr "Flight selection"
433
434msgid "flightsel_prehelp_nopending"
435msgstr " "
436
437msgid "flightsel_prehelp_0rep_rej"
438msgstr ""
439"<span color=\"red\">You have %d rejected flight(s).</span>\n\n "
440
441msgid "flightsel_prehelp_rep_0rej"
442msgstr ""
443"You have %d reported flight(s).\n\n "
444
445msgid "flightsel_prehelp_rep_rej"
446msgstr ""
447"<span color=\"red\">You have %d reported and %d rejected flight(s).</span>\n\n "
448
449msgid "flightsel_help"
450msgstr "Select the flight you want to perform."
451
452msgid "flightsel_chelp"
453msgstr "You have selected the flight highlighted below."
454
455msgid "flightsel_no"
456msgstr "Flight no."
457
458msgid "flightsel_deptime"
459msgstr "Departure time [UTC]"
460
461msgid "flightsel_from"
462msgstr "From"
463
464msgid "flightsel_to"
465msgstr "To"
466
467msgid "flightsel_book"
468msgstr "_Book flights..."
469
470msgid "flightsel_book_tooltip"
471msgstr "Click here to be able to book one or more flights."""
472
473msgid "flightsel_pending"
474msgstr "_Pending flights..."
475
476msgid "flightsel_pending_tooltip"
477msgstr "Click here to review the list of the flights you have "
478"reported, but are either not reviewed yet or have been rejected."
479
480msgid "flightsel_save"
481msgstr "_Save flight..."
482
483msgid "flightsel_save_tooltip"
484msgstr ""
485"Click here to save the currently selected flight into a "
486"file that can be loaded later."
487
488msgid "flightsel_print"
489msgstr "Print _briefing..."
490
491msgid "flightsel_print_tooltip"
492msgstr ""
493"Click here to print the briefing for the currently selected flight."
494
495msgid "flightsel_print_failed"
496msgstr "Printing failed"
497
498msgid "flightsel_delete"
499msgstr "_Delete flight..."
500
501msgid "flightsel_delete_tooltip"
502msgstr "Click here to delete the currently selected flight."
503
504msgid "flightsel_delete_confirm"
505msgstr "Are you sure to delete the selected flight?"
506
507msgid "flightsel_delete_busy"
508msgstr "Deleting flight..."
509
510msgid "flightsel_save_title"
511msgstr "Save a flight into a file"
512
513msgid "flightsel_save_failed"
514msgstr "Could not save the flight into a file."
515
516msgid "flightsel_save_failed_sec"
517msgstr "Check the debug log for more details."
518
519msgid "flightsel_refresh"
520msgstr "_Refresh flights"
521
522msgid "flightsel_refresh_tooltip"
523msgstr "Click here to refresh the list of flights from the MAVA website."
524
525msgid "flightsel_load"
526msgstr "L_oad flight from file"
527
528msgid "flightsel_load_tooltip"
529msgstr "Click here to load a flight from a file, and add it to the list above."
530
531msgid "flightsel_load_title"
532msgstr "Load flight from file"
533
534msgid "flightsel_filter_flights"
535msgstr "Flight files"
536
537msgid "flightsel_load_failed"
538msgstr "Could not load the flight file"
539
540msgid "flightsel_load_failed_sec"
541msgstr "Check the debug log for more details."
542
543msgid "flightsel_popup_select"
544msgstr "_Select"
545
546msgid "flightsel_popup_save"
547msgstr "S_ave..."
548
549msgid "flightsel_popup_print"
550msgstr "_Print briefing..."
551
552msgid "flightsel_popup_delete"
553msgstr "_Delete..."
554
555msgid "fleet_busy"
556msgstr "Retrieving fleet..."
557
558msgid "fleet_failed"
559msgstr "Failed to retrieve the information on the fleet."
560
561msgid "fleet_update_busy"
562msgstr "Updating plane status..."
563
564msgid "fleet_update_failed"
565msgstr "Failed to update the status of the airplane."
566
567msgid "gatesel_title"
568msgstr "LHBP gate selection"
569
570msgid "gatesel_help"
571msgstr ""
572"The airplane's gate position is invalid.\n"
573"\n"
574"Select the gate from which you\n"
575"would like to begin the flight."
576
577msgid "gatesel_conflict"
578msgstr "Gate conflict detected again."
579
580msgid "gatesel_conflict_sec"
581msgstr "Try to select a different gate."
582
583msgid "connect_title"
584msgstr "Connect to the simulator"
585
586msgid "connect_help"
587msgstr ""
588"Load the aircraft below into the simulator and park it\n"
589"at the given airport, at the gate below, if present.\n"
590"\n"
591"Then press the Connect button to connect to the simulator."
592
593msgid "connect_chelp"
594msgstr "The basic data of your flight can be read below."
595
596msgid "connect_flightno"
597msgstr "Flight number:"
598
599msgid "connect_acft"
600msgstr "Aircraft:"
601
602msgid "connect_tailno"
603msgstr "Tail number:"
604
605msgid "connect_airport"
606msgstr "Airport:"
607
608msgid "connect_gate"
609msgstr "Gate:"
610
611msgid "connect_sim"
612msgstr "Simulator:"
613
614msgid "connect_sim_msfs"
615msgstr "_MS FS"
616
617msgid "connect_sim_xplane"
618msgstr "_X-Plane"
619
620msgid "button_connect"
621msgstr "_Connect"
622
623msgid "button_connect_tooltip"
624msgstr "Click to connect to the simulator."
625
626msgid "connect_busy"
627msgstr "Connecting to the simulator..."
628
629msgid "payload_title"
630msgstr "Payload"
631
632msgid "payload_help"
633msgstr ""
634"The briefing contains the weights below.\n"
635"Setup the cargo weight here and the payload weight in the simulator.\n"
636"\n"
637"You can also check here what the simulator reports as ZFW."
638
639msgid "payload_chelp"
640msgstr ""
641"You can see the weights in the briefing\n"
642"and the cargo weight you have selected below.\n"
643"\n"
644"You can also query the ZFW reported by the simulator."
645
646msgid "payload_help_few_crew"
647msgstr "Too few cabin crew members (minimum: %d)."
648
649msgid "payload_help_many_pax"
650msgstr "Too many passengers (maximum: %d)."
651
652msgid "payload_help_many_infants"
653msgstr "Too many infants (maximum: %d)."
654
655msgid "payload_flight_type"
656msgstr "Flight type:"
657
658msgid "payload_crew"
659msgstr "C_rew:"
660
661msgid "payload_crew_tooltip"
662msgstr "The number of the cabin crew members on your flight."
663
664msgid "payload_crew_info"
665msgstr "cockpit + cabin (%d kg)"
666
667msgid "payload_pax"
668msgstr "P_assengers:"
669
670msgid "payload_pax_tooltip"
671msgstr "The number of adult passengers on your flight."
672
673msgid "payload_pax_children_tooltip"
674msgstr "The number of child passengers on your flight."
675
676msgid "payload_pax_infants_tooltip"
677msgstr "The number of infant passengers on your flight."
678
679msgid "payload_pax_info"
680msgstr "adults (%d kg) + children (%d kg) +\ninfants (%d kg)"
681
682msgid "payload_bag"
683msgstr "_Baggage:"
684
685msgid "payload_bag_tooltip"
686msgstr "The weight of the baggage on your flight."
687
688msgid "payload_cargo"
689msgstr "_Cargo:"
690
691msgid "payload_cargo_tooltip"
692msgstr "The weight of the cargo on your flight."
693
694msgid "payload_mail"
695msgstr "_Mail:"
696
697msgid "payload_mail_tooltip"
698msgstr "The weight of the mail on your flight."
699
700msgid "payload_zfw"
701msgstr "Calculated ZFW:"
702
703msgid "payload_fszfw"
704msgstr "_ZFW from FS:"
705
706msgid "payload_fszfw_tooltip"
707msgstr "Click here to refresh the ZFW value from the simulator."
708
709msgid "payload_zfw_busy"
710msgstr "Querying ZFW..."
711
712msgid "time_title"
713msgstr "Time"
714
715msgid "time_help"
716msgstr ""
717"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
718"\n"
719"You can also query the current UTC time from the simulator.\n"
720"Ensure that you have enough time to properly prepare for the flight."
721
722msgid "time_chelp"
723msgstr ""
724"The departure and arrival times are displayed below in UTC.\n"
725"\n"
726"You can also query the current UTC time from the simulator."
727
728msgid "time_departure"
729msgstr "Departure:"
730
731msgid "time_arrival"
732msgstr "Arrival:"
733
734msgid "time_fs"
735msgstr "_Time from FS:"
736
737msgid "time_fs_tooltip"
738msgstr "Click here to query the current UTC time from the simulator."
739
740msgid "time_busy"
741msgstr "Querying time..."
742
743msgid "fuel_title"
744msgstr "Fuel"
745
746msgid "fuel_help_pre"
747msgstr ""
748"Enter the amount of fuel in kilograms that need to be present "
749"in each tank below."
750
751msgid "fuel_help_min"
752msgstr ""
753" \n\n"
754"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>."
755
756msgid "fuel_help_min_rec"
757msgstr ""
758" \n\n"
759"The minimal amount of landing fuel of your aircraft is <b>%u kgs</b>,\n"
760"and it is recommended to land with %u kgs."
761
762msgid "fuel_help_post"
763msgstr ""
764" \n\n"
765"When you press <b>Next</b>, the necessary amount of fuel\n"
766"will be pumped into or out of the tanks."
767
768msgid "fuel_chelp"
769msgstr ""
770"The amount of fuel tanked into your aircraft at the\n"
771"beginning of the flight can be seen below."
772
773msgid "fuel_tank_centre"
774msgstr "_Centre"
775
776msgid "fuel_tank_left"
777msgstr "L_eft"
778
779msgid "fuel_tank_right"
780msgstr "_Right"
781
782msgid "fuel_tank_left_aux"
783msgstr ""
784"Left\n"
785"A_ux"
786
787msgid "fuel_tank_right_aux"
788msgstr ""
789"Right\n"
790"Au_x"
791
792msgid "fuel_tank_left_tip"
793msgstr ""
794"Left\n"
795"_Tip"
796
797msgid "fuel_tank_right_tip"
798msgstr ""
799"Right\n"
800"Tip"
801
802msgid "fuel_tank_external1"
803msgstr ""
804"External\n"
805"_1"
806
807msgid "fuel_tank_external2"
808msgstr ""
809"External\n"
810"_2"
811
812msgid "fuel_tank_centre2"
813msgstr ""
814"Ce_ntre\n"
815"2"
816
817msgid "fuel_get_busy"
818msgstr "Querying fuel information..."
819
820msgid "fuel_pump_busy"
821msgstr "Pumping fuel..."
822
823msgid "fuel_tank_tooltip"
824msgstr ""
825"This part displays the current level of the fuel in the tank compared "
826"to its capacity. The <span color=\"turquoise\">turquoise</span> slider "
827"shows the level that should be loaded into the tank for the flight. "
828"You can click anywhere in the widget to move the slider there. "
829"Or you can grab it by holding down the left button of your mouse, "
830"and move the pointer up or down. The scroll wheel on your mouse "
831"also increments or decrements the amount of fuel by 10. If you "
832"hold down the <b>Shift</b> key while scrolling, the steps "
833"will be 100, or with the <b>Control</b> key, 1."
834
835msgid "route_title"
836msgstr "Route"
837
838msgid "route_help"
839msgstr ""
840"Set your cruise flight level to be filed below, and\n"
841"if necessary, edit the flight plan."
842
843msgid "route_chelp"
844msgstr ""
845"If necessary, you can modify he flight plan below during flight.\n"
846"If so, please, add a comment on why the modification became necessary."
847
848msgid "route_level"
849msgstr "_Cruise level:"
850
851msgid "route_level_tooltip"
852msgstr ""
853"The cruise flight level to file. Click on the arrows to increment "
854"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
855
856msgid "route_route"
857msgstr "_Route"
858
859msgid "route_route_tooltip"
860msgstr "The planned flight route in the standard format."
861
862msgid "route_altn"
863msgstr "_Alternate:"
864
865msgid "route_altn_tooltip"
866msgstr "The ICAO code of the alternate airport."
867
868msgid "route_down_notams"
869msgstr "Downloading NOTAMs..."
870
871msgid "route_down_metars"
872msgstr "Downloading METARs..."
873
874msgid "simbrief_setup_title"
875msgstr "SimBrief setup"
876
877msgid "simbrief_setup_help"
878msgstr "Complete the following data to start generating your SimBrief briefing."
879
880msgid "simbrief_setup_chelp"
881msgstr "Your SimBrief briefing was generated with the following data."
882
883msgid "simbrief_uib"
884msgstr "Use the built-in browser"
885
886msgid "simbrief_uib_tooltip"
887msgstr ""
888"If this is ticked, the browser built in the browser is used to "
889"produce the SimBrief building. The logger will log in to SimBrief "
890"using the username and password below automatically and wait for "
891"the briefing to be completed in the background."
892""
893"If this is not ticked, the logger will open a window of the default "
894"browser on your system, and calls SimBrief in that. In this case "
895"you have to log in as usual."
896
897msgid "simbrief_username"
898msgstr "_Username:"
899
900msgid "simbrief_username_tooltip"
901msgstr "Enter your Simbrief/Navigraph username (e-mail address)"
902
903msgid "simbrief_password"
904msgstr "_Password:"
905
906msgid "simbrief_password_tooltip"
907msgstr "Enter your Simbrief password"
908
909msgid "simbrief_remember_password"
910msgstr "_Remember"
911
912msgid "simbrief_remember_tooltip"
913msgstr ""
914"If checked, your SimBrief password will be stored, so that you "
915"should not have to enter it every time. Note, however, that "
916"the password is stored as text, and anybody who can access "
917"your files will be able to read it."
918
919msgid "simbrief_extra_fuel"
920msgstr "_Extra fuel:"
921
922msgid "simbrief_extra_fuel_tooltip"
923msgstr "Enter the amount of extra fuel in kilograms."
924
925msgid "simbrief_takeoff_runway"
926msgstr "_Takeoff runway:"
927
928msgid "simbrief_takeoff_runway_tooltip"
929msgstr ""
930"Enter the number of the planned takeoff runway.\n"
931"If you don't want to specify it, leave it empty"
932
933msgid "simbrief_landing_runway"
934msgstr "_Landing runway:"
935
936msgid "simbrief_landing_runway_tooltip"
937msgstr ""
938"Enter the number of the planned landing runway.\n"
939"If you don't want to specify it, leave it empty"
940
941msgid "simbrief_climb_profile"
942msgstr "_Climb profile:"
943
944msgid "simbrief_climb_profile_tooltip"
945msgstr "Select the climb profile."
946
947msgid "simbrief_cruise_profile"
948msgstr "C_ruise profile:"
949
950msgid "simbrief_cruise_profile_tooltip"
951msgstr "Select the cruise profile."
952
953msgid "simbrief_cruise_parameter_tooltip"
954msgstr ""
955"A parameter for the cruise profile. For example, "
956"the Cost Index in case of the Boeing 737NG aircraft, "
957"if the selected cruise profile is CI."
958
959msgid "simbrief_descent_profile"
960msgstr "_Descent profile:"
961
962msgid "simbrief_descent_profile_tooltip"
963msgstr "Select the descent profile."
964
965msgid "simbrief_calling"
966msgstr "Calling SimBrief..."
967
968msgid "simbrief_progress_searching_browser"
969msgstr "Searching browser..."
970
971msgid "simbrief_progress_loading_form"
972msgstr "Loading form..."
973
974msgid "simbrief_progress_filling_form"
975msgstr "Filling form..."
976
977msgid "simbrief_progress_waiting_login"
978msgstr "Waiting login..."
979
980msgid "simbrief_progress_logging_in"
981msgstr "Logging in..."
982
983msgid "simbrief_progress_waiting_result"
984msgstr "Waiting for the result..."
985
986msgid "simbrief_progress_retrieving_briefing"
987msgstr "Retrieving briefing..."
988
989msgid "simbrief_progress_unknown"
990msgstr "?????"
991
992msgid "simbrief_result_error_other"
993msgstr "Some error occured, see debug logs."
994
995msgid "simbrief_result_error_no_form"
996msgstr "No form could be loaded."
997
998msgid "simbrief_result_error_no_popup"
999msgstr "No login window appeared."
1000
1001msgid "simbrief_result_error_login_failed"
1002msgstr "Login failed."
1003
1004msgid "simbrief_result_unknown"
1005msgstr "Unknown error occured."
1006
1007msgid "simbrief_cancelled"
1008msgstr "Reverting to the old-style briefing."
1009
1010msgid "simbrief_credentials_title"
1011msgstr "SimBrief login"
1012
1013msgid "simbrief_login_failed"
1014msgstr ""
1015"Failed to log in to SimBrief using the\n"
1016"supplied credentials. Please, enter\n"
1017"new ones, or cancel SimBrief."
1018
1019msgid "simbrief_result_title"
1020msgstr "SimBrief flight plan"
1021
1022msgid "simbrief_result_briefing"
1023msgstr "Briefing:"
1024
1025msgid "simbrief_result_downloads"
1026msgstr "Downloads:"
1027
1028msgid "simbrief_result_prefile"
1029msgstr "Prefile flight plan:"
1030
1031msgid "briefing_title"
1032msgstr "Briefing (%d/2): %s"
1033
1034msgid "briefing_departure"
1035msgstr "departure"
1036
1037msgid "briefing_arrival"
1038msgstr "arrival"
1039
1040msgid "briefing_help"
1041msgstr ""
1042"Read carefully the NOTAMs and METAR below.\n"
1043"\n"
1044"You can edit the METAR if your simulator or network\n"
1045"provides different weather."
1046
1047msgid "briefing_help_nometar"
1048msgstr ""
1049"Read carefully the NOTAMs below.\n"
1050"\n"
1051"<b>WARNING</b>: The METAR could not be downloaded.\n"
1052"Please, provide one."
1053
1054msgid "briefing_chelp"
1055msgstr ""
1056"If your simulator or network provides a different\n"
1057"weather, you can edit the METAR below."
1058
1059msgid "briefing_notams_init"
1060msgstr "LHBP NOTAMs"
1061
1062msgid "briefing_metar_init"
1063msgstr "LHBP METAR"
1064
1065msgid "briefing_button"
1066msgstr "I have read the briefing and am _ready to fly!"
1067
1068msgid "briefing_notams_template"
1069msgstr "%s NOTAMs"
1070
1071msgid "briefing_metar_template"
1072msgstr "%s _METAR"
1073
1074msgid "briefing_notams_failed"
1075msgstr "Could not download NOTAMs"
1076
1077msgid "briefing_notams_missing"
1078msgstr "Could not download NOTAM for this airport"
1079
1080msgid "briefing_metar_failed"
1081msgstr "Could not download METAR"
1082
1083msgid "takeoff_title"
1084msgstr "Takeoff"
1085
1086msgid "takeoff_help"
1087msgstr "Enter the runway and SID used, as well as the speeds."
1088
1089msgid "takeoff_chelp"
1090msgstr "The runway, SID and takeoff speeds logged can be seen below."
1091
1092msgid "takeoff_metar"
1093msgstr "_METAR:"
1094
1095msgid "takeoff_metar_tooltip"
1096msgstr "You may edit the departure METAR here, if necessary."
1097
1098msgid "takeoff_runway"
1099msgstr "Run_way:"
1100
1101msgid "takeoff_runway_tooltip"
1102msgstr "The runway the takeoff is performed from."
1103
1104msgid "takeoff_sid"
1105msgstr "_SID:"
1106
1107msgid "takeoff_sid_tooltip"
1108msgstr "The name of the Standard Instrument Deparature procedure followed."
1109
1110msgid "label_knots"
1111msgstr "knots"
1112
1113msgid "label_kmph"
1114msgstr "km/h"
1115
1116msgid "takeoff_v1"
1117msgstr "V<sub>_1</sub>:"
1118
1119msgid "takeoff_v1_tooltip_knots"
1120msgstr "The takeoff decision speed in knots."
1121
1122msgid "takeoff_v1_tooltip_kmph"
1123msgstr "The takeoff decision speed in km/h."
1124
1125msgid "takeoff_vr"
1126msgstr "V<sub>_R</sub>:"
1127
1128msgid "takeoff_vr_tooltip_knots"
1129msgstr "The takeoff rotation speed in knots."
1130
1131msgid "takeoff_vr_tooltip_kmph"
1132msgstr "The takeoff rotation speed in km/h."
1133
1134msgid "takeoff_v2"
1135msgstr "V<sub>_2</sub>:"
1136
1137msgid "takeoff_v2_tooltip_knots"
1138msgstr "The takeoff safety speed in knots."
1139
1140msgid "takeoff_v2_tooltip_kmph"
1141msgstr "The takeoff safety speed in km/h."
1142
1143msgid "takeoff_derate"
1144msgstr "Derate:"
1145
1146msgid "takeoff_derate_boeing"
1147msgstr "Der_ated thrust:"
1148
1149msgid "takeoff_derate_boeing_tooltip"
1150msgstr "Enter the percentage of the takeoff power."
1151
1152msgid "takeoff_derate_epr_tooltip"
1153msgstr "Enter the EPR value used for takeoff."
1154
1155msgid "takeoff_derate_tupolev"
1156msgstr "Thrust setting:"
1157
1158msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal"
1159msgstr "_nominal"
1160
1161msgid "takeoff_derate_tupolev_nominal_tooltip"
1162msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is nominal."
1163
1164msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff"
1165msgstr "_takeoff"
1166
1167msgid "takeoff_derate_tupolev_takeoff_tooltip"
1168msgstr "Select this if the takeoff thrust setting is takeoff."
1169
1170msgid "takeoff_derate_b462"
1171msgstr "Der_ate enabled"
1172
1173msgid "takeoff_derate_b462_tooltip"
1174msgstr "Check this if derate is enabled for takeoff."
1175
1176msgid "takeoff_antiice"
1177msgstr "Anti-i_ce system on"
1178
1179msgid "takeoff_antiice_tooltip"
1180msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before takeoff. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1181
1182msgid "takeoff_rto"
1183msgstr "R_ejected takeoff"
1184
1185msgid "takeoff_rto_tooltip"
1186msgstr ""
1187"If you fly one of the aircraft the have no strobe lights, "
1188"you can indicate here that you have aborted the takeoff. "
1189"Don't forget to provide an explanation in the comments."
1190
1191msgid "cruise_title"
1192msgstr "Cruise"
1193
1194msgid "cruise_help"
1195msgstr ""
1196"If your cruise altitude changes, enter the new value below,\n"
1197"and then press the <b>Update</b> button."
1198
1199msgid "cruise_route_level_tooltip"
1200msgstr ""
1201"The cruise flight level, if changes. Click on the arrows to increment "
1202"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
1203
1204msgid "cruise_route_level_update"
1205msgstr "_Update"
1206
1207msgid "cruise_route_level_update_tooltip"
1208msgstr ""
1209"Click this button to log the cruise level set in the field to the left. "
1210"The button is active only, if the value is different from the level "
1211"logged last, and if you are in a flight stage during which logging "
1212"is possible."
1213
1214msgid "landing_title"
1215msgstr "Landing"
1216
1217msgid "landing_help"
1218msgstr ""
1219"Enter the STAR and/or transition, runway,\n"
1220"approach type and V<sub>Ref</sub> used."
1221
1222msgid "landing_chelp"
1223msgstr ""
1224"The STAR and/or transition, runway, approach\n"
1225"type and V<sub>Ref</sub> logged can be seen below."
1226
1227msgid "landing_metar"
1228msgstr "_METAR:"
1229
1230msgid "landing_metar_tooltip"
1231msgstr "You may edit the arrival METAR here, if necessary."
1232
1233msgid "landing_star"
1234msgstr "_STAR:"
1235
1236msgid "landing_star_tooltip"
1237msgstr "The name of Standard Terminal Arrival Route planned."
1238
1239msgid "landing_transition"
1240msgstr "_Transition:"
1241
1242msgid "landing_transition_tooltip"
1243msgstr "The name of transition planned."
1244
1245msgid "landing_runway"
1246msgstr "Run_way:"
1247
1248msgid "landing_runway_tooltip"
1249msgstr "The runway the landing is performed on."
1250
1251msgid "landing_approach"
1252msgstr "_Approach type:"
1253
1254msgid "landing_approach_tooltip"
1255msgstr "The type of the approach, e.g. ILS or VISUAL."
1256
1257msgid "landing_vref"
1258msgstr "V<sub>_Ref</sub>:"
1259
1260msgid "landing_vref_tooltip_knots"
1261msgstr "The landing reference speed in knots."
1262
1263msgid "landing_vref_tooltip_kmph"
1264msgstr "The landing reference speed in km/h."
1265
1266msgid "landing_antiice"
1267msgstr "Anti-i_ce system on"
1268
1269msgid "landing_antiice_tooltip"
1270msgstr "Indicate if you have turned on or off the anti-ice system of your aircraft before landing. If your aircraft indicates the status of the anti-ice system towards the logger correctly, this checkbox will be handled automatically, though you can still override it later, and it will be reflected in the log."
1271
1272msgid "flighttype_scheduled"
1273msgstr "scheduled"
1274
1275msgid "flighttype_ot"
1276msgstr "old-timer"
1277
1278msgid "flighttype_vip"
1279msgstr "VIP"
1280
1281msgid "flighttype_charter"
1282msgstr "charter"
1283
1284msgid "finish_title"
1285msgstr "Finish"
1286
1287msgid "finish_help"
1288msgstr ""
1289"There are some statistics about your flight below.\n"
1290"Review the data, also on earlier pages, and if you are\n"
1291"satisfied, you can save or send your PIREP."
1292
1293msgid "finish_help_faults"
1294msgstr ""
1295"<span foreground=\"red\">\n\nWe observed some faults or unusual activities during your flight. Please, provide some\n"
1296"explanation on the Flight info tab before sending the PIREP.</span>"
1297
1298msgid "finish_help_wrongtime"
1299msgstr ""
1300"<span foreground=\"red\">\n\nYour departure and/or arrival time differ too much from the scheduled time(s).\n"
1301"Please, provide a comment or a delay code to proceed.</span>"
1302
1303msgid "finish_help_goodtime"
1304msgstr ""
1305"<span>\n\n\n</span>"
1306
1307msgid "finish_rating"
1308msgstr "Flight rating:"
1309
1310msgid "finish_dep_time"
1311msgstr "Departure time:"
1312
1313msgid "finish_dep_time_tooltip"
1314msgstr ""
1315"This is your actual departure time with the scheduled one in braces. "
1316"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1317"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1318"or write a comment explaining the difference. "
1319"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>. "
1320"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1321
1322msgid "finish_flight_time"
1323msgstr "Flight time:"
1324
1325msgid "finish_block_time"
1326msgstr "Block time:"
1327
1328msgid "finish_arr_time"
1329msgstr "Arrival time:"
1330
1331msgid "finish_arr_time_tooltip"
1332msgstr ""
1333"This is your actual arrival time with the scheduled one in braces. "
1334"If the two differ by more than 15 minutes, the text is <span foreground=\"red\">red</span>. "
1335"In this case, you can only send or save your PIREP, if you select either a delay code "
1336"or write a comment explaining the difference. "
1337"If the two differ by more than 5 minutes, but less than 15, the text is <span foreground=\"orange\">orange</span>."
1338"It is recommended to provide an explanation in this case too, but it is not mandatory."
1339
1340msgid "finish_distance"
1341msgstr "Distance flown:"
1342
1343msgid "finish_fuel"
1344msgstr "Fuel used:"
1345
1346msgid "finish_type"
1347msgstr "Flight type:"
1348
1349msgid "finish_online"
1350msgstr "_Online flight"
1351
1352msgid "finish_online_tooltip"
1353msgstr "Check if your flight was online, uncheck otherwise."
1354
1355msgid "finish_gate"
1356msgstr "_Arrival gate:"
1357
1358msgid "finish_gate_tooltip"
1359msgstr "Select the gate or stand at which you have arrived to LHBP."
1360
1361msgid "finish_newFlight"
1362msgstr "_New flight..."
1363
1364msgid "finish_newFlight_tooltip"
1365msgstr "Click here to start a new flight."
1366
1367msgid "finish_newFlight_question"
1368msgstr ""
1369"You have neither saved nor sent your PIREP. "
1370"Are you sure to start a new flight?"
1371
1372msgid "finish_save"
1373msgstr "Sa_ve PIREP..."
1374
1375msgid "finish_save_tooltip"
1376msgstr ""
1377"Click to save the PIREP into a file on your computer. "
1378"The PIREP can be loaded and sent later."
1379
1380msgid "finish_save_title"
1381msgstr "Save PIREP into"
1382
1383msgid "finish_save_done"
1384msgstr "The PIREP was saved successfully"
1385
1386msgid "finish_save_done_sec"
1387msgstr "Path: %s"
1388
1389msgid "finish_save_failed"
1390msgstr "Failed to save the PIREP"
1391
1392msgid "finish_save_failed_sec"
1393msgstr "Error: %s."
1394
1395msgid "finish_autosave_busy"
1396msgstr "Saving PIREP automatically..."
1397
1398msgid "info_comments"
1399msgstr "_Comments"
1400
1401msgid "info_faults"
1402msgstr "F_aults, observations"
1403
1404msgid "info_delay"
1405msgstr "Delay codes"
1406
1407msgid "info_delay_explain"
1408msgstr "Delay code: %s"
1409
1410msgid "statusbar_conn_tooltip"
1411msgstr ""
1412"The state of the connection.\n"
1413"<span foreground=\"grey\">Grey</span> means idle.\n"
1414"<span foreground=\"red\">Red</span> means trying to connect "
1415"or connection is broken.\n"
1416"<span foreground=\"green\">Green</span> means connected."
1417
1418msgid "statusbar_stage_tooltip"
1419msgstr "The flight stage"
1420
1421msgid "statusbar_time_tooltip"
1422msgstr "The simulator time in UTC"
1423
1424msgid "statusbar_rating_tooltip"
1425msgstr "The flight rating"
1426
1427msgid "statusbar_busy_tooltip"
1428msgstr "The status of the background tasks."
1429
1430msgid "flight_stage_boarding"
1431msgstr "boarding"
1432
1433msgid "flight_stage_pushback and taxi"
1434msgstr "pushback and taxi"
1435
1436msgid "flight_stage_takeoff"
1437msgstr "takeoff"
1438
1439msgid "flight_stage_RTO"
1440msgstr "RTO"
1441
1442msgid "flight_stage_climb"
1443msgstr "climb"
1444
1445msgid "flight_stage_cruise"
1446msgstr "cruise"
1447
1448msgid "flight_stage_descent"
1449msgstr "descent"
1450
1451msgid "flight_stage_landing"
1452msgstr "landing"
1453
1454msgid "flight_stage_taxi"
1455msgstr "taxi"
1456
1457msgid "flight_stage_parking"
1458msgstr "parking"
1459
1460msgid "flight_stage_go-around"
1461msgstr "go-around"
1462
1463msgid "flight_stage_end"
1464msgstr "end"
1465
1466msgid "statusicon_showmain"
1467msgstr "Show main window"
1468
1469msgid "statusicon_showmonitor"
1470msgstr "Show monitor window"
1471
1472msgid "statusicon_quit"
1473msgstr "Quit"
1474
1475msgid "statusicon_stage"
1476msgstr "Stage"
1477
1478msgid "statusicon_rating"
1479msgstr "Rating"
1480
1481msgid "update_title"
1482msgstr "Update"
1483
1484msgid "update_needsudo"
1485msgstr ""
1486"There is an update available, but the program cannot write\n"
1487"its directory due to insufficient privileges.\n"
1488"\n"
1489"Click OK, if you want to run a helper program\n"
1490"with administrator privileges to complete the update,\n"
1491"Cancel otherwise."
1492
1493msgid "update_manifest_progress"
1494msgstr "Downloading manifest..."
1495
1496msgid "update_manifest_done"
1497msgstr "Downloaded manifest..."
1498
1499msgid "update_files_progress"
1500msgstr "Downloading files..."
1501
1502msgid "update_files_bytes"
1503msgstr "Downloaded %d of %d bytes"
1504
1505msgid "update_renaming"
1506msgstr "Renaming downloaded files..."
1507
1508msgid "update_renamed"
1509msgstr "Renamed %s"
1510
1511msgid "update_removing"
1512msgstr "Removing files..."
1513
1514msgid "update_removed"
1515msgstr "Removed %s"
1516
1517msgid "update_writing_manifest"
1518msgstr "Writing the new manifest"
1519
1520msgid "update_finished"
1521msgstr "Finished updating. Press OK to restart the program."
1522
1523msgid "update_nothing"
1524msgstr "There was nothing to update"
1525
1526msgid "update_failed"
1527msgstr "Failed, see the debug log for details."
1528
1529msgid "weighthelp_usinghelp"
1530msgstr "_Using help"
1531
1532msgid "weighthelp_usinghelp_tooltip"
1533msgstr ""
1534"If you check this, some help will be displayed on how to "
1535"calculate the payload weight for your flight. Note, that "
1536"the usage of this facility will be logged."
1537
1538msgid "weighthelp_header_calculated"
1539msgstr ""
1540"Requested/\n"
1541"calculated"
1542
1543msgid "weighthelp_header_simulator"
1544msgstr ""
1545"Simulator\n"
1546"data"
1547
1548msgid "weighthelp_header_simulator_tooltip"
1549msgstr ""
1550"Click this button to retrieve the weight values from the simulator, "
1551"which will be displayed below. If a value is within 10% of the tolerance, "
1552"it is displayed in <b><span foreground=\"darkgreen\">green</span></b>, "
1553"if it is out of the tolerance, it is displayed in "
1554"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>, otherwise in "
1555"<b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>."
1556
1557msgid "weighthelp_flight_type"
1558msgstr "Flight type:"
1559
1560msgid "weighthelp_crew"
1561msgstr "Crew (%s):"
1562
1563msgid "weighthelp_crew_info"
1564msgstr "(DOW cabin crew: %s)"
1565
1566msgid "weighthelp_pax"
1567msgstr "Passengers (%s):"
1568
1569msgid "weighthelp_pax_info"
1570msgstr "(adult: %s kg, child: %s kg\ninfant: %s kg)"
1571
1572msgid "weighthelp_baggage"
1573msgstr "Baggage:"
1574
1575msgid "weighthelp_cargo"
1576msgstr "Cargo:"
1577
1578msgid "weighthelp_mail"
1579msgstr "Mail:"
1580
1581msgid "weighthelp_payload"
1582msgstr "Payload:"
1583
1584msgid "weighthelp_dow"
1585msgstr "DOW:"
1586
1587msgid "weighthelp_zfw"
1588msgstr "ZFW:"
1589
1590msgid "weighthelp_gross"
1591msgstr "Gross weight:"
1592
1593msgid "weighthelp_mzfw"
1594msgstr "MZFW:"
1595
1596msgid "weighthelp_mtow"
1597msgstr "MTOW:"
1598
1599msgid "weighthelp_mlw"
1600msgstr "MLW:"
1601
1602msgid "weighthelp_busy"
1603msgstr "Querying weight data..."
1604
1605msgid "gates_fleet_title"
1606msgstr "Fl_eet"
1607
1608msgid "gates_gates_title"
1609msgstr "LHBP gates"
1610
1611msgid "gates_tailno"
1612msgstr "Tail nr."
1613
1614msgid "gates_planestatus"
1615msgstr "Status"
1616
1617msgid "gates_refresh"
1618msgstr "_Refresh data"
1619
1620msgid "gates_refresh_tooltip"
1621msgstr "Click this button to refresh the status data above"
1622
1623msgid "gates_planes_tooltip"
1624msgstr ""
1625"This table lists all the planes in the MAVA fleet and their "
1626"last known location. If a plane is conflicting with another "
1627"because of occupying the same gate its data is displayed in "
1628"<b><span foreground=\"red\">red</span></b>."
1629
1630msgid "gates_gates_tooltip"
1631msgstr ""
1632"The numbers of the gates occupied by MAVA planes are displayed "
1633"in <b><span foreground=\"orange\">yellow</span></b>, while "
1634"available gates in black."
1635
1636msgid "gates_plane_away"
1637msgstr "AWAY"
1638
1639msgid "gates_plane_parking"
1640msgstr "PARKING"
1641
1642msgid "gates_plane_unknown"
1643msgstr "UNKNOWN"
1644
1645msgid "prefs_title"
1646msgstr "Preferences"
1647
1648msgid "prefs_tab_general"
1649msgstr "_General"
1650
1651msgid "prefs_tab_general_tooltip"
1652msgstr "General preferences"
1653
1654msgid "prefs_tab_messages"
1655msgstr "_Messages"
1656
1657msgid "prefs_tab_message_tooltip"
1658msgstr "Enable/disable message notifications in FS and/or by sound"
1659
1660msgid "prefs_tab_sounds"
1661msgstr "_Sounds"
1662
1663msgid "prefs_tab_sounds_tooltip"
1664msgstr ""
1665"Preferences regarding what sounds should be played during "
1666"the various flight stages"
1667
1668msgid "prefs_tab_advanced"
1669msgstr "_Advanced"
1670
1671msgid "prefs_tab_advanced_tooltip"
1672msgstr "Advanced preferences, edit with care!"
1673
1674msgid "prefs_language"
1675msgstr "_Language:"
1676
1677msgid "prefs_language_tooltip"
1678msgstr "The language of the program"
1679
1680msgid "prefs_restart"
1681msgstr "Restart needed"
1682
1683msgid "prefs_language_restart_sec"
1684msgstr ""
1685"If you change the language, the program should be restarted "
1686"so that the change has an effect."
1687
1688msgid "prefs_lang_$system"
1689msgstr "system default"
1690
1691msgid "prefs_lang_en_GB"
1692msgstr "English"
1693
1694msgid "prefs_lang_hu_HU"
1695msgstr "Hungarian"
1696
1697msgid "prefs_mainWindowResizable"
1698msgstr "_Resizable main window"
1699
1700msgid "prefs_mainWindowResizable_tooltip"
1701msgstr ""
1702"If checked, the main window can be resized. The default size of the "
1703"main window is just enough to be able to show the interface elements "
1704"properly, so resizing it is rarely necessary. However, there may be "
1705"case when it is desirable. For example, if you have a screen that is "
1706"just a bit larger than the window."
1707
1708msgid "prefs_hideMinimizedWindow"
1709msgstr "_Hide the main window when minimized"
1710
1711msgid "prefs_hideMinimizedWindow_tooltip"
1712msgstr ""
1713"If checked, the main window will be hidden completely when minimized. "
1714"You can still make it appear by clicking on the status icon or using "
1715"its popup menu."
1716
1717msgid "prefs_quitOnClose"
1718msgstr "_Quit when the window close button is clicked"
1719
1720msgid "prefs_quitOnClose_tooltip"
1721msgstr ""
1722"If checked, the application will quit when the window close "
1723"button is clicked. Before quitting, the confirmation will be asked. "
1724"If not checked, the window will be hidden to the tray."
1725
1726msgid "prefs_onlineGateSystem"
1727msgstr "_Use the Online Gate System"
1728
1729msgid "prefs_onlineGateSystem_tooltip"
1730msgstr ""
1731"If this is checked, the logger will query and update the "
1732"LHBP Online Gate System."
1733
1734msgid "prefs_onlineACARS"
1735msgstr "Use the Online ACA_RS System"
1736
1737msgid "prefs_onlineACARS_tooltip"
1738msgstr ""
1739"If this is checked, the logger will continuously update the "
1740"MAVA Online ACARS System with your flight's data."
1741
1742msgid "prefs_flaretimeFromFS"
1743msgstr "Take flare _time from the simulator"
1744
1745msgid "prefs_flaretimeFromFS_tooltip"
1746msgstr ""
1747"If this is checked, the time of the flare will be calculated "
1748"from timestamps returned by the simulator."
1749
1750msgid "prefs_syncFSTime"
1751msgstr "S_ynchronize the time in FS with the computer's clock"
1752
1753msgid "prefs_syncFSTime_tooltip"
1754msgstr ""
1755"If this is checked, the flight simulator's internal clock will "
1756"always be synchronized to the computer's clock."
1757
1758msgid "prefs_usingFS2Crew"
1759msgstr "Using FS_2Crew"
1760
1761msgid "prefs_usingFS2Crew_tooltip"
1762msgstr ""
1763"If this is checked, the logger will take into account, "
1764"that you are using the FS2Crew addon."
1765
1766msgid "prefs_iasSmoothingEnabled"
1767msgstr "Enable the smoothing of _IAS over "
1768
1769msgid "prefs_iasSmoothingEnabledTooltip"
1770msgstr ""
1771"If enabled, the IAS value will be averaged over the given number "
1772"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1773
1774msgid "prefs_vsSmoothingEnabled"
1775msgstr "Enable the smoothing of _VS over "
1776
1777msgid "prefs_vsSmoothingEnabledTooltip"
1778msgstr ""
1779"If enabled, the VS value will be averaged over the given number "
1780"of seconds, and in some checks this averaged value will be considered."
1781
1782msgid "prefs_smoothing_seconds"
1783msgstr "sec."
1784
1785msgid "prefs_useSimBrief"
1786msgstr "Use Sim_Brief"
1787
1788msgid "prefs_useSimBrief_tooltip"
1789msgstr ""
1790"If enabled, the SimBrief dispatching system will be "
1791"used to create your briefing.\n"
1792"You will need a SimBrief user name and password."
1793
1794msgid "prefs_pirepDirectory"
1795msgstr "_PIREP directory:"
1796
1797msgid "prefs_pirepDirectory_tooltip"
1798msgstr "The directory that will be offered by default when saving a PIREP."
1799
1800msgid "prefs_pirepDirectory_browser_title"
1801msgstr "Select PIREP directory"
1802
1803msgid "prefs_pirepAutoSave"
1804msgstr "Sav_e PIREP automatically"
1805
1806msgid "prefs_pirepAutoSave_tooltip"
1807msgstr "If this is enabled, the PIREP will be automatically saved at the end of the flight, when all mandatory data are present. You can still modify the data later, and save it again manually."
1808
1809msgid "prefs_frame_gui"
1810msgstr "GUI"
1811
1812msgid "prefs_frame_online"
1813msgstr "MAVA Online Systems"
1814
1815msgid "prefs_frame_simulator"
1816msgstr "Simulator"
1817
1818msgid "chklst_title"
1819msgstr "Checklist Editor"
1820
1821msgid "chklst_aircraftType"
1822msgstr "Aircraft _type:"
1823
1824msgid "chklst_aircraftType_tooltip"
1825msgstr "The type of the aircraft for which the checklist is being edited."
1826
1827msgid "chklst_add"
1828msgstr "_Add to checklist"
1829
1830msgid "chklst_add_tooltip"
1831msgstr "Append the files selected on the left to the checklist on the right."
1832
1833msgid "chklst_remove"
1834msgstr "_Remove"
1835
1836msgid "chklst_remove_tooltip"
1837msgstr "Remove the selected items from the checklist."
1838
1839msgid "chklst_moveUp"
1840msgstr "Move _up"
1841
1842msgid "chklst_moveUp_tooltip"
1843msgstr "Move up the selected file(s) in the checklist."
1844
1845msgid "chklst_moveDown"
1846msgstr "Move _down"
1847
1848msgid "chklst_moveDown_tooltip"
1849msgstr "Move down the selected file(s) in the checklist."
1850
1851msgid "chklst_header"
1852msgstr "Checklist files"
1853
1854msgid "prefs_sounds_frame_bg"
1855msgstr "Background"
1856
1857msgid "prefs_sounds_enable"
1858msgstr "_Enable background sounds"
1859
1860msgid "prefs_sounds_enable_tooltip"
1861msgstr ""
1862"If the background sounds are enabled, the logger can play different "
1863"pre-recorded sounds during the various stages of the flight."
1864
1865msgid "prefs_sounds_pilotControls"
1866msgstr "_Pilot controls the sounds"
1867
1868msgid "prefs_sounds_pilotControls_tooltip"
1869msgstr ""
1870"If checked, the background sounds can be started by the pilot by "
1871"pressing the hotkey specified below. Otherwise the sounds will start "
1872"automatically when certain conditions hold."
1873
1874msgid "prefs_sounds_pilotHotkey"
1875msgstr "_Hotkey:"
1876
1877msgid "prefs_sounds_pilotHotkey_tooltip"
1878msgstr ""
1879"The key to press possibly together with modifiers to play the sound "
1880"relevant to the current flight status."
1881
1882msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyCtrl_tooltip"
1883msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1884
1885msgid "prefs_sounds_pilotHotkeyShift_tooltip"
1886msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1887
1888msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback"
1889msgstr "Play safety _demo on pushback"
1890
1891msgid "prefs_sounds_taxiSoundOnPushback_tooltip"
1892msgstr ""
1893"If checked, the Malév song and the safety demo are played "
1894"immediately as pushback begins. Otherwise they are played when "
1895"the plane is taxiing at 5 knots at least"
1896
1897msgid "prefs_sounds_approachCallouts"
1898msgstr "Enable app_roach callouts"
1899
1900msgid "prefs_sounds_approachCallouts_tooltip"
1901msgstr "If checked, the approach callouts will be played at certain altitudes."
1902
1903msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD"
1904msgstr "Enable speed_brake sound at touchdown"
1905
1906msgid "prefs_sounds_speedbrakeAtTD_tooltip"
1907msgstr ""
1908"If checked, a speedbrake sound will be played after touchdown, "
1909"when the speedbrakes deploy."
1910
1911msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet"
1912msgstr "Use an a_lternative sound set"
1913
1914msgid "prefs_sounds_alternativeSoundSet_tooltip"
1915msgstr ""
1916"If checked, an alternative set of sound recording will be used, when available. "
1917"Currently, an extended version of the taxi sounds is played, which includes "
1918"the original Malév safety demo when flying a Boeing 737 or 767 aircraft. "
1919"The rest of the recordings remains unchanged."
1920
1921msgid "prefs_sounds_frame_checklists"
1922msgstr "Checklists"
1923
1924msgid "prefs_sounds_enableChecklists"
1925msgstr "E_nable aircraft-specific checklists"
1926
1927msgid "prefs_sounds_enableChecklists_tooltip"
1928msgstr ""
1929"If checked, the program will play back pre-recorded aircraft-specific "
1930"checklists at the pilot's discretion."
1931
1932msgid "prefs_sounds_checklistHotkey"
1933msgstr "Checklist hot_key:"
1934
1935msgid "prefs_sounds_checklistHotkey_tooltip"
1936msgstr ""
1937"The key to press possibly together with modifiers to play the next "
1938"checklist item."
1939
1940msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyCtrl_tooltip"
1941msgstr "If checked, the Ctrl key should be pressed together with the main key."
1942
1943msgid "prefs_sounds_checklistHotkeyShift_tooltip"
1944msgstr "If checked, the Shift key should be pressed together with the main key."
1945
1946msgid "prefs_update_auto"
1947msgstr "Update the program automaticall_y"
1948
1949msgid "prefs_update_auto_tooltip"
1950msgstr ""
1951"If checked the program will look for updates when it is starting, "
1952"and if new updates are found, they will be downloaded and installed. "
1953"This ensures that the PIREP you send will always conform to the latest "
1954"expectations of the airline."
1955
1956msgid "prefs_update_auto_warning"
1957msgstr ""
1958"Disabling automatic updates may result in your version of the "
1959"program becoming out of date and your PIREPs not being accepted."
1960
1961msgid "prefs_update_url"
1962msgstr "Update _URL:"
1963
1964msgid "prefs_update_url_tooltip"
1965msgstr ""
1966"The URL from which to download the updates. Change this only if you "
1967"know what you are doing!"
1968
1969msgid "prefs_xplane_remote"
1970msgstr "Connect to X-Plane _remotely"
1971
1972msgid "prefs_xplane_remote_tooltip"
1973msgstr ""
1974"If selected and you are usinb X-Plane, the logger will connect to X-Plane "
1975"running on another machine, whose IP address or domain name should be "
1976"entered below."
1977
1978msgid "prefs_xplane_address"
1979msgstr "_Address or name:"
1980
1981msgid "prefs_xplane_address_tooltip"
1982msgstr ""
1983"Enter the IP address or the domain name of the machine, "
1984"where X-Plane runs."
1985
1986msgid "prefs_use_rpc"
1987msgstr "Use _RPC calls"
1988
1989msgid "prefs_use_rpc_tooltip"
1990msgstr ""
1991"If checked the program will use RPC calls towards the MAVA server. "
1992"This should be the normal operation, but if some server operation "
1993"fails, you may want to try to uncheck here. Note, that some new "
1994"functionality will still be called over RPC."
1995
1996msgid "prefs_msgs_fs"
1997msgstr "Displayed in FS"
1998
1999msgid "prefs_msgs_sound"
2000msgstr "Sound alert"
2001
2002msgid "prefs_msgs_type_loggerError"
2003msgstr "Logger _Error Messages"
2004
2005msgid "prefs_msgs_type_information"
2006msgstr ""
2007"_Information Messages\n"
2008"(e.g. flight stage)"
2009
2010msgid "prefs_msgs_type_inflight"
2011msgstr "In-f_light Stage Messages"
2012
2013msgid "prefs_msgs_type_fault"
2014msgstr ""
2015"_Fault Messages\n"
2016"(e.g. strobe light fault)"
2017
2018msgid "prefs_msgs_type_nogo"
2019msgstr ""
2020"_NO GO Fault messages\n"
2021"(e.g. MTOW NO GO)"
2022
2023msgid "prefs_msgs_type_gateSystem"
2024msgstr ""
2025"Ga_te System Messages\n"
2026"(e.g. available gates)"
2027
2028msgid "prefs_msgs_type_environment"
2029msgstr ""
2030"Envi_ronment Messages\n"
2031"(e.g. \"welcome to XY aiport\")"
2032
2033msgid "prefs_msgs_type_help"
2034msgstr ""
2035"_Help Messages\n"
2036"(e.g. \"don't forget to set VREF\")"
2037
2038msgid "prefs_msgs_type_visibility"
2039msgstr "_Visibility Messages"
2040
2041msgid "loadPIREP_browser_title"
2042msgstr "Select the PIREP to load"
2043
2044msgid "loadPIREP_failed"
2045msgstr "Failed to load the PIREP"
2046
2047msgid "loadPIREP_failed_sec"
2048msgstr "See the debug log for the details."
2049
2050msgid "loadPIREP_send_title"
2051msgstr "PIREP"
2052
2053msgid "loadPIREP_send_help"
2054msgstr "The main data of the PIREP loaded:"
2055
2056msgid "loadPIREP_send_flightno"
2057msgstr "Flight number:"
2058
2059msgid "loadPIREP_send_date"
2060msgstr "Date:"
2061
2062msgid "loadPIREP_send_from"
2063msgstr "From:"
2064
2065msgid "loadPIREP_send_to"
2066msgstr "To:"
2067
2068msgid "loadPIREP_send_rating"
2069msgstr "Rating:"
2070
2071msgid "sendPIREP"
2072msgstr "_Send PIREP..."
2073
2074msgid "sendPIREP_tooltip"
2075msgstr "Click to send the PIREP to the MAVA website for further review."
2076
2077msgid "sendPIREP_busy"
2078msgstr "Sending PIREP..."
2079
2080msgid "sendPIREP_success"
2081msgstr "The PIREP was sent successfully."
2082
2083msgid "sendPIREP_success_sec"
2084msgstr "Await the thorough scrutiny by our fearless PIREP reviewers! :)"
2085
2086msgid "sendPIREP_already"
2087msgstr "The PIREP for this flight has already been sent!"
2088
2089msgid "sendPIREP_already_sec"
2090msgstr "You may clear the old PIREP on the MAVA website."
2091
2092msgid "sendPIREP_notavail"
2093msgstr "This flight is not available anymore!"
2094
2095msgid "sendPIREP_unknown"
2096msgstr "The MAVA website returned with an unknown error."
2097
2098msgid "sendPIREP_unknown_sec"
2099msgstr "See the debug log for more information."
2100
2101msgid "sendPIREP_failed"
2102msgstr "Could not send the PIREP to the MAVA website."
2103
2104msgid "sendPIREP_failed_sec"
2105msgstr ""
2106"This can be a network problem, in which case\n"
2107"you may try again later. Or it can be a bug;\n"
2108"see the debug log for more information."
2109
2110msgid "viewPIREP"
2111msgstr "_View PIREP..."
2112
2113msgid "pirepView_title"
2114msgstr "PIREP viewer"
2115
2116msgid "pirepView_tab_data"
2117msgstr "_Data"
2118
2119msgid "pirepView_tab_data_tooltip"
2120msgstr "The main data of the flight."
2121
2122msgid "pirepView_frame_flight"
2123msgstr "Flight"
2124
2125msgid "pirepView_callsign"
2126msgstr "Callsign:"
2127
2128msgid "pirepView_tailNumber"
2129msgstr "Tail no.:"
2130
2131msgid "pirepView_aircraftType"
2132msgstr "Aircraft:"
2133
2134msgid "pirepView_departure"
2135msgstr "Departure airport:"
2136
2137msgid "pirepView_departure_time"
2138msgstr "time:"
2139
2140msgid "pirepView_arrival"
2141msgstr "Arrival airport:"
2142
2143msgid "pirepView_arrival_time"
2144msgstr "time:"
2145
2146msgid "pirepView_numPassengers"
2147msgstr "PAX:"
2148
2149msgid "pirepView_numCrew"
2150msgstr "Crew:"
2151
2152msgid "pirepView_bagWeight"
2153msgstr "Baggage:"
2154
2155msgid "pirepView_cargoWeight"
2156msgstr "Cargo:"
2157
2158msgid "pirepView_mailWeight"
2159msgstr "Mail:"
2160
2161msgid "pirepView_route"
2162msgstr "MAVA route:"
2163
2164msgid "pirepView_frame_route"
2165msgstr "Route filed"
2166
2167msgid "pirepView_filedCruiseLevel"
2168msgstr "Cruise level:"
2169
2170msgid "pirepView_modifiedCruiseLevel"
2171msgstr "modified to:"
2172
2173msgid "pirepView_frame_departure"
2174msgstr "Departure"
2175
2176msgid "pirepView_runway"
2177msgstr "Runway:"
2178
2179msgid "pirepView_sid"
2180msgstr "SID:"
2181
2182msgid "pirepView_frame_arrival"
2183msgstr "Arrival"
2184
2185msgid "pirepView_star"
2186msgstr "STAR:"
2187
2188msgid "pirepView_transition"
2189msgstr "Transition:"
2190
2191msgid "pirepView_approachType"
2192msgstr "Approach:"
2193
2194msgid "pirepView_frame_statistics"
2195msgstr "Statistics"
2196
2197msgid "pirepView_blockTimeStart"
2198msgstr "Block time start:"
2199
2200msgid "pirepView_blockTimeEnd"
2201msgstr "end:"
2202
2203msgid "pirepView_flightTimeStart"
2204msgstr "Flight time start:"
2205
2206msgid "pirepView_flightTimeEnd"
2207msgstr "end:"
2208
2209msgid "pirepView_flownDistance"
2210msgstr "Flown distance:"
2211
2212msgid "pirepView_fuelUsed"
2213msgstr "Fuel used:"
2214
2215msgid "pirepView_rating"
2216msgstr "Rating:"
2217
2218msgid "pirepView_frame_miscellaneous"
2219msgstr "Miscellaneous"
2220
2221msgid "pirepView_flightType"
2222msgstr "Type:"
2223
2224msgid "pirepView_online"
2225msgstr "Online:"
2226
2227msgid "pirepView_yes"
2228msgstr "yes"
2229
2230msgid "pirepView_no"
2231msgstr "no"
2232
2233msgid "pirepView_delayCodes"
2234msgstr "Delay codes:"
2235
2236msgid "pirepView_tab_comments"
2237msgstr "_Comments & defects"
2238
2239msgid "pirepView_tab_comments_tooltip"
2240msgstr "The comments and the flight defects."
2241
2242msgid "pirepView_comments"
2243msgstr "Comments"
2244
2245msgid "pirepView_flightDefects"
2246msgstr "Flight defects"
2247
2248msgid "pirepView_tab_log"
2249msgstr "_Log"
2250
2251msgid "pirepView_tab_log_tooltip"
2252msgstr "The flight log."
2253
2254msgid "pirepView_tab_messages"
2255msgstr "_Message"
2256
2257msgid "pirepView_tab_messages_tooltip"
2258msgstr "The message sent by the reviewer."
2259
2260msgid "pirep_messages"
2261msgstr "Message"
2262
2263msgid "pirepEdit_title"
2264msgstr "PIREP editor"
2265
2266msgid "pirepEdit_FL"
2267msgstr " FL"
2268
2269msgid "pirepEdit_online"
2270msgstr "Online"
2271
2272msgid "pirepEdit_online_tooltip"
2273msgstr "If checked, it indicates that your flight was online, i.e. on VATSIM or IVAO"
2274
2275msgid "pirepEdit_route_level_tooltip"
2276msgstr ""
2277"The initial cruise flight level. Click on the arrows to increment "
2278"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2279
2280msgid "pirepEdit_modified_route_level_tooltip"
2281msgstr ""
2282"The final cruise flight level in case of a step climb or descent during "
2283"the flight. Click on the arrows to increment "
2284"or decrement by 10, or enter the number on the keyboard."
2285
2286msgid "pirepEdit_block_time_start_tooltip"
2287msgstr ""
2288"You can edit the beginning of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2289
2290msgid "pirepEdit_block_time_end_tooltip"
2291msgstr ""
2292"You can edit the end of the block time here. The format expected is HH:MM."""
2293
2294msgid "pirepEdit_flight_time_start_tooltip"
2295msgstr ""
2296"You can edit the beginning of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2297
2298msgid "pirepEdit_flight_time_end_tooltip"
2299msgstr ""
2300"You can edit the end of the flight time here. The format expected is HH:MM."""
2301
2302msgid "pirepEdit_fuel_used_tooltip"
2303msgstr ""
2304"The amount of fuel used during the flight can be modified here."
2305
2306msgid "pirepEdit_flight_type_tooltip"
2307msgstr ""
2308"The type of the flight can be selected here."
2309
2310msgid "pirepEdit_delayCodes_tooltip"
2311msgstr ""
2312"The delay codes set. You should edit them in the 'Comments & defects' tab at the bottom."
2313
2314msgid "pirepEdit_save_question"
2315msgstr "Are you sure to save the PIREP modifications?"
2316
2317msgid "about_website"
2318msgstr "Project Homepage"
2319
2320msgid "about_license"
2321msgstr "This program is in the public domain."
2322
2323msgid "about_role_prog_test"
2324msgstr "programming, testing"
2325
2326msgid "about_role_negotiation"
2327msgstr "negotiation"
2328
2329msgid "about_role_test"
2330msgstr "testing"
2331
2332msgid "callouts_title"
2333msgstr "Approach Callouts Editor"
2334
2335msgid "callouts_aircraftType"
2336msgstr "Aircraft _type:"
2337
2338msgid "callouts_aircraftType_tooltip"
2339msgstr ""
2340"The type of the aircraft for which the approach callouts are being edited."
2341
2342msgid "callouts_header_altitude"
2343msgstr "Altitude"
2344
2345msgid "callouts_header_path"
2346msgstr "Callout file"
2347
2348msgid "callouts_add"
2349msgstr "_Add new callout"
2350
2351msgid "callouts_add_tooltip"
2352msgstr "Add a new callout with some default altitude."
2353
2354msgid "callouts_remove"
2355msgstr "_Remove"
2356
2357msgid "callouts_remove_tooltip"
2358msgstr "Remove the selected items from the list of callouts."
2359
2360msgid "callouts_altitude_clash"
2361msgstr "There is already a callout for this altitude"
2362
2363msgid "callouts_altitude_clash_sec"
2364msgstr ""
2365"Shall I set the altitude nevertheless? If so, the other callout "
2366"with the same altitude will be removed."
2367
2368msgid "callouts_open_title"
2369msgstr "Select a callout file"
2370
2371msgid "bugreport_title"
2372msgstr "Bug Report"
2373
2374msgid "bugreport_summary"
2375msgstr "S_ummary:"
2376
2377msgid "bugreport_summary_tooltip"
2378msgstr "Enter a short, one-sentence description of the bug"
2379
2380msgid "bugreport_description"
2381msgstr "_Description:"
2382
2383msgid "bugreport_description_tooltip"
2384msgstr ""
2385"Enter any further information you consider relevant. "
2386"The log and the debug log will be automatically appended to the bug report, "
2387"so there is no need to copy those here."
2388
2389msgid "bugreport_email"
2390msgstr "_E-mail (optional):"
2391
2392msgid "bugreport_email_tooltip"
2393msgstr "If you enter your e-mail here, you will get status updates about your bug report to this address."
2394
2395msgid "sendBugReport_busy"
2396msgstr "Sending bug report..."
2397
2398msgid "sendBugReport_success"
2399msgstr "Bug report #%d created successfully."
2400
2401msgid "sendBugReport_success_sec"
2402msgstr ""
2403"The report will be analysed and you will be contacted "
2404"as soon as possible. Write down the ID above, so that "
2405"you could refer to it later."
2406
2407msgid "sendBugReport_error"
2408msgstr "Failed to send the bug report."
2409
2410msgid "sendBugReport_siteerror_sec"
2411msgstr ""
2412"The website refused to process the bug report. "
2413"Contact the logger's author."
2414
2415msgid "sendBugReport_error_sec"
2416msgstr "There was some communication error, try again later."
2417
2418msgid "register_ask"
2419msgstr "Would you like to register with MAVA?"
2420
2421msgid "register_ask_sec"
2422msgstr ""
2423"It seems, you have not run the program\n"
2424"on this computer, or at least not logged in yet.\n"
2425"\n"
2426"If you would like to register, click the\n"
2427"<b>Register</b> button below and fill the form."
2428
2429msgid "register_title"
2430msgstr "Registration"
2431
2432msgid "register_help"
2433msgstr ""
2434"Enter the data below.\n"
2435"Optional data items are in <i>italics</i>.\n"
2436"One of VATSIM ID or IVAO ID is mandatory."
2437
2438msgid "register_name1"
2439msgstr "First _name:"
2440
2441msgid "register_name1_tooltip"
2442msgstr "Enter your real first name."
2443
2444msgid "register_name2"
2445msgstr "Sur_name:"
2446
2447msgid "register_name2_tooltip"
2448msgstr "Enter your real surname."
2449
2450msgid "register_nameorder"
2451msgstr "western"
2452
2453msgid "register_year_of_birth"
2454msgstr "_Year of birth:"
2455
2456msgid "register_year_of_birth_tooltip"
2457msgstr "Enter the year in which you were born."
2458
2459msgid "register_email"
2460msgstr "_E-mail:"
2461
2462msgid "register_email_tooltip"
2463msgstr "Enter your e-mail address."
2464
2465msgid "register_email_public"
2466msgstr "P_ublic"
2467
2468msgid "register_email_public_tooltip"
2469msgstr ""
2470"If checked, your e-mail address will be displayed in our forums and "
2471"possibly other internal website areas, and thus it will be made "
2472"available to other members of MAVA."
2473
2474msgid "register_vatsim_id"
2475msgstr "_VATSIM CID:"
2476
2477msgid "register_vatsim_id_tooltip"
2478msgstr ""
2479"Enter your VATSIM CID, if you are registered with VATSIM. "
2480"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2481
2482msgid "register_ivao_id"
2483msgstr "IV_AO VID:"
2484
2485msgid "register_ivao_id_tooltip"
2486msgstr ""
2487"Enter your IVAO VID, if you are registered with IVAO. "
2488"Note that either a VATSIM CID or an IVAO VID is required for the registration."
2489
2490msgid "register_phone_num"
2491msgstr "<i>Phone num_ber</i>:"
2492
2493msgid "register_phone_num_tooltip"
2494msgstr "Enter your phone number, if we can reach you by phone."
2495
2496msgid "register_nationality"
2497msgstr "<i>Na_tionality</i>:"
2498
2499msgid "register_nationality_tooltip"
2500msgstr "Enter your nationality, if you would like to share that info with us."
2501
2502msgid "register_password"
2503msgstr "Pa_ssword:"
2504
2505msgid "register_password_tooltip"
2506msgstr "Enter the password you would like to use for logging in."
2507
2508msgid "register_password2"
2509msgstr "Pass_word again:"
2510
2511msgid "register_password2_tooltip"
2512msgstr "Enter the same password again."
2513
2514msgid "register_password_ok"
2515msgstr "<span foreground=\"darkgreen\"><b>OK</b></span>"
2516
2517msgid "register_password_too_short"
2518msgstr "<span foreground=\"orange\"><b>Too short</b></span>"
2519
2520msgid "register_password_mismatch"
2521msgstr "<span foreground=\"red\"><b>Passwords differ</b></span>"
2522
2523msgid "register_busy"
2524msgstr "Registering..."
2525
2526msgid "register_ok"
2527msgstr "Registration successful."
2528
2529msgid "register_failed"
2530msgstr "Registration failed!"
2531
2532msgid "register_info"
2533msgstr ""
2534"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2535"in status STU (student).\n"
2536"\n"
2537"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2538"\n"
2539"You will now be taken to the student page,\n"
2540"where you can initiate the taking of the\n"
2541"entrance exam or start your check flight.\n"
2542"\n"
2543"You can return to the page anytime later\n"
2544"by starting the program, and logging in."
2545
2546msgid "register_nologin"
2547msgstr ""
2548"Congratulations! You are now a MAVA pilot\n"
2549"in status STU (student).\n"
2550"\n"
2551"Your pilot ID is: <b>%s</b>.\n"
2552"\n"
2553"For some reason, we could not log you in\n"
2554"(perhaps a server failure).\n"
2555"\n"
2556"You will now be taken to the login page,\n"
2557"where you can try logging in again. You can,\n"
2558"of course, start the program at any time\n"
2559"later on and attempt logging in."
2560
2561msgid "register_email_already"
2562msgstr "The given e-mail is already registered."
2563
2564msgid "register_invalid_data"
2565msgstr ""
2566"The program has sent invalid data to the server.\n"
2567"This may be a program error. You may try to alter some\n"
2568"data (e.g. accented characters), or send a bug report."
2569
2570msgid "register_error"
2571msgstr ""
2572"Some error, most likely in the server, has occured.\n"
2573"Please, try again later."
2574
2575msgid "register_result_title"
2576msgstr "Registration"
2577
2578msgid "student_title"
2579msgstr "Student"
2580
2581msgid "student_help"
2582msgstr ""
2583"You can initiate the entrace exam\n"
2584"and the check flight here."
2585
2586msgid "student_entry_exam_status"
2587msgstr "Entry exam:"
2588
2589msgid "student_entry_exam_passed"
2590msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2591
2592msgid "student_entry_exam_not_passed"
2593msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2594
2595msgid "student_entry_exam"
2596msgstr "Take the _entry exam"
2597
2598msgid "student_entry_exam_tooltip"
2599msgstr ""
2600"Click this button to go to MAVA's training website in your browser and take "
2601"the theoretical entry exam. The website might ask you for login: you can "
2602"use your MAVA pilot ID (PXXX) and password. "
2603"If this button is greyed out, it means that you have already passed "
2604"the exam earlier. Note, that its status is updated only a few minutes "
2605"after passing the exam."
2606
2607msgid "student_check_flight_status"
2608msgstr "Check flight:"
2609
2610msgid "student_check_flight_passed"
2611msgstr "<span color=\"darkgreen\"><b>Passed</b></span>"
2612
2613msgid "student_check_flight_not_passed"
2614msgstr "<span color=\"orange\"><b>Not yet passed</b></span>"
2615
2616msgid "student_check_flight"
2617msgstr "Perform the _check flight"
2618
2619msgid "student_check_flight_tooltip"
2620msgstr ""
2621"Click this button to perform the check flight, after you have selected "
2622"the airfract type to fly with. You will then have to perform a flight "
2623"departing from and arriving at LHBP (Budapest Ferihegy Airport) with a "
2624"proper SID and arrival transition."
2625
2626msgid "student_fo"
2627msgstr "Congratulations!"
2628
2629msgid "student_fo_secondary"
2630msgstr ""
2631"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO).\n\n"
2632"By clicking OK below, you will be taken to the flight selection page, "
2633"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2634
2635msgid "chkfinish_title"
2636msgstr "Check flight finished"
2637
2638msgid "chkfinish_passed_begin"
2639msgstr ""
2640"<b><span size=\"xx-large\">Congratulations!</span></b>\n"
2641"\n"
2642"You have successfully completed your check flight."
2643
2644msgid "chkfinish_passed_fo"
2645msgstr ""
2646" \n\n"
2647"You have received the rank of <b>First Officer</b> (FO)."
2648
2649msgid "chkfinish_passed_end"
2650msgstr ""
2651" \n\n"
2652"You may wish to review the log if you have made any mistakes."
2653
2654msgid "chkfinish_failed"
2655msgstr ""
2656"Unfortunately, you have <b>failed</b> your check flight.\n"
2657"\n"
2658"You can review the log to check what mistakes you have committed."
2659
2660msgid "chkfinish_savepirep"
2661msgstr ""
2662" \n\n"
2663"If you have further questions, you can save your PIREP\n"
2664"and send the file to your mentor for a review and\n"
2665"to receive helpful advice."
2666
2667msgid "chkfinish_next_student_begin"
2668msgstr ""
2669" \n\n"
2670"The <i>Next</i> button takes you back to the <i>Student</i> page,"
2671
2672msgid "chkfinish_next_student_nothing"
2673msgstr ""
2674" \n"
2675"where you can initiate another test flight or take your entry exam."
2676
2677msgid "chkfinish_next_student_no_exam"
2678msgstr ""
2679" \n"
2680"where you can take your entry exam."
2681
2682msgid "chkfinish_next_student_no_flight"
2683msgstr ""
2684" \n"
2685"where you can initiate another test flight."
2686
2687msgid "chkfinish_next"
2688msgstr ""
2689" \n\n"
2690"The <i>Next</i> button takes you to the flight selection page,\n"
2691"from which you can perform your first real MAVA flight!"
2692
2693msgid "chkfinish_updateweb_busy"
2694msgstr "Updating check flight status..."
2695
2696msgid "chkfinish_passedset_failed"
2697msgstr "Failed to update the check flight status"
2698
2699msgid "chkfinish_passedset_failed_title"
2700msgstr "Update failure"
2701
2702msgid "chkfinish_passedset_failed_secondary"
2703msgstr ""
2704"You can retry later, or save your PIREP and send it "
2705"to your mentor at MAVA, who can arrange for your flight "
2706"to be accepted."
2707
2708msgid "pendflt_title"
2709msgstr "Pending Flights"
2710
2711msgid "pendflt_title_reported"
2712msgstr "Not yet reviewed"
2713
2714msgid "pendflt_edit_reported"
2715msgstr "_Edit..."
2716
2717msgid "pendflt_refly_reported"
2718msgstr "_Refly"
2719
2720msgid "pendflt_delete_reported"
2721msgstr "_Delete"
2722
2723msgid "pendflt_title_rejected"
2724msgstr "Rejected"
2725
2726msgid "pendflt_view_rejected"
2727msgstr "_View..."
2728
2729msgid "pendflt_refly_rejected"
2730msgstr "Re_fly"
2731
2732msgid "pendflt_delete_rejected"
2733msgstr "De_lete"
2734
2735msgid "pendflt_acft"
2736msgstr "Aircraft"
2737
2738msgid "pendflt_refly_busy"
2739msgstr "Marking flights(s) for reflying"
2740
2741msgid "pendflt_refly_question"
2742msgstr "Are you sure to refly the selected flight(s)?"
2743
2744msgid "flight_delete_question"
2745msgstr "Are you sure to delete the selected flight(s)?"
2746
2747msgid "acceptedflt_title"
2748msgstr "Accepted flights"
2749
2750msgid "acceptedflt_refresh"
2751msgstr "_Refresh"
2752
2753msgid "acceptedflt_view"
2754msgstr "_View..."
2755
2756msgid "acceptedflt_failed"
2757msgstr "Failed to query the accepted flights."
2758
2759msgid "acceptedflt_flight_duration"
2760msgstr "Dur."
2761
2762msgid "acceptedflt_num_pax"
2763msgstr "PAX"
2764
2765msgid "acceptedflt_fuel"
2766msgstr "Fuel"
2767
2768msgid "acceptedflt_rating"
2769msgstr "Rating"
2770
2771msgid "timetable_query_busy"
2772msgstr "Downloading timetable..."
2773
2774msgid "timetable_title"
2775msgstr "Flight booking"
2776
2777msgid "timetable_no"
2778msgstr "Flight no."
2779
2780msgid "timetable_type"
2781msgstr "Aircraft"
2782
2783msgid "timetable_from"
2784msgstr "From"
2785
2786msgid "timetable_to"
2787msgstr "To"
2788
2789msgid "timetable_dep"
2790msgstr "Departure"
2791
2792msgid "timetable_arr"
2793msgstr "Arrival"
2794
2795msgid "timetable_duration"
2796msgstr "Duration"
2797
2798msgid "timetable_vip"
2799msgstr "VIP"
2800
2801msgid "timetable_busy"
2802msgstr "Loading timetable"
2803
2804msgid "timetable_failed"
2805msgstr "Failed to load the timetable."
2806
2807msgid "timetable_flightdate"
2808msgstr "Flight _date:"
2809
2810msgid "timetable_flightdate_tooltip"
2811msgstr "Click here to select another date."
2812
2813msgid "timetable_show_regular"
2814msgstr "Show _regular flights"
2815
2816msgid "timetable_show_regular_tooltip"
2817msgstr "If selected, regular (i.e. non-VIP) flights will be shown."
2818
2819msgid "timetable_show_vip"
2820msgstr "Show _VIP flights"
2821
2822msgid "timetable_show_vip_tooltip"
2823msgstr "If selected, VIP flights will be shown."
2824
2825msgid "timetable_filter"
2826msgstr "Filtering criteria"
2827
2828msgid "timetable_popup_book"
2829msgstr "_Book"
2830
2831msgid "timetable_book_title"
2832msgstr "Book flight"
2833
2834msgid "timetable_book_frame_title"
2835msgstr "Flight details"
2836
2837msgid "timetable_book_callsign"
2838msgstr "<b>Flight number</b>:"
2839
2840msgid "timetable_book_from_to"
2841msgstr "<b>From - to</b>:"
2842
2843msgid "timetable_book_flightDate"
2844msgstr "<b>Flight date</b>:"
2845
2846msgid "timetable_book_flightDate_tooltip"
2847msgstr "You can select a different date for your flight."
2848
2849msgid "timetable_book_dep_arr"
2850msgstr "<b>Departure - arrival</b>:"
2851
2852msgid "timetable_book_duration"
2853msgstr "<b>Duration</b>:"
2854
2855msgid "timetable_book_tailNumber"
2856msgstr "<b>Tail number</b>:"
2857
2858msgid "timetable_book_tailNumber_tooltip"
2859msgstr ""
2860"Select the tail number of aircraft which "
2861"you would like to perform the flight with"
2862
2863msgid "bookflights_busy"
2864msgstr "Booking flights..."
2865
2866msgid "bookflights_successful"
2867msgstr "The booking is successful."
2868
2869msgid "bookflights_successful_secondary"
2870msgstr "Have a nice flight!"
2871
2872msgid "bookflights_failed"
2873msgstr "Failed to book flights."
2874
2875msgid "bookflights_failed_secondary"
2876msgstr ""
2877"The MAVA server may not work temporarily. "
2878"Retry the booking some time later. "
2879"If the problem persists, report a bug."
2880
2881msgid "error_communication"
2882msgstr "Communication error"
2883
2884msgid "error_communication_secondary"
2885msgstr "Communication failed with the MAVA website. Try again later or file a bug report, if the problem persists."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.